***
О том, что отношения с Джеймсом приобрели другой оттенок, Лиза по-настоящему поняла только вечером, разогревая еду. Замерев перед плиткой с ложечкой в руках, Лиза переосмысляла произошедшее в лесу. Джеймс, выйдя из туалета и заметив, что девушка не собирается спасать уже пригоравшую картошку, подошел к ней и взялся за спасение еды сам. Лиза вздрогнула, когда у нее вырвали ложечку, и удивленно посмотрела на внезапно возникшего рядом Джеймса. — О чем ты так задумалась? — Мы поцеловались. — Ага. — Каковы теперь наши отношения после этого? Тарелки звякнули, ударившись друг о друга. Джеймс разложил поровну картошки на тарелки, Лиза взяла их и прошла к столу. Он налил им воды и сел за свое обычное место. — Просто у меня ведь такого раньше не было, а у тебя, как я помню, есть в этом опыт. — Ты мне нравишься, я тебе нравлюсь. Мы поцеловались и чуть не потрахались в лесу, — рассуждал Джеймс. На последних словах Лиза зарделась, сама не понимая почему. Ей и так уже были известны все аспекты половой жизни, и она испробовала, хоть и не по своей воле, многие варианты секса. Но когда Джеймс говорил о сексе, смущение накрывало ее с головой. — Думаю, можно с полной уверенностью считать, что мы встречаемся. — То есть мы теперь пара? — для уточнения спросила Лиза. Джеймс кивнул. Лиза кивнула в ответ и отправила себе в рот первую ложку пюре. Тишину автодома прерывали только негромкие постукивания ложек о тарелку. Покончив с порцией, Лиза спросила: — У тебя ведь были отношения. Какие они? Джеймс хмыкнул. — Будем обсуждать мой опыт? — Да, хочу узнать, каковы отношения на вкус от тебя. Она видела их, влюбленных, когда выходила на задания. Самым интересным в ее существовании, как Тени, было рассматривать жизни людей. Как они рождаются, растут, живут и умирают. Лиза знала все аспекты человеческой жизни, но лишь со стороны. И об отношениях мужчины и женщины наблюдала, скрываясь в тени. — Ну, не так плохи, но я и сам, честно говоря, не особо осведомлен. — Ты говорил, что у тебя были девушки еще до твоей вербовки в эту, как его, «Гидру». — Были, но это не считается. — Почему? — То были не серьезные отношения. Так, на один вечер. Лиза поджала губы. Она знала, что это значит, видела. — То есть, чисто ради секса. — Ага, — буркнул Джеймс и отпил немного воды, пряча взгляд за своим стаканом. — Интересно, я была бы одной из тех дев, с кем бы ты встречался? — задумалась Лиза. Ей правда было интересно. Будь она обычной, посмотрел бы на нее Джеймс? — Нет, — улыбнулся Джеймс, отставляя стакан с недопитой водой. — Почему? Я недостаточно хороша для тебя? — Не в этом дело, — примирительно подняв руки, произнес он. — С твоей внешностью, ты бы не была обычной. Ты была бы очень богатой, заносчивой, высокомерной девчонкой, которая никогда бы не посмотрела на простого парня, как я. — Неправда, — она выдохнула, поняв, что Джеймс считает себя недостаточно хорошим для нее, а не ее для него. — Я бы посмотрела. А что не так с моей внешностью? — Да ты в зеркало себя видела? — махнул он на ее лицо. — Такими красивыми бывают только принцессы, не меньше. Ну, или феи. — Я ни то, ни другое, — щеки ее снова покраснели, но уже не так сильно. Приятно было знать, что кто-то считает ее красивой. Однако Лиза не воспринимала слова Джеймса за правду, считала их лишь обычной лестью и враньем, чтобы угодить ей, как обычно делали парни, за отношениями которых она наблюдала. — И внешность у меня самая обычная. — Да, ты точно не видела себя в зеркале, — произнес уверенно Джеймс и встал, чтобы убрать посуду. Ложиться в постель той ночью Лизе было до ужаса неловко. С того