ID работы: 13251799

Сказка о Строптивой Принцессе и Безумном Драконе

Гет
NC-17
Завершён
157
автор
Размер:
410 страниц, 39 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
157 Нравится 51 Отзывы 87 В сборник Скачать

Глава 25. Румыния. Сказка о Принцессе и Драконе.

Настройки текста
Бытует мнение, что женщине в недолгую поездку требуется три чемодана вещей, сумочка с мелочами на всякий случай и тот, кто всё это понесет. Для мужчины, столь же стереотипно, потребуется всего лишь небольшой рюкзак, чистые носки и кошелек с галеонами, которые он готов потратить на девушку, чья суть изложена выше. Чарли Уизли отправился в Западный Заповедник, находящийся на границе с Италией, прихватив свою сумку со всем необходимым для ухода за драконами, а вернулся с различными разноцветными коробками, которые сейчас стояли около дивана его бытовки. Их яркость сразу привлекала внимание, стоило только Кэти оказаться внутри. Подобно джентльмену, Чарли помог ей снять куртку, бросив её на небольшой кухонный стул: — Чего смотришь? — довольно усмехнулся он, стягивая с ног обувь, — Это тебе. Немного опешив, волшебница разулась и прошла в гостиную зону этого небольшого помещения, опустившись на диван и тронув гладкую материю, в которую была обернута одна из коробок. — Но… — её голос едва ли дрогнул, пришлось немного кашлянуть, — Я не понимаю, Чарли. Закатив глаза, драконолог смело прошел внутрь и поставил верхнюю коробку ей на колени, опускаясь рядом: — Что тут понимать? Говорю же, я вернулся не с пустыми руками, — он облокотился о мягкую спинку дивана, улавливая растерянный взгляд бывшей гриффиндорки, неловко взявшейся за крышку подарочной коробки и подняв её. Эмоции на лице Кэти трудно описать, так как это была смесь девичьей радости, жгучего смущения и растерянности. Её шумное дыхание, уловимое драконологом, смешивалось с тихими попытками что-то вымолвить. Опустив руки внутрь, она достала изящное платье, удерживая его за плечики. Нежно-зеленый креп-сатин и шифон струился от самого верха платья, спускаясь тугими швами на талию, и от самых бедер струились ровными волнами. По всему платью были расшиты тканевые цветы, которые, подобно крыльям бабочек, трепетали от легкого движения. — Во имя Мерлина, — ахнула она и вновь опустила платье в коробку, быстро закрыв её корышкой и оборачиваясь к Чарли, — Зачем? Нет, нет. Я не возьму это. Неправильно… это совсем неправильно. Волшебница поставила коробку на ноги Чарли, суетливо пытаясь встать, но Чарли взял рукой её предплечье, вновь усаживая на диван и недоуменно смотря на Кэти, чье лицо покраснело до самых ушей. — Принцесса, прекрати, — поспешно произнес он, чуть хмурясь, — Это подарок. Тебя не учили родители, что от подарков нельзя отказываться? — Даже родители не дарили мне подобные подарки. Это слишком дорого и неуместно, я буду чувствовать себя в долгу, — вполне честно призналась Кэти, недоумевая, зачем Уизли такие затраты. — Не считай мои деньги, — усмехнулся драконолог, вновь открывая коробку, — У меня их достаточно, чтобы купить для тебя платье. Ведь… Как принцесса может быть без красивого платья? Он осторожно извлек из коробки подарок, отставив её в сторону. Приложив платье к её телу, Чарли невольно прикусил губу, а потом мягко провел пальцами по щеке Кэти, прося этим жестом, чтобы она посмотрела на него. Взгляд девушки метался в смущении, но она поддалась его воле, а уголки её бровей поднялись домиком, когда волшебница на выдохе шепнула: — Мне неловко, — её голос был тонким, едва ли не плаксивым. — Брось, — успокаивающе шепнул Чарли, — Если тебе будет проще, то мы его выбрали вместе с Алексом, когда гуляли вдоль магловских улиц. Почему-то сразу вспомнили о тебе, — он убрал свои руки от девушки, позволив ей удерживать платье самостоятельно, — Примерь его, пожалуйста. Отрицать то, что подобное одеяние безумно понравилось Кэти, было невозможно. За последние месяцы она платье одевала от силы два раза, и то в командировках, потому что в заповеднике подобная одежда была бы ни к чему. Кивнув, она неловко поднялась с места, заходя за лестницу, где был стул и защита от взгляда драконолога. Разумеется, он не собирался