ID работы: 13251799

Сказка о Строптивой Принцессе и Безумном Драконе

Гет
NC-17
Завершён
157
автор
Размер:
410 страниц, 39 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
157 Нравится 51 Отзывы 87 В сборник Скачать

Глава 13. Румыния. Драконья ловушка.

Настройки текста
— Не кричи! — Неужели? Эта штука делает мне больно. Сделай что-то! — А я, по-твоему, что делаю? Угомонись, принцесса. — Может, всё-таки позвать на помощь? — С ума сошла? Я с этим способен разобраться сам. Не дергайся! — А! Убери руки! — Успокой свои ноги! — Я сказала: убери оттуда руку! — Ты можешь не орать мне в ухо? Так нужно. Стоящие позади вагончика Стефан, Алан, Фрэнк и Алекс, удивленно играли в гляделки, но не подавали лишних звуков. Собственно, мужчины, облаченные в ночные одежды, собрались тут, услышав странный грохот в лагере, они смело двинулись на звук, вооружившись палочками, но, кажется, уж тут их помощь не потребуется. — Вот же ловелас, — шепотом усмехнулся Фрэнк. — А мне кажется, что у него проблемы по мужской части, — с сомнением протянул Алан, пытаясь заглянуть в окно, но занавеска мешала разглядеть что либо. — Кажется, я видел чью-то ногу. — Они на полу? — глаза Стефана стали ещё шире. — Видимо, — отозвался драконолог, подбирая угол обзора. Занавеска, подобно щиту, закрывающему чужие тайны, не давала возможности разглядеть хоть намек на происходящее, хотя стоны и кряхтение говорили о многом. — Господа, что мы как девчонки? — внезапно возмутился Александр, сложив руки на груди, — Давайте я принесу руны и мы… — Да тихо ты, — Фрэнк схватил приятеля за шею, заставляя прогнуться и замолчать, — Они же услышат. — Я вижу спину Чарли… — перешел на ультразвук Алан, а потом резко сел на землю, приложив палец к губам, давая понять, чтобы все замолчали. Молодой человек подергал пальцами, призывая к тому, чтобы все быстро скрылись за вагончиком. Четыре драконолога, упав на колени, паровозиком поползли по траве, скрываясь в кустах лагеря и замолкая. Стать невольными свидетелями того, что произошло между их коллегами. Давно в заповеднике не было чего-то новенького, а уклад жизни настолько приелся, что даже намек на связь между Кэти и Чарли — уже событие, а в свете того, что они мельком увидели и услышали, это подняло боевой дух. Теперь им точно есть о чём поговорить, кроме драконов. Лохматые макушки выглянули из-за кустов ежевики, смотря на мигающий свет в вагончике Чарли. Вскоре мимо окна мелькнули две фигуры, а ещё через пару минут, женский силуэт прижался к занавеске спиной, позволяя видеть очертания её тела, как в теневом театре. Друга фигура, возвышаясь над девушкой, двинулась на неё, а потом… опустилась вниз. — Вот это он… — воскликнул Стефан, на Алан быстро закрыл ему рот рукой, прерывая восхищения и превращая их в бормотание. Какое-то время они ещё наблюдали за непонятными тенями, которые то выростали, то исчезали из вида. — Может, нам стоит пойти по вагончикам? — предложил Александр, — А то ведем себя, как пятнадцатилетний мальчишки. — Да, действительно, друзья. Что мы прячемся? — Фрэнк поднялся на ноги, постучав по спине драконологов, — Живо по постелям. Стефан немного надулся, но покорно вышел из-за кустов, вереницей следуя мимо вагончика. Стоило им только пройти мимо двери, как она распахнулась, а на пороге показалась взлохмаченная Кэти, её белое платье было порвано, а на коленке виднелась заживающая ссадина. Свет из вагончика на мгновение ослепил драконологов, а так же поймал их на месте «преступления». Вуд на мгновение застыла, видя четырех драконологов в