поцелуя в лесу они больше не были просто знакомыми или даже друзьями, нет. Теперь они были парой, и совместная ночь на одной кровати приобрела совершенно другой оттенок. Джеймс тоже нервничал. Он боялся, что Лиза испугается, но она не гнала его с кровати. Он обронил слово, что ляжет на полу, как обычно, и Лиза сама согнала его на кровать, пригрозив, что прирежет его, если он попытается вернуться на пол. Как и прошлой ночью, Лиза взяла его за руку и уснула. Джеймс лежал на своей половине кровати и рассматривал то расстояние, которое сохраняла Лиза. В лесу она была готова отдаться ему прямо на грязных, опавших листьях, а на чистой кровати держала дистанцию и просто держала его за руку. И она же потом спрашивала, почему он все остановил. Вот почему, вот он ответ на ее вопрос. Лиза еще не готова, хотя и в тот момент думала иначе.***
Как и обещал, Джеймс учил Лизу выражать ее эмоции. И первым, чему он ее научил, был разговор. Каждый раз, когда она начинала злиться, бояться, радоваться, — что угодно, он заставлял ее рассказывать все, что она чувствует. Пускай получалось у нее плохо, и слова выходили какими-то несвязными, но Джеймс был доволен даже этим. Говорить — вот, чему научила его мать. Она была убеждена, что любой спор или вопрос можно было решить словом, не прибегая к насилию, и ругала его всякий раз, когда он приходил домой с подбитым глазом, носом или стертыми в кровь костяшками. После он пару дней слушал ее лекции о важности и силе слова и изо всех сил старался решать проблемы ее способом. Хулиганы в Бруклине и знать не знали о силе слов и никто не читал им лекции о вреде насилия, так что Джеймсу не оставалось ничего, кроме как объяснить им все на своих кулаках. Он надеялся, что мамин метод сработает на Лизе, поможет ей. Было забавно наблюдать, как она пыжится, стараясь найти подходящее слово для переживаемых ею чувств. Силы его вернулись к нему, и они с Лизой возобновили свои тренировки. Давно уже Лиза не тренировалась по-настоящему. В «Раю» никто не удосуживался поддерживать в форме ее боевые навыки, в борделе для девушки важны были умения совершенно иного характера. Лиза выкраивала себе пару минут в темноте подвала, где ее держали, когда охранники ее отвлекались, и пыталась повторять движения и связки, которыми пользовалась в бою. Однако этих жалких минут не хватало для полноценной тренировки, и, сбежав из «Рая», Лиза была гораздо слабее и не так умелее, чем до заточения в бордель. Джеймс потел. Капельки пота неслись с его лба по лицу. Лиза потела тоже, но не так обильно. Максимум на что было способно ее тело, это покрыться испариной, но никаких крупных капель соленой жидкости, текущей по вискам до подбородка. Лиза сделала ложный выпад, крутнулась, присела на корточки и дернула Джеймса за щиколотку. Громкий плюх заставил Альпину подскочить с нагретого места и злобно зашипеть, а Джеймса коротко выдохнуть весь воздух из легких и распластаться на траве. Она довольно улыбнулась, глядя на лежащего у ее ног мужчину. Джеймс вскочил на ноги так резво, что Лиза не успела отскочить от него и позволила схватить себя. Прижав девушку к своей груди, Джеймс прошептал ей на ухо: — Проигравший будет готовить обед. Ну уж нет, не собирается она готовить. Ее нога взметнулась так легко, что Лиза сама даже не ожидала. Джеймс отпустил ее, получив хлесткий удар по носу ногой Лизы. Она повернулась и со всей силы ударила его в грудь. Джеймс пролетел добрые метров десять и улетел в куст брусники. Ветки неприятно царапнули по лицу и открытым участкам его настоящей руки. Не успел Джеймс подняться на ноги, как над ним уже нависала