подглядывать, увлеченно потянувшись за другой коробкой. Штаны девушки и кофта упали к её ногам, следом опустились и теплые носки. Она надела платье, которое нежными волнами опустилось через её голову к телу, холодя кожу. Мягкие и воздушные рукава дарили чувство невесомости, а длинный подол скрывал ноги до самых пят, плавно спадая на пол. Она коснулась пальцами своей тугой прически, вынимая из неё заколку и позволяя каштановым волосам рассыпаться по её плечам и спине. С замиранием сердца, она вновь вышла к Чарли, видя, как его взгляд поднимается от коробки, изучая девушку с ног до головы. Он невольно приоткрыл рот, неторопливо поднимаясь на ноги и делая в сторону волшебницы несколько неуверенных шагов. — Ничего не скажешь? — шепнула она, отводя взгляд в сторону, когда драконолог остановился напротив. — Настоящие принцессы не ходят босиком, — и с этой фразой опустился перед Вуд на колени. Только сейчас девушка заметила элегантные туфли, которые он удерживал в своих руках, а теперь, осторожно приподняв подол её платья, коснулся правой щиколотки Кэти горячими пальцами. Воздух с тихим стоном вырвался из её горла. Всего лишь одно касание, а разум заволокло туманом. Мужчина же всем видом показывал, что не делает что-то особенное, одевая на ножки девушки туфли. Прежде, чем вновь подняться, он, будто невзначай, провел пальцем до её колена, а потом мягко расправил подол Кэти. Поймав её рассеянный взгляд, Уизли довольно усмехнулся, одному Мерлину известно, что было в его голове. Оба молчали, словно не находя слов, а Вуд постоянно оглаживала корсет, водя по нему пальцами. Чарли неотрывно улавливал каждый её жест, а потом, поймав её пальцы в свою ладонь, осторожно поднес их к губам, оставив легкий поцелуй. — Настоящая принцесса, — шепотом повторил он. Голос его казался ниже обычного, словно у драконолога пересохло в горле, но тот взгляд, которым он смотрел на неё, слишком походил на тот, что был в доме его брата, когда он впервые увидел юную гриффиндорку, — Красивая… — словно самому себе сказал Чарли. Сжав его руку в ответ, Кэти коротко кивнула: — Спасибо. Оно очень красивое, — согласилась она, чувствуя, что, если ничего не скажет, то окончательно потеряется во взгляде голубых глаз. По-доброму улыбнувшись, драконолог отступил, возвращаясь к дивану и открывая ещё одну коробку: — У тебя мало теплых вещей, поэтому мы взяли на себя смелость, чтобы купить несколько теплых кофт, штаны, сапоги… — Откуда ты знаешь мой размер? — внезапно спросила Кэти, отгоняя от себя наваждение, — Платье, туфли… Наугад? — Нет, — помотал головой мужчина, — Я не слепой, Кэти. Поверь мне, когда ты пропала… Там, в Каире, заклятие поиска было применено ко всем твоим вещам. — Ко всем? — она заметно напряглась, сжав подол руками. — Да, ко всем, — согласно кивнул он, подтверждая её опасения, — Не думаю, что в той ситуации ты была бы против. Мы же не носили твоё белье, в конце концов. — Я этого не сказала, — отозвалась Кэти и вновь прошла за лестницу, снимая платье и облачаясь в свою привычную одежду, оставленную на полу. Вернувшись, она осторожно сложила наряд в коробку, напоследок проведя по ткани пальцами, а потом опустилась на диван, потирая лоб от неловкости. — Я всё верну, — поспешно пояснила она, — Все затраты. Устало простонав, Чарли стукнул себя по лбу, вот же двадцать первый век и слишком независимые женщины, не принимающие элементарные ухаживания за своей персоной. Совладав с эмоциями, драконолог вкрадчиво произнес: — Прекращай. Это подарок. Да, от меня. И я хочу, чтобы ты его приняла, потому что, мать его, я ходил и выбирал это всё несколько дней, — самообладание не позволяло ему сорваться на эту растерянную девушку, — Я искренне хотел сделать тебе приятно. — Мне приятно, — тут же отозвалась Кэти, — Я принимаю твои подарки, они чудесны, только мне нечего дать взамен и… Ох! Положив руку девушке под голову, драконолог повалил её на диван, удерживаясь на локте, чтобы не раздавить эту строптивую принцессу, глаза которой сейчас с нескрываемым удивлением смотрели на него. Погладив большим пальцем руки висок Кэти, Чарли наклонился к её лицу и мягко коснулся губ в невесомом поцелуе, проговорив в