ID работы: 13251799

Сказка о Строптивой Принцессе и Безумном Драконе

Гет
NC-17
Завершён
157
автор
Размер:
410 страниц, 39 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
157 Нравится 51 Отзывы 87 В сборник Скачать

Глава 23. Румыния. Красавица и чудовище.

Настройки текста
Лазарет до самых окон пропах чистящими средствами. Верный помощник Мэри Нортон, Джеймс, исправно поддерживал санитарные нормы, несмотря на то, что драконологи были здесь нечастыми гостями, удачно справляясь со своими ранами подручными средствами. Несколько коек были отгорожены белоснежными хлопковыми ширмами, туго натянутыми на железные столбики. Облаченная в халат пациента, Вуд сидела на постели, лениво болтая ногами. За небольшим столиком расположились Чарли и Алан, они следили за кипящим котлом, в котором вываривалось восстанавливающее зелье. — В этом нет нужды, — закатила глаза Кэти, теребя край халата. Её волосы чистыми и высушенными локонами свисали вдоль спины. — Принцесса, сиди и пей чай, — вкрадчиво проговорил Уизли, борясь с желанием привязать её к постели, чтобы она не мешала Алану выполнять его работу. — Это лишь мера предосторожности, — спокойно пояснил Алан, убрав огонь под котлом и призвав небольшой стакан. — В конце концов, искупаться в горной речке, когда холодно, не сулит бодрого духа, Кэти. — Я бы не купалась в ней, если бы подобную глупость не вставили в испытание, — подавляя собственную злость, прошипела девушка. — Нужно было идти с тобой, — буркнул Чарли, потянувшись за небольшим черпаком. — Не нужно. Я не слабая девочка, которую взяли «за красивые глаза» на эту работу, — Кэти ерзала на месте, представляя, что члены комиссии рассчитывали на её запоминающийся крах в испытаниях. — Но глаза действительно красивые, — улыбнулся Алан, присаживаясь рядом с девушкой и протягивая стакан с мутной коричневой жидкостью. Глаза Уизли округлились, а с его губ едва ли сорвалось: «Мёрфи, черт…» — Но это не всё, что есть во мне, — смутилась Вуд, удерживая в руках теплый напиток, очень похожий на восстанавливающие чаи в Больничном Крыле Хогвартса, за редким исключением, что этот больше пах травами. — Надеюсь, что больше не возникнет сомнений в том, что работа драконолога мне под силу. Тихими шагами Чарли переместился к приоткрытому окну, выводя пальцами что-то на стекле и тут же стирая. Следить за ним было подобно тому, как наблюдать за драконами. Осторожен, грациозен, непредсказуем и, местами, опасен. Даже его молчание было многозначительным. Дождавшись того момента, когда девушка начнет неторопливо пить зелье, Алан Мёрфи поднялся с её постели, направившись за дверь, чтобы отыскать для неё сухую и чистую одежду, а больничный кабинет вновь погрузился в давящую тишину, нарушаемую только раздражающими звуками скольжения пальца волшебника по вспотевшему стеклу. Нарушать тишину Вуд не спешила, раз за разом делая по глотку зелья. После третьего по венам разлилось тепло, четвертого — пальцы ног и рук перестали чувствовать онемение, пятого — ссадины, синяки и ожоги начали затягиваться, шестого — в голове появилась ясность, седьмого — … — Это всё Грэтхом, — тихо произнес Чарли, не обернувшись к бывшей гриффиндорке. — Не сомневалась, — её губы так и зависли над стаканом, — Твои бывшие интриги всё ещё горят пламенем, не так ли? — Что? — Что? — в тон отозвалась Кэти, осушив остатки стакана и отставив его на тумбочку. — Что ты сейчас сказала? — мужчина медленно обернулся к ней, а между его бровей залегла морщинка. Подобный тон вызвал у девушки усмешку, показательное возмущение совершенно не соотносилось с явным фактом. — Брось, я не настолько глупая. — Ты не глупая, — тут же замотал он головой, облокотившись бедрами о подоконник, — Ты — фантазерка. Поперхнувшись воздухом, Вуд несколько раз открыла и закрыла рот, а потом сжала пальцами простынку. Нужно иметь большую храбрость и наглость, чтобы высмеивать очевидное и обвинять её в каких-то фантазиях. — А ты — лжец. Впрочем, я не требую к себе честности, не так ли? — она поднялась с постели и показательно сложила руки на груди, неотрывно