ID работы: 13250934

Чейнджлинг-полукровка

Джен
NC-17
В процессе
8
автор
Размер:
планируется Макси, написано 114 страниц, 9 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
8 Нравится 1 Отзывы 3 В сборник Скачать

Часть 1. Выход из тени

Настройки текста
Примечания:
- И на этом заканчиваются основные различия между ногами чейнджлингов и пони. Кто-то может повторить, в чём разница? Я обожаю уроки биологии. Не из за самой по себе биологии, но из за этой белой единорожки с жёлтой гривой и кьютимаркой в виде божьей коровки, нашей учительницы по имени Старсуолкер, которая всегда была ко мне добра и много интересного рассказала про особенности устройства чейнджлингов. Конечно же я запомнила урок и подняла копыто. - Мира, давай. - Ну, дыры в ногах чейнджлингов не мешают крови циркулировать, они помогают им лазать по деревьям, а также их копыта имеют выкидывающиеся когти-липучки, позволяющие цепляться за стены и ползать по ним, но не такие большие, чтобы кого-то поцарапать. - Всё правильно. Надеюсь, что все это сегодня усвоили. Можете идти домой. Ещё я любила её за то, что она всегда заканчивала урок на 5 минут раньше, что позволяло нашей группе занять место в очереди столовой (в ином случае успеть в ней отстоять невозможно), ну или просто не толпиться с другими при уходе домой. Я уже готовилась идти, и подходила к моей единственной и лучшей подруге Фуззи, оранжевой сапфирово-синегривой единорожке. Но тут меня остановил голос Старсуолкер. - Мира, я тут узнала об одной книге... Я не люблю книги, но те, которые она обычно мне советовала, были либо интересными, либо полезными, поэтому я перевела всё своё внимание на неё, показав Фуззи жестом, что она может меня не ждать. - Она называется "Слабые точки чейнджлингов". Как я слышала, эту книгу изучают в полиции, а также военные, чтобы ловить чейнджлингов среди нас и быть готовыми к очередным погромам. Она знала, что я интересуюсь чейнджлингами. Но её тон был каким-то необычным. Казалось, будто она чего-то недоговаривает. - Что-то не так, мисс Старсуолкер? - Да я тут вспомнила, что её нельзя просто так взять в библиотеке... Для этого нужно письменное разрешение директора, а он просто так его не даст. Хотя у нас в библиотеке она есть... Я начала чувствовать, что что-то не так, но эти мелкие подозрения были перебиты ажиотажем, который она вскоре вызвала. - В ней описаны все известные нам уязвимости чейнджлингов, методы вычисления их среди нас, что они могут и чего не могут, и даже редкие особые способности, которые позволяют им обхитрять следователей... Я стояла, сдерживая рот закрытым, но не скрывая ажиотаж полностью. Да и особо не должна была: я - любимчик Старсуолкер, и мы с ней часто шутили, что у меня особый интерес к чейнджам из за зубов, похожих на чейнджлингские. Вдруг я им родственница? - шутили мы как-то... В каждой шутке есть доля правды. Затем она сменила тему. - Ладно, иди домой, прости что задержала. Завтра у нас важный день, как ты помнишь, и всем учителям нужно как следует к нему подготовиться... В её голосе что-то было. Будто бы не "эх, мне завтра предстоит сложный день", а скорее "завтра будет действительно важный день". Как можно восхищаться грядущим цирком? Эта их "ярмарка профессий" - настоящий цирк профессий! Самые неудачливые предприниматели нашего и соседних городов собираются в нашем захолустье в надежде поймать молоденьких кобылок и жеребят, чтобы подсадить их на своё предприятие, сразу понятно что на наихудших условиях, потому что настоящую работу мечты можно найти только в центральных городах Эквестрии, а не где-то здесь! Но цирк они устраивают такой, будто бы здесь, у нас под носом, находятся самые перспективные предприятия всей Эквестрии. Цирк. Штопанный цирк, на который уходит столько времени и столько... Внимания... Наконец в моей голове проблесткнула мысль. Во время этого цирка школа практически стоит пустой. А ту книгу я правда очень-очень хочу прочитать. В конце концов моя недо-кьютимарка говорит, что я должна добиваться своих целей и рваться к победе, а не ждать, когда награда сама ко мне придёт! Пусть моя кьютимарка и поддельная, как и история со врождёнными отклонениями... И пусть обе я ненавижу всей душой. Очнувшись от потока мыслей, я обнаружила себя на пол пути к своему дому. Нет. Мне нужно идти к Фуззи, чтобы обсудить мою затею с книгой... - - - - Здравствуйте, а Фуззи дома? - Нет, Мира, она снова тренируется магии на своём... - В голосе мамы Фуззи появилось некоторое отвражение. - Полигоне... Я кивнула и повернулась, дверь закрылась. Фуззи имела очень странную особенность, что нас и сближало: любая её магия приводит к взрыву. В отличии от меня, которая свою кьютимарку не получала вовсе, она получила её первой, когда, оказавшись на своём первом уроке магии, взорвала учительский стол, попытавшись использовать какое-то заклинание. В тот момент она получила свою кьютимарку в виде