самые губы: — Этого достаточно… — он учащенно дышал, словно боролся с очередным желанием поцеловать её вновь. — Мы в расчете, — на выдохе шепнула она, всматриваясь в его лицо, а потом провела своей ладошкой по его щетине на скулах. Её прикосновения отзывались едва заметной дрожью в теле мужчины, который чуть сильнее вдавил её в диван, выбив из легких воздух. От мягкого поглаживания он прикрывал глаза, соприкасаясь своим носом с щекой девушки. — Спасибо, Чарли, — улыбнулась Кэти и чуть приподняла подбородок, оставив ещё один поцелуй на его губах и тихонечко рассмеялась, — Колючий. На губах мужчины виднелась улыбка, когда он поднимался с девушки, утягивая её на себя и позволяя сесть рядом. Приобняв её за плечи, он положил ещё одну небольшую коробку на её колени, призывая к тому, чтобы Кэти открыла её. На дне лежала книга в сером переплете, на котором золотистым цветом было выведено «The tale of the Princess and the Dragon». Казалось, что от букв исходит едва заметное свечение, но Кэти сослалась на то, что у неё разыгралось воображение. — Сказка, — тихо усмехнулась волшебница, взяв в руки переплет и протянув Чарли, — Почитаешь мне? — Я? — удивился мужчина, усмехнувшись, — Неужели разучилась? Поджав губы, Кэти не оценила шутки, собираясь убрать подарок обратно в коробку, но Уизли поспешно остановил её, забрав книгу и открывая на первой странице. Взмахнув палочкой, он зажёг ещё огонек люмоса над ними. Поудобнее расположившись на диване, драконолог приступил к чтению. — В далеком-далеком Королевстве, название которого не дошло до наших времен, жила Принцесса. Как и подобает всем принцессам, она была прекрасна, грациозна и умна. Принцесса жила в высокой башне… — Чарли почувствовал, как Кэти осторожно положила свою голову ему на плечо, закинув ноги на диван и вглядываясь в яркие картинки, — Принцесса жила в высокой башне, которую охранял Дракон. Долго там томилась бедняжка, ожидая своего Принца. Только вот стало ей скучно. Решила тогда принцесса подружиться с Драконом. Так оно и случилось. Стоило только девушке загрустить, как Дракон приносил в зубах ей охапку цветов или корзинку яблок, а Принцесса, в свою очередь, когда на улице шел дождь, укрывала Дракона теплым одеялом, чтобы он не замерз. Время шло, а Принц не спешил за ней приходить, хотя она знала, что в детстве на её руку и сердце претендовало много избранников. Только вот, припоминая их, она кривилась: один был болтлив, другой был слишком горд, а третий и вовсе на черта похож. Решила тогда принцесса, что не по сердцу ей те принцы и лучше уж останется она навсегда в этой башне. Ведь добраться до неё может лишь тот, кто чист сердцем и помыслами. Все принцы отличались лишь любовью к дракам, сражениям и войнам, а на что-то чистое и прекрасное они не были способны. К тому же, опасалась Принцесса того, что, если сюда явится Принц, то сразит её дракона, который стал самым близким другом её сердцу. В один из дней, решив собрать немного лесных ягод на ужин, девушка отправилась в глубокую чащу. Чем дальше она шла, тем больше спелых ягод встречалось на её пути. И вот зашла эта принцесса так далеко, что потеряла свет солнца, а густые ветви и неизведанные дорожки окончательно запутали юную девушку. Села принцесса на камень и горько заплакала, ругала она себя за то, что так далеко ушла. Внезапно из леса послышались злобные рыки диких зверей, и ей навстречу вышла стая озлобленных и голодных волков, обступая девушку со всех сторон. Взмолилась Принцесса о спасении жизни своей, молила пощадить её, ведь в замке её ждал дракон, которого она заботливо укрывала одеялом от ночной непогоды. Волки лишь пуще прежнего оскалились. И тогда, ветви деревьев разверзлись, а с неба спустился к ней её Дракон. Вступил он в схватку с волками, чьи злые клыки разрывали его чешую, оставляя множество ран, но не сдавался Дракон, бился до последнего, чтобы спасти свою Принцессу. Поняв, что не по силам волкам справиться с этим существом, стая сбежала восвояси, а бедный и израненный Дракон упал на землю, тяжело дыша. Бросилась Принцесса к Дракону, не опасаясь, взяла его морду в ладони и начала просить его: — Милый мой, родной мой. Не умирай, мой