пижамах, колпак на голове Фрэнка немного съехал на бок, а на кончике налипло несколько колючек. — Добрый вечерочек, — невинно отозвался Стефан, наткнувшись на Алана, у которого изо рта выпала ягодка ежевики. — Что-то случилось? — севшим голосом спросила волшебница. — Вы… не спите? — Спим, — тут же отозвался Александр. — Просто ходили в туалет, — добавил Алан, закивав. — Во сне, — заключил Стефан, сложив руки на груди. Взгляд его коллег выражал немое «придурок». — Он шутит. Просто ходили по нужде, — оправдался Фрэнк, отводя стыдливый взгляд. — Такие слова при даме, дружище, — из вагончика показался Чарли в одних штанах, он облокотился о дверной косяк, осматривая друзей. — Сходили? — все быстро закивали, — А теперь валите спать. Верные хранители заповедника суетливо разбежались в разные стороны: — И кстати, Алан! — крикнул в спину друга Уизли, — У тебя на заднице медвежьи колючки. Драконолог приложил руку к штанам, отрывая погрешность их скрытия в кустах, а потом благодарно отсалютовал, забежав в свой вагончик. Кэти обернулась на Чарли, приглаживая свои волосы, взгляд её был пропитан смущением не меньше, чем у драконологов: — Разберись уже с этой штукой, — попросила она, кивнув в его сторону, — А то в следующий раз мы точно себе что-нибудь сломаем. И оденься, вечер холодный. — Волнуешься? — Чарли склонил голову на бок, окинув руками обнаженный трос. — Не хочу, чтобы ты слег с простудой накануне командировки, — отозвалась Кэти так, словно её это не беспокоит, а потом неторопливо направилась в сторону своего вагончика. — И доброй ночи. За несколько часов до случившегося. — Дерешься, как девчонка, — рассмеялся Чарли, вновь перехватив руку волшебницы и отталкивая её на небольшое расстояние. Кэти пошатнулась, но устояла на ногах, ловя баланс. Ей казалось, что он не защищаться её учил, а просто насмехался над каждым провалом. Вновь встав в стойку и подняв руки со сжатыми кулаками девушка готовилась к атаке. Чарли скинул рубашку, не смущаясь своего торса, и тоже принял стойку, зазывающе поманив пальцами, на его лице играла довольная улыбка при виде того, как девушка напрягается и готовится напасть. За последние несколько часов у неё не было ни одной удачной попытки атаки. Зло рыкнув, Кэти побежала на него, делая замах правым кулаком в сторону скулы Уизли, но он поймал её предплечье двумя руками и кубарем опрокинул девушку на спину. Послышался болезненный стон. Если честно, он сделал это непроизвольно, поэтому порядком испугался, что перегнул палку: — Эй, принцесса, ты цела? — мужчина склонился над лежащей волшебницей, обеспокоенно осматривая прикрытые глаза. Она помотала головой, что-то невнятно буркнув. Чарли опустился чуть ниже, но внезапно ноги девушки сомкнулись на его шее, беря в крепкий захват бедрами и опрокидывая на бок. — Сам учил не сдаваться, — довольно прошипела она, скрещивая ноги. Лицо Чарли, плотно сжатое её округлыми бедрами, покраснело от напряжения. Он крепко сжал её ноги, но девушка основательно их скрестила, пыхтя и довольствуясь своей победой. — Схватываешь на лету, — ехидно прохрипел он, барахтаясь, — Никогда не думал, что окажусь между таких прекрасных ног. Так и умереть приятно. Кэти вспыхнула, словно спичка, услышав подобное. Потерянная бдительность позволила Чарли ловко развести её ноги и навалиться сверху, придавив девушку своим телом. Он крепко сжал её руки, заводя за голову и плотно придавливая к земле. Два её тонких запястья уместились в одной его руке, а другой он легонько щелкнул её по носу, подмигивая: — Зря я тебя