смотря на драконолога, — Кто я такая, чтобы быть со мной честной, не так ли? Чарли шумно дышал, оттолкнувшись от подоконника и сделав к ней шаг навстречу. В свою очередь, Вуд не двигалась, но и не отступала. — Только не надо этого показательного возмущения. Ещё раз говорю, что это лишь мои мысли, и я делюсь ими только с тобой. Если ты боишься за секретность подобной связи, можешь взять с меня, скажем, — она задумчиво склонила голову на бок, но неотрывно следила за его глазами, считывая всю его душу, словно книгу, страница за страницей, — Непреложный обет. — Вуд, — её фамилия сорвалась с его губ подобно вопросу, — Что ты такое говоришь? Она молчала, неотрывно смотря на него и лишь больше настораживая мужчину. — Что ты знаешь? — ещё один шаг навстречу молчаливой девушке, — Тебе что-то сказала Грэтхом? — Не говорила, точнее… — ещё один его шаг ей навстречу заставил девушку отступить, но она была быстро схвачена за предплечье рукой мужчины, — Я ничего не знаю. — Вуд, — снова повторил он, но уже в более приказном тоне, — Говори, во имя Мерлина, иначе… — Что иначе? — скривилась она в попытках вырвать руку из его железной драконьей хватки, — Заколдуешь меня? — Если придется, — предупредил Чарли, заметив, как её глаза заметно расширились, — Что ты знаешь? — Да ничего я не знаю, — громко крикнула она ему в лицо, но ни один мускул на лице драконолога не дрогнул, — Лишь предполагаю. — Говори. — Ещё чего! — она со всей силы стукнула свободной рукой в его грудь, но это было очередной ошибкой. Теперь две её руки были пленены его хваткой, а бешеный взгляд драконолога уже изучал её лицо, — Отпусти, Чарли. — Говори, — рыкнул он, чуть тряхнув её. — Отпусти! — вновь повысила голос девушка, — Иначе я закричу так, что добрая половина лагеря сбежится. — Да что ты? — по его губам скользнула гневная усмешка, — Можешь начинать. — Не боишься, что о тебе скажут? — очередная словесная дуэль набирала обороты. — Пусть судачат, — легко парировал он, выдохнув ей в лицо, и прошептал почти в губы, — Я скажу, что юная мисс Вуд всячески пытается привлечь моё внимание подобным образом. — Внимание? — ахнула Кэти, обезумев от такой наглой лжи, — Да никогда. — Кто тебе поверит, м? Девушка, которая провела ночь в моей бытовке, девушка, которая была со мной в последних командировках. Та самая принцесса, которой приписывают роман со мной. О, брось, Кэти, не будь глупа. От злости и обиды нижняя губа Кэти задрожала, как у него хватило наглости говорить об этом, после всего того, что случилось между ними. Он буквально сыграл с её чувствами в чертову лотерею, выставив её проигравшей во всем. Это было грязным шантажом, но точно не правдой. Несколько раз дернув руками, она лишь ярче почувствовала как прижимается к телу драконолога, упивающегося тем, что она угодила в его ловушку. — Хочешь знать правду? Тогда я заставлю тебя о ней пожалеть, Уизли, — рыкнула она и гордо вскинула нос к верху, — Я слышала ваш с Грэтхом разговор. Там, в кабинете Мэри. Я знаю про непреложный обет, а говорить не хотела, чтобы тебе не навредить. По его лицу пробежало изумление, несмотря на то, что он догадывался об этом. — Подслушивала? — Нет. Не посмела бы, — сквозь зубы проговорила Кэти, — Да покарает меня Мерлин, если я лгу. Это была случайность, свидетелем которой я стала. Не знаю, что вас связывало, хотя и догадываюсь о том, что у вас был роман. В любом случае, меня не волнует твое прошлое, Грэтхом и Этан, чьё фото ты хранишь в сборнике о драконах… — Кэт, — боевая гримаса сошла с его лица, на смену ей пришло замешательство, воспользовавшись которым, Кэти вырвалась из его хватки и схватила палочку, направив на Уизли. — Не трогай меня больше. Никогда не трогай, понял? — погрозила она ему палочкой. — Прости, — внезапно произнес Уизли, подняв руки вверх, — Я просто… — Ничего не хочу слышать, — прервала его девушка, — Если тебя успокоит, то я не буду в этом копаться, не переживай. Это не моя тайна. Разбирайся с этим сам, но больше… Больше никогда не прикасайся ко мне. Я сыта по горло твоими играми с моей жизнью, Уизли. Девушка