ID работы: 13251799

Сказка о Строптивой Принцессе и Безумном Драконе

Гет
NC-17
Завершён
157
автор
Размер:
410 страниц, 39 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
157 Нравится 51 Отзывы 87 В сборник Скачать

Глава 12. Румыния. Любовь - не картошка...

Настройки текста
Завтрак у драконологов был достаточно плотным, потому что они часто пропускали обед, ограничиваясь легкими перекусами галет или фруктов. Самый распространенный завтрак — омлет с беконом и овощами. Миски отличались своей наполненностью, потому что таким количеством еды можно было бы накормить семью из трех человек. На данный момент Кэти не привыкла есть так много, поэтому её порцию Фрэнк уменьшал в два раза, но не упускал возможности предложить добавки. Учитывая то, что из Египта она вернулась заметно похудевшей, за её здоровье переживали. Покончив с приемом пищи, Кэти потуже затянула свои ботинки и накинула на плечи рубашку, чтобы защититься от солнца. Чарли уже собирал небольшой рюкзак и готовил метлы. — Какой-то он суетливый сегодня, не находите? — Алан поправил свою бандану на голове, оборачиваясь в сторону Чарли, который постоянно что-то вынимал из сарая, пока остальные допивали свой чай. — Его никто не кусал в Египте? — усмехнулся Фрэнк, затачивая кухонные ножи. — Разве что Кэти, — засмеялся Алекс, получив тычок в бок от волшебницы, — Я шучу. — Не доспал, наверное, — усмехнулась девушка, делая вид, что увлечена чаем. — Может, ему пора на пенсию? Присутствующие не удержались от смешка, но вдруг посерьезнели, видя взгляд Чарли и миролюбиво поднимая руки. Кажется, самому прожжённому драконологу сейчас было не до смеха. Он бросил перед Кэти метлу, показательно взяв другую. — И что ты мне предлагаешь? — Кэти отставила кружку в сторону, глядя на драконолога и собирая волосы в свободный пучок. — Подмести вольер, — с сарказмом произнес Уизли, — Во имя Мерлина, Вуд, включи мозги. Садись и полетели к вольерам, сегодня много работы. — Неужели мистер-я-тут-главный допустит меня до драконов? — она поднялась на ноги, взяв метлу в руки и покрутив в руках, она была уже старенькой. — Не справишься — скормлю, — он накинул сумку через плечо и взмыл в воздух, зависая над землей чуть выше человеческого роста. — Кто-то сегодня встал не стой ноги, — в сторону проговорила Кэти, услышав смешки других работников заповедника. Не показывая того, что летает она так себе, Кэти перекинула ногу через метлу и легко поднялась над землей, крепко сжимая древко, которое заметно подрагивало. Заметив то, что девушка послушалась, Чарли поднялся выше в воздухе, направляясь в сторону лесов. Кэти следовала за ним достаточно медленно, хоть и ровно. Подняться над верхушками — стало настоящим стрессом, но Вуд сохранила свою честь и гордость. Чарли несколько раз обернулся, видя, что он гораздо быстрее своей подопечной. Сделав быстрый вираж в воздухе, он сел ей на хвост, держась одной рукой за метлу и наблюдая за волшебницей. — Неужели дочь самого Оливера Вуда не унаследовала отцовский талант и не может подружиться со старушкой метлой? — заулыбался он, подобно Чеширскому коту, наблюдая за тем, как подрагивают её руки на метле, а тело напряжено до предела. — До сих пор не понимаю, у кого ты унаследовал такой длинный язык, чтобы столько болтать, — буркнула она, даже не подняв на него взгляд, Вуд была сконцентрирована на полете и смотрела вперед, стараясь не замечать верхушки вековых сосен. — Ты первая, кому не нравится мой язык. — Укоротила бы. — Несомненно, — он обогнал её, но снизил скорость, двигаясь немного впереди, — Надеюсь, что к завтрашнему вечеру мы доберемся до той горы. В нескольких километрах от них действительно виднелись величественные горы, но очередную шутку драконолога Кэти никак не прокомментировала, проводя оставшийся час дороги в немом напряжении. Волшебница не могла расслабиться, полеты — это явно не для неё, потому что ощущение высоты и метелки между ног — не дарили чувства уверенности. Пролетев вдоль узкого прохода между гор, они оказались в кольце скал, а под ними виднелся живой загон из природных камней, создавших тут драконью колыбель. С восточной части этого места стекал природный водопад, разбиваясь у самой земли о камни, тут росло немного деревьев, а всё остальное пространство было заполнено зеленью и кустарниками. Под небольшим магическим барьером находилось что-то вроде