хвалил, кажется, я вновь одержу победу, — закусив губу, Чарли довольствовался её предстоящим положением. Кэти вертелась под ним как уж на сковородке, недовольно вздыхая и предпринимая попытку выбраться из стальной хватки драконолога. Разумеется, это было глупо, потому что хватка Чарли способна удерживать драконов, а уж она — легкая добыча. — Да, я ощущаю её, — шепнула девушка, отводя взгляд в сторону. — О чём ты? — недопонял мужчина, чуть отодвигая свой таз назад, скрывая свою естественную реакцию, возникшую в теле против его воли. — Не могу сказать, — таким же тихим и неуверенным голосом прошептала Кэти. Чарли склонил своё лицо ближе к девушке, опаляя её лицо горячим дыханием. — Ну-ка говори, принцесса, — сладость от того, что он ожидал услышать, распространялась по всему его телу. Кэти чуть приподняла лицо, двинувшись к его уху, чтобы открыть данный секрет: — Хочешь, чтобы я сказала, — она томно выдохнула в его ухо, чуть коснувшись мочки губами. Шумно сглотнув, Уизли кивнул, ощущая тугой узел внизу живота от такого тона волшебницы. — Я чувствую, как ты… — начала она, а потом со всей силы укусила мужчину за плечо. Вскрикнув, волшебник быстро отскочил от неё, расстелившись на земле и держась за ноющее плечо. Он осмотрел обнаженное плечо, видя два ряда отпечатанных зубов и мелкие крапинки крови. Такого Чарли не мог ожидать от этой кроткой ведьмы, но она довольно и показательно поднялась на ноги, отряхиваясь. — Хотела сказать, что чувствую свою победу. И да, она ой как сладка! — она восхищенно вскинула руками и уперлась ими в бедра. — Ты меня укусила! — возмутился Чарли, поднимаясь на ноги. — Скажи спасибо, что не получил коленом между ног. Было бы больнее, — подмигнула Кэти, упиваясь тем, что смогла показать драконологу, что с ней шутки плохи, — Оставлю тебе шрам на память, чтобы не смел во мне сомневаться. — Зверюга, — фыркнул Чарли, отряхнув штаны и убирая руки от красной раны, которая приятно выделялась на стыке его шеи и плеча. — Дракон. — Принцесса. — Знаешь, принцессы тоже на многое способны. — Как и драконы, — парировал он, сделав шаг назад, — Вдруг я проберусь в твой вагончик и отомщу за всё. — Какие угрозы. Ой-ой, боюсь-боюсь, — рассмеялась Кэти, поддразнив его языком, — Я сплю с палочкой, так что не советую рисковать. — Язык спрячь, а то откушу, — серьезно предупредил он, показав на её рот. — Лучше следи за своим, а то уж очень длинный, — скривилась Вуд, наморщим свой нос. — Воздержусь от едкого комментария. — Неужели? — Боюсь вогнать в краску твоё милое личико и сломать детскую психику, — он собрал волосы в низкий хвост, а потом поправил ремень на штанах, который немного перекрутился от их возни на земле. — Кроме пошлости придумать ничего не можешь? — закатила глаза волшебница, ткнув пальцем его в грудь. — Слишком много слов. Чарли перехватил её руку, ловко дернув на себя, от чего девушка ткнулась носом в его грудь, поднимая растерянный взгляд. Вскинутый вверх большой палец так и не поменял своего положения. — Знаешь, юная Вуд, — достаточно тихо проговорил он, — Когда-нибудь я замолчу, и тогда начнется самое интересное. Лучше не провоцируй. — Послушай меня, Чарли Уизли, такими речами ты можешь заставить задрожать чьи-то колени от страха и возбуждения, но точно не мои. Так что оставь свой псевдо-флирт и обработай рану, вдруг я ядовита, — и выдернула свою руку из его хватки, — Кажется, ты хотел обучить меня принципу работы ловушек? — Сегодня. После ужина. У меня, — и с этими словами направился в свой вагончик, даже не обернувшись к девушке.