босиком направилась к двери, но внезапно замерла около неё, не оборачиваясь проговорив: — Если тебе станет легче, я потребую у Министерства распределения в другую точку работы. Живи, как жил. Надеюсь, теперь тебе легче, — и с хлопком покинула больничный кабинет, проигнорировав идущего по коридору Алана и одежду. Девушке было откровенно плевать на холодную землю и мелкий дождь, пока она направлялась к лагерю. Ноги не чувствовали сухих веток, ранивших её кожу. Словно в бреду она добралась до своего вагончика, скрывшись там ото всех и не желая больше вести ни с кем беседы. Слезы, которые до этого момента она держала в себе, предательским потом заструились по её лицу. Горечь и обида наполняли её изнутри. Подобная несправедливость была чуждой для юной волшебницы. Вера в праведность и честность Чарли рухнула, придавливая её к земле. Счет времени испарился, погрузив девушку в капсулу собственной боли, поражающей всё тело. Чарли Уизли никогда не был рыцарем. Он всегда оставался отрицательным героем её сказки. Хуже дракона, пленившего прекрасную девушку. Дракон хотя бы знал цель её похищения или охраны, для Уизли же это была игра или момент, позволяющий забыться и отстраниться от гнетущего беспокойства. Удачный ход, убивший двух зайцев: забыть о непреложном обете и тайне с Грэтхом, а ещё заполучить её честную и открытую любовь. Дуэлянт, знающий, что ему проиграют. Нечестный дуэлянт.

***

Чудесной особенностью зелья Алана Мёрфи было то, что оно даровало крепкий сон, за время которого волшебник мог восстановиться. К сожалению или счастью, но это действительно помогло. Проснувшись глубокой ночью, Кэти уже не ощущала прежнего волнения или обиды, в груди была полнейшая чистота, как и в её голове. Разумеется, мысли не стихали, но и не казались настолько ранящими. Включился здравый ум. Да, она полюбила рыжего драконолога, но подобная любовь не должна втаптывать её в грязь и убивать всё хорошее, что может жить в ней. В конце концов, она человек и у неё есть жизнь. Когда-то в Хогвартсе Забини растоптал её чувства в песок, предпочитая выгодную партию и собственный нарциссизм. Кажется, еще тогда Кэти зареклась, что не позволит кому-то ранить её вновь. Она пережила это, а значит, что и с чувствами к драконологу справится, несмотря на то, что они в сотню раз приумножены, нежели в прошлом. Встав с постели и взяв полотенце, Кэти укуталась в теплый халат и накинула куртку сверху. Добраться до купальни и смыть с себя все невзгоды — самая мудрая затея. Захватив с собой несколько флакончиков с маслами и пеной, она тихонечко покинула свой вагончик, прихлопнув дверь, чтобы она не открылась от сквозняка. До строения она добралась быстро, заметив, что в окошках не горит свет. В конце концов, все спят, чего она ещё ожидала? Войдя внутрь, она поставила перед закрытой дверью стул, решив, что если кто-то решит войти, то сразу же наткнется на это препятствие, убеждаясь, что внутри есть человек. Одним взмахом палочки она отправила в большую купальню, размерами напоминающую ванну старост в школе, несколько флаконов. Вода вместе с пеной и ароматами лаванды поднялась до самых краев, а воздух наполнился теплом и успокаивающим запахом. Окошки сразу стали мутными от внутреннего тепла. Скинув на стул куртку, халат и белье, Кэти блаженно потянулась, слыша, как хрустнули её кости от долгого сна. С тихим стоном она опустилась в воду, присев на небольшой выступ и откинула голову назад. Теплая вода сразу же расслабила мышцы, а приятные ароматы лаванды напомнили её дом. Алисия часто вшивала в подушки мешочки с лавандой для приятного и крепкого сна, эта традиция была всё то время, что Кэти прожила с семьей, мама никогда не нарушала этот обряд, поэтому лаванда и её запах всегда ассоциировались со спокойствием и крепким сном. Из приятной ностальгии девушку выдернул скрип двери и звук падающего стула: — Купальня занята, — не открывая глаз проговорила Кэти, опускаясь до подбородка в пену. — Я знаю. Она вздрогнула, словно её ударило электричеством, оборачиваясь. Закрывая дверь и поднимая