горящего динамита. Жаль, что я лично не присутствовала на том уроке, так как я не единорог... Спустя время, Фуззи было решено освободить от занятий магии и обучать её по программе земных пони, так же как и меня, пегаску недоделанную. Одарили меня крыльями, похоже, от папы, да только вот дырявыми, и когда на уроке полётов у меня отклеилась заплатка, мне пришлось имитировать тяжёлую травму крыла. Еле выкоробкалась тогда без подозрений, и меня списали в земных пони. Я с тех пор сдалась, и больше никогда полётами не занималась. Мои крылья разве что реагируют на сильные эмоции, но летать с ними слишком опасно для маскировки. Фуззи же не смирилась со своим приговором, и начала усердно заниматься магией вне школы, в лесу за домом. Не в вечнодиком, тот находится где-то в центре Эквестрии. Её лес - обычный, в нём нет крупных обитателей, а деревья поглощают шум от взрывов. За несколько лет она выжгла взрывами свой собственный пустырь в центре леса, и теперь проводит там довольно много свободного времени, пытаясь обуздать своё проклятие. Одно лишь неудобство: пешком по кривой тропе до центра леса немногим меньше часа. - - - - Хэй, Фуззи! - я была почти у неё за спиной. Фуззи не ожидала меня увидеть, и от испуга чуть ли не подпрыгнула, вызвав заклинание не туда, куда хотела. Дерево, в которое она попала, взорвалось, и то, что от него осталось, полетело необычайно далеко. - Ого, это дерево нехило так отлетело... Фуззи, не выходя из испуга, повернулась ко мне и панически быстро проговорила: - Ты понимаешь, в какую сторону оно полетело?! Я промолчала, догадываясь, о чём она. - Школа находится в той стороне! Школа находилась далеко отсюда (гораздо дальше чем были слышны её взрывы), но то дерево и правда попало под удар очень удачно. И летело не всё дерево, а лишь его верхушка, которая легче целого дерева. Многие в школе знали о том, что Фуззи бомбит в лесу, но её редко трогали, так как там она могла очень немирно отреагировать на насмешку. Не так сдержанно, как в школе. И идти на звук взрывов было... Страшно. Мы даже ни разу не видели, чтобы грибы вблизи полигона Фуззи были собраны. Она начала бежать в сторону, куда полетело дерево. Я бежала прямо за ней, ориентируясь только по рыжему пятну впереди меня. Мы бежали довольно долго и изнурительно, но галопом расстояние преодолелось гораздо быстрее чем пешком. Раза в 3-4. - Уф! Я упёрлась носом в Фуззи, когда та резко остановилась передо мной. Подняв голову, я увидела то дерево. Потухший обрубок лишённого большей части листьев дерева, пара разбитых окон и проломанная крыша школы представились нашему взору. - И... Что теперь будет? - ФУззи смотрела на меня так, словно это я должна выдать приговор вместо директора. Я пыталась придумать ответ, но меня обезоружил жеребёнок средних классов с площадки около школы, который указал копытом на нас, после чего все глазевшие на дерево пони стали смотреть на нас, будто чего-то ожидая. Смотрительница площадки, тёмно-фиолетовая кобыла, быстро поняла, куда смотрят дети, и повернулась к нам. Этот шаг, неторопливый, полный решимости, этот взгляд, полный ненависти, ощущался так, будто и меня, и Фуззи вот-вот ждёт расправа без суда и следствия. - Сейчас мы это узнаем... - - - Всем было ясно, что отчитывать будут только Фуззи (хотя я чувствовала свою вину, ведь она бы не отвлеклась без моего "Хэй, Фуззи!"), но я сопроводила её до самого кабинета директора. Всю дорогу она напоминала мне о том, какая она наивная. "Им будет жаль крышу, но я обязательно приколочу все гвозди обратно!", "Не пропустить бы тренировки из за этого..." Я пыталась подслушать разговор в кабинете директора. По коридору ходили разные пони, поэтому я не могла полноценно подслушивать, но я услышала что-то про исключение из школы, тюрьму и что-то про "отказаться навсегда". От подслушивания меня отвлёк мелкий жеребёнок, неохотно возвращавшийся в отдел журналистики с несколькими нераспроданными газетами. Наша школьная газета обычно состоит из местных новостей, но не в этот раз. - Не желаете купить газету? Почти все распроданы! Граница в опасности! Утром пропал целый отряд охранников на границах с чейнджлингами! Я хотела, чтобы он не орал, но когда до моей головы дошли его слова, мне стало интересно, что там произошло. Я попрощалась с 2 битсами и купила газету, чтобы прочитать подробности... "Сегодня утром на центральной части Стены обнаружили пропажу всех дежуривших там охранников, на той смене их было около двадцати." Центральная часть? Мы находимся через 2 города от центральной части! Только бы не у Болотопони, от него ближе всего... "Жителей в Болотопони, как мы знаем, почти не осталось после Третьего рейда, поэтому никто из городских не заметил отсутствия охранников на стене." Вот сено! "Оружие было оставлено. Также были угнаны 2 фургона в неизвестном направлении, но следы указывают в сторону Эквестрии, а не земель чейнджлингов. Пока