***

А ужин выдался на редкость прекрасным. Тушеная утка с картофелем от Фрэнка, как определенный вид искусства. Если бы мужчина не стал драконологом, то имел бы успех в каком-нибудь ресторане. Подобного повара забрали бы с руками и ногами. Мясо с легкостью отходило от кости и таяло во рту. После рабочего дня и тренировки — это лучшее окончание вечера. Впервые за всё время, что Кэти тут находится, она согласилась на добавку, получив одобрительные улыбки со стороны новых друзей, а как сиял Фрэнк, о, Мерлин, радовался, как папочка, чей ребенок, наконец-то, начал нормально кушать. В конце концов, драконологи должны быть крепкими, а у неё даже мышц не видно, кожа да кости. После вечернего чая, все поспешно разошлись по своим вагончикам. Вуд подсчитала, что у неё есть немного времени, чтобы уделить его для себя. За последние полтора месяца, она порядком забыла, что такое косметика, но от каждодневного принятия ванны — отказаться не могла. В её случае, купальни. Приведя себя в порядок и облачившись в свободное платье до колен, девушка высушила кудряшки, заплетая их в свободную косу. Она немного прибралась в вагончике и разложила (наконец-то!) вещи. Взяв с бельевой веревки чистые простыни и кофты, она убрала их в комод. Взгляну на часы, застывшие на отметке «девять часов», Кэти заранее расправила свою постель, окинув взглядом пустующую вазу на книжной полке: так и не собрала полевых цветов для неё. Ссылаясь на занятость, она отмахнулась и промочила горло водой в графине, а потом поспешила к Чарли, как они и договаривались. В груди что-то затрепетало. Неужели, это было волнение? Кэти никогда не была в вагончике Чарли, впрочем, повода туда заявляться тоже не было, но сейчас, немного приоткрытая дверь так и манила распахнуть её. Соблюдая меры приличия, Кэти постучалась. — Да заходи, я не закрываюсь, — раздался голос изнутри этой обители. Кэти проскользнула внутрь, по привычке, плотно закрывая дверь. Вагончик Чарли был заметно больше тех, которыми обладали остальные драконологи. Это не стало удивлением, ведь этот драконолог пробыл в Румынии больше двадцати лет. Если сравнивать вагончик Кэти, то его можно было бы назвать временным пристанищем, а у Чарли он походил на хорошую бытовку. По правую сторону от входа располагалась кухонная зона, включающая в себя несколько тумб и навесных ящиков, волшебный ящик для хранения продуктов, небольшую печку и обеденный стол, под которым покоилось три задвинутых табуретки. На окошках висели длинные занавески, достающие практически до пола и скрывающие его среду обитания. Справа располагалась зона отдыха с тремя книжными высокими полками, рабочим столом с какими-то папками и записями, а также диванчик. В центре лежал выгоревший, но чистый коврик. Ближе к стене расположилась узкая винтовая лестница, ведущая наверх. Заглянуть туда не получилось, но Кэти, вспоминая дом снаружи, решила, что вверху находится спальня в половину меньше вагончика, потому что она походила на небольшую надстройку по правую сторону бытовки. Возможно, драконолог это сделал позднее, нежели была построена бытовка. На стенах висело множество вырезок из газет с драконами и колдографии в потертых рамочках. Не стоило быть проницательным, чтобы узнать в этих лицах семью Чарли. Уизли вышел из-за книжного шкафа, затягивая ремень на своих штанах. Снова с голым торсом. Кажется, это стало его фишкой в последние дни или он так пытался справиться с жарой. Длинные рыжие волосы были распущенны и с кончиков капали небольшие капли. Мужчина, незадолго до их встречи, купался. — Я могу зайти позже, — тут же предложила девушка, а её взгляд невольно падал на заживающий укус, который она оставила на теле Уизли. Взгляд уловил аромат сосны и бадьяна, последний блестел на месте раны Чарли. — Не стоит, я уже закончил, — он уселся на диван, призвав небольшой столик поближе, а потом похлопал по месту рядом. Кэти опустилась на диван, сложив руки в замочек, словно ученица. — Ты знаешь, что это? — Чарли достал из небольшой коробочки шарик, по своей структуре он напоминал глину, а размером не превышал апельсин или яблоко. — Эм… Это что-то для того, чтобы поймать дракона, — предположила Кэти, следя за его мимикой. Внутри поселилось чувство, будто она вновь на экзамене по истории