подсобного помещения, служившего хранилищем инструментов, цепей и корма. Удивительно, что тут обитал только один дракон, свободно нежась у водопада под лучами падающего сюда солнца. Они медленно опустились на землю, оставив метлы у сарая, а Кэти застыла, видя, как величественное существо, размером порядка пятидесяти футов, поднимает свою морду, оценивая появившихся. Угольно-черный гребень выделялся на зеленоватом теле с блестящими чешуйками. — Норвежский горбатый, — прошептала Кэти, покусывая ноготь на своём большом пальце. — В точку, — кивнул Чарли, сбросив свою сумку, — Красавица, правда? — Несомненно, — всё так же восхищённо проговорила волшебница. — Почему она так спокойна? — Просто мы не подходим к ней близко. Много лет назад я забрал её мать у лесничего Хогвартса, — взгляд мужчины стал крайне задумчивым, словно он вспоминал это время, — Эта ещё малышка. Ей пятнадцать лет, почти что трудный подросток. — Как зовут? — Принцесса. — Что? — Кэти даже обернулась, словно ей послышалось. — Шутишь? — Да чтоб мне тут провалиться. Её зовут «Принцесса», Мэри придумала. Раньше она подпускала только её к себе. Сейчас иногда позволяет и мне… Но у неё нет особой любви к мужчинам, — мужчина вставил в замок сарая ключ, прокрутив его несколько раз и отпирая дверь. — Неудивительно, вы… — Что? — он высунулся из сарая, заинтересованно глядя на неё. — Ничего, — отмахнулась Кэти, сделав вид, что Чарли это послышался. Дракон поднялся на ноги, вытягивая голову вперед и расхаживая вдоль водоема, животное не сводило взгляд с гостей. Чарли достал овечью тушу из хранилища, поднимая её в воздух при помощи магии и отправляя к животному. Туша в ту же секунду была поджарена пламенем, извергаемым драконом и съедена. То же самое стало и с двумя последующими. — Хороший аппетит, — отметила Кэти, глянув на довольное и сытое животное, которое потянулось, расправив свои крылья. — Тебе бы у неё поучиться, — подмигнул Чарли, чуть тронув девушку за локоть, — Иди за мной. Вам пора познакомиться. — Сейчас? — кажется, в глазах мелькнула неуверенность, а Кэти уперлась пятками в землю. — Не быстро ли? — Кажется, ты явно дала мне понять, что планируешь тут остаться и работать. Разумеется, пергамент в задницу я не засуну, но… — Не продолжай, — она остановила его взмахом руки, но перестала упираться, послушно следуя за драконологом. Чарли по праву можно было назвать безумным, потому что он направлялся к громадному дракону, как домашней собачке, разве что руками не размахивал и не кричал: «а кто у нас хорошая девочка?» Животное сложило крылья, немного напрягаясь. Вытянув руку вперед, Чарли позволил Принцессе обнюхать его, прежде, чем норвежская горбатая красавица успокоилась, хотя и перевел взгляд на Кэти, чуть прищуривая темные глаза с острыми кошачьими зрачками. Чарли не говорил, просто взял Кэти за предплечье, вытягивая её руку вперед. Из головы тут же вылетел десяток книг про драконов, где большими буквами писали: «НЕ ПОКАЗЫВАТЬ ДРАКОНУ СВОЙ СТРАХ» А как не показывать, когда он находится в такой опасной близости. Пальцы заметно тряслись, девушка перестала дышать. Зато дракониха раздула свои ноздри, вдыхая неизвестный ей запах. Прошло всего несколько секунд, которые для Вуд казались часами, пока прохладная морда не соприкоснулась с её кожей, а зверь не прикрыл глаза. Уизли медленно убрал свою ладонь с предплечья Кэти, отступая немного в сторону и наблюдая за этим. Волшебница мягко скользнула пальцами по переносице дракона с глупым именем «Принцесса», чувствуя горячее дыхание животного, которое, кажется, совершенно не противилось. Конечно, после такого плотного перекуса. Тем не менее, не стоило забывать, что это настоящий дракон, а не ласковая кошечка, которая ласкается, а потом царапает. Если Принцесса решит её «царапнуть», то когти — это последнее, что Кэти увидит перед своей кончиной. Поглаживания носа стали более смелыми, пока дракон внезапно не чихнул… Картина маслом, горячий воздух был настолько сильным, что Кэти плюхнулась на мягкое место, проверяя, не сгорели ли её брови и ресницы. Видимо, это был рефлекс, спровоцировавший естественную реакцию организма. Зато Чарли от всей души посмеялся, наблюдая за этим зрелищем. Моргнув, дракониха отступила обратно к водопаду, показывая тем самым, что на сегодня нежности закончены. Впрочем, Кэти этих впечатлений ещё надолго хватит. — Иди