ID работы: 13251799

Сказка о Строптивой Принцессе и Безумном Драконе

Гет
NC-17
Завершён
157
автор
Размер:
410 страниц, 39 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
157 Нравится 51 Отзывы 87 В сборник Скачать

Глава 29. Лондон. Министерство Магии. Последнее испытание.

Настройки текста
Чарли с трудом заставил себя отстраниться от волшебницы, опуская ладони на округлые бедра, которыми она сжимала его тело. Столкнувшись с рассеянным взглядом Кэти, он кротко улыбнулся, осторожно поцеловав её в лоб. Грудь девушки вздымалась от прерывистого дыхания, а щеки окрасил яркий румянец. Немного припухшие губы всё ещё хранили тайну их пылких и долгожданных касаний. Если бы кто-то лет двадцать назад сказал Чарли, что он безоговорочно полюбит единственную дочь Оливера Вуда, то волшебник рассмеялся бы этому сказочнику в лицо. Только сейчас он удерживал в своих объятьях строптивую Вуд, желая раствориться во взгляде её зеленых глаз, наполненных покоем и доверием. — Всё в порядке? — на всякий случай спросил он, одернув футболку Кэти, которую — в своих ласках — едва ли не стянул с несопротивляющейся волшебницы. — Более чем, — на пухлых губах просияла улыбка, преисполненная надеждой, — Я не хочу, чтобы такие мгновения заканчивались, Чарли. — Даю тебе своё честное слово, принцесса, — он сжал её ручку в своих ладонях, мягко поглаживая, — Теперь я никуда от тебя не денусь. Веришь? — Надеюсь, — уклончиво кивнула она, слезая с ног мужчины и поспешно отыскивая домашние штаны, надевая на свои стройные ноги с покрасневшими коленями. — Что-то в тебе нет былой уверенности, — усмехнулся драконолог, встав с кровати и положив руку на её плечо, — Почему? — С тобой, Чарли, нужно дожить до утра, ты и передумать можешь, — пожала плечами Кэти, вспоминая все те моменты, что он действительно давал заднюю, пугливо избегая ответственности. Прищурив свои глаза, волшебник расценил это как вызов, взбудораживший всё его нутро. Кэти сомневалась, имела на это право, но, кажется, он ясно дал понять, что теперь всё будет иначе, больше никаких игр. — Смотри, вдруг, когда настанет утро, я решу жениться на тебе, — он хитро подмигнул девушке, вызвав её смех, — Не веришь? — Твои угрозы столь соблазнительны, что я искренне желаю наступления такого утра, — её тихий смех наполнял комнату, когда мужчина двигался к двери спальни. Но внезапно замер. До него только сейчас дошла её последняя фраза. Где-то в районе живота что-то приятно сжалось и затрепетало, а воображение ярко нарисовало картину того, что в подобном случае она никогда и никуда не уйдет. — Твои слова услышаны, принцесса, — его глаза выражали какую-то глубокую мысль, скрытую внутри мужчины, но больше он ничего не сказал, послав ей воздушный поцелуй и скрывшись на первом этаже.

