ID работы: 13251676

Вдали от дома

Джен
R
Завершён
24
Размер:
255 страниц, 35 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
24 Нравится 11 Отзывы 8 В сборник Скачать

17. Гистория о внезапно постигшем прекрасную alma mater великом несчастии и о счастливом спасении её из рук аккредитаторов стараниями четырёх алхимиков

Настройки текста
– Нет-нет-нет, мы так ничего не успеем! – Но мы должны!.. – У нас всех лаборантов посокращали, вы один остались! Вы не справитесь! – А разве выбор есть?.. – Но должен же быть выход! Эд придержал Ала за локоть, удивлённо прислушиваясь к разговору двух людей в костюмах. Один – пожилой, но ещё крепкий, с седыми волосами, декан, – отчаянно схватился за голову. Другой – лет сорока с небольшим, темноволосый и кудрявый, со смелыми умными карими глазами, их любимый младший научный руководитель, – явно уговаривал второго держать себя в руках. – Послушайте, ведь аккредитация – ещё не конец света! – О нет, ребят, не лезьте, мы вас потом оттуда не вытащим… – отчаянно прошептал на ухо Эду Рассел. Тот тяжело вздохнул, обречённо переглянулся с Алом, они кивнули друг другу и… – Господин Мэтьюз, извините, пожалуйста, что перебиваю, но мы могли бы вам помочь! – Эдвард вежливо наклонил голову, обращаясь к своему научнику. Тот изумлённо заморгал, оборачиваясь к Элрикам. – Эдвард? Альфонс? Чем же вы помочь можете? – Дело в том, что у нас есть опыт в подготовке полного пакета документов и прочего к аккредитации, – Альфонс по привычке опустил ладонь на плечо старшего брата. – И если вы объясните нам поправки на сферу образования, мы точно сможем помочь всё разгрести и организовать. Поверьте, Эд вот гений в этом! – Ты тоже ничуть не хуже, – проворчал тот, краснея. – Вы двое? – начальник кафедры истории алхимии и декан Алхимического факультета господин Карвел недоверчиво нахмурился. – Вы же студенты третьего курса, молодые ещё совсем, откуда у вас такой опыт? – Ну… – Видите ли , – справа от Ала вдруг возник запыхавшийся от бега Флетчер, – дело в том, что Эд и Ал всю осень 1920 года… готовили к аккредитации… фух, не могу, задыхаюсь… – Готовили к аккредитации Министерство обороны Аместриса, – закончил за него Рассел, оказавшийся внезапно по левую руку от Эда. – Лично! – Как – Министерство обороны? – в один голос потрясённо выдали мужчины. – Да что вы там делали?.. – Так ведь мы государственные алхимики, – Эд скромно опустил глаза. – У Рассела и Флетчера была работа в лаборатории, они, между прочим, вакцину разрабатывали и карантинные меры вводили, а мы с братом… – Одну минутку… так это вы знаменитые братья Элрики и братья Трингамы? – сипло поинтересовался декан. Мальчики озадаченно переглянулись. – Ну… да. – Ал пожал плечами. Они что, в список никогда не заглядывали что ли? Их научрук-то точно знает, кто они, он даже помнил его радостную улыбку и слова «Я буду счастлив работать с вами четверыми, это большая честь для меня!», которые теперь вспоминал с большой гордостью. – Я вот Альфонс Элрик, это мой старший брат Эдвард Элрик, а это наши лучшие друзья Флетчер Трингам и его старший брат Рассел Трингам, – он поочерёдно кивнул на всех названных. – Я разве вам не говорил, что вся «Великолепная четвёрка» попала ко мне? – тихо спросил господин Мэтьюз так, чтобы они все услышали его слова. Мальчики вспыхнули как по щелчку пальцев. Это их-то называют «Великолепной четвёркой»? Провалиться под землю от смущения! – А-а, вспомнил теперь! – декан радостно хлопнул в ладоши. – Так вы ещё и в бумажной волоките разбираетесь? Талантливый человек талантлив во всём? Да это же просто подарок судьбы! Господа Элрики, если вы поможете нам с аккредитацией, я вам обещаю автоматы по всей истории алхимии до конца обучения! – Спасибо, не нужно, мы просто так… – пробормотал Эд, красный, как варёная свёкла. – … а вы, господа Трингамы, тоже не убегайте, – декан, не слушая его, развернулся к Расселу и Флетчеру, – что ж вы раньше не сказали, что вы работали при лаборатории и разрабатывали карантинные меры? – Да как-то… к слову не приходилось… – выдавил из себя Рассел, пока Флетчер молча круглыми глазами смотрел на Карвела. – И то верно… ну так для вас тоже есть дело, второе по важности после аккредитации, я прямо не знал, куда бежать и к кому обратиться, не станешь же всё на господина Мэтьюза вешать, – так вот, у нас там совершенный хаос в документации по карантинным мерам! Пожалуйста, помогите разобрать! – декан умоляюще развёл руками. – Вам я тоже обещаю автоматы по нашему предмету! Парни вновь переглянулись. «Во вляпались,» – говорили глаза Эда и Рассела. «Инициатива наказуема…» – соглашались взглядами Ал и Флетчер. – Не надо нам никаких автоматов, мы предметы хотим знать, а не пропускать мимо себя, – твёрдо ответил на это Эдвард. – А с документами поможем. Ведите, куда надо, говорите, что делать, и я ручаюсь, что самые строгие эксперты носа не подточат при проверке.