неизвестно, когда случилась пропажа и сколько этих монстров успело пройти через границу. Их исчезновение было замечено только по приходу охранников дневной смены." Дальше начались вставки комментариев очевидцев. У школьного отдела журналистики было радио, и я полагаю, они записывали их слова на память, когда шла трансляция с места событий. Первым стал один из тех, кто пришёл на дневную смену. "Мы приходим - а тут пусто: ворота открыты, грузовиков нет, оружие брошено. Мы даже думали, что местные сговорились уйти по-раньше, но отсутствующие фургоны и открытые ворота заставили понять масштабы трагедии." Неужели они и правда прорвались через Стену? Стена была непреступной с момента её возведения, за последние десять лет было всего 2 попытки её прорвать и обе провалились. Как же так? Следующим очевидцем стал один охранник с соседнего сегмента Стены. "Это было крайне хорошо спланированное нападение. Мы не услышали ни тревоги, ни сигнального колокола, а среди пропавших оказались исключительно контактировавшие между собой пони, которых никто из нас лично не знал. Кто-то нас предал!" Дальше продолжился текст без автора, от редакции газеты. "Было ли это организованное нападение под предводительством самой Кризалис? Или же это была шайка проворливых голодных рейдеров? Возможно, мы узнаем это завтра, когда принцесса Селестия выступит по этому поводу. Если у вас есть радио, включайте его в 14:00 по Кантерлоту (10:00 по Понелеску)." Меня очень волновало то, что Селестия может сказать завтра по этому поводу. Не представляю правда, что может быть страшнее её указа, по которому таких как я можно убивать на месте... К сожалению, радио - это слишком дорогой прибор, который практически не достать в нашем городе. Оно есть, пожалуй, только у редакции газеты и директора, и у него оно стоит как декорация. Наконец, дверь открылась и Фуззи, едва сдерживая слёзы, вышла. А я, едва сдерживая вопросы, задала первый из них. - Что они сказали? Этот вопрос оказался иголкой, которая проткнула шар, наполненный слезами и пегасьей скоростью. В слезах она ускакала из поля зрения за несколько секунд, я аж раскрыла крылья от такой резкости. Тем не менее, был уже вечер, и я была не лучшим психологом для кого-либо, поэтому набралась сил и медленно пошла домой, набрасывая в голове самостоятельный план по похищению той книги. Вряд ли Фуззи, особенно после услышанного мной слова "тюрьма", согласится помогать с кражей. Завтра она мне расскажет, что случилось, но сегодня я должна подготовиться. - - - Стол, как всегда, был накрыт к моему приходу. Кьютимарка не ограничивает по всем прочим направлениям, поэтому мама, светло-голубая единорожка со светло-серой гривой в округлых формах с кьютимаркой в виде кисточки со вездой на фоне, помимо потрясающих талантов в рисовании, научилась заклинанием разогревать еду в любой момент, когда она уже на столе. Хотелось бы мне быть волшебной, даже как Фуззи, а не с крыльями, которые не можешь применить вообще никак... - Как прошёл день? Типичный вопрос, с которого начинается ужин. Но это мне никогда не надоедало. Мама была единственной, кому я могла рассказать всё, не боясь раскрытия. Хоть Фуззи тоже была на это способна, не так часто у нас выдавалась минутка побыть без сторонних ушей и в спокойной обстановке. Её полигон - обычно неспокойная обстановка... Но честной и открытой я могла быть не в этот раз, ведь моя затея касается не очередного хулиганья, как обычно. Это ограбление работающих пони, да ещё и тех, кто тебя знает. Мама и возмездия хулиганам не одобряла, но такое... Придётся говорить немного осторожнее. - Катастрофа. Она не изменила взгляда и активно слушала. Я многие вещи называла катастрофой, но на этот раз всё было действительно ужасно. Я торопливо изложила произошедшее на Полигоне. Мама изменила взгляд и начала волноваться. - Как это - из за тебя? - Нет, ко мне не было ни слова, но это я её отвлекла, когда она делала то заклинание. Лицо мамы, ожидаемо, сменилось с опасений на сожаление. Она понимает, что Фуззи - это вообще единственная пони, что не смотрит на меня косым взглядом. - Сколько ей осталось учиться с тобой? - Я не знаю. Всё что я слышала - "тюрьма", "исключение" и "полный отказ". Полагаю, очень недолго. Она сделала более оптимистичный голос. - А сколько осталось учиться тебе? Вопрос был риторическим. Нам до выпуска оставался всего месяц, а для работы почти везде хватало лишь показать свои способности и кьютимарку, за аттестат никто не спрашивает. Хоть меня всё ещё не могло отпустить слово "тюрьма", мне стало легче, и мы продолжили ужин, обсуждая менее важные темы. Такой же темой была новость из газеты: даже если Селестия выпустит какой-то новый указ, действовать он начнёт далеко не сразу, и я успею прочесть об этом в другой газете. Под конец ужина я вспомнила про свой план. И мне нужны были дополнительные силы, чтобы сделать его лучше. Я