стул, стоял Чарли. Его бежевая старая рубашка была расстёгнута, а штаны сползли на самые бедра из-за отсутствия ремня. Волосы его были немного спутаны, словно он лежал на одном боку. — Я сказала, что занято. Выйди, Чарли, — пока ещё вежливо попросила Кэти. Он отрицательно замотал головой, а взгляд у него был такой, словно Макгонагалл отправила его на отработку, заставив убираться во всех чуланах Хогвартса. — Извращенец… — тихо рыкнула она, облокотившись локтем о бортик и прижимая к груди пену, — Я хочу помыться. — Я хочу поговорить, — тихо произнес он, сжимая руки в кулаки. — Мы можем это сделать утром? На данный момент я хочу помыться, пока нет работы, — мысль о том, что её палочка осталась в кармане, совершенно не радовала. Драконолог медленно подошел к ней, опустившись на колени рядом с купальней, но не смотря на девушку. В свою очередь, волшебница показательно отвернула от него лицо, всматриваясь в пену и постепенно начиная закипать. — Я вспылил. Прости, — не повышая голос, произнес Чарли, очерчивая каменные бортики купальни пальцами, — К сожалению, я не могу быть с тобой до конца честен из-за того, что произошло. По той причине, которую ты услышала… В общем-то, я и сейчас рискую, затевая этот разговор. — Тогда не надо. Это может повлечь смерть, — несмотря на равнодушие в голосе, Кэти, меньше всего, хотела, чтобы с Чарли что-то случилось. — Знаю, но это не отменяет того, что я не хотел тебя ранить, Кэти, — в голосе читалось искренне сожаления, словно сейчас перед ней он становился слабым, коим никогда не являлся. — Я знаю, — сглотнула Кэти, под водой до боли сжимая кожу на бедрах, — Извинения приняты. Иди… — Это не всё, — более решительно произнес Чарли, — Я тоже устал от этих тайн. Поверь, я не могу быть искренним даже с родным братом. Я думаю об этом каждый день, как и о том, что в молодости совершил ошибку, ввязавшись в это с Элизабет. Мы оба были напуганы, а я, наверное, ещё и катастрофически глуп, в противном случае, никогда бы не согласился на подобное. Слова давались ему тяжело, но скалывалось впечатление, что для себя он уже всё решил, даже если это повлечет последующую смерть, волшебник устал жить с этой тайной. — Дело в том, что Этан… Слова Чарли так и остались повисшими в воздухе, потому что Кэти, со скоростью оккамий* развернулась и поднялась из купальни, схватив его одной рукой за плечо, а другой — зажав рот мужчины. Пена, словно безвольная субстанция, скользнула с её плеч, сползая по груди и животу, растворяясь в воде, где ещё находились её ноги. Только Чарли сейчас не волновало её обнаженное тело, потому что его затягивали в омут зеленые глаза ведьмы. — Я знаю, — внезапно тихо произнесла Кэти, не позволяя ему отодвинуться от себя, — Я знаю, что он твой сын. На самом деле, Кэти не знала, просто предполагала подобное, хоть и гнала от себя эти мысли, словно боялась, что об этом ещё кто-то узнает, ведь подобная тайна была напрямую связана с его непреложным обетом. — Если мне не изменят память и мои предположения верны, то плачевный исход непреложного обета случится, если об этом узнает её муж, — она медленно убрала руку от его губ, словно оценивая то, в порядке ли Уизли, после подобного умозаключения. К счастью обоих, он был жив, хоть и обескуражен. Опомнившись, что сейчас в чем мать родила, Кэти суетливо поспешила вернуться в купальню, но руки Чарли крепко прижал её к своему телу, а сам мужчина уткнулся в её влажную шею, закрывая глаза. — Я просила… — Я знаю, — тихо шепнул он, задевая губами выпуклую венку на напряженной шее, — Но ничего не могу с собой сделать, принцесса. Какое-то безумие. Прошу, не переводись никуда, я не хотел тебя задеть или обидеть. Ты талантливый молодой драконолог и прекрасная девушка. От его прикосновений и смущения, тело Кэти покрывалось мурашками. Мысленно она заставляла себя оттолкнуть Чарли, но умом понимала, что впервые он почувствовал облегчение от того, что смог с кем-то поделиться этой тайной, гнетущей его почти десять лет, не дающей спокойно двигаться дальше. Волшебник не мог строить отношения, потому