ID работы: 13251799

Сказка о Строптивой Принцессе и Безумном Драконе

Гет
NC-17
Завершён
157
автор
Размер:
410 страниц, 39 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
157 Нравится 51 Отзывы 87 В сборник Скачать

Глава 22. Румыния. Испытание огнем и льдом.

Настройки текста
Вечерние хлопоты в естественном вольере особи норвежского горбатого дракона. Представительница этого вида мирно доедала большой кусок баранины, разрывая кости своими когтями. В подобном зрелище было что-то неимоверно прекрасное, потому что вся сила и грация дракона ощущалась в полной мере. Последние несколько дней выдались дождливыми, даже сегодняшний вечер оказался пасмурным, закат скрылся за густыми серыми тучами. Предвкушение завтрашнего испытания холодило кровь, но Кэти пыталась сохранять свой рассудок. От холодного ветра её защищала куртка из плотной холщовой ткани серого цвета. Похолодало за считанные дни, а горный ветер стал совершенно безжалостный к коже, терзая раскрасневшиеся щеки бывшей гриффиндорки. Опустившись на импровизированную скамейку из бревен, располагающуюся недалеко от сарая, девушка всматривалась в скалы и увядающую зелень, на смену которой приходила склизкая грязь, прилипающая к ботинкам. Вдоволь наевшись и раздобрев, Принцесса прохаживалась недалеко от Кэти, посматривая прищуренными глазами. Изредка, словно хитрая кошка, она касалась её ног кончиком мощного хвоста, едва ли не сталкивая девушку с сидения. — Проказничаешь? — улыбнулась Кэти, едва ли усидев на месте, а потом вытянула руку вперед, — Подойдешь? Волшебница никогда не навязывала этому дракону своё внимание, потому что это не ручная собачка, но Принцесса могла иногда ткнуть её мордой в спину, пока Вуд убиралась на окрестности. Норвежский горбатый, ступая по грязи, подошла чуть ближе и вытянула шею, шумно выдыхая воздух через ноздри. Ощущая смятение в душе драконолога, дракон положила своё тело на землю, выражая этим то, что находится в хорошем расположении духа. — Принцесса, — Кэти легонько погладила дракона по переносице, — Завтра всё решится. Понятия не имею, что у них в голове, но хочу надеяться на лучшее. Ты, конечно, вряд ли меня поймешь, — дракон шумно фыркнул, — Не надо обижаться, это правда, — возмутилась девушка, почесывая грубые чешуйки, — Тебя кормят, любят и заботятся. А я чувствую себя полнейшей идиоткой, влюбленной в крестного лучшей подруги. Уму непостижимо, да? Привстав с места и не боясь запачкать штаны, волшебница опустилась на землю, ощущая исходивший от неё холод и небольшой страх перед этим величественным созданием. К счастью, дракон был спокоен, а его тело расслаблено, даже хвост не двигался. Особь просто лежала, позволяя себя касаться. — Наверное, я плохой профессионал своего дела, раз меня заботит не завтрашний экзамен, а то, что Чарли со мной держится, словно просто наставник. А он, на минуточку, явно что-то ко мне испытывает. Но… клянусь тебе, я чувствую эту стену между нами, только не понимаю её причины. Принцесса закрыла глаза, убаюканная размышлениями девушки. Временное безветрие позволяло им не замёрзнуть. Дракон под боком согревал лучше, чем печка, чешуя была горячей, подобной температуры не бывает даже у больных людей. — Иногда ловлю себя на мысли, что подойду к нему и просто выскажу в лицо… Всё выскажу! Да, да, — уверенно закивала девушка, нахмурив брови, — Что прозвучит лучше: «я люблю тебя, придурок» или «я люблю тебя, упертый безумец»? Дракон недовольно поводила телом, а потом вновь осела на землю. — Правда, он такой… такой… — с её стороны вновь послышался недовольный вздох, — Ничего не могу с собой сделать, Принцесса. Минуты нежности закончились, дракон внезапно тряхнул головой и поднялся на лапы, уходя в небольшой разлом между скалами, лениво покачивая хвостом. — Хорошее прощание, — крикнула Кэти вслед Принцессе, — Если завтра не пройду испытание, меня отправят обратно в Лондон. Я больше не приду. Поднявшись с земли, Кэти отряхнула бедра от остатков грязи и травы. Пройдясь мимо скамейки, волшебница закрыла сарай на зачарованный замок и села на метлу, взмывая в воздух. До лагеря она двигалась медленно, впрочем, как и обычно. Где-то в небе уже слышались раскаты грома. Искренне надеясь, что она успеет до дождя, Вуд немного ускорилась, пролетая над верхушками сосен. Внизу открывался слабый вид на тропинку, пересекаемую стайкой диких кабанов, а впереди виднелись бескрайние белые горы, окутываемые туманом и облаками, которые, словно парное молоко, стекали вниз, теряясь среди деревьев. Увидеть такое мечтают и маглы и волшебники, но Кэти стала тем редким человеком, кому посчастливилось тут жить. Пусть многие чешут языками, уповая на то, что счастье в большом доме с красивым садом. Для Кэти счастье оказалось в малом: быть тут, вдыхать этот воздух, жить среди живописной природы и стать частью её. Всего несколько месяцев назад она бы уговаривала родителей на новый флакон духов, а сейчас — лишь бы драконы были здоровы, урожай не погиб и близкий сердцу человек — рядом. С одной стороны — так немного, а с другой -… Опускаясь недалеко от вагончиков на землю, она заметила, что в кухонном строении, где обычно обитал Фрэнк, горит свет, а мимо окон мелькает несколько мужских силуэтов. Убрав метлу в сарай, Кэти поспешно направилась туда, чтобы погреться у камина и насладиться ужином от заботливого драконолога. Как оказалось, она пришла вовремя. Её друзья уже накрывали на стол, расставляя тарелки и кружки. Она не наблюдала здесь Чарли. — Как поживает Принцесса? — заулыбался Стефан, поставив на стол картофель, пока Фрэнк доставал из печки несколько запечённых небольших куриц. — Всё так же. Не любит моё долгое присутствие, но наслаждается бараниной, — отозвалась Кэти, помогая разлить травяной чай. — Девочка с характером, — подметил Алекс, вытирая руки около стола, — Присаживайся, Кэт, надо подкрепиться. Завтра трудный день. — Не напоминай, — закатила глаза девушка, опустившись на стул около Алана, который