подошла к маме, левитировавшей тарелки в мойку. - В чём дело, милая? Я ненавидела это делать, но вынуждена делать такое каждые 2 дня. Она выглядит такой доброй, всегда выражает мне любовь и заботу просто так, но из за моих генов я вынуждена просить больше... На этот раз это было вне расписания, поэтому я очень стеснялась просить об этом. - Кажется, я поняла, в чём дело. - голос был, как и чаще всего, понимающим. Она встала в удобную для извлечения позу, и продолжила: - Тебе нужны силы, чтобы справляться с подобными потрясениями. Что бы со мной было, если бы никто не давал мне столько любви на постоянной основе... Но я знаю, что каждое извлечение не создаёт её, а забирает, причиняя неприятные чувства донору. Мне правда больно это делать, но... Мне нужна была эта книга. Я вдохнула, и комок любви вышел из неё. Вскоре я почувствовала мощный прилив сил и обострение чувств. Всё во-круг стало более насыщенным, ярким. Это ощущение, которое так похоже на счастье, наполнило меня изнутри. Оно практически перебило весь стыд, к которому я уже привыкла из за того, что это почти рутина... Хоть на этот раз это было не из нужды, я хотела, чтобы эта потребность хотя бы была не такой сильной, а лучше чтобы её вовсе не было... - - - Добравшись наконец до своей комнаты, я начала полноценное планирование с карандашом в зубах. Я набросала те мысли, что пришли по пути домой, и начала выстраивать итоговый план, пользуясь зарядом бодрости от недавно полученной дозы любви. Половина моих планов не срабатывает, и я должна была сделать всё, чтобы этот план оказался в правильной половине! Сначала я спланировала появление на ярмарке. Мне нужно было показаться на ней для алиби. Мероприятие должно было пройти как раз на той площадке, где были младшие классы. Всё должно будет обставлено палатками, будто они не на работу приглашают, а торгуют конфетами. С нами должны будут ходить учителя, которые должны нас подталкивать что-то новое попробовать. Это сложный момент: как улизнуть от присмотра учителей, которые смотрят тебе в спину? Ещё на улице я поняла, что мне нужно будет найти какую-то профессию, которая означала бы долгое опробывание по-дальше от глаз учителя, чтобы я смогла от туда сбежать без лишнего внимания. Следующее, что мне будет нужно - придумать наилучшую маскировку. Думаю, достаточно мудро было бы превратиться в какого-нибудь учителя, а лучше в директора, к которому из страха не должно возникнуть никаких вопросов. Но проблема была в том, что я плохо подделываю голоса, как это могли настоящие чейнджлинги, а наш директор - конь с громким и басистым голосом. Все другие члены персонала не имеют таких полномочий, чтобы просто взять книгу и находиться вне мероприятия. Тогда мой выбор пал на Старсуолкер, нашу учительницу по биологии. Она рассказала мне об этой книге, и, возможно, могла бы взять её для урока, в то же время её голос не сильно отличался от моего. Единственное, что мне нужно было - получить объяснение тому, почему она не на мероприятии, и по-меньше сталкиваться с таким вопросом. В итоге я решила превратиться сначала в директора, чтобы выйти с территории ярмарки профессий молча, затем сменить облик на неё и сказать библиотекарше, что мне (Старсуолкер) нужно срочно подготовить особый урок по книге для чейнджлингов... Ой, то есть, о слабостях чейнджлингов, конечно же! Я бы могла и просто стащить эту книгу, но понятия не имею, где она лежит, поэтому мне нужна помощь библиотекарши. Последнее, что мне нужно было подготовить - возвращение на ярмарку и то, куда деть книгу на время ярмарки. Выйти из библиотеки под видом Старсуолкер мне точно придётся, а дальше... Нужно спрятать книгу. Я знала кабинет биологии очень хорошо, и знала повадки настоящей Старсуолкер. Она бы никогда не притронулась к шкафчику за моей партой, в котором я прятала любимые вещи одного задиры, который смеялся над моей внешностью. Если не ошибаюсь, его вещи до сих пор там лежат... После этого нужно будет снова стать директором, дойти до той палатки и найти свою сопровождающую, чтобы продолжить безнадёжное скитание по "ярмарке профессий", которую я бы назвала "цирком профессий". - - - Звон будильника. По привычке я потянулась к сумке, но позже вспомнила, что сегодня необычный день и она не нужна. Время, обычно уходившее на сбор учебников, я потратила на быстрый пересказ плана: профессия, директор, Старсуолкер, книга, кабинет биоло... Мой поток мыслей прервал зов мамы. - Мира, завтрак готов! Видимо, она тоже сэкономила время на чём-то и приготовила его быстрее обычного. Профессия художницы - это и дар и проклятие. С одной стороны, в нашем городе искусство - последнее, о чём местные пони думают. Никто из местных не ценит профессию мамы, кроме каких-то клиентов из нашего и соседних городов, которых она где-то достала, возможно, из за отсутствия конкуренции поблизости. Ещё мне тяжело понять, как можно наслаждаться жизнью