Лиза, приставляя нож к его сонной артерии. — Сдавайся, — произнесла она довольно. — Сдаюсь, — Джеймс взялся за протянутую руку Лизы и поднялся на ноги. Она уже хотела отпустить его руку и отойти, как он дернул ее на себя и поцеловал. Усыпив ее внимание нежданным поцелуем, Джеймс вырвал из ее рук нож и опрокинул худое тело Лизы на землю, приставив острие ножа к ее нежной коже шеи. Загнанно дыша, Лиза смотрела на него, и в глазах ее горела искра недовольства. — Не умеешь ты проигрывать. — Как и ты не умеешь поддаваться, — усмехнулся Джеймс и еще раз поцеловал ее, но на этот раз это был не обманный трюк. Две недели прошло с того поцелуя у опушки леса, а Лиза все еще не могла привыкнуть к неожиданным поцелуям. Она всегда замирала, как замерла сейчас, и отвечала на поцелуй с заминкой. От захлестнувшего от губ Джеймса жара ее всегда бросало в дрожь. Придавленная горячим телом мужчины сверху, лежа на прохладной траве, Лиза посмеивалась про себя. Она сейчас была похожа на ломтик сыра, который клала себе в сэндвич между горячей яичницей и холодным ломтиком колбаски. И, подобно сыру, она плавилась от жара Джеймса, его горячих рук и губ. — Что смешного? — спросил Джеймс, отрываясь от нее. — Ничего, — посмеялась Лиза и встала, вырывая из рук Джеймса свой нож и закидывая его обратно в свой карман. — Ну, расскажи, — не отставал он от нее, когда они шли к автодому. Футболка с длинными рукавами промокла от росы, спортивные штаны испачкались землей, что у Джеймса, что и у Лизы. — Нет, это слишком глупо. Ты подумаешь, что я дура. Джеймс фыркнул и зашел за ней в автодом. — Выкладывай уже. — Только не смейся. — Обещаю, — торжественно поклялся Джеймс с самым серьезным своим лицом и, сняв испачканную футболку, скинул ее в маленькую кучку для грязной одежды. Лиза отвернулась от него, но не слишком быстро, она все равно успела заметить, каким рельефным прессом он обладает и как это чертовски красиво смотрится. Среди ее клиентов мало было мужчин, хотя бы на половину обладавших таким же телом, как Джеймс. В основном, они были либо дряхлыми, либо слишком толстыми и казалось, что с них литрами течет масло. Джеймс был другого сорта. У него были накаченные руки, одна из которых и вовсе была железной, что придавало ему еще больше шарма и опасности. Он был выше Лизы на пару сантиметров, но из-за того, что она часто сутулилась, ей приходилось смотреть на него снизу вверх. Его тело было идеалом мужского тела, начиная с его глаз и заканчивая кубиками пресса. — Я была похожа на сыр, — произнесла Лиза, устраиваясь на полу в позе лотоса. Снимать с себя грязную одежду в присутствии Джеймса она не будет. — Что это значит? — со смешком спросил он, выуживая из рюкзака чистую футболку. — Ну, ты такой горячий, — промямлила она, разглядывая исчезающий под черной тканью торс Джеймса. — Как яичница, а я, как сыр, растекалась под тобой. Он округлил глаза, заходясь в неловком смехе. — О господи! — Лиза взметнула руками и сразу закрыла ими свое лицо, окончательно сгорая со стыда. — Я не это имела ввиду, вообще нет. Я хотела сказать, плавилась. Плавилась, понимаешь? Джеймс разразился веселым смехом, приседая перед Лизой на корточки. Он осторожно отнял ее ладони с лица и сказал: — Я понял. — Как же стыдно, — понурив голову, выдохнула Лиза. Отцветающие красные локоны вырвались из ослабевшего захвата резинки и упали вперед, закрывая ее покрасневшие щеки. — Как по мне, это мило, — он поцеловал ее в макушку. — Что ты сравниваешь себя с сыром. Никогда не слышал, чтобы кто-то сравнивал себя с едой. Убрав с волос Лизы застрявший в локонах листик, Джеймс встал и вышел