магии. — Сеть. — Верно, — уголки губ драконолога дернулись, и он отложил шарик в сторону, достав другой, немного поменьше размером и темнее по цвету, — А это? — Возможно, портал для телепортации дракона в подготовленный вольер. — Нет, это тоже сеть, — он вложил шарик ей в руку, чтобы Кэти смогла запомнить его, — Разница между ними в том, что первый рассчитан на крупную особь, а этот на среднюю. Любопытство Кэти пересилило её, и она заглянула в деревянный небольшой ящик, который держал Чарли. — А это что? — она указала на небольшой конус кирпичного цвета с торчащим фитилем, словно у свечки, — Для чего это? — Это динамит, — пояснил Чарли, достав неизвестный для Кэти предмет, — Его изобрели маглы. Им можно подорвать вход в пещеру, чтобы выманить дракона. Но нужно быть осторожным, использовать его только в самом крайнем случае, если невозможно решить вопрос с помощью магии. Чтобы его активировать, стоит только поджечь и бросить, а потом быстро убежать, иначе может задеть осколками от взрыва. Бризантная взрывчатая смесь на основе нитроглицерина с поглотителем — залог хорошего динамита. Надеюсь, что тебе никогда не придется им воспользоваться. Кэти кивнула, отложив среднюю сеть на столик и вертя в руках магловское изобретение. Чего-то опасного она в нем не видела, но проверить на примере не хотела, им достаточно просто заманить и поймать дракона, не прибегая к настолько опасным вещам. — Ты изобрел это сам? — Сети? Нет, вместе с братом. Ты его знаешь, Джордж Уизли. Долгое время мы ловили драконов при помощи магии или вручную, что было крайне неудобно, потому что многие животные напуганы присутствием людей и начинают агрессировать. Подобные изобретения обеспечили для нас больше безопасности, а для драконов — меньше стресса. Иногда мы прибегаем к успокаивающему порошку или рунам, но редко, обычно всё проходит гораздо быстрее. Закивав, девушка ещё несколько раз изучила то, что показал ей драконолог, стараясь не обращать внимания на его обнаженную спину и сильные руки, приятно подсвеченные небольшими светильниками, расставленными по бытовке. — Мы скоро отправимся во Францию, в горы. Местные драконологи попросили помощи в поимке сбежавшего из Шармбатона дракона, — внезапно произнес Чарли, встав со своего места и открывая полученное письмо. — И надолго ты уедешь? — вырвалось у Кэти, поднявшей на него взгляд. — Мы. — Что? — Ты поедешь со мной, — отозвался Чарли, остановившись около маленького столика. — Оу… — удивилась Кэти, не находя подходящих слов, — И Алекс? — Нет, в заповеднике слишком много дел. К тому же наши коллеги прекрасно говорят по-английски, а я неплохо слагаю предложения на французском. Разумеется, мне пригодится твоя помощь, — а потом хитро заулыбался, посмотрев на Кэти. — Вдруг снова понадобится использовать тебя, как приманку. С недовольным «Эй», Вуд подскочила на ноги, собираясь стукнуть Чарли, но споткнулась о ножку стола, полетев вперед и буквально снеся Уизли сног. Ковер, к счастью, смягчил падение, но внезапный хлопок настолько напугал Кэти, что она закричала. Одна из круглых ловушек, не удержавшись на столе, упала на пол, от чего сработал её механизм. Понадобилось несколько секунд, чтобы осознать, что они сейчас лежат на полу, прижатые друг к другу плотно стянутой сетью. Кэти с трудом попыталась поднять голову с груди Чарли, но сеть тут же впечатала её обратно в него. К великому счастью, она лежала сверху Уизли, потому что, если бы было наоборот, то он бы просто раздавил её своим весом и силой сетей. — Иногда думаю, кто на меня навел проклятие, а потом вспоминаю, что со мной работаешь ты, — недовольно прокряхтел Чарли, чьи руки сильно прижимало к спине Кэти. — Я не виновата, — возмутилась она, чувствуя щекой, что у Чарли чаще забилось сердце. — Сделай что-нибудь, это же ваше изобретение. — С радостью, но не могу дотянуться до своей палочки, — простонал Чарли, чувствуя, что механизм сильнее их стягивает от попыток вырваться. Ловушка была разработана так, что дракон сразу же затихал от усиливающегося давления, но у животных были инстинкты, а у Чарли и Кэти — здравый рассудок. — Достань свою. — Я оставила её в вагончике, — виновато и тихо протянула Кэти, предвкушая, что от этих слов он закатил глаза. — Моя в кармане штанов, но я не могу дотянуться, — простонал