ID работы: 13248673

Ты моя, малышка?!

Гет
NC-17
Завершён
348
Горячая работа! 548
NereidaNereid соавтор
Размер:
275 страниц, 45 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
348 Нравится 548 Отзывы 155 В сборник Скачать

Глава 14. Тонкая карамель

Настройки текста
      Гермиона поднесла к кипящему котлу пиалу с измельченными крысиными хвостами, выдержанными в течение шести месяцев в драконьей желчи. Прежде чем колдунья успела высыпать хвосты в бурлящее варево, чаша резко выскользнула из пальцев, будто некто невидимый грубо вырвал её прямо из руки девушки. Пиала с полминуты повисела в воздухе, а затем плавно опустилась на столешницу. Гермиона в недоумении посмотрела на пустую ладонь, но долго теряться в догадках ей не пришлось.       — Мисс Грейнджер, если вы планировали заполнить лабораторию и заодно Отдел тайн ядовитым газом, то извините, что помешал, — раздался с галереи пропитанный едким сарказмом голос Снейпа.       — Но я следовала рецепту, — подняв голову кверху, ответила колдунья и тут же добавила: — Вашему рецепту, начальник.       — Кажется, ваше зрение вас подводит или вы разучились читать по-английски. Посмотрите в рецепт ещё раз и увидите, что там есть пометка: добавить четыре капли сока девясила перед самой отправкой в котёл.       Опустив голову, Гермиона посмотрела на пергамент с рецептом. Внимательно перечитав формулу, она весьма быстро обнаружила то самое примечание, о котором говорил Снейп.       — Признаю свою вину, — вяло ответила девушка, мысленно ругая себя за такую наиглупейшую оплошность.       — Будьте внимательнее, мисс Грейнджер, если, конечно, не желаете в лучшем случае оплатить ремонт лаборатории из своего кармана, а в худшем — свои похороны и поминки, — повисла продолжительная пауза, и Гермиона уже решила, что начальник ушёл, но он снова заговорил: — После того, как приготовите зелье, поднимитесь ко мне в кабинет, — в его голосе звучало крайнее раздражение.       — Хорошо, — ответила она.       «Сегодняшний день претендует на звание «Самый худший день», — продолжая варить зелье, удрученно размышляла колдунья. На душе у неё было так гадко и противно, будто пришлось выпить стакан тёплого молока с рыбьим жиром. — С утра разбила сердце старому другу, сейчас едва не испортила зелье из-за глупой невнимательности, а впереди ещё разговор со Снейпом. Вряд ли это будет приятная беседа после моей несостоявшейся попытки перетравить энное количество людей и существ. Интересно, какую программу подготовила судьба на вечер. Глотик устроит очередной кошачий спектакль или просто перевернет дом вверх дном? Или гоблины из Гринготтса решат заморозить мой счёт? Или я повстречаюсь с разгневанным троллем или великаном?»       — Выглядишь хуже, чем обычно, Грейнджер, — насмешливо бросил Драко.       Гермиона была настолько поглощена своими размышлениями, что не заметила, как тот вошёл в лабораторию. От неожиданности колдунья уронила в котёл деревянную ложку, и брызги зелья обожгли её запястье.       — Драконье дерьмо! — сквозь зубы выругалась девушка.       — На, держи, — как бы с неохотой сказал Малфой, протягивая ей носовой платок, прежде чем Гермиона успела дотянуться до своего. Заметив на лице девушки замешательство, закатил глаза и добавил: — Не переживай, я ещё не успел в него высморкаться.       — Спасибо… Драко, — осторожно стирая платком остатки зелья с запястья, выдавила из себя она.       Колдунья почувствовала исходящий от дорогой ткани холодок. Без всяких сомнений, на него были наложены чары. Были ли они лечебными или относились к разряду темных — вот уж немаловажный вопрос. Война закончилась пять лет тому назад, но Гермиона не смогла полностью искоренить в себе подозрения к бывшим соратникам Волан-де-Морта. И сейчас недоверие к неожиданному жесту доброты со стороны старого неприятеля змеиными кольцами обвило её сердце. Сделав вид, что полностью стерла попавшее на кожу зелье, девушка протянула платок владельцу.       — Не нужно, — выставив ладонь вперед и покачав головой, отказался Драко и спросил: — У крёстного никого нет?       — Нет, — коротко ответила она, убирая платок в сторону, чтобы чуть позже изучить содержащиеся в нём чары.       Не сказав больше ни слова, Малфой направился к лестнице, а Гермиона незамедлительно вернулась к котлу, так как зелье обещало с минуты на минуту превратиться в бесполезную жижу, в которую вбухали кучу времени и ценных ингредиентов. И из-за которого у неё появились неприятности. Убавив огонь под котлом до самого низкого уровня, колдунья всыпала в него одиннадцать жал веретениц и стала быстрыми резкими движениями помешивать колдовское варево. Бросив взгляд на настенные часы, Гермиона отметила, что тестирования очередной усовершенствованной модели вредноскопа затянулись. Либо эта троица просто напросто разносит в щепки комнату для испытаний, осыпая противника отборной бранью и магическими зарядами.       «Ну хоть кто-то развлекается», — не без капли зависти подумала девушка.       Заметив, что содержимое котла приобрело перламутрово-зелёный цвет, колдунья потушила огонь, затем при помощи манящих чар притянула толстостенный медный сосуд объемом в двадцать пинт, с плотно закрывающейся крышкой. На дно емкости Гермиона поместила высушенный корень мандрагоры, а после крайне осторожно перелила в неё ещё не успевшее остыть зелье. Закрыв плотно крышку и прикрепив ней бирку с названием и датой изготовления, она при помощи чар поместила сосуд в специальную комнату, где в темноте и прохладе настаивались магические эликсиры. Закончив с размещением медной емкости, колдунья принялась за уборку рабочего стола. Она особо не торопилась и выполняла всё вручную, почти без применения магии, так как идти к Снейпу не имело смысла из-за находящегося у него Малфоя. Монотонная работа помогала навести порядок и в голове. Колдунья очищала котёл, когда дверь в лабораторию открылась, и на пороге появился Гарри.       — Привет, Гермиона! — поприветствовал её друг и подошёл к рабочему столу колдуньи. Обратив внимание на занятие подруги, с весёлыми нотками в голосе добавил: — Не думал, что Северус до сих пор практикует школьные наказания. Что ты успела такого натворить?       — Едва не отравила добрую половину Министерства, — угрюмо призналась Гермиона. Её настроение не располагало к непринужденной беседе. — Но Снейп совершенно не причём в том, что убираю я рабочее место вручную.       — Понятно, личная инициатива, — с добродушным смешком сказал Гарри, сделав небольшую паузу, он присмотрелся к девушке и с заботой в голосе продолжил: — Ты себя нормально чувствуешь?       — Малфой уже сообщил, что выгляжу отвратительно, — фыркнула Гермиона.       — Ну, я бы не сказал, что выглядишь отвратительно, — пожал плечами он, — просто бледнее, чем обычно. Была скверная ночь?       — Скорее утро, — хмуро ответила подруга.       — Хочешь, я выбью у Северуса выходной для тебя? — предложил Гарри.       — Спасибо, но не надо, — вяло улыбнулась девушка.       — Я серьёзно, Гермиона, — нахмурился он. — Ты и вчера ушла от нас раньше остальных гостей из-за плохого самочувствия. Ещё свалишься из-за болезни за пару дней до дня рождения. Я переживаю…       Поддавшись приливу нежных чувств к другу, Гермиона обняла Гарри, не дав ему договорить. Уткнувшись в его широкую грудь, девушка сказала:       — Со мной всё будет хорошо. Обещаю.       — Мне стоит взять с тебя непреложный обет? — шутливо спросил друг.       — Тебе стоит отпустить моего сотрудника, Поттер, — вместо Гермионы ответил Снейп, который смотрел на них с галереи, и колко заметил: — Вряд ли миссис Поттер и ваша дражайшая теща одобрили бы всю эту сцену. Женское воображение без всяких сомнений способно облагородить даже самую невинную ситуацию.       Обнаружив, что за ними наблюдали, Гермиона в полном смущении ойкнула и, разомкнув объятья, отскочила от друга. Она прекрасно понимала, что слова Северуса не лишены зерна правды — пусть её и Гарри связывают чисто братско-сестринские отношения, человек со стороны мог бы подумать — Скитер и Рон тому прекрасное подтверждение, — что между ними интрижка. Из-за бьющего в глаза света, исходящего от лампы, невозможно было увидеть, находится ли рядом с начальником Малфой.       — Не переживай, Северус, миссис Поттер доверяет мне и уж тем более Гермионе, — беззаботно ответил Гарри и решил поддеть бывшего профессора: — Так же могу сказать, что приукрашивать увиденное способны не только женщины. Или я не прав, Северус?       — Так зачем явился? — пропустив его шпильку мимо ушей, с раздражением поинтересовался Снейп.       — Есть разговор, — вкладывая особый смысл в простую фразу, произнёс мракоборец.       — Хорошо, поднимайся ко мне и поговорим, — серьёзным тоном сказал Снейп. — А вы, мисс Грейнджер, прекращайте отлынивать от работы.       — Гермиона выглядит больной. Я думаю, её нужно отпустить домой…       — Гарри! — одернула его подруга.       — У мисс Грейнджер есть свой язык, — голос Снейпа холодом окутывал собеседников. — Я предполагаю, она, как взрослый и самостоятельный человек, может сама рассказать о своих проблемах. Ну так что, мисс Грейнджер, вам нужен выходной?       — Нет… я в полном порядке, сэр, — нервно ответила Гермиона, чувствуя его цепкий взгляд на себе. Заметив, что друг собирается открыть рот, схватила его за руку и, крепко сжав её, сквозь зубы проговорила: — Прекрати, пожалуйста. Лучше займись своей работой.       — Тебе не… — начал было Гарри.       — Не нужно добавлять мне проблем, — перебила его девушка.       Они обменялись говорящими взглядами. Гарри потребовалось несколько мгновений, чтобы смириться с правотой Гермионы и засунуть своё рыцарство глубоко и подальше. Кивнув ей в знак смирения, он отправился к лестнице, ощущая себя проигравшим. Через несколько минут хлопнула дверь, ещё пара и снова хлопок — Малфой покинул кабинет Снейпа.       — Увидимся, Грейнджер, — бросил Драко на прощание колдунье.       — До свидания, Малфой, — получил он сдержанно-вежливый ответ.

***

      До конца рабочего дня оставалось меньше пятнадцати минут. Разговор Гарри и Снейпа длился третий час. Про себя Гермиона надеялась, что он затянется ещё как минимум на полчаса, чтобы она позже смогла сказать Северусу, что перед уходом домой выждала пятнадцать минут. Девушка всеми фибрами души хотела избежать разговора с ним, так как подозревала, что тот не будет приятным.       Как бы медленно ни тянулось время, минутная стрелка уже зависла в двух делениях от двенадцати. Дверь в комнату для испытаний распахнулась, и в лабораторию вошёл Нафгар, а за ним, отставая на три шага, Нукси и Шицу. Догадки Гермионы о долгом отсутствии гоблина и эльфиек подтвердились — вид у троицы был весьма потрёпанный: одежду украшали подпалины разных размеров, у Нафгара под левым глазом красовалась ссадина, а редкие волосы Нукси стали ещё реже и источали характерный запах горелой шерсти, Шицу же получила перелом правого уха.       — Ну и как прошли испытания? — спросила Гермиона, стараясь держать себя в руках, чтобы не накинуть на них с упреками.       — Блестяще, коллега. На этот раз я выиграл, — подходя к своему рабочему месту, мальчишеским самодовольством похвастался Нафгар и широко улыбнулся. Было в его улыбке что-то кровожадно-хищное.       — Я про вредноскоп спрашивала, — подавив смешок, покачала головой колдунья.       — С нашей игрушкой всё в поряде, — он вынул из кармана футляр из прозрачного кварца, в котором находился вредноскоп, и поставил на свой верстак. — Но у меня появилась кое-какая задумка, — в его глазах блеснули азартные огоньки. — Осуществим её, и будет просто сказка. Завтра с утра займусь новыми чертежами, а сейчас папочка Нафгар устал и ему нужно подлечиться. Да и не домовик я, чтобы работать в неоплачиваемые часы.       — Тебе помочь с боевыми ранениями? — предложила девушка.       — Не-а, с этими кошачьими царапками я и сам справлюсь, — отмахнулся гоблин. — Сейчас перемещусь домой, а там приму наше народное средство. Уж оно получше всяких ваших ведьмовских.       — Не поделишься?       — Ну, если хочешь, чтоб на груди вырос роскошный ворс, то я могу. Даже с радостью.       — Спасибо, но с таким эффектом я, пожалуй, продолжу пить проверенные зелья, — сдерживая улыбку, ответила Гермиона.       — Это ты зря, — Нафгар перешёл на тон опытного коммивояжера. — Ты только подумай — от нашего народного у тебя на груди вырастет здоровый, лоснящийся, густой, главное, свой мех. Зима через три месяца — нужно утепляться.       Девушка не выдержала и рассмеялась.       — О, моя коллега вернулась, — посмеиваясь с ней, сказал гоблин, — а то у тебя с самого утра вид, как у придавленного цыплёнка.       — Спасибо, Нафгар, — по-приятельски похлопала его по плечу Гермиона. — Ты поднял мне настроение.       — Знаю ещё более верный способ: пойдем в Дырявый котёл и пропустим по паре пинт тёмного забористого эля, — предложил он.       — Давай в следующий раз. Сегодня, к сожалению, мне нужно задержаться.       — Сильно оплошала?       — Очень, — угрюмо ответила она.       Нафгар присвистнул и произнёс:       — Сочувствую. Расскажешь, как? — его глаза заинтересованно блеснули.       — В другой раз, — сморщив носик, покачал головой колдунья.— Сейчас просто нет желания портить настроение.       — Дело твоё, но я буду ждать твоего рассказа, — подмигнул он, затем на прощание бросил: — До завтра, коллега! И не позволяй этому мрачному упырю портить кровь.       — Спасибо за совет, — выдавила улыбку девушка.       Нафгар дважды щёлкнул каблуком о каблук и растворился воздухе. Гермиона осталась в лаборатории вместе с эльфийками, которые, едва залечив ранения, полученные в комнате для испытаний, тут же нашли себе работу.       — Госпожа Гермиона, а почему ты не идешь домой? — заметив, что колдунья всё ещё на рабочим месте, удивлённо произнесла Шицу.       — Мне нужно задержаться, но я скоро уйду, — ответила колдунья.       — Может быть, тогда выпьешь чаю с ореховым печеньем? — тут же предложила Нукси.       — Нет, не нужно, — отказалась девушка. От одной мысли о еде желудок завязывался наикрепчайшим морским узлом.       — У меня они в этот раз вышли просто изумительными… — нижняя губа эльфийки затряслась. Это предвещало крайне неприятное зрелище — рыдающий в два ручья домовик.       — Положи, пожалуйста, печенье в коробку. Я возьму его с собой! — воскликнула Гермиона, осознав, что своим отказом нечаянно задела чувства Нукси.       — Сейчас всё выполню, — просияла эльфийка и растворилась в воздухе с хлопком. Потоп из слёз тут же перестал быть реальной угрозой.       Через минуту, не более, Нукси вернулась с украшенной розовой ленточкой картонной коробкой и вручила её колдунье. Приняв печенье, Гермиона с вежливой улыбкой сказала:       — Ммм, даже через картон чувствую их дивный аромат. Большое спасибо, Нукси, — убрала коробку в сумку. Затем девушка, осторожно подбирая слова и интонации, попросила: — Нукси, Шицу, пожалуйста, не обращайте на меня внимание и занимайтесь своими делами, так как я скоро уйду домой.       Эльфийки переглянулись. После непродолжительного немого диалога, Шицу сказала за себя и напарницу:       — Мы постараемся.       — Замечательно, — улыбнулась колдунья, получив на свою просьбу более-менее удовлетворительный ответ.       Гермиона присела на уголок своего рабочего стола и взялась за заведомо проигрышное дело — попыталась силой мысли и взгляда ускорить бег минутной стрелки, а вместе с ней и самого времени. К сожалению колдуньи, время совершенно перестало быть в её власти с тех пор, как в четырнадцать лет она отдала Макгонагалл свой экземпляр маховика времени. Но всё же растянутые до бесконечности минуты складывались, уменьшая временной промежуток, который Гермиона выделила на ожидание. И вот минутная стрелка зависла в полушаге от пятёрки на циферблате. Девушка, словно отпущенная пружина, подскочила на ноги, энергично перекинула ремешок сумки через плечо и, быстро попрощавшись с эльфийками, поспешила к выходу. Её рука легла на дверную ручку, когда, подобно предательскому удару тупым ножом в спину, до колдуньи донёсся голос Гарри:       — Гермиона, Северус сказал, что он тебя ждёт.