из комнаты, закрыв за собой дверь, на которой они поставили мутное стекло взамен разбитого. Посидев еще немного на костре своего стыда и смущения, Лиза переоделась в чистую одежду и вышла из автодома. У машины уже стоял Джеймс. Альпина в этот раз решила отправиться в магазин вместе с ними и восседала на задних сиденьях, словно королева. Ближайший город лежал внизу под небольшой горой в четырех часах езды от того места, где они остановились на этот раз. Город был прибрежным, и едва они спустились со склона, как в нос сразу ударил соленый запах моря. Альпина привлекала внимание всех в магазине, восседая в тележке, будто на троне. Две девочки лет восьми-десяти подбежали к Лизе и попросили разрешения погладить кошку. Не ожидавшая подобного Лиза дернулась было к пистолету в кобуре, но вовремя взяла себя в руки. Она была насторожена с самого момента, как они въехали в город. После той внезапной встречи с безымянным солдатом «Круга огня» и последующим событием, о котором Лиза не хотела вспоминать, она всегда напрягалась до предела, когда они выезжали за продуктами. Джеймс предлагал остаться ей дома, но и этот вариант девушку не устраивал. — Вдруг тебя схватят или убьют, а я буду сидеть дома, как дура, и буду ждать твоего возращения. Так что ли? — говорила она и захлопывала за собой дверь машины так, что та качалась, как те надоедливые игрушки, которые водители ставят на панель в своих машинах. На этот раз ее нервозность и настороженность достигали невиданных ранее высот. Лизе казалось, что за ней следят: из-за полок с консервами, из-за витрин с разукрашенными яйцами, даже из пачек макарон казалось кто-то смотрит на нее. Затылком она чувствовала чей-то прожигающий взгляд, о чем и поведала Джеймсу. — Видишь кого-нибудь? — спросил он ее, незаметно оглядываясь вокруг. Ему тоже было не особо спокойно в этот раз, и, как и Лиза, он кожей ощущал, как кто-то смотрит на него. — Нет, — Лиза начала выкладывать товар на дорожку и старалась не смотреть в упор на кассира, как говорил ей Джеймс. Волнение под кожей набирало обороты, заставляя кровь бежать по венам и артериям с неимоверной скоростью, а сердце отстукивать чечетку в грудной клетке. Лиза прислушивалась ко всем звукам, окружавшим ее. — Бип, — звонко возвещала о себе касса, когда кассир, парень лет двадцати с масляными пальцами и неубранными, жирными, крашенными светлыми волосами, пробивал продукты. В двадцати шагах от них у еще одной кассы надрывался плачем ребенок около шести-семи месяцев в руках нервной матери, пытавшейся найти в наплечной сумке кошелек. В двадцати метрах от них, в складском помещении выгружали новый привоз. Грузчики пыхтели и ругались между собой, жалуясь на боли в пояснице и оскорбительно маленькую зарплату. Навязчивое чувство, будто за ней кто-то наблюдает, не покидал Лизу и на парковке, когда они с Джеймсом загружали пакеты в багажник. Луна уже взошла, они выехали слишком поздно и, когда добрались до магазина, было уже без малого восемь часов вечера. На часах уже было десять, когда они выкатили тележку на парковку. — Что-то не так, — произнесла Лиза, открывая дверь машины. Еле слышный шорох и едва уловимый, протяжный звук, похожий на стрекот сверчков и шепот тысяч голосов одновременно. Лизу откинуло на десяток метров. Ладони оцарапались об асфальт, спину пронзила тупая боль от падения. Лиза вскочила на ноги, озираясь в поисках того, кто сделал это. Рядом с ее машиной стояла девушка. Темные, вьющиеся на концах локоны. Карие глаза с проблеском красной искры и ладони, в которых переливались алые клубы магии. Ведьма, подумала Лиза и отскочила за