назад спиной, не упускай её из поля зрения, — предупредил Чарли, неторопливо пятясь назад, волшебница послушно следовала его примеру. — Почему? — Драконы — непредсказуемы, к тому же, она ещё тебя не знает, так что может напасть. Ты такая худенькая и маленькая, может перепутать с мартышкой, — рассмеялся он, чуть ускоряя свои шаги. — Жаль, что она не нападает на мужчин с плохим чувством юмора. Было бы больше пользы, — буркнула Кэти, не сводя взгляда с норвежской горбатой, пока та опускала морду в водоем, чтобы промочить горло после сытного перекуса. Они добрались до сарая, останавливаясь. Взгляд Кэти то и дело падал на окружающие их скалы, сколько же магии потребовалось, чтобы скрыть тут это величественное существо. Деревья совершенно не колыхал ветер, который не мог сюда попасть, зато солнце приятно припекало, поднявшись ровно над ними. — Надо лететь, — предупредил Чарли, взяв метлу в руки, — Полетишь со мной, иначе я совершенно ничего не успею. — На одной метле? — удивилась Кэти, глядя на драконолога, который закрывал сарай на замок. — А у тебя уже выросли крылья? Разумеется, на одной. — Ты еще не устал? — От чего? — он повесил ключ на массивный ржавый гвоздь. — От собственного ехидства, — мордашка Кэти скривилась, её утомило постоянно с ним пререкаться. — Ты же не такой, Чарли. — А ты меня знаешь? — рыжая бровь приподнялась, а взгляд стал конкретным, прожигающим. — Я этого не говорила, — она помотала головой, — Я знаю тебя настолько, насколько ты позволяешь себя узнать. Ты со всеми говоришь нормально, но как дело доходит до меня… — девушка прикусила язык, — Хотя забудь. Полетели. Она поспешила к метле, но была остановлена Уизли, сжавшим её плечо позади. Несмотря на то, что Вуд остановилась, она не оборачивалась, лишь закатила глаза. — Говори. — Что говорить? — устало выдохнула Кэти, пожалев, что сама начала этот разговор. — Как дело доходит до тебя, то что? Что я? — не унимался он, приблизившись вплотную и положив две руки на её плечи, выдыхая ей в макушку, где виднелась седая прядь. — Ведешь себя, как кусок драконьего дерьма, — сквозь сжатые губы процедила Кэти. — Странная характеристика… — Ты — странный. Я точно общалась с тобой, когда училась в Хогвартсе? — А зелье «Ловушка Купидона» это не доказало? Чарли проговорил ей это практически в самое ухо, склонившись. От запаха её волос сжалось горло: что-то сладкое, походившее на карамель или мёд. Несмотря на то, что драконолог не любил сладости, этот аромат казался очень притягательным. — Я уже ничего не знаю, — тихо произнесла девушка, — Просто мне неприятно, только и всего. Тишина со стороны мужчины настораживала, кажется, никто из них не мог пошевелиться, словно боясь разрушить этот момент. — Просто я не умею общаться с девушками, — внезапно произнес Уизли, погладив её плечо большим пальцем и придвигаясь, от чего Кэти смогла ощутить непередаваемый жар его груди сквозь выступающие лопатки. Температура его кожи была высокой, словно у него жар, подобный тому, которым опалил Кэти дракон. — Не надо общаться со мной как с девушкой, — усмехнулась волшебница, облизнув губы, — Веди себя так же, как и со всеми. Кажется, сегодня ночью ты сказал, что у драконолога нет пола. — Кажется, сегодня ночью ты ясно дала понять, как идентифицируешь свой пол, — в тон ей отозвался Чарли, — Или тебя в тот момент что-то смутило? — Например то, что ты был голый, — как бы невзначай подметила она, хотя это не было сарказмом. — Я не знал, что ты никогда не видела… — Видела, — отрезала она, поспешно добавив, — Меланей был далек от человеческого понимания стыда. Вот теперь Чарли обошел её, заглядывая в лицо волшебницы. То, что девушка практически ничего не рассказывала о их взаимоотношениях с тем существом — настораживало, а короткая история о его жизни — не давала понимания всей картины. — Он ходил перед тобой голый? — Не всегда, потом он предпочитал древние халаты, — взгляд Кэти был устремлен на свои ботинки, словно налипшая грязь — удивительное явление. — А что ещё не входило в его понимание стыда? — осведомился мужчина, незаметно для волшебницы, напрягаясь, ноги будто приросли к земле. — Не было времени узнать… Точнее, я не понимаю, что ты от меня ждешь. — Я к тому, не полюбился ли тебе он, — предположил Чарли, достаточно холодно. — Это было бы глупо. Он был вполне обходителен, не считая того, что горячий