***

      Северус откинулся на спинку кресла и потёр гудящие виски. Умственные способности сына Лили по-прежнему оставались на уровне школьных времен. Были, конечно, проблески здравых мыслей, но, как говорится, даже сломанные часы два раза в день показывают правильное время. Полуприкрыв глаза и сложив пальцы домиком, Снейп стал ждать прихода Гермионы. Она, точнее её сегодняшнее поведение, вызывало у него беспокойство. Рассеянность колдуньи при приготовлении зелья, которая едва не привела к большим проблемам, говорила в лоб, что с ней не всё в порядке. Утром Северус притворялся спящим, когда девушка покинула его квартиру. На тот момент Гермиона не выглядела подавленной, хотя произошедший между ними ночью разговор вряд ли можно было назвать жизнеутверждающим. Но он был неминуем. Рано или поздно им нужно было обсудить возможности и границы их отношений. Честно и жёстко, без розовой сладкой ваты лжи.       «Может быть, она изменила своё решение? — в его мысли вкрались сомнения. — И теперь не может придумать, как вернуть свои слова назад… Разве это должно меня хоть как-то задевать?..»       Тихий стук и силуэт девушки вернули Северуса с территории мрачных рассуждений к реальности. Окинув Гермиону быстрым взглядом, Снейп отметил у неё бледность и нервозность.       — Не хочешь проверить большие ли у меня зубы? — с кривой ухмылкой спросил мужчина. Поймав её растерянный взгляд, он властно сказал: — Хватит стоять на пороге, подойди ко мне. Поверь моему слову, есть тебя я не собираюсь.       Ступая осторожно, словно опасливое животное, Гермиона подошла к рабочему столу начальника и заняла кресло напротив него. Сложив руки на коленях и кротко опустив глаза, девушка нервным движением убрала с лица выбившиеся из причёски пряди, быстро облизнула губы и произнесла:       — Я полностью признаю свою вину, — и прикусила нижнюю губу.       — Иначе и быть не может, — находя виноватый вид собеседницы весьма очаровательным, спокойным голосом заметил Северус. — Но я хочу знать причину.       — Причину? О чём ты? — не скрывая своего замешательства, спросила девушка.       — Не буду ходить вокруг да около. Скажи мне, что с тобой произошло? Ты… — мужчина не успел озвучить свои сомнения.       — Невилл ждал меня утром на крыльце, — перебив его, выпалила Гермиона. — И он догадался, что у меня кто-то есть.       — И только то, — с язвительным смешком сказал Снейп.       — Разве можно быть таким чёрствым?! — возмутилась девушка.       — Очень даже, — равнодушно сказал мужчина.       — Как ты не понимаешь. Я…       — Дай угадаю, ты разбила ему сердце, — с саркастическими нотками произнёс он. — Могу лишь сказать, что разбитое сердце — не такая уж и редкая вещь в нашей жизни. Да, больно, но вот купаться в страданиях или похоронить труп по имени любовь — это уже личный выбор каждого.       — Делишься личным опытом? — Гермиона не удержалась от ядовитой шпильки. Ей было неприятно от того, что Снейп пытается свести на нет её переживания.       — Безусловно, — холодно бросил он, а выражение его глаз стало ледяным.       Односложный ответ стал обжигающим ударом для девушки. Защищая себя, она сделал больно ему. Как же гнусно… Гермиона закрыла лицо руками и заплакала. Снейп встал со своего места, подошёл к ней, мягким, но в тоже твёрдым движением убрал её ладони в сторону, затем приподнял её подбородок, обращая заплаканное лицо девушки к себе, и пристально всмотрелся в него.       — Вот сейчас я почти ревную, — с едва уловимой мягкостью в голосе сказал Северус. От его голоса по коже девушки пробежали мурашки.       — Почти ревнуешь? — недоверчиво повторила она.       — Да, — кивнул мужчина, — но больше всего я зол.       — Почему?       — Меня злят твои слёзы из-за Долгопупса, — признался он.       — А ведь вчера ты меня называл дурочкой, — губы девушки тронула полуулыбка, а в голосе звучал мягкий упрёк. Гермиона встала на ноги, обвив, словно дикий виноград надёжный ствол дерева, руками Северуса, прижалась к его груди своей мокрой от не успевших высохнуть слёз щекой и со сдавленным всхлипом сказала: — Невилл — мой старый хороший друг, но… мне нужен только ты, Северус.       