он, неловко дергаясь под девушкой от тесноты их касаний, по лицу драконолога расползлась краснота, и он выдохнул через плотно сжатые губы. — Попробуй ты. — Я не полезу к тебе в карман, это неприлично, — пробурчала Кэти, чуть дернув тазом, но её лишь сильнее прижало к Чарли. — Давай забудем нормы этики, если ты не хочешь так пролежать до самого утра. Или… — он усмехнулся, цокну языком, — Ты как раз таки хочешь? — С ума сошел? — возмутилась Кэти, сгорая от желания его стукнут, — В каком кармане? — Правый, — повеселел Чарли. Его начала забавлять подобное ситуация, хоть и пытался этого не показывать. Сопя от напряжения, Кэти повела рукой от его рёбер по обнаженному телу до самого края штанов, а потом нырнула внутрь кармана, но там было пусто. — Принцесса, черт, — вздохнул Чарли, немного злясь, — Правый карман! — А это какой? — рука Кэти так и застыла внутри. — Правый. — Правый с твоей стороны, а с моей — левый, — на секунду он усомнился в том, что Вуд была отличницей, — Моё — право, а твоё — лево. — Черт, так бы и сказал, — девушка накалялась, потому что ей стоило больших усилий, чтобы добраться до этого кармана, а он ещё и оказался неверным. Правая рука так и оказалась в его кармане, когда она попыталась выдернуть руку, то локоть сразу уперся в сети, которые вжали руку, едва ли не доведя волшебницу до вывиха. Кэти вскрикнула. — Не кричи! — Неужели? Эта штука делает мне больно. Сделай что-то! — пожаловалась она в возмущении, начиная извиваться. — А я, по-твоему, что делаю? Угомонись, принцесса, — попросил он, помогая бывшей гриффиндорки вынуть руку из кармана, но от этого послышался треск. Они его порвали. — Может, всё-таки позвать на помощь? — внезапно предложила Кэти, немного разводя свои ноги в стороны, по бокам от колен Уизли, чтобы уменьшить давление сети. — С ума сошла? Я с этим способен разобраться сам. Не дергайся! — он вполне уверенно опустил свои руки на бедра Кэти, немного стягивая её вниз. Разумеется, ощущение его рук на мягком месте Вуд расценила с возмущением. — А! Убери руки! — коленями она уперлась в пол, немного царапая костяшки. — Успокой свои ноги! — Я сказала: убери оттуда руку! — Ты можешь не орать мне в ухо? Так нужно, — прошипел он, чуть сильнее сжав её кожу и ещё ниже опуская Кэти. Послышался очередной треск. — Это у тебя? — Черт, моя одежда… — негодование в голосе выражало то, что её платье не выдержало подобного и треснуло в районе бедра. Это ещё не считая того, что оно задралось до живота от таких движений. Видит Мерлин, сколько сил понадобилось Чарли, чтобы скрыть свои непроизвольные реакции организма, вызванные трением о юное тело волшебницы, которая лишь усугубляла положение. — Достань мою палочку, — попросил он, сжимая скулы и пытаясь сосредоточиться на потолке, считая гвозди по диагонали. Выгнув кисть, Кэти неторопливо ввела свою руку в карман драконолога, кажется, лицо её горело, как раскаленная печка, потому что сквозь ткань кармана она наткнулась не только на древко волшебной палочки… Чарли тоже это почувствовал. — Держи себя в руках только, — попросил мужчина, представляя, как смутил её, — Между мальчиками и девочками всё-таки есть разница. — Большая разница, — пробурчала Кэти, пальцами выталкивая оттуда палочку дюйм за дюймом. — Спасибо за комплимент. — Черт, я не об этом! — Да без разницы, просто вытащи оттуда руку во имя Мерлина и Морганы, — лоб Чарли покрылся испариной, впервые наедине с ней, мужчина чувствовал неловкость. — Контролируй… себя, — попросила Кэти, это её не только смущало, но, кажется, немного пугало. — Хватит трепать языком, а! — Всё! — она сжала палочку, направив её кончик на сеть, — Финита! Ловушка исчезла бесшумно, в отличии от того, с каким звонким хлопком сработала. Вуд скатилась с Чарли, упав на спину и одергивая своё платье. Дыхание было учащенным. Уизли тоже не двигался, неотрывно смотря на потолок. — Ты — магнит для неприятностей, — тихо отозвался драконолог, повернув лицо к девушке, — Цела? — Разбила колени… — она болезненно прикрыла глаза, неторопливо садясь и смотря на заметные ссадины. Выступило немного крови, которую она стерла пальцем. — Идем на кухню. Он ловко вскочил на ноги, незаметно поправив свои штаны в области паха, а потом убрал изобретения от греха подальше, чтобы они снова не