На другой стороне холма

NC-17
В процессе
8
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Миди, написано 19 страниц, 5 636 слов, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
8 Нравится 7 Отзывы 2 В сборник

2. Непринуждённое общение.

Настройки
Началась вся эта история, впрочем, не с óни и его непристойного поведения на фестивале, а с того, что на острове Сэйрай двое авантюристов - Эйко и Тайскэ - открыли психоактивные свойства травы наку. Обычно она использовалась как обезболивающее и прикладывалась к ранам, но опытным путём выяснилось, что при курении трава наку выделяет особые смолы, которые поднимают настроение и чуть-чуть - совсем чуть-чуть, как показалось авантюристам - затуманивают разум. Действие травы наку распространялось не только на курящих, но и на вдыхающих дым. С тех пор авантюристы собирали траву наку, чтобы потом скурить - они успели накурить даже временно исполняющую обязанности настоятельницы храма кошку по имени Кошка - а остатки раскладывали по герметичным упаковкам и собирались продавать на других островах. С острова Наруками, например, уже записался в распространители Фуруя Нобору, такой же авантюрист. Первыми на острове Наруками попробовали новое развлечение, конечно же, члены банды Аратаки. Название "банда" в их случае звучало слишком громко, но всё же, по мнению лидера, достаточно круто. Члены банды тусовались вместе, жарили дыни на костре, играли с детьми на улицах в тараканьи бои, а иногда даже выпивали и устраивали дебоши, которыми их преступная деятельность ограничивалась. Все члены банды были обычными людьми, которых не приняло общество. Кроме лидера, который не только был не принят обществом, но и обладал такими здоровенными рогами, как будто его пассия каждый день ему изменяла по несколько раз. Да, лидер банды был самым настоящим óни - но это вовсе не смущало его друзей. Итто происходил из почти вымершего клана краснорогих óни, Мамору, Акира и Гэнта были сиротами, Шинобу же порвала отношения с семьёй и не хотела даже вспоминать о родне, и так вышло, что банда заменила каждому из них семью. *** Спустя несколько дней после того, как Итто был освобождён, Хэйдзо сидел на футоне, скрестив ноги, в комнате постоялого двора. Вообще-то, у Хэйдзо была своя квартира, но, когда его проинформировали о том, что в подвале, прямо под съёмными комнатами, регулярно собираются так называемые травокуры, Хэйдзо немедленно снял комнату и начал собирать улики, записывая всё, что ему удавалось уловить. "Странная музыка (не живая). Непристойные тексты. Громкий стук обуви (танцы?). Громкий смех. Из подозрительного - запах (особо ощутим через щель в плинтусе), специфичный, немного сладкий. Вдыхать слишком долго опасно - голова болит..." В дверь постучали и, не дождавшись разрешения, вошли. Это был Итто. При виде нежданного гостя Хэйдзо замер с разинутым ртом и не заметил, как посадил огромную кляксу на свободное место. - Чего завис? - усмехнулся Итто. - Поверь, мы тоже не пальцем деланные. И у нас тоже такие информаторы есть, что вашей комиссии и не снилось. - Зачем пришёл? - сурово пробубнил Хэйдзо, не вставая с футона. - Трахнуть тебя, зачем же ещё. Итто расхохотался так, что даже конченый дурак понял бы, в чём дело. Хэйдзо тем более - уж он-то точно дураком не был. - Так ты под кайфом, - сделал вывод Хэйдзо. - Считай, с поличным пойман. - Я пока ничего не сделал. Да и вообще, лучше уговорить тебя добровольно переспать, чем мучаться совестью потом. - По-моему, ты - антоним к слову "совесть", - съязвил Хэйдзо. - А сидеть ты всё равно будешь. Признайся, ты ведь не просто траву курил? - В смысле? - В прямом. Даже если её продавал не ты, а кто-то из твоих балбесов, верховодишь ими ты, и проходишь как сообщник. Впрочем, это лишь мои подозрения. Пока что факт продажи травы наку под твоим руководством не доказан. "Чёртова презумпция невиновности - разве и так не ясно как день, что ушлый беспринципный óни продаёт траву? Но я не имею права обвинять его на ровном месте..." - Ну а раз не доказан, хули ты тут распинаешься? И вообще, не пойман - не вор. - Поймаем, если ты действительно виновен. Не волнуйся. И вообще, лучше бы вашей банде засесть где-нибудь на Татарасуне и носа не совать оттуда. - Предлагаешь отпуск? Только если ты поедешь со мной, красавчик. Итто подмигнул. Хэйдзо нарочито поморщился. - Ты заигрываешь, как топор. Нет, серьёзно, даже топор заигрывал бы лучше. Итто расхохотался снова. - Передумаешь - обратись ко мне или к любому из наших. Я лично советую Шинобу, она меня хоть из-под земли достать может. Всё для тебя. Итто вышел из комнаты - неудовлетворённый физически, но более чем удовлетворённый морально самим фактом непринуждённого и неформального общения с Хэйдзо. Почаще бы так встречаться с детективом - не в кабинете полиции, не со скованными руками...
8 Нравится 7 Отзывы 2 В сборник