подземный источник застывал, стоило ему в него опуститься. Буквально покрывался тонкой коркой льда. Лицо Чарли удивленно вытянулось, будто он услышал что-то такое, чего раньше не знал. Для волшебника не должно быть удивительно такое явление. — Вы купались… вместе? — а, вот о чем предположил драконолог, странно, что именно это он выцепил из её рассказа. — Особого выбора не было. Я просто находилась там в этот момент, — спокойно произнесла бывшая гриффиндорка, скрывая то, что перед её глазами ещё стоит силуэт белого дракона, пронзенного клинком со спины, кровь, стекающая по его белым скулам и шрам на одном глазу, который даже не успел восстановиться, прежде, чем закрыться навсегда. — Но ты же не об этом. Наверное, тебя интересует, занималась ли я с ним сексом? — Меня не совсем это интересует. Больше волнуют последствия, — Кэти даже не представляла, сколько сил ему пришлось приложить, чтобы произнести это не дрогнувшим голосом. — Не может быть последствий того, чего не было, — желание прекратить этот разговор стало невыносимым, поэтому теперь уже Кэти обошла Чарли, взяв его метлу в руки, — Нам пора. Ты забыл про свои жизненно важные дела. Десяток новых вопросов так и застрял в горле драконолога, когда он натянуто кивнул, забирая у девушки метлу и перекидывая через нее ноги. Он сдвинул таз к прутьям, уступая Кэти место спереди. Не летавшая ранее с кем-то волшебница, не увидела в таком положении ничего странного, опустившись боком на древко. Чарли обхватил одной рукой талию Кэти, вынуждая держаться за его плечи и шею, а другой сжал черенок, медленно поднимаясь в воздух. Отсутствие опоры под ногами, заставило вжаться в Чарли сильнее и крепко обхватить за шею. Разве что лицо отвернула, взирая на то, как они поднимаются к пику окружающих дракона гор. Ветер вернул ощущение реальности, трепав небрежный пучок на голове и выбивая из него несколько волнистых прядей. Казалось, будто Чарли специально ускоряется, чтобы она сильнее обхватывала его тело в полете, но это было бы глупо, Кэти лишь предполагала эту теорию. А конкретно она склонялась к тому, что он просто спешит от неё отделаться. «Он любит тебя» Кэти показалось, что у нее слуховые галлюцинации, потому что голос Меланея зазвучал в ушах. Такое яркое воспоминание не покидало её, ведь с событий, случившихся в Египте, прошло мало времени. Меланей мог не так прочитать мысли магозоолога, поэтому и сказал подобное. Быть может, это был его хитроумный план, чтобы она не дала заднюю, а обряд состоялся. За подобными размышлениями, Вуд не заметила пути, который они проделали. Приземлившись около амбара, недалеко от их вагончиков, Чарли указал волшебнице на дверь: — Приготовь мясо на завтрашний день и просуши зерно, дождя сегодня не предвидится, — он, словно прятал свой взгляд от нее. — И всё? — немного удивилась девушка. — Этого мало? — вскинул бровь драконолог, — Тогда приберись в курятнике, собери яйца и отнеси Фрэнку. Мне пора, — двинувшись к метле, Чарли был остановлен голосом девушки и её касанием к его спине. — Что? — Ты на что-то обиделся? — недоумевала она. — Нет. У меня просто много дел, — он сделал резкий шаг вперед, от чего рука Кэти так и зависла в воздухе, сам же драконолог поспешно сел на метлу и взметнул в воздух, покидая их лагерь. Поведение Чарли настораживало, но Вуд не смела его в этом упрекнуть. В конце концов, на него тоже многое свалилось. Их путешествие оставило след не только на девушке, поэтому, решив, что донимать его вопросами она не будет, Кэти поспешила выполнить отведенную для неё работу. Работа всегда помогала отвлечься от навязчивых мыслей. Заготовки на следующий день ровно свисали вниз, закрепленные крючками к верхней доске. Большая часть дня прошла в подобной суете, а курятник, ближе к вечеру, было не узнать — чистый и ухоженный, у курочек виднелись новые подстилки из свежего сена, а в кухонной зоне стояла корзинка со свежими яйцами, которую Фрэнк неторопливо разбирал. Отряхнувшись, Кэти прошлась вдоль поляны, с которой открывался замечательный вид на заходящее солнце. За такие красоты люди готовы на многое, но для волшебницы это стало обыденностью, ведь теперь это её жизнь, которой она безмерно рада. Опустившись на траву около будущего вечернего костра, она лениво стянула с бревна плед, служивший подстилкой и укуталась в него, спокойно наслаждаясь видами и свежим воздухом.