Дракон. Кто же мне дикие яблоки будет носить, кто же на спине будет катать, кто же огонь в камине зажигать будет одним вздохом. С кем же я, Дракон, в башне той томиться буду. Плакала принцесса, а слезы её скатывались по холодной морде Дракона. Не сдерживая себя, стала она вновь шептать: — Я люблю тебя, Дракон, и пусть зубы твои опасны, а когти подобны кинжалам. Люблю тебя, Дракон, как Луна любит Солнце и от того светится по ночам. Люблю тебя, как любит океан берега, лаская их своей пеной. Люблю тебя, Дракон, как снежинки любят ветер, который кружит их в танце. Дрогнули веки Дракона, испустил он ещё один вздох и в ту же секунду, мелкая россыпь золота окутала его мощное тело, кружась, словно тысячи светлячков. Видит девушка, а пред ней и не Дракон вовсе лежит, а прекрасный юноша. Встал он на ноги и руку ей протянул, улыбаясь: — За любовь твою верную, злые чары колдуньи покинули моё тело. И поведал тогда он историю своего проклятья: — Много лет назад в моем королевстве был праздник. Мой отец тогда брал в жены мою мать, нарекая её королевой, но злая ведьма из-за безответной любви к Королю прокляла их первенца, обрекая его на жизнь в шкуре существа, которого боялся весь белый свет. За любовь твою и то, что не за внешность ты любишь, а за красоту души, я и полюбил тебя, Принцесса. И забрал он её в своё королевство, нарекая невестой. Много лет прошло с тех пор. Кто они и откуда — неизвестно доселе, но бытует мнение, что в одном далеком королевстве, где царит любовь и процветание, живет одна королевская семья, где до сих пор мать рассказывает своим детям сказку о том, как Принцесса полюбила Дракона… — переводя дыхание от захватывающего чтения, Чарли повернул голову на бок, видя, как мирно спит юная волшебница, улыбаясь во сне. Кажется, ей снилась эта замечательная сказка. Отложив книгу на стол, драконолог осторожно поднял её на руки, неторопливо направляясь вверх по лестнице. Уложив девушку на постель и укрыв её одеялом, Чарли осторожно опустился рядом, убирая несколько кудряшек с лица волшебницы. Оставив на её щеке легкий поцелуй, он погасил несколько свечей и опустился на соседнюю подушку, прошептав: — Спи спокойно, принцесса. Твой дракон всегда будет рядом.

***

Уснуть у Чарли один раз — это случайность, а два — больше походит на закономерность. Хотя, к удивлению Кэти, проснулась она одна. Время определить было трудно, потому что за окном было мрачное небо, вновь никакого намека на солнце. Спустившись на первый уровень бытовки, Чарли она не обнаружила. Выйдя на улицу, её также встретила пустота. Решив, что она избежала лишнего внимания, Кэти суетливо скрылась в своем вагончике. Приятным удивлением стало то, что рядом с её постелью стояли подарочные коробки, которые Уизли заботливо отнес в её вагончик. Переводя дыхание, Кэти опустилась на застеленную постель. Рука, коснувшись кармана, нащупала в нем какую-то бумагу. Выудив находку, Кэти опомнилась: два конверта, которые отец вчера оставил ей. Тот, что был от папы, она заботливо отложила в сторону, потому что её привлек другой, не имевший отправителя. На нем было выведено только её имя и адрес, где проживали родители. Достав письмо, она не сразу узнала почерк, но с первых же строк её охватил легкий мандраж.

«Кэти Вуд, давно не слышно о тебе. К счастью, завеса тайны приоткрылась, когда я увидел тебя на первой полосе ежедневного пророка. Мой отец — не последний человек в доме заместителя Министра Магии, так что информация о тебе разошлась быстро. Признаться честно, весьма удивлен, что ты всё-таки уехала в Румынию. Никогда бы не подумал, что ты станешь драконологом. Но, как я и говорил в школьные годы, когда мы сидели на уроках по Истории Магии, ты не перестаешь меня удивлять. К сожалению, я не смог узнать твой точный адрес, но, надеюсь, что письмо найдет своего адресата. Извини, что так вышло на выпускном балу, ты даже не дала мне возможность объясниться. Но я понимаю, что нет ничего страшнее, чем обиженная девушка. В любом случае, хотелось бы увидеться. Искренне рассчитываю, что ты ответишь на это письмо, когда оно дойдет до тебя. С искренними пожеланиями здоровья и успехов в работе, Эд Забини.»