ободряюще похлопал её по плечу. — Могу дать тебе зелье для крепкого сна, — предложил он, видя внутренние сомнения девушки. — Спасибо, Алан, но даже, если я не буду спать, хочу оставаться полностью в здравом рассудке, — подвинула к нему кружку с чаем. — В любом случае, спасибо за поддержку. Драконологи опустились на места, невольно глянув на пустующий стул. Фрэнк позаботился о том, чтобы у каждого участника их команды была полная тарелка, но по взгляду Кэти понял, что она постоянно задумчиво всматривается в пустой стул: — Чарли вызвали в штаб. Что-то связано с завтрашними испытаниями, — то, как прятал взгляд мужчина, вызывало дурное предчувствие. Воздержавшись от комментариев, Кэти приступила к ужину, хотя есть не хотелось. Волнение встало поперек горла, тяжелым камнем оседая где-то в груди. Мысли вертелись вокруг завтрашнего экзамена и Чарли, который продолжал держаться отстраненно. Иногда она ловила себя на мысли, чтобы прижать его к стене и решить всё на месте, но кто она такая, чтобы требовать что-то? Насильно мил не будешь, как говорится. — Ешь-ешь, — внезапно произнес Стефан, подмигивая волшебнице, — Тебе завтра понадобится много сил. — Обещаем, что будем рядом, — кивнул Александр, отсалютовав ей вилкой, — Утри им нос, наша маленькая роза пустыни. Удержаться от улыбки не получилось, в этих драконологах было столько поддержки, сколько Кэти не ощущала в своей жизни. Каждый из них, казалось, верил в неё больше, чем она сама. Кэти невольно опутила руку вниз, чтобы сжать ногу и не расплакаться от сентиментальности, но её ладонь наткнулась на уплотнение в кармане: волшебница едва ли не забыла, что собиралась отправить Феликс письмо с переживаниями о предстоящем дне и о том, что вместо пощечины, вновь целовалась с Чарли. Зная подругу, было два варианта: первый — умиление и одобрение, второй — зачарованная в письме кричалка или живой подзатыльник. Не осилив весь ужин, Кэти принесла искренние извинения, поспешив в штаб. Несмотря на то, что на улице не было дождя, ветер пронизывал до костей. Подняв воротник на шее и сложив руки на груди, Кэти прибавила шаг, немного ссутулившись. Минуя лесную тропинку и деревья, немного укрывающие от ветра, волшебница вышла на мостик, ведущий к штабу. Толкнув деревянную дверь, она прошла в пустующий кабинет, где сидела их начальница. Внутри было пусто, но горел камин и свет. Пройдя в кабинет, где она могла оставить письмо на отправку, Вуд проверила адресата, оставив конверт в небольшом деревянном ящичке. Едва ли она коснулась двери, чтобы вернуться обратно в кабинет, девушка услышала явный голос Чарли Уизли, ведущего диалог с Элизабет Грэтхом. -…ни к чему. Я свою позицию выражаю предельно ясно, — несмотря на спокойный голос, Кэти улавливала в нём нотки раздражения. — Как и я, Чарли, — голос Элизабет выражал крайнюю степень уверенности, словно она отстаивала какие-то свои мысли, — Мы уже всё решили. — Мы? — усмешка, знакомый сарказм, — Мне кажется, что только ты. А точнее то, что ты решила не оставлять мне права выбора. — Чего ты этим хочешь добиться? — Я? Совершенно ничего. Кажется, это ты позвала меня на разговор, а не я тебя. Поверь, мне есть, чем заполнить этот вечер, помимо пустых разговоров с тобой. — Вуд? Разумеется, — женщина коротко рассмеялась, — Переключился на молоденьких? — Ты несешь чушь. В конце концов, это совершенно тебя не касается. Именно эту позицию ты озвучила мне в 2005 году. — Ты соскочил с темы. — Я её не собирался с тобой обсуждать, миссис Гэтхом. Для подобных откровений у тебя есть муж, — словно отрезал Чарли, послышался звук ножек стула, скользящих по полу, — Я прошу лишь то, на что имею право, не более. Мысль том, что стоило бы выйти из маленькой каморки, сейчас казалась полной глупостью, потому что они точно решат, что волшебница следила. Хотя она этого не делала. А если быть точнее, стала невольным слушателем этой беседы, пытаясь не вникать и… Да, она подслушивала. — Мы это уже обсуждали. Не забывай, Чарли, ты дал непреложный обет. Глаза Кэти заметно расширились. Чарли и непреложный обет? Неужели драконолог мог быть связан с темной магией? Такое не укладывалось в голове. Безусловно, Чарли был скрытен, не всегда откровенен, но не настолько, чтобы хранить в тайне что-то запретное. — Ты обещала, что если я это сделаю, то смогу видеть его. Солгала, как и всегда впрочем, — в тоне Чарли прозвучало смирение и досада, как показалось юной Вуд. — Я рискую всем. Откуда в тебе столько жестокости? — Элизабет, хватит строить из себя дуру. Ты удачно устроилась, всё, за что ты боишься, так это за свою лживую задницу, только и всего, а Этан… Резкий звук походил на пощечину. Чарли тихо рыкнул. — Не смей произносить его имя, — голос Грэтхом был твердым, она злилась, — Хватит. Я хотела поговорить с тобой о другом. — О другом? — повисла устрашающая пауза, — Не собираюсь. Я желаю только одного, чтобы ты исчезла к чертовой матери отсюда и никогда больше не попадалась мне на глаза. Я бы с радостью послал в тебя аваду, ради такого и в Азкабан попасть не жалко. — По стопам брата идешь? — звучало практически как насмехательство, — Точно. Он ведь несколько лет назад был на грани оказаться там за связь со своей девчонкой. Да-да, дело семейное. Чарли многозначительно молчал, но Кэти представляла, насколько он мог быть зол от подобного. — Послушай меня, дорогая Элизабет, — устрашающе тихий голос драконолога упал на несколько единиц, — Ещё одно слово о моей семье, друзьях или Кэти, то я задушу тебя своими же руками. Хотя нет, я расскажу правду твоему рогатому мужу и сдохну счастливым. Поняла? Ты знаешь, что я это сделаю, мне терять нечего. А если завтра ты хоть что-то подстроишь на испытании, то твой муж в эту же секунду получит письмо от доброжелателя с сочувствиями о том, что ему пришлось жить с хитрой шлюхой. Там будет весь послужной список, — вновь скрип стула, — Спи сладко, дрянь. Чарли звонко хлопнул дверью. Забившись в угол, Кэти боялась