***

Фрэнк помешивал в большом котелке, свисающем над огнем, мясной суп с большим количеством зелени, в то время, как уставшие драконологи медленно подтягивались к позднему ужину. Они шумно обсуждали прошедший день и их открытия, но Фрэнк внезапно заткнул их одним взмахом руки, указав, на уснувшую Кэти. Её сон был настолько крепок, что опасения драконолога стали напрасными, она даже бровью не повела. — Утомилась, наверное, — предположил Алан, присев на бревно и беря глиняную миску в руки. — Снова нагрузил её работой, — погрозил пальцем Стефан, указав на Чарли, который склонился над волшебницей, с удивлением отмечая, что она действительно мирно спит. — Ничем я её не нагружал, — буркнул Уизли, заняв своё привычное место, недалеко от девушки, — Какие изменения в заповеднике? — Ничего такого, что могло бы тебя удивить, — проговорил Алекс, разливая по мискам ужин, — Может, её разбудить? Она ничего не ела. — Не надо, — помотал головой Фрэнк, — Пусть отдыхает. Я оставлю ей ужин в вагончике. Чарли неторопливо, словно стараясь быть незамеченным, вытянул из-под себя ещё одно клетчатое покрывало, накинув на волшебницу и поправив плед на её спине, который сполз с плеч. Сейчас Кэти была умиротворена, поэтому хмурость, сроднившаяся с её переносицей, испарилась на глазах. Обычная спящая девушка. — Чарльз, садись есть уже, а то дырку в ней проглядишь, — позвал Алекс, поманив друга к себе и всучив ему миску с ужином. — Да ладно вам, просто наш старичок Чарли очарован молодой ведьмой, — Фрэнк, как некстати, был чрезмерно проницательным мужчиной средних лет, — И не смотри на меня, как хвосторога на ягненка. Мы не слепые. Уизли молчал, он лениво поглощал суп и смотрел на огонь в костре, который пускал причудливые искры, быстро поднимающиеся в воздух. Кажется, сегодня вечером мужчина был не расположен к разговорам и шуткам. Впрочем, никто и не давил на него с этими разговорами, предпочитая не отрываться от ужина. Не говоря и слова, Чарли тихо подошел к волшебнице и поднял её на руки, не нарушив сон, медленно направляясь в сторону вагончика Кэти, подальше от четырех любопытных пар глаз. Они неотрывно следили, пока не закрылась дверь. — Ваши ставки, господа, — подмигнул Алан, посмотрев на драконологов. — Месяц, — подкинутый в сторону галеон со стороны Стефана, был ловко пойман парнем и зажат между пальцами. — Друзья, мы что, не люди? — возмутился Фрэнк, оглядев их, словно нашкодивших мальчишек, а все заметно напряглись, — Надо повышать ставки, это же наш Чарли! Смех тут же заполнил поляну, пока драконологи, как девчонки-сплетницы, не умолкая, строили свои предположения.

***

Пробуждение было катастрофически поздним, Кэти спала в неудачной позе, от чего большую часть дня мучилась от головной боли. В тот день она задавалась вопросом, как оказалась в вагончике, но не осмелилась у кого-то спросить, предпочитая углубиться в свои обязанности. Несколько дней, преодолевая страхи, она самостоятельно летала на метле к норвежскому горбатому дракону, обеспечивая его питанием. Странно было то, что Чарли и Алекс целыми днями отсутствовали. Благо, от одиночества Кэти не страдала, потому что общество Фрэнка, Стефана и Алана ей вполне хватало. Последний познакомил её с едва вылупившимися драконами, которых усиленно выхаживал позади их лагеря. Работа как работа, ничего лишнего. Хотя, после их возвращения, дел накопилось, поэтому приходилось работать вдвое усерднее. Приблизительно через ещё одну неделю, свыкнувшись с тем, что Чарли от неё устал, Кэти закончила со своими повседневными обязанностями, неторопливо направляясь через поле в сторону горной речки. Тело было раскалено, а от кожи заметно пахло потом и грязью. Охладиться перед ужином в реке — самый действенный способ расслабиться и разгрузить свои мысли. Уединение в этом месте, позволило Кэти немного расслабиться. Она бросила чистую рубашку и штаны на камень, прикрыв полотенцем, рядом оставила сумку и шагнула в прохладную воду, чувствуя, как по телу пошли мурашки от удовольствия. Погрузившись в воду и вытянув ноги, Кэти облокотилась о камень, прикрывая глаза. Обнаженное тело будто стало частью неторопливого течения, унося с собой все невзгоды, которые мучили молодую волшебницу. «Я не ищу мести. Я жду ту, с кем снова смогу стать человеком…» Кэти быстро распахнула глаза, вздрогнув. На какую-то секунду ей показалось, что рядом сидит Меланей и вновь это говорит, но никого не было, а всё это — лишь отголосок прошлого, который никак не может покинуть её память. Странное ощущение, что её груди что-то касается, заставило девушку опустить взгляд. Вокруг нее, на пару дюймов, появилось небольшое скопление пушистых льдинок, прилипших к телу. Быстро проведя по ним руками, волшебница увидела, как