стоявшую рядом машину, убегая от летевшей в нее красной сферы. Она не успела увидеть, где Джеймс, но определенно слышала его возглас, когда летела вперед головой минуту назад. Воздух оглушили пара выстрелов в десятках метров от Лизы. Вдалеке, внутри магазина послышались глухие, испуганные вскрики. Лиза вытащила пистолет и пустила две пули в сторону, где слышались шаги напавшей на нее ведьмы. Однако ничего не было. Пули улетели в другую сторону, вероятно, отправленные туда ведьмой. Лиза, убегая от ведьмы, очертила круг, прячась за редкими машинами, стоявшими в этом вечер на парковке, и прибежала наконец к своей, но Джеймса рядом с ней не было. Зато была девушка. Скорее всего, тоже ведьма, решила Лиза, заметив, что и эта поднимала руку, в которой не сжимала ни пистолет, ни нож. Лиза в два шага преодолела расстояние между ними. Будь они хоть трижды ведьмами, они не могли быть такими же быстрыми, как Лиза. Их скорость не превышала скорость обычных людей и их можно было ударить также, как обычных людей, если подкрасться ближе. Вложив в свою ладонь не малую силу, Лиза звонко заехала девушке пощечину. Той и этого хватило, чтобы качнуться и потерять сознание. За спиной у Лизы послышался грохот и, обернувшись, она увидела Джеймса, подвешенного за горло магией. Рядом с ним стояла та ведьма, запустившая Лизу, словно катапульту, своими чарами. Схватив лежавшую в ногах, вырубленную ведьму за короткие, черные волосы, Лиза поднесла пистолет к ее подбородку и сильнее задрала голову девушки. — Отпусти, или застрелю ее. — Вперед, а я придушу твоего дружка, — наполненный злобой и страхом голос ведьмы казалось лишь сильнее затянул магическую веревку на шее Джеймса, отчего он запыхтел пуще прежнего. Он со свистом пытался вдохнуть хотя бы маленькую порцию воздуха. Вторая ведьма в руках у Лизы со стоном приоткрыла глаза и слабо дернулась, почувствовав прохладу дула пистолета, приставленного к ее подбородку. — Что быстрее, твоя магия или моя пуля? Глаза ведьмы метались с лица Лизы на лицо второй ведьмы, которая, очевидно, все же была ей дорога. — Насчет три, — процедила ведьма сквозь зубы, не отрывая от Лизы свои карие глаза. — Раз, — начала Лиза счет. — Два. — Три, — произнесли они вместе. Ведьма отпустила Джеймса, и он упал на асфальт. Лиза откинула от себя приходящую в себя девушку и подбежала к мужчине. — Ты в порядке? Холодные пальцы Лизы обожгли кожу на шее, но Джеймс едва заметил это, хватая ртом воздух. Она подняла его голову, заставив посмотреть на себя, и с внимательностью врача осмотрела его лицо. На заднем плане две ведьмы сидели в идентичной позе: пострадавшая опиралась на вторую ведьму, как Джеймс опирался на Лизу, а Лиза обнимала его за шею, как красная ведьма обнимала вторую. — Ты не ранена? — прохрипел ей в ухо Джеймс. Горло уже заживало, спасибо сыворотке суперсолдата. — Нет, ты? — Порядок. — Чего вам от нас нужно, ведьмы? — спросила Лиза тоном холодным и режущим по ушам. — Ведьмы, — хмыкнула одна из них. Лиза не видела, какая именно, так как все ее внимание сейчас было приковано к Джеймсу, но поняла по голосу. Та же ведьма. — Нам нужна ты. Лиза повернулась к девушкам. Теперь она видела то, чего не заметила раньше. Девушки были разные с головы до ног, но некоторые черты лица кричали о том, что они не были просто подругами. — Я? Что вам нужно от меня? — Твои знания, — говорила с ней та, первая ведьма с красной магией. — Ты ведь Тень, и нам нужно то, что ты знаешь. Нам нужна ты. — Пошли вы, — плюнула Лиза и поднялась на ноги, держа Джеймса, уже пришедшего в себя, за руку. Они пошагали к своей машине, рядом с которой и