пошевелиться, а её голова разрывалась от подобной информации. Она не сразу поняла, что Грэтхом вышла следом. Непреложный обет, который дал драконолог, настораживал. Не будет ли дурно от того, что теперь она это узнала. Припоминая статьи из учебников, Кэти пыталась разложить в своей голове все по полочкам, словно писала очередной список. Имя Этан возникло в памяти как фотокарточка, найденная в одной из книг Чарли Уизли. Дата была не указана, но изображение маленького мальчика всё ещё стояло перед глазами. Что такого в этом ребенке, раз о нём упомянул Чарли? Предположения были крайне глупые, а Кэт усиленно желала их выбросить из своей головы. Спросить напрямую у Чарли — это слишком рискованно. Во-первых, ей придется рассказать о том, что она подслушивала, во-вторых, это могло быть связано с его непреложным обетом, а значит — большой риск, в-третьих, она боялась. Трудно сказать, чего конкретно. Возможно, гнева Чарли или разочарования в ней. Накануне испытания, новый груз услышанного сказывался негативно. Просидев в каморке для писем ещё какое-то время, она опасливо выглянула. В кабинете Мэри была всё та же пустота. Не тратя время, девушка выбежала из штаба, скрываясь в деревьях. Дабы избежать внимания, волшебница свернула с тропинки и пошла через кустарники, с листьев которых стекали остатки дождя, но промокшая обувь её совершенно не смущала. Маневрируя между деревьями, девушка дошла до лагеря, направляясь в сторону своего вагончика и закрывая за собой дверь. Взмахом палочки она зажгла небольшую печку, чтобы прогреть помещение. Воспользовавшись очищающими чарами, Кэти сменила одежду на пижаму, быстро укрывшись одеялом до самого носа, чтобы скрыться от собственных мыслей. Она никогда не любила хранить чьи-то секреты, как и доверять кому-то собственные, потому что это бремя её тяготило похлеще любых вещей. Услышав шаги под окнами, волшебница прикрыла глаза, прячась под одеялом. Сквозь прищур она заметила рыжую макушку, мелькнувшую перед её окном, но не подала вида, что бодрствует. Чарли простоял там какое-то время, а потом ушел, даже не постучавшись в дверь. Устало выдохнув, Кэти опустила руку под кровать, выудив зелье «Ловушка Купидона». Ей нужен был приятный и крепкий сон, поэтому сейчас настало время этого изобретения. Всего одной капли хватило, чтобы провалиться в сон под тихое тресканье поленьев в печке.

***

Дорога до подготовленного полигона лежала через небольшую лесополосу. Ранее Кэти ходила тут на речку, только поле по левую сторону было выкошено от травы и ограничивалось магическим забором, который отсвечивал жёлтым цветом, словно был сплетен из золотой паутины. Волшебники уже столпились около правого края, ожидая её. Грэтхом показательно делала вид, что увлечена какими-то записями, пока друзья приветливо махали волшебнице. Чарли вышел из толпы, отмахнувшись и щурясь от солнца. Его волосы ярко мерцали в теплых лучах. Остановившись, Вуд опустила руки в карманы, кивком его поприветствовав. — Волнуешься? — улыбнулся Уизли, остановившись напротив. — Да, — честно кивнула она, а потом обвела взглядом друзей, — Стыдно опозориться перед теми, кто в меня верит. — Брось, принцесса. Твоей подготовки хватит не только на это. Только посмотри, — он окинул рукой полигон, — Фокусы псевдо-праведников Магической Британии, которые наивно полагают, что разбираются в драконологии. Ты их сделаешь, я уверен. Не сдержав улыбки, Кэти пожала плечами, опустив взгляд: — Мне бы хоть грамм твоей уверенности, — это была чистая правда, потому что ожидание неизвестности пугало больше всего. — Принцесса, — руки Чарли легли на её щеки, мягко поглаживая, — Забирай всю. Ты справишься. В голубых глазах драконолога была нежность и забота, а внезапное прикосновение его губ к её, походило на разряд током, пронизывающим всё тело без остатка. Только доводы рассудка заставили Вуд отстраниться и увидеть несколько десятков удивленных волшебников. — Все же смотрят, — она спряталась за драконологом, смущенно потирая лоб. — Пусть, — отмахнулся Чарли, — Это мой выбор. — Я — твой выбор? — удивилась Кэти, припоминая, что Уизли всегда ускользал от подобной конкретики. — Да. Уже давно… Будь, что будет, Кэти, я просто хочу быть счастлив. Разве это много? Бывшая гриффиндорка мягко погладила его по груди, тепло улыбаясь и смотря в глаза драконолога. Открытый и светлый волшебник стоял напротив, а она искренне ему верила. — Чарли… — отозвалась она, но вместо слов приподнялась на носочках и мягко коснулась его щеки. — Проснись и пой, птичка! — голос над ухом развеял сладкие объятия неги, вырвав Кэти из чудесного сна. В её комнате, одетые в свои лучшие вещи, стояли драконологи. Стефан расположился на краю кровати, легко тряся её за плечо, Алекс и Фрэнк стояли около книжного шкафа, а Алан неловко переминался с ноги на ногу около двери. Кажется, он был против этой затеи. — Мерлин! Вот вам не спится, — простонала сонная девушка, садясь на постели и потирая лицо. — Нам? Ты проспала завтрак, а министерские работники в полном составе уже направились на поле, чтобы проверить готовность к проведению испытания, — поспешно отозвался Стефан и быстро поднес к её губам ложку с кашей, но Кэти отрицательно замотала головой. — Уже? — одеяло было небрежно сброшено на пол, а волшебница суетливо добежала до своего чемодана, отыскивая там удобную кофту и штаны черного цвета, — Мерлиновы панталоны! — Эй, а завтрак? — возмутился Фрэнк, сложив руки на груди. — Завтрак отменяется, а вы все — на выход, — она указала на дверь, сжимая в руках одежду, — Бесплатный стриптиз отменяется. — Как жаль, как жаль, — засмеялся Алекс, но под суровым взглядом девушки, вытолкал драконологов из её вагончика, прикрыв за собой дверь. Словно разгневанная мантикора, волшебница быстро переоделась и умылась. Именно в этот важный день волосы не поддавались даже магии, топорщась в разные стороны. Тугая коса и заколка не могли их удержать. Зелье едва ли не довело её до того, что