их уносит течение. — Бред какой-то, — нахмурилась Кэти несколько раз моргнув, отгоняя от себя наваждение. — Привидится же такое… Она встала на ноги, идя против течения на глубину. Помыв голову, Кэти ощутила новый прилив сил, решив, что пора бы вернуться к лагерю, но стоило ей только обернуться, как она завидела под деревом, склонившимся над ручьем, Чарли. Он неотрывно смотрел в её сторону и усмехался. Обхватив верхнюю часть тела руками, Кэти невольно крикнула: — Какого черта? Уизли оттолкнулся от ствола, подойдя ближе к берегу: — И тебе добрый вечер. — Отвернись! Закатив глаза, он все-таки подчинился её воле, отворачиваясь к дереву лицом, пока Кэти, спотыкаясь о камни, бежала до полотенца, плотно обматывая им своё тело. — Я вытащил тебя из озера кочевников, кажется, тогда ты была не против того, что я вижу тебя голой, — он не поворачивался, но его голос было прекрасно слышно. — Я была не в себе, если ты не забыл, — отозвалась Кэти, отряхивая штаны и быстро натягивая на влажное тело. — Да-да, помню, драконья кровь, подобная действию опиума. — Именно, — ремень поддавался с трудом, но девушка всё равно его застегнула, накидывая рубашку и поспешно справляясь с пуговицам, — До старости будешь мне это вспоминать? Опустивший на камень, Кэти неторопливо начала надевать на свои ноги ботинки. — Кажется, ты предельно ясно выразилась о том, что не собираешься покидать Заповедник. В таком случае, у нас предстоит долгая работа. Совместная. — Не только у нас, не забывай про остальных, — напомнила Кэти, смотря на его спину, скрытую кожаной жилеткой. — У многих в этом году заканчиваются контракты с заповедником, они могут уйти. — А могут остаться, — пожала плечами Вуд, — Можешь поворачиваться. — Уверена? — в голосе слышится усмешка, — Вдруг у тебя видна щиколотка, а я, словно маньяк, наброшусь на тебя. — Не язви. Чарли обернулся, медленно направляясь к ней, но опустился на соседний камень, неотрывно изучая лицо молодой волшебницы. Было трудно понять, что сейчас происходит у него в голове. Впрочем, для себя Кэти давно решила, что Чарли Уизли — настоящая загадка, он никому не показывает своих истинных эмоций, словно чего-то опасается. — Пора в лагерь, — напомнила ему Кэти, — Фрэнк не оценит, если мы не отведаем его ужин. — Давай не пойдем? — Давай. Скорость, с которой Кэти это произнесла, заставила её испугаться собственного языка. Почему она согласилась? Видимо, от холодной речной воды замерз мозг, отказывающийся здраво соображать. Судя по лицу Чарли, он был рад этому ответу. Достав из сумки два яблока, Чарли бросил ей одно: — Сегодняшний ужин у нас будет легким, — засмеялся он, вкушая спелый плод. — Знаешь… — Кэти покрутила круглый плод в руках, — Почему-то яблоки у меня всегда ассоциируются с Феликс. — В какой-то степени, у меня тоже, — тихо отозвался мужчина, — Моя крестница их любит. — Да, — согласилась Кэти, после чего принялась за поедания спелого фрукта. — А ты? — Что я? — не поняла волшебница, взглянув на Чарли. — А что любишь ты? — подобный интерес с его стороны настораживал, хотя она часто писала ему письма, кажется, упоминая в них свои слабости. — Точно не яблоки, — и заулыбалась, эту эмоцию Чарли редко видел на её лице, — Раньше я любила составлять списки дел. — И всё? — удивился волшебник, закинув нога на ногу, — У юной девушки так мало интересов? — Почему же, — тут же спохватилась Кэти, — Я люблю интересные книги, вечерние прогулки подальше от суеты, а ещё… Мне нравится наблюдать за тем, как летают драконы. В их полете столько свободы и грации, что я иногда им завидую. Сила, мощь, грация и… Так, ладно. А что же любит прожжённый драконолог, который верой и правдой вот уже двадцать лет служит этому месту? От этой интонации на лице Чарли тоже появилась улыбка, предательски дрогнув уголки его губ, почему-то в отдалении от людей говорилось легче, словно сейчас они могли болтать о чём угодно, а любопытные уши так и останутся в стороне. — Не знаю. Всё что тут есть, я люблю. А ещё люблю свою семью. Как и тебя, меня тоже завораживают драконы, а ещё… — он замолчал, словно задумался, — Да и всё. Люблю жизнь и принимаю её такой, какая она есть. Слушай, принцесса, а твои родители? Мэри сказала, что их письма копятся, но ты редко отвечаешь. — Думаю, моим родителям нужно принять тот факт, что я выросла и не нуждаюсь в их опеке, — Кэти немного нахмурилась, она действительно не ответила последние два письма. — Так лучше для всех. — Не руби с плеча, они — твоя семья, — слова прозвучали слишком нравоучительно, — Я к тому, что в твоём возрасте тоже спешил уехать подальше, но семья — остается семьей всегда. И они любят тебя. — Рассуждаешь, как старый дед, — засмеялась Вуд, подпирая рукой щеку, видеть Чарли таким