и радоваться каждому дню, когда день за днём ты работаешь в одном и том же окружении, никуда не вылезаешь, и лишь раз в неделю разносишь результаты своей работы по заказчикам... С другой стороны, её график подвластен только ей самой, и можно что угодно успеть и всегда быть рядом с дочерью, когда я дома... - Сегодня у вас мероприятие... - с некоторым сожалением она начала. У нас всегда за завтраком идёт небольшой обмен ожиданиями на день. И она знала, как я ненавижу это ежегодное мероприятие. Во-первых, мне вообще не хотелось думать о профессии, потому что я даже кьютимарку свою ещё не получила, прекрываясь бессмысленным "кубком"... Во-вторых, это унылое мероприятие каждый год доказывало, что хорошей работы в этих округах не найти. Никто не будет открывать предприятие вблизи чудовищ, от которых все пони хотят уехать по-дальше к центру Эквестрии. - Ненавижу его... - со сжатыми зубами я глянула на свой круп. - Ты сама его выбрала... - Я говорила про мероприятие, но кьютимарку я тоже ненавижу. Пока мой рот разжёвывал овсяные хлопья, она с некоторым сопротивлением продолжила разговор. - Почему бы тебе не прогулять? Она знала, что аттестат ничего не значит, и что я вообще та ещё прогульщица. Ей это не нравилось, но иногда она была за пропуск того, что причиняет одни лишь негативные эмоции. - Да мне просто нужно... Я осознала, что чуть не сказала, и решила отпить чая, прежде чем продолжить. - Поддержать Фуззи после вчерашнего. По взгляду мамы было понятно, что она заметила волнение. Но мысли она читать, кажется, не умела, поэтому меня устроит небольшое подозрение. Я потянулась к кексу, ежедневному десерту нашего завтрака. - А у тебя какие планы на день, мам? Она сделала обычное лицо. - Рисовать, дорогая, рисовать. С небольшой паузой, довольным голосом она продолжила: - Послезавтра мне разносить заказы, которых сегодня стало на один больше. Я доела кекс и, попытавшись поднять сумку, которой нет, пошла на мероприятие. - - - Толпа последних классов. Каждый кучкуется во-круг своих сопровождающих, их по двое на каждую группу - для жеребцов и кобыл отдельно. Всё-же профессии обычно у них отличаются, но что неудобно для меня - то, что из за этого меньше тех, за кем нужно следить, а это проблема для меня. Я всегда ненавидела это мероприятие, и у меня уже был опыт побега, но на сей раз мне нужно было не сбежать, а получить алиби. Зато мне повезло с сопровождающей. У нас не так много учителей, и сейчас их часть на больничном, так что нам выпала какая-то незнакомая мне тёмно-серая кобыла с таким пофигистичным выражением лица, будто бы говрящим, что она будет заниматься чем угодно кроме своей работы. Наконец пришла Фуззи, последняя недостающая кобылка нашей группы, и мы начали готовиться идти по ярмарке. - Так что вчера произошло, Фуззи? - я боялась повторения вчерашнего, говоря осторожно. - Они сказали, что эти взрывы чуть не навредили детям, и что я должна прекратить этим заниматься, иначе меня ждёт исключение. Она сказала это, будто бы не разжимая зубы. Больше походило на отчёт, чем на излитие души, и кажется, мне не стоило всё-же вчера весь вечер планировать своё идеальное преступление. - А что ты делала вчера вечером? - продолжила я задавать вопросы. Фуззи подняла глаза на меня с осуждающим видом и ответила чётко и грубо: - Взрывала. Я готовилась задать вопрос по уточнению, и тут из неё вырвалось притихшим от страха голосом, полным ярости. - Взрывала, взрывала, взрывала! После этого тон сменился на отчаяние и искренность, но всё также полушёпотом. - На этот раз я не хотела изучать заклинания, как-то обходить взрывы, улучшать точность... Я именно что взрывала! Одно чёртово дерево за другим, уничтожая каждый кустик, проросший на моём пустыре! Мой пустырь стал в полтора раза шире! Эти слова заставили меня бояться. Не её самой, но того, что ей за это однажды прилетит. Но моё хладнокровие, чувствую, было бы сейчас ни к чему, да и я сама не представляю себе Фуззи, ничего не взрывающую. Из меня вышла фраза, которой Фуззи не ждала. - И правильно делала. Фуззи посмотрела на меня обезоруженным взглядом. Я так же посмотрела на неё, понимая, что это не то, что я бы сказала в обычной ситуации. Она ожидала разумности, уговоров быть скрытнее... - Я ожидала от тебя советов вроде "надо быть тише"... Неловкая пауза прервала мои мысли полностью. - Но спасибо за поддержку. Меня отпустило, и я вновь начала думать. Я вспомнила о том, что намереваюсь сделать. Я была обязана предупредить Фуззи, чтобы она меня не искала. - Фуззи... Она была вся во внимании, с выражением лица, будто ожидающим, что я снова скажу что-то для меня не свойственное. - В общем, мне сейчас будет нужно кое-что провернуть, и мне нужно лишь то, чтобы ты меня не искала. На 20-30 минут я пропаду, и ты этого не заметишь, хорошо? Фуззи закатила глаза, понимая, что ничего необычного я на сей раз не выдала. - А что за дело-то? Снова