она проснулась бы где-то на середине испытания. Стоит отметить, что яркая картинка её воображения походила на реальность: за окном стояла солнечная погода, по сравнению с предыдущими днями. На сборы она потратила несколько минут, поэтому вскоре уже выбежала наружу, едва ли не сбив драконологов с ног. — Не торопись, Кэти, без тебя не начнут, — похлопал её по плечу Фрэнк, когда волшебница стремительно направилась к лесополосе, убирая палочку в карман. Прохладный воздух бодрил, но, к счастью, ей было совершенно не холодно. — Не хотелось бы опоздать. Судя по всему, они не очень довольны, что среди драконологов девушка, — усмехнулась Кэти, пряча руки в карманы. — Ты не первая и не последняя. Пусть привыкают, — кажется, но даже добродушный Стефан недолюбливал тех, кто прибыл сюда, — Утром они забрали с собой Чарли, решив, что наставник должен отчитаться о проделанной работе. — Чарли с ними? — удивилась Кэти, немного сбавив шаг. — Разумеется. Наверняка на грани того, чтобы наслать на них летучий сглаз, — протянул Алан, поравнявшись с девушкой, — Правда, выбора у него нет. — Что верно, то верно, — согласился Фрэнк, поправив накинутую на плечи куртку. Драконологи вышли на дорогу, с которой виднелось поле. Словно во сне Кэти, оно было очерчено мерцающим золотым забором, состоящим из сотен нитей, тесно сплетающихся в магический барьер. Удивительно, но на полигоне не было дракона, как предполагала Кэти. — В чём суть испытания? — внезапно спросила Кэти, когда её с полигоном разделяло небольшое расстояние. — Каждый раз разное. Никто не знает, что придумали на этот раз, — шепнул Александр и отошел от девушки на шаг. Около магического забора, расположившись на зачарованных стульях, сидели волшебники. Миссис Грэтхом беседовала с худощавым мужчиной, чьи седые волосы были подвязаны темной летной. Ранее Кэти не видела его, как и нескольких других волшебников. Зато белокурая макушка, с уложенными волосами, бросалась в глаза. Этого человека Кэти не единожды видела на страницах «Ежедневного пророка», поэтому любые сомнения были бы излишне. Среди экзаменаторов расположился заместитель Министра Магии, прогремевший на первой полосе вдовец, человек, которому приписывали роман с Гермионой Грейнджер, Драко Малфой. Его взгляд был скучающим, словно оказаться здесь — это меньшее, что он бы хотел сделать сейчас. Чарли нетерпеливо стоял сбоку, сложив руки на груди. Напряжен, ухожен и сосредоточен где-то в глубине своего подсознания. Он не сразу заметил друзей и ту, что поселила в нем душевные терзания. — Доброе утро, — кивнула Кэти, встав напротив прибывших. — Мисс Вуд, здравствуйте, — со своего места поднялся неизвестный мужчина, с которым говорила Грэтхом. С аристократичной грацией он двинулся в сторону девушки, поправляя своё длинное черное пальто. Галантно пожав ей руку, седовласый волшебник произнес: — Рад с вами познакомиться. Позвольте представиться, Олдин Грэтхом. Наслышан о ваших успехах в Каире. Это было непросто для начинающего драконолога, тем более, девушки, — он мягко отпустил её руку, изучая с головы до ног. — Благодарю вас, — сдержанно кивнула Кэти, — У меня были хорошие учителя. — Ах, да, мистер Уизли. Он поведал нам о ваших успехах и быстром обучении. Вам вверили дракона, с чем вы успешно справились, — на уголках губах появилась искренняя улыбка, — Рад, что ряды непростой профессии пополнились вами, несмотря на то, что вы, с виду, достаточно хрупкая девушка. Муж Элизабет показался Кэти гораздо спокойнее и понятнее, нежели его жена, хранящая какие-то свои тайны и играющая по собственным правилам. Кстати о ней. Не усидев на своем месте, женщина подошла к мужчине, положив руки на его плечи. — Думаю, сегодня мы станем свидетелями чего-то особенного. Хотелось бы в живую увидеть то, на что способна мисс Вуд. Откланявшись, мистер Грэтхом направился к своему месту, но усевшись всё-таки произнес: — Удачи вам. Один из прибывших волшебников средних лет, подошел к Кэти, проведя вдоль её тела палочкой, чтобы убедиться, что волшебница не пронесет на полигон что-то помимо волшебной палочки. — Думаю, мы можем приступать, — убедительно произнес волшебник и кивнула Чарли, который подошел к девушке и, приобняв её за плечи, повел вдоль защитного барьера к проходу на полигон. В этот момент на Кэти накатила волна беспокойства, она и не думала, что всё начнется настолько быстро. Руки заметно вспотели, а дыхание стало более частым. — Не переживай, — тихо произнес Чарли, пока они шли в противоположную сторону, — Не бойся использовать магию. На полигоне расположены ловушки, они будут следить за тем, как ты справишься. Думай наперед, если тебе кажется, что всё просто, значит, двигаешься не в том направлении. Главное — это добраться до конца. Итог решает всё. — Если я не справлюсь, то меня отправят в Лондон? — тут же спросила Кэти, внезапно позабыв о других вещах. — Не думай об этом, — тут же отозвался драконолог, — Двигайся вперед. Я буду рядом. Ладонь Чарли скользнула вниз, погладив её по спине и сжав руку девушки. Облизнув пересохшие руки, волшебница остановилась, уловив недоумение на лице Уизли. Мягко отстранившись от него, Кэти с улыбкой кивнула: — Ты же не пойдешь внутрь вместе со мной, — это был не вопрос, ведь волшебница прекрасно отдавала отчет, насколько неуместно это выглядит. — Я бы пошел, — досада так и читалась в его тоне, хоть мужчина и сохранял лицо, — Если что-то пойдет не так, мы всё остановим и… — И я вернусь в Лондон. Благодарю, меня это не прельщает, — между бровей залегла морщинка, от одной мысли о подобном исходе становилось дурно. — Я верю в тебя, принцесса. А эти министерские крысы могут думать всё, что захотят. Не совладав с собственным языком, Вуд проронила: — Или Элизабет Грэтхом, не так ли? — это вырвалось против воли, хоть она и клялась забыть о вчерашнем. — При чем тут она? — Чарли не двинулся с места, но по его взгляду волшебница понимала, что он ничего не подозревает. — Ваши секреты — это ваши секреты, — успокоила его Кэти, пожалев о сказанном, — Иди ко всем. Мне будет приятно увидеть твоё лицо, когда я утру их длинные любопытные носы. Возможно, слова Чарли утонули в порыве возникшего ветра, но, вероятнее всего, он просто промолчал. Кэти шагнула через барьер, который сомкнулся позади неё кольцом. Вот и всё, снова нет пути назад. Как когда-то в Каире. В скошенном поле витал ветерок, перегоняя жухлую траву из стороны в сторону. Ничего не происходило. Ровным счетом, ни-че-го. Правая рука медленно достала палочку из кармана, крепче сжав в ладони. Неторопливо двигаясь вокруг поля, Кэти видела, что вровень с ней, по ту сторону барьера, следует рыжий драконолог, неотрывно смотря на бывшую гриффиндорку. Подобное затишье, кажется, должно было успокаивать, но Кэти лишь больше ощущала волнение и то, что ветер внезапно стих, словно тут была замешана магия. Пара шагов в сторону центра и несколько кочек, о которые она успела споткнуться. Её задача была дойти до конца барьера. Удивительно, что она преодолела добрую треть этого участка без каких либо приключений. Стоило ей только допустить эту мысль в своей голове, как её ног мгновенно коснулись жесткие дьявольские силки, обхватывая до самого колена и стараясь затянуть под землю, которая начала походить на зыбучие пески или болото, поддаваясь наитию волшебного растения. С тихим вскриком Кэти упала навзничь, едва ли успев поднять руки, чтобы растение не схватило её за предплечья. Мгновенная реакция и вот уже с её губ срывается: — Lumos Solem! — ослепляющий луч вылетел с конца её палочки, ударив в землю вокруг тела. В глазах заплясали цветные пятна. Кажется, даже её ослепило собственное заклинание, но хватка с ног исчезла, а Кэти поспешила осмотреться. Встав на ноги, девушка поняла, что присутствующие зрители куда-то исчезли, а вместо яркого солнца над ней светила Луна. — Магия миражей… Умно. Достаточно сильная магия, которая не по силам многим волшебникам. Министерство позаботилось о зрелищности для приглашенных гостей. Всё нутро вторило о том, что именно с этого момента и началось настоящее испытание. Вместо травы под её ногами была земля, а вокруг оказалось множество хвойных деревьев. Темнота постепенно сгущалась, но слабый свет палочки люмоса спасал волшебницу, двигающуюся среди деревьев. Не успев выдохнуть, после дьявольских силков, Вуд вздрогнула от подозрительного звука из кустов. Вновь повисла тишина. Возможно, её воображение уже рисовало что-то катастрофическое, но это был лишь звук листвы. Тихо рыкнув от злости на собственное волнение, Кэти вышла на небольшую тропинку, продвигаясь дальше. Под ногами тихонько хрустели сухие веточки. — Нет, не может быть так просто, — шепнула она себе под нос и опустилась на корточки, касаясь сухой листвы. Взяв один листок, она измельчила его в руке и плавно выпустила из приоткрытой ладони. Ветра не было. В очередной раз, опустившись к земле, она быстро начала расчищать тропинку от листвы и веток. Догадки тут же подтвердились, потому что на влажной земле виднелись заостренные следы от небольших копыт. Знания подсказывали то, что свежий след принадлежал кабану, а последующее исследование земли вывело её на то, что это животное тут не одно. Множество маленьких следов говорили о том, что это самка и детёныши, а подобное заключение вело к констатации: она будет зла. Дикие кабаны крайне жестоки, когда у них есть выводок. Словно в подтверждение внутренних догадок, Кэти услышала рыки с вкраплением тихих визгов. Не оборачиваясь, Кэти быстро направилась вперед, стремительно покидая близость того места, где может наткнуться на это создание. По всей видимости, кабан посчитал, что она должна стать его жертвой, а быстрый бег лишь побуждал в нём ярость охотника. Кэти подняла свою палочку, видя, что у неё пропадает свет люмоса, словно в этом месте, как когда-то в логове белого дракона, магия совершенно не слушается своего хозяина. — Нет-нет-нет, — бормотала она, не прекращая бежать и лавировать между деревьями. Рассмотреть дорогу было катастрофически трудно, но на её удачу, до слуха доносился звук реки. Всё громче и громче. Мысленно Кэти надеялась выбежать к берегу, где они купались этим летом, но картина, которая открылась её взору заставила вздрогнуть. Горная река, но не та, что была на её память. Эта была шире, словно фейерверк переливалась в свете Луны, а её поток был настолько сильным, что только самоубийца решиться пересечь её. Обернувшись, Вуд увидела трех крупных кабанов со светлыми бивнями, они надвигались на неё с бешеной скоростью. Мысль умереть от того, что они разорвут её на кусочки, была равносильно той, чтобы пересечь реку, но она бы предпочла утонуть, нежели стать кормом для диких животных. — Мамочка! — пискнула она и, зажав нос, прыгнула в воду. Уши тут же оглушил поток воды, накрывший её с головой. От навыка плавания Кэти была далека, как и от квиддича. Теоретические навыки совершенно не ровнялись с происходящим. С трудом успевая вдохнуть немного воздуха, холодная вода подхватывала свою жертву, не упуская возможности стукнуть её о камни. Подобный удар выбивал воздух из легких, а правое ребро ныло настолько сильно, что Кэти едва успевала закрыть его от нового удара. Волшебница давилась кашлем, захлебывалась водой, пока её мозг и тело не среагировали, а руки не уцепились за первый же валун, о который она сильно приложилась грудью и подбородком. Саднящая боль в лице отрезвила, и она распахнула глаза. С ресниц и волос стекала вода, застилая обзор. Понадобилось какое-то время, чтобы прийти в себя и отдышаться. Холодные потоки всё ещё терзали её ноги, но не выше колена, будто глубина моментально уменьшилась. Оглядевшись по сторонам, бывшая гриффиндорка увидела то, что её выбросило прямо рядом с горящим лесом. Одно из деревьев рухнуло под тяжестью стихии, а стоп искр попал прямо в лицо Кэти. Пути было два: снова в реку или пробираться через горящий лес. Ходила она лучше, нежели плавала, потому