угодили в какую-то ловушку. За сорок лет своей жизни, Чарли впервые чувствовал себя настолько неловко, направляясь в сторону кухонных ящиков. Волшебница последовала за ним, остановившись у окошка и облокотившись о подоконник. В кухонной зоне горел слабый ночник, иногда мигая. По своей форме он походил на овал, который окутывали серебристые железные вставки. Теплый свет, исходивший от него, бросал причудливые вытянутые тени на стены. Достав из верхнего ящика настойку бадьяна, Уизли подошел к Кэти, осмотрев её колени. — Принцесса с тонкой кожей… Тяжело тебе будет, — он опустился на колени, осматривая раны и чуть приподнимая подол её платья. Осторожно подцепив несколько заноз пальцем, драконолог извлек их из ран. — Не кричи ты так, уже всё. Их нужно было достать… — Мог бы предупредить, — болезненно простонала она, опустив голову, не часто ей доводилось смотреть на Чарли сверху вниз, особенно в ситуации, где он обрабатывает её раны. — Тогда ты готовилась бы к боли, а так — раз — и готово, — пожал он плечами, словно не в первый раз проводил подобные манипуляции. — Раны чистые. Он несколько раз капнул настойку на ссадины, немного растирая их пальцем. По ногам прошлись мурашки, которые не остались для мужчины незамеченными, но он всё-таки воздержался от комментариев, решив не смущать Кэти ещё больше. Да-да, что-то благородное в нем всё-таки осталось! — Чего колени сводишь, будто я тебе под юбку лезу, — тихо засмеялся Чарли, встав на ноги и потрепав её по волосам. — Кто тебя знает, — буркнула девушка, сложив руки на груди. Правый уголок рта Чарли приподнялся в улыбке, а сам он с неподдельным теплом посмотрел на эту насупившуюся волшебницу, чьи щеки тронул заметный румянец. — Я не домогаюсь молоденьких принцесс, — успокоил он её, но внезапно тронул кончик косички девушки, — Если они сами не изъявят на это желание. Возмущение так и застряло в горле Кэти, когда она подняла на него взгляд. Слова сами собой улетучились из её головы. Силуэт Чарли и его широкая грудь закрывали свет, бросая на неё тень, но голубые глаза мужчины… Было в них что-то до боли знакомое, кажется, в той ледяной пещере, когда думали, что они прощаются, Чарли посмотрел на неё так же, как сейчас. С нежностью, с теплом и с какой-то недосказанной тайной. Возможно, её мозг сам придумал это, но ей бы хотелось верить, что он не всегда будет вести себя, как упертый эгоист, любящий только себя и драконов. — Ты самоуверен, — шепнула Кэти, потеребив край своего платья, — Крайне самоуверен и безумен, Чарли Уизли. Драконолог шагнул вплотную, убирая её руку от несчастного платья и сжимая своими пальцами, которые казались катастрофически горячими на фоне её прохладных рук. Рука девушки чуть дернулась в его длинных пальцах, но она не отстранилась, словно застыла, пряча взгляд. — А ты строптива, Кэти Вуд, на редкость строптива. — Это вовсе не так, — попыталась возразить Кэти, двинувшись назад и окончательно впечатавшись в окно. Чарли легко подхватил её за спину, немного двинув на себя и не чувствуя сопротивления. — Я бы посоветовал тебе быть осторожнее со мной, — внезапно предупредил Чарли, свободной рукой погладив её по щеке, — Я тоже не железный. — О чем ты? Не понимаю… — Понимаешь. Поэтому сначала разберись в своей умной макушке, что тебе от жизни надо. — И это говоришь мне ты? — озарение пронзило позвоночник, заставляя её вздернуть подбородок, — Ты то добр и мил, то... Писал письма, присылал конфеты и забавные статуэтки, а потом превратился в черствый кусок дерьма. Как мне себя вести с тобой? Как с другом? Начальником? Врагом? Ты сперва сам определись, кем ты являешься для меня, — её голос немного повысился, — Я же тоже человек, а твои изменения меня буквально пугают, я постоянно не знаю, что от тебя ожидать… — Да ты же закрылась за семью замками! — не выдержал Чарли, выслушав подобное. — Да, закрылась. Потому что я пытаюсь защититься. — От меня? — И от тебя тоже, — она убрала его руку с талии, чуть отойдя в сторону, — Я не могу читать твои мысли, чтобы предвидеть, на что ты способен. Я просто… просто я не понимаю, ни черта не понимаю. — Может, я помог бы разобраться в этом? — Чарли вполне миролюбиво поднял руки вперед, видя, как девушка обхватывает себя ладонями, едва не плача. — Что с тобой происходит? — Я