что-то украдёшь у Липфрэнка? - Заманчивое предложение, но нет. - я была серьёзной. - Я украду одну книгу, о которой мне вчера рассказала мисс Старсуолкер. Эта книга, к сожалению, просто так из библиотеки не достаётся. Фуззи снова сделала лицо, говорящее, что она не ожидала от меня реально рискованного плана. - Ты же понимаешь, что они сейчас все на меня косо смотрят после вчерашнего? - прошептала она. Подойдя ближе для убеждения, она добавила ещё тише: - Да и на тебя тоже! - Ты просто не будешь пытаться меня искать, я всё сделаю сама. Я хорошо всё продумала. Фуззи резко изменила лицо на наигранную радость и порвалась к какой-то палатке, кажется, по шитью. Либо она быстро соображает, либо это очередная её молниеносная смена настроения... Скорее второе. Я принялась высматривать интересные, вернее, полезные для прикрытия профессии, которые предлагаются этими палаточными работорекламщиками. Младшие классы, на пару лет младше нас, с большим ажиотажем самостоятельно бегают по палаткам, ища интересное занятие. Наши же сверстники, наверное, хоть в чём-то согласны со мной: этот цирк профессий хорош только издалека. На такое мероприятие соглашаются в основном те, кому нужны совсем любые кадры, готовые работать за гроши, ведь наш город совсем маленький и никто не надеется, что здесь может вырасти действительно ценный пони. Помимо прочих профессий, среди которых были швеи, няни, музыканты, куклоделы и даже что-то экзотичное вроде конструктора протезов и селектора растений (те, кто скрещивают растения, чтобы получить новые виды), была одна скучная профессия с долгим опробыванием. Пекарь. Один и тот же жеребец, каждый год приезжающий сюда, предлагает ученикам испечь свой собственный пирог с нуля. Со всеми этапами и без заготовок. Не знаю, почему он возвращается сюда каждый раз, ведь никто так и не решился быть его пекарем. С ним уже занималось две кобылки с младших классов, и я сказала сопровождающей: - Ну ладно, пойду ещё раз опробую себя в роли пекаря. Она взглянула на меня с поднятой бровью, но, так как не была сильно знакома с моим характером, безэмоционально ответила: "Хорошо." Я взяла муку и замесила её с прочим, чтобы сделать тесто, но чтобы ничего не получилось, я тут же уронила миску с миксом. Тот жеребец-учитель посмотрел на меня с небольшим испугом, но ни слова не сказал. Я понимала, что уйти сразу же после первого провала было бы как-то неправдоподобно, поэтому я вновь намесила тесто, заранее забыв добавить несколько важных составляющих. Из за этого тесто оказалось не той консистенции, и на этапе лепки ничего не получалось. Жеребец подошёл и спросил: - Что ты положила в тесто? Мне уже надоедал этот спектакль, так что я решила долго не притворяться, что мне интересно. - Точно! Я забыла пару ингредиентов... Ладно, не получится из меня пекарь, пойду даль... Жеребец положил копыто мне на спину, перебив меня и начав таращиться мне в глаза. От страха мои крылья начали медленно подниматься. - Никогда не сдавайся после первых неудачных попыток. Он сказал это угрожающе, зловеще. Я сразу же вспомнила, что он сюда приехал далеко не в первый раз, и ещё ни разу не уезжал с договором о будущем сотрудничестве. Он точно верил в эти слова и хотел, чтобы я тоже поверила. Но время было на исходе! - Вы правы. Я сказала это искренне, он увидел честность в моих глазах, и отступил. Правда я имела в виду, что я не сдамся после его упорства, а не после провала в готовке. Почти сразу, как он отвернулся, я пробралась под палаткой и, удостоверившись, что никого рядом нет, превратилась в директора. Директор Брутал Хуф - грифельно-серый, почти чёрный здоровый конь с чередующимся светло-серым и белым цветом в гриве. Он всегда ходит в смокинге, поэтому его кьютимарку знает только он сам. Я же просто оставила круп пустым, скрыв его за неосязаемой одеждой, которая моментально сдаст меня, стоит кому-то её коснуться. Теперь моя задача была в том, чтобы молча дойти до школы и никого не толкнуть. Мне повезло с тем, что у директора в этом захолустье было не так много обязанностей. Я сделала торопящийся вид, чтобы никто не посмел меня потревожить, и пошла в сторону школы. Мне на встречу попалась та фиолетовая смотрительница, что подходила к нам после того инцидента с деревом. У неё на лице было некоторое волнение, когда она пыталась подойти, а я старалась подавать вид, что я очень занятый директор. Но она таки подошла. Вот зараза! - Мистер Брутал Хуф? Помните ту кобылу, что своими взрывами вчера сломала нам крышу? Я очень сильно занервничала и чуть было не утратила контроль над маскировкой, но быстро собралась. Так как моё лицо уже проявило небезразличие, мне пришлось сделать менее грозный вид, будто я заинтересованно слушаю. - Один надёжный ученик сообщил, что вчера Фуззи продолжила заниматься взрывами там же, откуда в нас прилетело дерево. Я должна была это доложить вам, мистер Брутал