что последнему не успела обучиться. Холод от воды она не чувствовала, зато ярко ощущала пламя, исходившее от деревьев. Недолго думая, она бросилась под загорающимся деревом, поспешно стягивая с себя мокрую кофту. На её удачу к телу плотно прилип мокрый топ. Завязав кофтой нос и рот, она смело двинулась через подбирающееся пламя. Спиной она ощущала настоящий жар, но не останавливалась. Промокшая обувь и штаны спасали её от искр и вспыхивающих языков пламени. И хоть её дыхание спасала влажная ткань, глаза начинали слезиться от обилия дыма. Словно из ниоткуда перед ней возникло падающее дерево. Отпрыгнув влево, Кэти сменила траекторию своего движения. Тут хоть и было меньше огня, но дым продолжал нещадно атаковать её глаза. Минуя несколько метров, Кэти вгляделась вперед. Словно с целью привлечь внимание девушки, среди двух склонившихся от огня сосен покоился поросший мхом холм, а на нем лежало крупное драконье яйцо. Только сейчас она вспомнила, что это испытание, о котором успела забыть, когда удирала со всех ног от диких кабанов. Чуть не опалив ладони и локти, Кэти припала к мху, медленно подбираясь к заветной цели. Значит, ей всего лишь нужно было найти яйцо. Окрас плотной скорлупы так и манил её к себе. Обхватив руками заветное чудо, волшебница дернула его на себя, но не ожидала подобной тяжести, скатившись на землю вместе с яйцом. Глаза быстро цеплялись за детали, пока она подползала к нему, отмечая яркий окрас и продолговатые каменные чешуйки. Скорлупа густо-багряного цвета с золотыми крапинками переливалась от возникающих неподалеку языков пламени. Подобный цвет мог иметь только один вид дракона: — Китайский огненный шар, — звучно крикнула девушка куда-то ввысь, — Дракон-лев! Руки осторожно погладили скорлупу, чувствуя легкое тепло, исходящее от него. — До вылупления осталось не больше двух недель, — констатировала она, припоминая все нравоучительные уроки её друзей-драконологов, которые на практике демонстрировали подобное. Лес разразился оглушающим звуком, словно кто-то звенел жестяными банками через заклятие Сонорус. Зажмурив глаза и закрыв уши руками, Кэти припала к земле, боясь оглохнуть от подобного. В голове слышался шум, как и вокруг. Вуд не сразу заметила то, что её полуобнаженной спины и рук не касается жар приближающегося огня, а дым не просачивается через приоткрытое лицо. Когда шум стих, Кэти наконец-то смогла выдохнуть спокойно, вытянув руки вперед, но не нащупала найденного яйца. В ужасе открыв глаза, она увидела родное поле, через которое часто ходила в сторону лагеря. По правую сторону, стоя прямо около барьера, на неё взбиралось несколько десятков любопытных глаз. Волшебники, чьи мантии развивал ветер, неотрывно смотрели на девушку, но было и то лицо, которое она ожидала увидеть больше всего. Мужчина с огненными распущенными волосами, нервно стучащий по барьеру кулаками, постоянно натыкался на невидимую преграду. Найдя в себе силы, Кэти встала на ноги и махнула друзьям, устало улыбнувшись и стягивая с лица мокрую кофту, которую отбросила куда-то в сторону. На её плечах и руках виднелось множество маленьких порезов и точек от магических ожогов. По щеке расползлось темное пятно грязи, но в глазах было всё то же тепло и скрытый страх от пережитого. Заколка, потерянная среди потоков воды освободила пышные темные локоны, каштановыми влажными волнами свисающие до самой поясницы. Внезапно лицо Чарли поменялось, а руки так и застыли на барьере, с полным непониманием вглядываясь за спину девушки. Медленно обернувшись, словно боясь того, что мог увидеть Уизли, Кэти оцепенела. Кошмар наяву. Нет. Это была не та реальность, к которой она привыкла. Синий шлейф длинного халата развивался позади светловолосого юноши, стоящего от волшебницы на расстоянии больше ста футов. Он вглядывался в ясное небо, простирая руки в стороны, словно пытался напитаться солнечным светом. Мотнув головой, Вуд пыталась прогнать наваждение. С силой ущипнув себя за ладонь, волшебница тихо рыкнула. Это была неизведанная ей магия, потому что создать настолько точный мираж её подсознания было под силу только ей самой… — Боггарт, — удивленно приоткрыв губы, Кэти направила на Меланея, который не замечал её, палочку, — Ридикулус! Прозрачный луч, словно стрела ударил существо в грудь, но картинка не поменялась, Меланей не пошатнулся, только опустил взгляд с неба на девушку, с любопытством склоняя голову на бок. Взгляд. Ледяной. Пронзительный. Его мысли было невозможно прочесть, зато белый дракон с этим прекрасно справлялся. Недолго думая, она послала в него оцепеняющее заклятие, но Меланей проигнорировал его, будто магия не могла ему навредить. Думать получалось катастрофически сложно, Меланей разбирал её мыслительный поток на маленькие ниточки, хитроумно сплетая в тугие клубки. Кэти отступала всё дальше и дальше, пока не переключилась на бег в сторону собравшихся волшебников. Практически в двадцати дюймах от экзаменаторов, с нескрываемым любопытством наблюдающих за происходящим, Вуд услышала оглушающий рев дракона, обернувшись. На месте Меланея топтался Белый Дракон, который избрал её своей целью, это уже не был зачарованный небом юноша. В центре поля, агрессивно размахивая крыльями, стоял настоящий дракон, опасным оскалом двигаясь в её сторону. Заклинание против него оказалось бессильно, а зеваки не спешили на помощь девушке, даже не представляя, на что способно ледяное пламя этого существа. — Мерлин! — сердце Кэти забилось подобно дикой птице в клетке. Ребро заныло с новой силой, сковывая движения девушки, — Конфринго! Луч ударил в землю около дракона, охватывая его в кольцо безудержного пламени, пока Кэти, спотыкаясь о кочки, бежала обратно, в то место, через которое попала на эти испытания. Голова старалась думать с невероятной скоростью. Ледяная волна пролетела слева от девушки, ударившись в барьер и создав острую ледяную глыбу, походившую на ту, которая ранила Чарли в живот. Перепрыгнув