не знаю, — пропищала она, поджимая губы и пытаясь ещё отодвинуться, — Я запуталась во всем этом. — Это нормально, поверь мне. Твоя жизнь меняется, много событий, а ты ещё не успела приспособиться. Обещаю, это пройдет. — Откуда ты можешь быть настолько уверен? — нахмурилась Кэти, опустив одну руку, а другую вложив в его предложенную ладонь. — Принцесса, мне сорок четыре года, я достаточно видел, чтобы так говорить, — с улыбкой отозвался он, немного подвинув её к себе. — Иногда мне кажется, что тебе вдвое меньше. — Так кажется и мне, — засмеялся Чарли, погладив её по макушке, — Я бываю местами строг к тебе, это чистая правда, но скорее от того, что и сам не знаю, как себя, — ладони Чарли скользнули на плечи волшебницы, ласково их растирая, — Я просто переживаю за тебя, Кэти. Переживать за кого-то — это нормально. Кэти помотала головой, покусывая и посасывая нижнюю губу. Кажется, но не понимала это, просто не знала, как правильно себя вести, ведь зачастую, те эмоции, что она проявляет по отношению к драконологу, вызывали у неё парадоксальные чувства. — Давай учиться нормально общаться друг с другом? Как в письмах. Нам это обоим нужно, — улыбнулся Уизли, Кэти совершенно не узнавал его без привычного ехидства, — Я и забыл, какого это — общаться с девушками, особенно с такими юными. — Не будем про возраст… — Мой возраст обязывает быть меня умнее. — Не обязательно, — Кэти легонько похлопала его по плечу, — На то у нас обоих есть прекрасный пример. — Мой брат и моя крестница, — усмехнулся мужчина, вспоминая все напасти, через которые они прошли. — И, по совместительству, моя подруга. Об их истории точно сложат сказки или романы, — Кэти приподнялась на носочках, — Попробуем начать наше общение сначала. Надеюсь, командировка этому поспособствует, — и легко чмокнула его в щеку на прощание. — Надеюсь, что о нас не сложат анекдоты, — добавил Чарли, когда девушка отстранилась, направляясь к двери, — Хотя я их почитал бы. — Обратись за этим к Александру, у него всегда есть истории на такой случай, — и распахнула дверь, застывая на месте. Настоящее время. До своего вагончика Кэти буквально бежала, наткнуться на остальных драконологов в столь позднее время было подозрительно, мысль о том, что они что-то замышляют тут же была отметена, но их глупое поведение говорило об обратном. Наверное, придумали себе очередные глупости и сейчас обсуждают их. Закрыв дверь, Вуд стянула с себя испорченное платье, решив что займется его починкой завтра, и облачилась в пижаму, нырнув под одеяло. Память отчетливо подбрасывала то, как они прижимались с Чарли друг к другу под чертовой сетью, а сердце так и вылетало из груди от одного воспоминания. Со стыдом она признавалась себе в том, что получала удовольствие, касаясь лицом обнаженной кожи драконолога, а его руки, сжимающие её бедра… Мерлин! Сжав одеяло между ног, девушка перевернулась на бок, подложив руки под щеку. Никогда и никто не вызывал в ней столько эмоций, как этот рыжий безумец. Даже поцелуи Забини рядом не стояли с тем, как Чарли просто на неё смотрит. Разумеется, к Эду она практически ничего не испытывала, а сейчас и вовсе морщилась от того, что столько раз ждала этого придурка на свиданиях, про которые он забывал. Воспоминания вновь возвращались к Чарли, который обрабатывал её раны и держал за руку… В этом было больше, чем в самых сладких поцелуях, а личное признание внутри себя о том, что она сходит с ума по взрослому драконологу, вызывало дрожь в коленях. Губы горели от касания к его щеке. Видит Мерлин, когда-нибудь она сорвется и очень об этом пожалеет, если, конечно, не будет сразу же отвергнута этим мужчиной. Вновь перевернувшись на другой бок, Кэти недовольно засопела, злясь на себя за собственные глупые грезы о том, что испытывала к Уизли ещё со школьных лет, замещая это соревновательным моментом и иронией по отношению к рыжему. Эти жалкие попытки скрыть истинные чувства летели в тартарары, когда она оказывалась с ним наедине. Ведь и для него было всё не просто, она видела, что он борется с какими-то внутренними демонами, причину возникновения которых Вуд не знала. Стоило бы разобраться во всем, прежде, чем она с головой утонет в океане под названием… Чарли Уизли.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.