Хуф. Липфрэнк! Этот чёртов... Земнопони, которому мало его потерянных вещей, снова просится в неприятности! Моя ярость заполнила мой разум и отразилась на лице и на... У директора Брутхуфа не было крыльев, так что только на лице. Я заметила, что во взгляде этой кобылы проскочила радость, похожая скорее на ожидание повышения, чем на злорадство. С новой волной серьёзности я продолжила шагать ещё решительнее, и она, должно быть, решила, что я иду в кабинет писать приказ об отчислении. - - - Коридор школы. Пустой коридор. Я сменила образ на мисс Старсуолкер, и пошла к библиотеке. Библиотекарша - одна из тех немногих сотрудниц, которые остались в школе. Я забыла отрепетировать голос Старсуолкер! Ладно... Собираюсь с силами.... - Вы хотели о чём-то спросить? - послышался голос старой библиотекарши, когда я встала напротив неё и настраивала свои голосовые связки. Была ни была. - Здравствуйте, мне нужно провести особый урок о слабостях чейнджлингов завтра, могу ли я взять одну книгу? - Какую книгу? - "Слабости чейнджлингов". - я не была уверена, что правильно назвала книгу. Библиотекарша опустилась вниз, и стала копаться в книгах под ней. Вся библиотека была обставлена полками, полными книг, но понятное дело, что "книга, для которой требуется особое разрешение"... Особое разрешение! О чём я только думала... У меня же его нет! - Вот, нашла... Она положила довольно небольшую по толщине книгу с названием "Слабые точки чейнджлингов". С названием я чуть ошиблась, но, похоже, это не вызвало подозрений. - Это вообще-то необычная книга, она не должна попасть не в те зубы. Кто вам приказал провести этот урок? У меня на лбу уже были некоторые капли пота, но, надеюсь, за очками и в таком плохом для библиотки освещении их было не видно. - Как кто? Кто ещё мог отдать такой приказ, как не сам директор Брутал Хуф? - Он дал вам какую-то бумажку с приказом? Я уже не могла мыслить разумно и поддерживать маскировку одновременно, поэтому я собралась с силами для последнего рывка. - Хм, и правда, сейчас попрошу его дать такую бумажку. Лишь дверь закрылась, как я тут же потеряла маскировку. Мне очень повезло, что никого в коридоре не было. Я зашла в туалет, в отдельную кабинку, и просидела там некоторое время, которое должна была затратить на поход до директора. В это время я набиралась сил... Ну и сбрасывала тяжесть с души. Тут я вспомнила, что не могу подделать голос директора! В этот момент из меня вышло ещё больше тяжестей, и я стала ходить туда-сюда, нервно пытаясь придумать, как выкрутиться. И я кое-что придумала. Мне повезло, что директор наш был очень внушительным и страшным, при том не очень разговорчивым. Фуззи вчера за несколько минут услышала от него, пожалуй, больше слов, чем я могла бы услышать за пол года. Дверь снова открылась (хотя скорее вылетела, не отрываясь от крепежей), и в неё вошла я в облике очень обозлённого директора Брутхуфа. Мой взгляд сначала пал на книгу, лежавшую на столе библиотекарши, после чего, положив копыто на книгу, я взглянула в лицо кобыле со взглядом "как ты можешь не доверять ей". Помотав головой, я прикусила книгу и молча вышла через дверь. Сделав несколько грозных шагов за дверью (директор в злобном состоянии очень громко ходит), я зашла в туалет, перевоплотилась в мисс Старсуолкер и пошла в её облике к её кабинету. Свернув за очередной поворот, я увидела дверь. Дверь! У меня же нет ключей от двери! Я стала думать, куда теперь спрятать книгу, на автоматизме продолжая идти к двери, но дверь взяла и открылась. Должно быть, Старсуолкер забыла её закрыть, когда ушла на мероприятие. Мой любимый класс. Вернее, один из любимых. Я так же любила кабинет истории, как и этот. И там тоже был шкафчик, наполненный добычей с наших обидчиков. Я бы порадовалась от того, что впервые оказалась в этом месте одна, но меня не покидало чувство того, что что-то не так. Должно быть, меня немного пугало то, что в этом кабинете никого не было. Я не привыкла к такому, было чувство, будто здесь кто-то должен быть. Я пошла к тому шкафчику, чтобы сделать свою заначку, и вернуться наконец на ярмарку для алиби, но услышала шуршание и голос позади себя. - Мира, правильно понимаю? Книга изо рта моментально упала на пол, а маскировка рассеилась. Я боялась обернуться, но по звуку было понятно, что она вылезала из-под своего учительского стола. - С-С-Старсуолкер? - я не уверена, что сказала это вслух, а если и сказала, то это было так тихо и жалко, что лучше бы она не слышала. Я начала слышать шаги в мою сторону, и резко обернулась, вставая в боевое... Это положение вряд ли было боевым, но я пыталась быть готовой нападать. Я увидела её. Взгляд учительницы был наполнен чем-то детским, словно ребёнок, который получил то, что так долго просил. Этот взгляд меня настораживал, но в то же время не позволял мне причинить боль этому свидетелю. Я стала неспособной атаковать и застыла. - Так это и