через лежащую на земле палку, волшебница остановилась. По логике: если на дракона не действуют её чары, то, может, трансформированный предмет возьмет верх. Направив палочку на лежащую среди двух ямок палку, она тихо шепнула заклинание трансформации, обращая сосновую палку с остатками иголок в… — Я думала это шутка, — удивленно проговорила она. — Я рад, что смог удивить тебя, принцесса, — усмехнулся Чарли, взяв в руки клинок, — Знаешь, что это? — Холодное оружие. — Не совсем, — Чарли покрутил оружие в двух руках, — Римский гладиус. Более поздний вид. Родина — Помпея. Прекрасно подходит тем, у кого слабые руки. Края клинка параллельны, острие укороченно. — Постараюсь запомнить, — честно призналась юная волшебница, смотря на запоминающийся клинок. …оружие. Небольшая длина делала его достаточно легким в бою, он практически не мешал ей двигаться с ним в сжатой руке, отступая все дальше и дальше к барьеру, стараясь уклониться от ледяного огня, догоняющего её пятки. Римский гладиус по праву можно было считать самым запоминающимся из тех, о которых когда-то рассказывал Чарли. Прочная зачарованная ткань совершенно не отличала его от оригинала, вопрос оставался в том, насколько его хватит. Есть ли шанс как-то обезвредить неукротимого белого дракона. — Голубой Олеандр, — мягко проговорил Меланей, — Безумно красивые цветы. Их любила моя мать. В вашем времени они считаются вымершими… Вспышки внезапных воспоминаний сбивали волшебницу, но она продолжала обступать вокруг границы, пока дракон пытался отрезать ей путь, ломая его большими ледяными горами, превышающими рост человека в три раза. Когда-то она уже справилась с этим, почему же сейчас ничего не могла придумать? Её сбивало непонимание ситуации: появление дракона, которого она убила собственноручно, навевало страх. Если это его месть, то достаточно, она всё поняла. Несколько месяцев ей приходилось мириться с ночными кошмарами, вздрагивать от любого хруста, напоминающий тот, когда она пронзила грудь Меланея. Видеть его лицо, застывающее после последнего выдоха и пронзительный голубой глаз, которым он окинул её фигуру в последний раз. Если она сейчас не посмотрит своему кошмару в глаза, то так и погибнет напуганной кроткой овечкой, опекаемой драконологами от любой опасности. А умереть с честью — удел каждого гриффиндорца. По мнению слизеринцев — глупость. Развернувшись лицом к огромному белому дракону, она выставила римский гладиус вперед, удерживая его двумя ладонями за рукоять. — Меланей! — закричала она, едва ли не сорвав горло, — Меланей! Это имя прозвучало совершенно чужеродно, оно практически сорвалось с холодных и потрескавшихся губ. Дракон перестал размахивать широкими крыльями, пропал оскал и он остановился в пятидесяти дюймах от отчаявшейся и уставшей от беготни девушки. Голубые глаза леденили душу, но Кэти не смела опустить оружие. Она — жертва, хватит с неё этой позиции. То дочка гениального ловца в квиддиче, то неприметная подружка серебряного змеиного принца Забини, то лучшая подруга девушки, не сходившей с первых полос газеты из-за необычного романа с мужчиной-опекуном, старше её вдвое. Она, мать её, Кэти Вуд. Она та, кому под силу снять амплуа золотой девочки. Она не станет убегать от дракона. Она… она… Дракл бы её побрал, приручит чертового дракона или вонзит кинжал ему в сердце, даже ценой собственной жизни. Имя Кэти будет что-то значить, как и она сама. — Я тебя не боюсь, слышишь меня, Меланей? — голос надрывался, срываясь на хрип, — Я не буду бежать от тебя. Ты всего лишь мой гребаный кошмар. Дракон предупредительно рыкнул, предпочитая то, чтобы его несостоявшийся обед убегал, пока ледяное пламя не обратит её в статую, которая послужит обедом в виде хрустящего мороженого. Губы Кэти растянулись в обезумевшей улыбке, смотря на дракона. — Я тебя освободила, так освободи же и ты меня! — по рукоятке меча пошли ледяные нити, скользящие прямо от пальцев волшебницы, они сплетались, подобно дьявольским силкам, достигая самого острого края римского гладиуса, который перестал сверкать на солнце, но не из-за льда. Дракон медленно приблизился к ней, касаясь носом острия клинка и неотрывно смотря на девушку. Кэти и сама оскалилась подобно зверю, но не успела даже двинуться, как огромная пасть открылась, перекусив чертов кинжал, словно деревянную зубочистку. На землю упали заледеневшие остатки трансформированного меча. Крепкая большая лапа схватила Кэти, сжимая тело до хруста и поднимая над землей. Взмах крыльев создал вокруг них высокое ледяное кольцо, скрывающее от взглядов Министерских работников. Теперь ей никто не мог помочь. Существо дышало Кэти в лицо ледяным воздухом, от чего брови, ресницы и влажные волосы покрывались инеем. Обнаженную кожу живота сводило от холода его лап, пронзая до самых костей и заставляя кровь циркулировать гораздо медленнее. Больное ребро взвыло от крепкой хватки. — Меланей… — прохрипела девушка, бесполезно пытаясь справиться с хваткой его лапы на теле, — Хватит, Меланей… Голова Кэти обессиленно покачнулась, а лоб соприкоснулся с мордой дракона. Сквозь боль она ощутила, как по её венам пытается течь магия, борясь с министерской ловушкой, уповающей на то, что она должна справиться с ним голыми руками. В какой-то момент девушке показалось, что и магия эта ей чужда, но она продолжала растекаться по её венам, обволакивая внутри каждый орган. — Ты свободен, Меланей, — вновь повторила она, слабо коснувшись губами белой морды. Кожа дракона, которой она коснулась, стала ещё холоднее, практически обжигая её, но от чего-то Кэти это не оттолкнуло. Каждый вздох отзывался приступом боли в жесткой хватке, каждый, мать его, вздох, мог быть последним. Сил не хватало, а руки, упирающиеся в морду дракона, чувствовали, как он раскрывает свою мощную челюсть. — Голубой Олеандр, — тихо шепнула она, — Голубой Олеандр, — повторила она как молитву, — Голубой Олеандр! Обессиленный вскрик отозвался разрывающей болью в органах и вся