стояли ведьмы. Та, первая, преградила им дорогу, вставая между ними и машиной. — Ты должна мне, — бросила ей ведьма. — Я ничего тебе не должна. — Семьдесят шестой год. Лондон. Ты убила мою мать, перерезала ей горло, когда она спала. Схватила моего отца, моего брата, а меня ты оставила. — Чушь. Ты мутант. Я бы не оставила тебя, забрала бы с собой. — Ты оставила. Я помню. Лиза тоже помнила. Она помнила тот дом и ту ночь. Два дня она наблюдала за их семьей, выжидая идеального момента. Он настал на вторую ночь. Лиза пробралась в их дом, не защищенный ничем, прокралась в спальню и убила женщину, лежавшую на кровати. Бедняжка была обычным человеком и не нужна была Ему, чего не скажешь о ее муже и детях. Они были одарены, мутанты с привлекательной, потенциальной силой. Лиза вколола наркотик, обездвиживавший все тело человека, отцу семейства, затащила в свою машину и вернулась в дом за детьми. Она ожидала, что те все еще будут в кроватях. Мальчик стоял у кровати матери. Его ноги уже были испачканы ее кровью, как и светло-зеленая пижама. Он испугался, увидев Тень в дверях, но не стал кричать. Для шестилетнего ребенка он был весьма смел. Тень взяла его за пепельные волосы и потащила к выходу, где уже стояла девочка. — Ванда! — закричал мальчик, пнув со всей своей детской силы ногу Тени. Тень шикнула, пальцы ее непроизвольно разжались, отпуская мальчика. Мальчик подбежал к сестре и закрыл собой. Девочка все звала отца и мать, а, увидев огромную красную лужу перед кроватью и мать с перерезанным горлом, закричала так, что крик ее потом стоял в ушах Тени до самой базы. — Пожалуйста, только не Ванда, — просил мальчик. Он не плакал, в отличие от сестры. Его слезы тихо бежали по румяным щекам, пока он держал сестру за руку и закрывал ее своим маленьким тельцем от Тени. Такой маленький, а уже знает, что к чему. Он знал о ней, о Тени. Убийца его матери дернула мальчика на себя, закинула его себе на плечо и пошла на выход, оставив девочку стоять в одиночестве перед открытой дверью спальни родителей и наблюдать, как из горла матери вытекает кровь, а ее брата уносит прочь незнакомый, страшный человек. Да, Лиза помнила ее. Маленькая девочка выросла и превратилась в храбрую, опасную девушку. — Пришла отомстить? Поэтому я тебе нужна? — Я не мести хочу, — покачала Ванда головой. Девушка рядом с ней незаметно закатила глаза. — Хочу вернуть отца и брата. Громкий смех отразился от машин и, кажется, ударил саму Лизу в перепонки. — Ты в курсе, куда я их отправила? — Да, и ты поможешь мне оттуда их вытащить. — О, милая, ты не понимаешь. Я отправила их туда двадцать лет назад. Никто там так долго не задерживался. — Я же говорила, — шепнула Ванде в ухо ее родственница. — Послушай ее и оставь это дело. Лиза и Джеймс обошли Ванду и уже садились в машину, когда им в спину прилетело: — Ты убила мою мать. Голос ведьмы был тверд, как сталь, и холоден, как лед. — Прости за это, — искренне произнесла Лиза, оборачиваясь к девушке. — Я ничего не могла поделать. Мне приказали, у меня не было выбора. — Тогда нет, но есть сейчас. И вместо того, чтобы искупить свою вину передо мной и моей сестрой, ты убегаешь. Рука непроизвольно сжала ручку двери, слишком сильно, и погнула ее. Во рту разлился соленый вкус железа из-за прикушенной щеки. Джеймс видел Лизу и уже знал, какое решение она примет. Ведьма, чуть не придушившая его, знала, куда бить. Он перехватил взгляд Лизы. На миг глаза ее наполнились слезами, но она быстро сморгнула их. — Я не буду тебя просить идти со мной, — шепнула она едва слышно, так, чтобы услышал ее только он. — Тебе и не надо. Я с тобой.