правда твой насоящий облик? Или ты всё ещё держишься? Я повалилась на пол, потому что не могла стоять, но не упала в обморок. Падение дало сил говорить. - Простите... Затем я снова лишилась речи, но ко мне вернулась способность думать. Извиняться было, пожалуй, не так важно, как умолять о молчании или искать способ... Нет, нужно было молить о молчании! - Я знаю, ты ученица толковая и принимаешь решения разумно, а не эмоционально. Поэтому, пожалуйста, успокойся и давай мирно поговорим. Спустя немного времени, разум взял верх. Отделавшись от шока, я набралась сил и чтобы говорить, и чтобы встать. Кроме того, где-то в подсознании начал вырисовываться план по... В общем, я стала обращать внимание на все "полезные" предметы кабинета, полагая, что переговоры могут оказаться провальными. Но сознательно мне было невыносимо о таком думать. Это же Старсуолкер, самая добрая учительница из всех! Она села за обычную парту, и я думала взять стул и сесть напротив неё, но она указала сесть рядом. Учительница, разрушая мои представления о её предсказуемости, спокойно пролевитировала книгу на нашу парту. - Ты правда так хочешь узнать о своих слабостях? Зачем? - с некоторым недоумеванием, но всё ещё ощущая превосходство в этой ситуации, завела она. - Ты же даже сейчас умудряешься прятать свою красоту за этой маской! В этой фразе уже ощущалась какая-то нездоровая жажда. Я подняла бровь. - С чего вы взяли, что я сейчас держу образ? Она тоже подняла бровь. - С того, что вы, чейнджлинги, выглядите совсем иначе, и долго держать образ не можете. Она убрала копыта с книги и принялась меня осматривать, словно врач. - Это какая-то особая методика маскировки, заменяющая только самые главные чати тела? Я грубо толкнула её копытом в живот, отодвинув от себя вместе со стулом. - Хватит меня лапать! Это мой настоящий вид, а не образ! - чуть ли не крича я выдала. Старсуолкер успокоилась и с недовольным лицом уставилась мне в глаза. - Не ври. Ты в таком положении, в котором я могу закричать в любой момент и к нам тут же придут, и тогда тебе придётся бежать из города. И это в лучшем случае... Я даже не ожидала, что она способна на такие переговоры, не говоря о сколько-нибудь злом тоне. После этого предметы с тупыми углами уже доходили до сознания, и я уже не так сильно противилась таким мыслям. - Ну а вы, мисс Старсуолкер, находитесь в таком положении, в котором устраиваете допрос не-чейнджлинга, думая, что я чейнджлинг. В моём голосе тоже проступила некоторая угроза, правда никакой угрозы эта фраза ей не представляла. Со взглядом "ну давай, расскажи мне" моя оппонентка уселась на стуле по-удобнее. - Тогда говори, кто ты, и зачем тебе эта книга. Я приготовилась говорить, но она сделала тон агрессивнее. - И каким таким образом не-чейнджлинг только что в моём теле нёс эту книгу в зубах! Я рассказала ей об отце, о полукровности, о своих проблемах с крыльями и о том, что чейнджлинговую часть себя я ненавижу и получаю от неё только уродство и ничего больше, при том ещё и не получая ни одного преимущества пони. - Поэтому я и хотела найти книгу, из которой смогу хоть что-то хорошее о себе узнать... - Закончила я свой душевный монолог. Старсуолкер сдерживала слёзы, которые я даже не замечала, пока так душевно влилась в рассказ, который крайне мало кому был доступен. - Вот что... - прерывистым голосом начала учительница. - Ты всегда была моей любимой ученицей, и я знаю, что ты правда хочешь эту книгу. Но... В самой библиотеке ты же незаметно её взяла, правда? Стыд ворвался в мою голову, заставляя меня краснеть. - Вообще-то... - я выдохнула, - это вы взяли книгу по поручению директора, чтобы провести особый урок по слабостям чейнджлингов завтра. Теперь мы обе сидели с красными лицами. - Завтра? Неужели ты не могла взять срок по-реалистичнее?! Она схватила книгу и убрала себе в сумку. - Что вы с ней сделаете? - я была словно ребёнок, у которого отняли конфету. - Как что? Буду читать и готовить вам на завтра самый необычный урок, наполненный теми тайнами, которые ты так хотела узнать. Спасибо тебе за вечер! - она явно была обижена. Было ещё начало дня, и тут я вспомнила, что моё алиби слабеет с каждой минутой отсутствия на ярмарке. - Ярмарка! Старсуолкер взглянула в окно, за которым шла эта самая ярмарка. - Мне нужно вернуться, иначе пропадёт моё алиби! - Твоё алиби? Я начала идти к выходу. - Постой. Я прекратила идти к выходу. - Встретимся ещё раз, но не в школе. По-дальше от неё. Желательно там, где нас никто не увидит... Я сначала хотела закатить глаза от этой клише-фразы, будто мы шпионы какие-то, а не... Вот Луна! Пока она рассуждала о том, где можно было бы встретиться, я вспомнила одно место и перебила её: - На пустыре Фуззи. Вы же помните, откуда в школу вчера прилетело дерево? Она недовольно заткнулась, но затем изменила взгляд. - Идеально. - - -
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.