подавляемая магия, будь она родовой или невербальной, вырвалась наружу, пробираясь через каждую клеточку её. Сквозь толщу льда, из-под земли, словно из воздуха, начали появляться яркие голубые цветы, окутывая пространство и скользя по мощному телу белого дракона. В бездонных глазах существа не было страха, но он будто оцепенел, а его хватка стала слабее, пока лапы окончательно не разомкнулись, выпуская девушку. Упав лицом вниз, Кэти не успела опомниться, как рядом с ней на землю начал оседать белоснежный дракон. Глаза существа закрылись, а шея растянулась на промёрзшей земле. Правое крыло накрыло юную волшебницу, смахивая ей в лицо пыльцу и голубые лепестки, запутавшиеся в её волосах. Хруст ледяного кольца оповестил её о спадающих чарах, а последующий грохот и осколки, которые она видела из-под крыла, обрушились на землю ледяным градом, но ни один из них не навредил бывшей гриффиндорке, укрытой ледяным кожаным крылом. — Спасибо, — шепнула Кэти и закрыла глаза, поддавшись боли и внезапно окутывающему холоду. Она открыла глаза только тогда, когда её усиленно трясли за плечо. Пелена сглаз спала, позволив разглядеть обеспокоенное лицо Чарли и окруживших их драконологов. Силуэта белого дракона уже не было, как и окружавшего льда. — Кэти, — она не узнавала голос Чарли, в нем было столько беспокойства, — Во имя Мерлина, как ты? — Как человек, который убегал от кабанов, чуть не утонул, чуть не сгорел и… — Белый дракон! Что это за вид? — не унимался Стефан. Было ясно, что происходившее драконологи видели, пока их не скрыла ледяная завеса. — Да погоди ты, — отмахнулся Алан, присев рядом с девушкой на корточки и взяв её за руку. Пальцы мужчины легли на нижнюю часть предплечья, высчитывая пульс. Кажется, но никого не смущало то, что волшебница была в коротком темном топике, сквозь который от холода виднелись бусинки сосков. Это было естественно для прохладной погоды. В любом случае, Чарли и Алекса подобное не удивляло, они уже когда-то спасали её в полном неглиже и удирали от кочевников на джипе. — Мисс Вуд, — Кэти не сразу увидела подошедшего мистера Грэтхома, — Признаться, поражен. Вы столь очевидно проходили все этапы, но последний… Подобного я ещё не видел. Кажется, но седовласый мужчина был действительно удивлен, возможно, испытание пошло не совсем по плану. — Это был не боггарт? — неуверенно спросила Кэти, хотя, меньше всего, хотела сейчас об этом рассуждать. — Мираж подсознания. Боггарт — это больше подходит аврорам. Наша же задача найти тот вид животного, которого вы боитесь. Так сказать, вычленить из вашего подсознания, — он галантно подал ей руку, помогая Кэти встать на ноги. От резкого подъема закружилась голова, а ребро взвыло прежней болью, словно все эти миражи были настоящей реальностью, которая повлекла вред её здоровью, но Кэти искренне старалась не подавать вида, терпеливо кивая его словам. — Вы нас приятно удивили, мисс Вуд, — внезапно произнесла Элизабет, обращая внимание на свою персону, — Это дракон из вашего путешествия в Каир? — Да, — согласно кивнула Кэти. На её плечи опустилось что-то теплое. Не удержавшись, она немного обернулась, увидев обнаженного по пояс Чарли, а его рубашка теперь приятно согревала её тело. Драконолог, по все видимости, плевал на смущение и неподходящую ситуацию. Чарли, подобно скале, встал позади Кэти, обхватывая её руками и немного потирая тело, согревающими круговыми движениями. — Думаю, ваши коллеги очень гордятся вами, — улыбнулся мистер Грэтхом, окинув взглядом мужчин. — Они не коллеги. Они мои друзья, — улыбнулась Кэти, посмотрев на драконологов, неловко переминающихся с ноги на ногу. — Не так давно, кажется, мистер Мёрфи, — он кивнул в сторону притихшего Алана, — Показывал чудеса приручения двухрогово римского дракона, а мистер Ларкинс, — мужчина перевел взгляд на Стефана, — Помогал яйцу хвостороги пробиться на свет, несмотря на то, что оно было повреждено. — Да, но в следующий раз, я бы очень вас попросил, не выносить из инкубаторов яйца, — Стефан указал на стоящую около сидений сумку, — Китайский огненый шар очень привередлив к условиям его выхаживания, мы могли бы убить его, если бы Кэти, скажем, решила выбрать путь через воду. Начальник неловко потупил взгляд, возможно, это действительно было их упущение. — Приносим вам извинения, мои работники должны были спросить, — мистер Грэтхом кивнул, а потом вновь обратился к волшебнице, — Мы с гордостью присваиваем вам квалификацию драконолга. Разумеется, мы встретимся с вами через несколько месяцев и вы продемонстрируете свои навыки в уходе за настоящим драконом. «А этот был ненастоящий?» — с сарказмом подумала Кэти, понимая, что страшнее этого уже ничего не будет. — Извините, мистер Грэтхом, — внезапно из толпы драконологов вышла Мэри Нортон, она была заметно бледной, — Я вынуждена попросить новоявленного драконолога пройти в наш лазарет вместе с Аланом, чтобы он смог её осмотреть. Не хотелось бы, чтобы у девушки после этого началась простуда. — Ах, Мэри, — тихо рассмеялся Грэтхом, взмахнув рукой, — Против твоей материнской строгости я бессилен. Разумеется, пусть идут, а мы пока пообщаемся за кружкой согревающего чая. Я давно задумался об улучшении жилищных условий драконологов, думаю, заместитель Министра Магии сможет нас проконсультировать в этом вопросе. Драко Малфой, который, до этого момента, не проронил их слова, достаточно холодно кивнул: — Буду рад вам в этом помочь. Не теряя времени, Чарли ловко подхватил Кэти на руки, двинувшись прочь с этого места и крепко прижимая к себе волшебницу. — Я бы и сама дошла, — успокоила его Кэти, чуть коснувшись щеки мужчины носом. — Просто молчи, иначе я никогда не спущу тебя с рук, — совершенно по-доброму пригрозил Чарли, взглянув на чумазую волшебницу, — Грязнуля. — Сегодня можно, — устало вздохнула волшебница, спокойно положив голову ему на лицо и прикрывая глаза. Стало тепло. На сердце.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.