***

– Всё ясно, – Эд деловито кивнул. – В таком случае несите всё. – Всё? Что именно? – господин Мэтьюз удивлённо наклонил голову. – Буквально всё. Рабочие программы, журналы, зачётки у студентов соберите, планы, нагрузки, ОПОПы, практики и все данные из стипендиального отдела, они вас поймут. – Братец, ты забыл про компетенции и личные дела преподавателей, – сообщил Ал, сгребая книги с кафедры на подоконник. – Как пройдём аккредитацию, можно будет сделать генеральную уборку, господин Мэтьюз? – Можно, конечно, господи! – тот всплеснул руками. – Да-да, Ал, спасибо, действительно, компетенции и личные дела тоже нужны! – Что ж, похоже, вы для нас действительно просто подарок… – их научрук сосредоточенно записывал в блокнот перечень необходимого. – Да пока ещё мы ничего не сделали! – Вы уже поняли, что надо сделать! – Ребят, мы вам не помешаем, если займёмся работой тоже тут? – спросил взъерошенный Рассел, заглядывая на кафедру. – Да Фламеля ради, с вами только веселее, ты ж знаешь, – фыркнул Ал, широким жестом приглашая их войти. – Ага, чудно! В следующие пару минут Элрики в прострации наблюдали, как половину столов занимают какие-то пыльные кипы бумаг и папок – за горами которых, между прочим, не было видно их друзей. – Да уж, похоже, нас ждёт весёленькое приключение…

***

– Евгений Михайлович, пожалуйста, попросите у кого-то из студентов данные паспорта, у троих с 3-4 курсов, нас недостаточно! – Эд вынырнул откуда-то из-под горы бумажек с синими печатями. К обеду они уже махнули на всё рукой и обращались к научному руководителю по имени-отчеству (которое у жителей Драхмы было). – Понял, сейчас позвоню, – кивнул тот, торопливо направляясь к выходу. – Ещё что-то прямо сейчас? – Да, нужны вузовские документы по зарубежным студентам! – Ал с горой книг в руках пролетел мимо него. – У нас разнятся формулировки и условия по разным сторонам! Эд, я принёс недостающие компетенции! – Спасибо, кинь к вон той горе справа!.. – Нет, я вам говорю, увольте отдел планирования пол-но-стью! – сердито размахивал руками Флетчер. – Это просто трындец какой-то! Ну как можно было вообще так сделать? – Да потому что голова на плечах отсутствует! – Рассел возмущённо постучал пальцем по макушке. – Вообще не алё! Преподаватели и студенты – не подопытные кролики, а у вас по этому приказу получается, что они в день сдачи анализов – причём вы понимаете, что «все анализы» значит, извините, минус пол-литра крови? – в день сдачи анализов вы хотите, чтобы они ещё все бодренько шли сдавать нормативы по физкультуре?! – Да разве я хочу? – декан, с которым Трингамы быстро перешли на лично-деловые отношения, обречённо качал головой. – Я и понятия не имел, что они это так внесли… – Да потому что пиздец у вас там, а не рабочие! – Согласен… Когда бы они ещё могли сматериться в адрес взрослого умного человека и не получить за это по голове? А между тем, повторялась ситуация Штаба. Впрочем, ничего удивительного, если вспомнить, что перед четвёркой, когда они работали, по струнке ходил не абы кто, а сам фюрер Аместриса.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.