что заклятие не позволило бы ему рассказать правду своей избраннице. Вуд же, в силу любопытства и хорошего ума, быстро догадалась о случившемся, говоря отдаленными фактами и не позволяя ему самостоятельно в чем-то признаться. Руки волшебника мягко поглаживали кожу лопаток, пока девушка неуверенно не обняла его в ответ, пряча собственную наготу, прижимаясь грудью к его телу. — Кэти, мне сорок три года, во имя Мерлина, — прошептал он, сильнее прижимаясь лицом к её шее. — Знаю, — шепотом подтвердила она, кивая головой. — Тебе восемнадцать, — продолжал Чарли. — Почти девятнадцать… — У нас огромная разница в возрасте, — Уизли будто не слышал её, жадно гладя спину девушки, словно пытаясь впитать руками её тепло и запах, — С самой первой встречи я не мог выкинуть тебя из своей головы, хотя пытался, но ты… Запала в душу и всё. Я ждал твоих писем, искал глупые поводы, чтобы написать тебе, причем многие были совершенно тупыми, но ты отвечала. Не поверишь, как я ждал, что ты приедешь. И вот… ты тут, а я струсил, потому что не могу быть честен с тобой до конца, но, Кэти, клянусь, — он немного отстранился, взяв её влажное лицо в ладони, — Я никогда не хотел, чтобы тебе было больно. Мне жаль, что я так часто обижал тебя своими глупыми поступками, потому что я совершенно не знаю, как правильно вести себя с… — он прерывисто вздохнул, — С тобой. Как красавица и чудовище… — Не говори так, — она прикусила нижнюю губу, но Чарли только улыбнулся. Большим пальцем своей руки он гладил её теплые розовые губы, легко соприкасаясь с ней лбами. — Ты не представляешь, что порой мне хочется сделать... с тобой, — его честность настораживала, но совершенно не отталкивала Кэти. — Могу представить, — смущенно улыбнулась она, коснувшись рукой его обнаженной груди легко проведя до живота рукой. Мужчина учащенно задышал, приоткрывая губы. В глазах Чарли пролегла заметная пелена, какая бывает у людей, осушивших стаканчик огневиски, но Кэти чувствовала его дыхание и точно могла сказать, что он не пил. Мужчина медленно опустил взгляд с её лица на обнаженную грудь, а его уши побагровели, как и у Кэти щеки, хотя она прекрасно подавляла собственное смущение, словно для неё обычное занятие сидеть перед Уизли абсолютно голой, разве что одна её рука прикрыла низ живота, так сказать, сохранив в себе хоть какую-то «загадку». В Чарли боролись инстинкты и рассудок, причем шли со счетом 1:1. Разумеется, что в голове плясали черти, подкидывающие картины того, как это юное тело извивалось бы под ним в удовольствие, но каждый гребаный раз он твердил себе, что это Кэти, девушка, за которую он чувствует бесконечную ответственность. Взгляд Кэти невольно падал на его крепкую грудь и торс, немного вспотевший от тепла купальни, а губы, против её воли, немного приоткрылись, чтобы успокоить глубокое дыхание. Казалось, она прикрыла глаза на секунду, а когда открыла, то её губы уже были на обнаженной шее Чарли, оставляя там влажный поцелуй. Мужчина вздрогнул, сжав её плечи и смотря в растерянные глаза девушки. — Принцесса, лучше не… — его голос потонул в очередной шуме открывшейся двери и падения стула. В дверях застыл Стефан, который через секунду вскрикнул и закрыл глаза ладонями. Чарли, словно скала обхватил Кэти руками, скрыв от взгляда внезапно вошедшего драконолога. — Мерлин, это вы… вы тут… Мерлин! — Стефан наткнулся на косяк двери, пытаясь скрыться с места, — Я думал, что грохот… и тут кто-то… Простите! — и пулей вылетел оттуда, ещё несколько раз споткнувшись на ступеньках. Ошарашенные волшебники так и остались в объятьях друг друга, пока не пришли в себя. Чарли встал на ноги, взяв её полотенце и халат, помогая девушке быстрее одеться. Взмахнув палочкой, Уизли поспешно привел купальню в первоначальный вид и сказал: — Идем, пока он не привел толпу любопытных зевак. С кивком, Кэти последовала за драконологом, покидая купальню. В её голове до сих пор не укладывалось случившееся, но винить себя она не смела. Сделала, что хотела. Пожалеет ли? Время покажет.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.