простым, без закорочек, приятное чувство, а его длинные рыжие волосы, подобные языкам пламени, завораживали даже больше, чем драконы. — Думаю, мне это простительно, — хитро произнес волшебник и подмигнул ей, — Я ведь старше тебя больше, чем в два раза. — Да брось, возраст никогда и ничего не решал, — отмахнулась девушка, словно он сморозил глупость, — Если у человека дыра в голове, то даже сотня лет ничего не исправит. — Вынужден согласиться, но я всё-таки опытнее в жизни. — Вынуждена согласиться, — покорно кивнула Кэти, устремив взгляд на реку, — Ты сегодня не купался. — Вода слишком холодная. Удивлен, что ты смогла… Из нас двоих, неженка — точно не я, — волшебник скинул свою обувь, неторопливо шагая к воде и вновь проверяя, но речка не стала теплее. — Очень холодная. — Разве? — кажется, Кэти усомнилась в его словах. Сняв обувь, Кэти закатала штаны до колен, подходя к драконологу и вставая рядом. Она осторожно ступила в воду, но не почувствовала того холода, который ощутила тогда, когда впервые пришла в это место. Разумеется, прохладная, но вполне терпимая, а через какое-то время, Кэти и вовсе привыкла к этому ощущению. — Ты не заболел? — это было не ехидство, скорее, обеспокоенность, потому что раньше Чарли не смущала температура в горной реке. — Вроде нет, — он потрогал свой лоб, а потом помотал головой, — Точно нет. — Дай-ка я, — Кэти встала напротив, поднося руку к его лицу и медленно ощупывая его лоб. Чарли облизнул губы, а его глаза искали какой-то другой объект, чтобы на чем-то сосредоточиться, но Кэти, к сожалению, этого совершенно не замечала, трогая голову и щеки драконолога. — Вроде нормальный, — задумчиво протянула она, опуская руку. — Нигде не болит? — Беспокоишься? — заулыбался он, смотря на девушку, ранее он не замечал за ней подобной заботы. — Конечно. Кто же ещё будет нагружать меня грязной работенкой, — подмигнула Кэти, выходя из воды. — А давай наперегонки? — внезапно бросил он ей в спину. — Кто быстрее переплывет реку. Кэти готова была принять вызов, брошенный им, но не могла, по одной просто причине: плавала она так же, как и летала на метле — катастрофически плохо. И если на метлу она хотя бы могла сесть и взлететь, то на воде держалась подобно топору — сразу шла на дно. — Эм… Вода же холодная, — только и смогла выдавить из себя бывшая гриффиндорка. — Кажется, ты сказала, что нет. — Да, но… — она заметно замялась, переступая с ноги на ногу, — Уже темнеет, давай вернемся в лагерь? День был тяжелым. Чарли посмотрел на неё с подозрением, но не стал настаивать. Обувшись, волшебники вышли на дорогу, ведущую через поле. Травы склонялись, словно в поклоне, ветер нещадно колыхал цветы и кусты. Солнце уже не озаряло небосвод, а справа виднелась едва заметная луна и парочка звезд, там, где был ещё закат, небо окрашивалось в розоватые тона, которые освещали их путь. — Значит, плавать ты тоже не умеешь, — констатировал факт драконолог. — А нужно? — Я же говорил, что в нашей профессии нужно уметь всё, — деловито заключил Чарли, — Нужно тебя научить, а то вдруг, в какой-то поездке, нам повстречается не ледяной дракон, а водный. — В следующей поездке? Бам. Кажется, Чарли сейчас собственноручно развеял миф о том, что из заповедника она больше не выйдет. Кэти просияла, но воздержалась от комментариев, испугавшись, что он может передумать. В конце концов, это доказывало то, что он что-то в ней видел, в противном случае, письмо в Министерство было бы отправлено. — Я научу тебя, — тихо произнес мужчина, смотря вперед. — Если будешь хорошо себя вести. Не удержавшись, Кэти ткнула его в бок. — За что? — ахнул он, потирая собственные ребра. — Чтобы не загордился, — вздернула маленький носик Кэти, поджав свои губы. — Ах, вот как, — мужчина закатал рукава, надвигаясь на свою юную коллегу, но та ловко увернулась, быстро побежав вперед, — Иди-ка сюда! — Нет, мне и на расстоянии неплохо, — засмеялась Кэти, коротко обернувшись. Мужчина сорвался с места, быстро переходя с шага на бег. К удивлению Кэти, двигался он очень быстро, несмотря на усилия девушки. Через пару метров, Вуд была схвачена в кольцо рук драконолога, который прижал её спину к своей груди, отметая попытки вырваться. — Кажется, придется учить тебя ещё и бегать, — раздалось над её ухом. Повернув голову вправо, Кэти столкнулась с ним носами, опешив. Это было слишком близко. Неприлично близко. Только желание отстраниться куда-то испарилось. Руки Чарли покоились на её животе, вжимая в своё тело, словно он не собирался дать ей шанс на отступление. Оставался открытым вопрос: нужно ли это? Кажется, девушка перестала вырываться, позволяя подобную вольность. Их лица, разделяемые парой дюймов не отстранялись, но никто и не собирался приближаться. Они