Едва ли не задохнувшись от возмущения, волшебница отбросила от себя письмо. В голове не укладывалось то, что у него хватило совести, чтобы ей написать. Припоминая день до выпускного, когда он ненавязчиво обмолвился друзьям о том, что идет на выпускной бал с Вивьен Пьюси, а Кэти как раз покидала Большой Зал и стала невольным слушателем этого откровения, ей хотелось рычать от злости. А теперь этот благоверный аристократ выставляет всё так, что, видите ли, она обиделась, не дала ему оправдаться в том, в чем оправдания, к Дракловой Матери, не нужны. Вот уж спасибо, Эд. Вот уж услужил. Пыхтя, словно маленький паровоз, она нервно пыталась переодеться, доставая из комода серый растянутый свитер и черный штаны. Сперва она надела кофту наизнанку, потом штаны задом наперед, потом всё-таки выдохнула и смогла всё правильно надеть… Продолжая недовольно мерить шагами комнату. — Давай же, Вуд, бери себя в руки, — Кэти запрокинула голову, проводя руками по лицу, словно снимая это наваждение. Разумеется, она не собиралась ему писать, убрав письмо на книжную полку. Подобные поступки не забываются. К тому же, волшебница давно о нем не вспоминала, оставив эту страницу жизни позади. Позабыв о завтраке, Кэти направилась за метлой, исчезая за горами. Её день и без того был полон забот, а уход за драконами — это не за комнатными цветами. Если день не полить цветок, то он проживет до утра, а вот если не покормить дракона, то до утра не доживет уже Кэти, потому что следующим утром неукротимое существо может посчитать её своим обедом. Её подопечная была всё такая же необременённая, лежала в небольшом ущелье. Как и подобает, Принцесса наелась, но больше не проявила никакой инициативы. Припоминая то, что драконы ближе к зиме теряют свою активность, Вуд не переживала, но проследила, чтобы особь съела всё до конца. Убрав территорию, где обитал дракон, Кэти несколько раз проверила чары, которые расползались между гор защитным барьером. Немного передохнув, волшебница вновь уселась на метлу, поднимаясь в воздух. Из-за облака выглянуло солнышко, хоть оно и не грело, но все же успокаивало, потому что его очень не хватало в последние недели. Только сейчас Вуд начинала осознавать, что уже наступил октябрь, а это значит, что совсем скоро её вызовут на последний экзамен и вся история с четой Грэтхом останется далеко позади. — Кэти! — кто-то громко окликнул девушку снизу, от чего она едва ли удержала метлу, немного снизившись, — Кэти! Голос Стефана она узнала сразу, но подумать об этом не успела, так как весьма неудачно влетела в вековое дерево, практически кубарем, удерживаясь на метле, упала на землю. Глаза тут же застелила темная пелена. Волшебница решила, что, скорее всего, сломала спину, но через пару секунд поняла, что обзор ей застилают жухлые листья, а сама она угодила в высокую кучу из сухих палок, травы и листвы. Удачно-неудачное приземление. — Мерлин, ты цела? — перепуганный Стефан тут же подхватил её в охапку, поставив на землю и отряхивая, — Прости. Сильно ушиблась? Что-то болит? Ничего не сломала? — Не суетись, — попросила Кэти, положив ему руку на плечо и прерывая словесный поток. — Всё хорошо. Просто ты позвал меня. Что-то случилось? Взглядом она окинула поляну с несколькими строениями. Несмотря на то, что эту местность она видела, только пролетая на метле, Кэти знала, что тут располагаются инкубаторы и находятся маленькие особи, оставшиеся без родителей. Иногда, разумеется, в шутку, Стефан называл это место «драконий детский сад». Это действительно было так. Вся местность оборудована, тут практически круглосуточный контроль, который ведут Алан и Стефан, а ещё писклявые звуки маленьких драконят, которые просят очередную порцию еды. Обычный дракон в заповеднике нуждается в приеме пищи один-два раза в день, а вот малыш, судя по рассказам, каждые четыре-пять часов. — Да, — быстро воскликнул он, а потом тряхнул головой, — То есть, нет. Парней вызвали в штаб. Написала