Её слова проникли ему под кожу, достигли его сердца, окутав то теплом. Мужчина крепко обнял девушку и потерся подбородком о её макушку, вдыхая смесь ароматов горьких трав и её собственного запаха. Гермиона подняла к нему своё лицо. Их взгляды встретились. Северус наклонил голову и поцеловал девушку в губы. Их поцелуй, наполненный легчайшей нежностью, стал искрой для желания, которое частично отразилось в следующем поцелуе. Мужчина приподнял и посадил девушку на край рабочего стола, сдвинув сначала в сторону книги и бумаги. Целуясь, они расстегивали пуговицы на одежде друг друга. Как и прежде, Северус был вынужден оторвать несколько упорных, чтобы снять с Гермионы блузку. Почувствовав прохладный воздух на коже, она оторвалась от его губ и выдохнула:       — Мы рискуем…       — Нет, — покачал головой Снейп. Покрывая шею и плечи поцелуями, он объяснял: — Я запретил Нукси и Шицу… появляться без разрешения в моём кабинете… когда у меня посетитель. Также я наказал им… никого не впускать в кабинет… если я не один.       — Очень разумное решение, — томно закрывая глаза от его ласк, сказала девушка.       Пока они разговаривали, Северус расстегнул бюстгальтер и освободил от него грудь девушки. Припав губами к левому соску, мужчина стал посасывать его. Щекочущее прикосновение его волос к её коже добавляло особую остроту ощущениям девушки. С губ Гермионы сорвался гортанный стон. Рука Снейпа неторопливыми и ласкающими движениями, задирая юбку к поясу, проскользнула к скрытой кружевной тканью нижнего белья вульве. Отодвинув в сторону столь слабую защиту, мужские пальцы сначала дразняще поиграли с клитором, затем Северус указательным пальцем плавно проник во влагалище, проверяя его на влажность. После присоединил к нему средний, растягивая и поглаживая увлажнившиеся стенки. Большим пальцем круговыми движениями продолжил ласкать её чувственный орган. Стоны девушки стали громче, что возбуждало мужчину ещё сильнее. Решив, что с него хватит, Северус стянул с Гермионы трусики, приспустил свои брюки, тем самым освобождая из их плена эрегированный член, пристроился между широко раздвинутых ног и ввёл головку в её влагалище, затем, медленно растягивая и наполняя, смакуя удовольствие от тёплых и влажных объятий, проник до самого основания. Постепенно неторопливо мужчина увеличил темп и амплитуду своих движений, упиваясь громкими стонами удовольствия любовницы.       «Как же всё-таки хорошо, что я не снял звукоподавляющие чары после визита Гарри», — задней мыслью подумал колдун.       Находясь у самого пика оргазма, Гермиона вцепилась зубами в плечо Северуса. Это был совершенно лёгкий укус, но от него кровь у мужчины вскипела ещё сильнее.       — Мало того, что ты в меня пускаешь свои коготки, моя кошечка, ты решила ещё и кусаться. Нужно себя как-то обезопасить, — тяжело дыша, произнёс он. Вынув член из влагалища, Северус приказал девушке: — Развернись ко мне спиной и обопрись на стол.       Гермиона послушно выполнила всё, что ей сказали, так как нетерпеливо желала продолжения прерванного акта. Северус и сам этого хотел. Едва девушка приняла нужную позу, он тут же проник в её влагалище. Гермиона двигалась и выгибалась в такт его движениями. Двигая бедрами в ускоренном темпе, он наклонился чуть вперёд, чтобы накрыть ладонями грудь девушки и ласкать. Они самозабвенно отдались во власть древнему как мир плотскому удовольствию, находя его в прикосновениях и ласках партнёра.       Ощущая, что его вот-вот накроет волна оргазма, Северус прижался мокрым от пота лбом к спине Гермионы и кончил. Сердце в его груди отбивало бешеный ритм, голова шла кругом, а по телу растекалась истомная слабость. Всё же Снейп нашёл в себе крохи сил и, взяв разморенную после секса девушку под руку, вместе с ней прошёл к кушетке.       — Нужно было воспользоваться ей самого начала, — уложив на диван Гермиону, с иронией сказал мужчина и устроился рядом.       Вопреки тому, что заботы и переживания, которые Гермионе принесли последние дни, никуда не делись и не испарились, но всё же они были вытеснены на периферию души. Сейчас, на короткий промежуток времени, но её внутренний мир заполняло невесомое ощущение счастья и… находящийся рядом мужчина.       — В следующей раз так и поступим, — чувствуя покой и полное удовлетворение, ответила она и поцеловала его в щёку.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.