замерли, поставив этот момент на паузу. В животе у волшебницы разливалось предательское тепло, опускаясь ниже и заставляя плотно сжать ноги, чтобы как-то успокоить этот жар, накрывающий с головой и путающий мысли. Подобные чувства ей были неизвестны, но уже сейчас она понимала, что ей это нравится. — У тебя ноги длиннее, — шепнула Кэти, нарочито опалив дыханием его губы, которые Чарли периодически незаметно облизывал, словно зверь, предвкушающий пир. — А твои стройнее, — подобно ей, отозвался он, — От меня убегать бесполезно. — Стоило попробовать… — кажется, она не улавливала суть их диалога, неотрывно смотря на его губы и погибая от желания их коснуться. В эту секунду подобное желание стало жизненной необходимостью, как вода. Кэти накрыла его руки своими, сильнее надавливая на своё тело и утопая в его теплых объятьях. Складывалось ощущение, что сейчас она защищена от всего мира. Ветер колыхнул длинные волосы мужчины, а прядь волос прилипла к его лицу. Не отдавая отчет в том, что она делает, волшебница подняла руку, плавно проведя пальцами по его щеке и убирая волосы мужчины за ухо, после чего ловко развернулась в его руках, оказавшись к нему лицом. Теперь руки драконолога оглаживали её поясницу, плавно и осторожно скользя по позвоночнику. — Попался, — улыбнулась Кэти, обхватив его талию в ответ. Она вела себя, словно девчонка. — Кажется, кто-то заигрывает? — Чарли чуть склонил голову на бок, смотря на неё сверху вниз, а потом чуть поднял пальцами её подбородок, — По лезвию ходишь… — Вовсе нет, — тихо сказала она, но уже не могла скрыть выступивший румянец, — Я не… — Хочешь, — он прищурился, приблизившись к её губам, — Ты этого хочешь. — Это вопрос? — потеряно спросила Кэти, прикрывая глаза. — Я это чувствую, — он несколько раз коснулся её носа своим в легких поглаживаниях, но перейти эту грань не мог, — Строптивая принцесса. — Безумный дра… — девушка двинулась вперед. — Ребята! Черт бы вас побрал! Черт. Мужчина и девушка отлетели друг от друга, словно от огня, внезапно возникшего между ними. В ста пятидесяти футах от них шли Алекс и Стефан, размахивая руками. Кэти и Чарли, прерванные не в самый удачный момент, стояли подальше друг от друга, словно чуть не совершили что-то запрещенное. Точнее сказать, они и не собирались делать что-то… непотребное. Собирались. Мужчины ускорились, преодолевая расстояние между ними. Оба выглядели крайне обеспокоенными. — Что-то случилось? — вернув прежнюю интонацию, спросил Чарли, хотя мышцы на его лице подрагивали, словно он злился. — Вы случились, — воскликнул Стефан, разводя руки. — Фрэнк сказал, что ты пошел искать Кэти, а потом и сам пропал. Думали, вас течением снесло, — беспокойство Алекса сходило на нет, хотя он с подозрением поглядывал на эту парочку. — А мы вам, случайно, не помешали? — Не случайно, — уточнил Стефан, тихо засмеявшись и положив другу руку на плечи, — Не видишь, что ли? Терлись друг о друга, как драконы во время гона. — Мы не терлись! — хором возразили Кэти и Чарли, от чего обернулись друг на друга, а потом показательно отошли на расстояние. — Ага, видели-видели, — смеялся Стефан, его забавляло то, как парочка краснела. — Я же говорил, что вся их ругань — показуха. Игрища воркующих. — Милые бранятся — только тешатся, как говорила моя матушка, — подмигнул русский колдун, припоминая их поездку в Египет, уж тогда он всё и сразу понял, для этого не надо читать мысли. — Придумаете тоже, — фыркнула Кэти, обходя их и направляясь в сторону лагеря. — Вот именно, — кивнул в подтверждение её слов Чарли, — Я вообще-то у неё из волос веточку доставал. Александр выразительно глянул Стефана о чем-то зрительно договариваясь: — Где ж вы так валялись, что у неё там ветки? — Стефан подергал бровями, предвкушая свою победу. Чарли только отмахнулся, удаляясь следом за Кэти. Оба ускорились, чтобы быстрее дойти до лагеря и избежать обсуждений с их друзьями, которые придумали невесть что. Только вот двум драконологам и придумывать ничего не надо, никто из них на зрение, слава Мерлину, не жаловался. — Как думаешь, долго они ещё так бегать будут? — задумчиво протянул Стефан, потирая подбородок. — Не знаю, — честно признался он, поманив друга за собой, — Что там говорил Фрэнк? До первого удачного случая? — Вроде. Но за этим наблюдать забавно, словно книжку читаю и жду, что же будет в следующей главе. — Знаешь что, не важно, что будет в следующей главе. Главное, как эта книга кончится. — Я уповаю на хэппи энд. — Аналогично, дружище. Или, как говорят у нас на родине: Любовь не картошка — не выкинешь в окошко. — Заведу-ка я цитатник под все твои фразочки, — рассмеялся Стефан, ускоряя с другом шаг и направляясь в лагерь.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.