Шарлотта, говорит, что, кажется, магозоологи нашли захоронения древних драконов и их яиц. Прикинь? Кэти скептически изогнула бровь, сложив руки на груди. Звучало как-то неправдоподобно. — А нам то что с этого? В Заповеднике нет музея для их останков. — Ты не понимаешь! Это же древний город, похороненный тысячи лет под пеплом, там полная окаменелость, но есть шанс, что мы сможем узнать, как выглядели древние драконы и какие были виды. — Это ты к чему? — вновь повторилась она. — К тому, дуреха, что Чарли точно не пропустит этого, поэтому… Эй! Кэт! Куда ты? Молодой драконолог растерянно развел руки, видя, как волшебница начала скрываться среди лесных тропинок. Недовольно буркнув, он поднял с земли метлу. — Герой-любовники, чтоб их, — и направился обратно к инкубатором, — Дочки-сыночки, не кричите так, папочка уже тут! Вуд никогда бы не подумала, что умеет настолько быстро бегать. Кажется, она преодолела привычное расстояние не больше, чем за десять минут, подбегая к штабу. Только у самой двери она почувствовала, как легкие заболели от бега, но не остановилась, буквально ворвавшись в штаб, где уже стояли драконологи, в лице Фрэнка, Алекса и Алана, слушая речи Мэри, которая, то и дело, доставала какие-то пергаменты. — Я в деле! — Кэти вскинула руку вверх и пошатнулась, переводя дыхание, — Я хочу! Нортон удивленно посмотрела на девушку, с усмешкой переглянувшись со своими работниками. Алан ткнул Чарли в бок, тихо засмеявшись: — Вот и второй доброволец нашелся. — А кто первый? — тут же спросила она, не выдавая Стефана. — Я, принцесса, — улыбнулся Чарли, а потом посмотрел на Мэри, — Мы вполне справимся вдвоем. Ничего сложно, походим по развалинам, просканируем местность. Если ничего не найдем — не страшно. — Три недели до повторного экзамена, Чарли, ей бы готовиться и набираться сил, — женщина покачала головой, с каким-то сочувствием смотря на бывшую гриффиндорку. — Всё будет отлично! Я готова, — успокоила её Кэти, понимая, что если Чарли вновь уедет, то она точно замучает себя навязчивыми мыслями о нём, но озвучит это, конечно, не решилась. — Я должен остаться, у хвосторог скоро вновь период гона, так что я должен быть тут, — виновато произнес Алекс, который, за последний год, больше провел в странствиях и поисках драконов, нежели в заповеднике. — Мэри, не смотри на меня, — тут же предубедил Алан, — У нас молодняк на подходе, а те, что вылупились, уже сводят нас с ума. Просто подхватить драконов Кэти и Чарли, это не так уж и трудно, но спать мы будем спокойнее. — Да, он прав, — согласился Чарли, потирая гладковыбритый подбородок, — Фрэнк один не справится, а мы с Кэти будем держать вас в курсе дела. Думаю, у нас будет время, чтобы немного повторить материалы к будущему экзамену, — а затем обернулся к Вуд и подмигнул ей. Да, Чарли подмигнул Кэти! Посмотрев на них с нескрываемым подозрением, начальница штаба всё-таки кивнула. Обычно Чарли всячески противился тому, чтобы Кэти отправилась с ними, а тут, незадолго до появления девушки, сам предлагал её персону. Подозрительно. Догадки о том, что между этими двумя что-то происходит, каждый раз подтверждались, но понаблюдать за этим — излюбленное занятие всех присутствующих. — Ладно. Завтра после обеда будет готов портал, — она опустилась на своё место, махнув остальным, чтобы отправлялись по своим делам, — Не берите теплые вещи, там хорошая погода. — Как скажешь, Мэри, — улыбнулся Чарли и поманил Кэти за собой, выходя на улицу, — Итальянский знаешь? — Что? — Кэти немного удивилась, а потом отрицательно замотала головой, — А зачем? Чарли, с нескрываемым изумлением, посмотрел на Вуд, будто видел её впервые. Подобный вопрос поразил его. — Насколько мне известно, мы отправляемся в Неаполь, — протянул мужчина, а потом остановился на лесной тропинке. — Точнее, в местечко рядом с ним. — И куда же? — не выдержала Вуд, встав напротив него и требуя конкретики. — Помпеи.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.