***

Душевные терзания отошли на второй план, когда Кэти отправилась в Министерство Магии. Впрочем, утро тоже не особо задалось: за окном бушевала метель, Чарли и Феликс спорили на предмет того, что им следовало бы идти вместе, но, в конечном итоге, решили, что вполне хватит одного Чарли, выступающего в роли её наставника. Ему такое не впервой. Он уже проходил это с Александром и Стефаном. Алан же был под покровительством Фрэнка, в силу того, что Уизли в тот момент времени был крайне занят. Минуя проверочные посты Министерства Магии, драконологи направились к лифту. Кэти нервно поправляла на себе блузку, теребя верхнюю пуговицу. Предстоящая встреча и последующее оглашение результатов — важнейший этап её будущей карьеры. Кажется, она так не волновалась даже на выпускных экзаменах в Хогвартсе. Пройдя с секретарем в нужный коридор, Уизли помог Кэти снять с себя зимнюю мантию, положив на одну из скамеек для ожидания. — Принцесса, не переживай, — мужчина немного потер её плечи руками, — Самое трудное позади, поверь мне. — Я знаю, — она легко кивнула, поправив выбившиеся пряди волос из прически, которую часто делала, когда ещё училась в школе, — Ты будешь тут? — Постараюсь пройти с тобой, — он посмотрел на темно-зеленую дверь с кованной ручкой, — Если разрешат. Ожидание было утомительным, потому что терялся счет времени. Десять потраченных минут ощущались как час. Когда дверь всё-таки открылась и девушку позвала колдомедик, Чарли двинулся следом, но женщина его поспешно остановила, покачав головой. Ему было нельзя. А брошенная фраза «до особых распоряжений» — совершенно не успокаивала Уизли, которому нужно было быть рядом с его принцессой. Теперь он был уверен, что не желает оставлять её даже на несколько минут. Тем не менее, дверь перед его носом закрылась и в коридоре наступила тишина. Юную волшебницу провели в медицинский кабинет, усаживая на мягкую кушетку и задвигая ширму. Женщина, которая её впустила, с доброй улыбкой осмотрела волшебницу. — Здравствуй, Кэти Вуд, — кивнула она, легко моргнув карими глазами и пряча под белой шапочкой седые пряди, — Меня зовут Аашви Мёрфи, я проведу несколько тестов и проверок, чтобы определить состояние твоего здоровья. Обещаю тебе, что больно не будет. До боли знакомая фамилия ударила по слуху, а рот беззвучно открылся, пока женщина листала её личное дело, что-то подписывая зачарованным пером. — Миссис Мёрфи, — невольно сорвалось с её губ, — А Алан… Он… Аашви заулыбалась, отложив бумажную папку и закрыв её взмахом палочки. — Алан — мой сын, Кэти Вуд, — согласно кивнула колдомедик, а потом перевела взгляд на ботинки девушки, — Будь добра, сними обувь, мы должны измерить твой рост. Волшебница послушно выполнила просьбу, отставляя обувь под стул, а потом поднялась на ноги. С кончика палочки миссис Мёрфи показалась измерительная лента, в одну секунду вытянувшись от самых ступней до макушки Вуд. — Прекрасно, 63 дюйма, — констатировала колдомедик и перо послушно вывело цифру в отведенной графе. Последующее исследование было связано исключительно с диагностикой и работой её внутренних органов. Это не заняло много времени, так как Аашви с профессиональной точностью проводила исследования, внося коррективы в её личное дело, а потом тронула волосы Кэти, подцепив едва заметную седую прядь и вытягивая её в сторону плеча волшебницы. — Последствия древней магии оставляют следы, не так ли? — шепотом осведомилась женщина, получив одобрительный кивок, — Ты многое прошла, Кэти, мой сын восхищен твоими талантами. Им очень повезло иметь такую талантливую волшебницу. Надеюсь, твой путь в этой непростой профессии будет счастливым. Протянув девушке небольшой стакан с водой, колдомедик дождалась, пока Вуд выпьет его до дна и утолит внезапно накатившую жажду от магического воздействия на её тело. Любая магия оставляет след, даже, если она направлена на банальное исследование. — Благодарю вас, миссис Мёрфи, — кивнула Кэти, заметив, как женщина отстраняется и закрывает папку. — Ты в хорошем состоянии и форме. Обувайся и проходи в следующий кабинет, — она указала куда-то за ширму, — Надеюсь, что мы ещё увидимся. — Я тоже, мэм. Не теряя времени, волшебница вышла из-за ширмы и прошла к следующей двери, поспешно открывая её и входя внутрь. Тут было пусто. Совершенно. Кажется, из подобного помещения девушка когда-то отправилась в Румынию, воспользовавшись порталом. От каменных стен исходил заметный холод, а свет, казалось, сочился через щели каменной кладки, потому что других источников не было. Немного растерявшись, она провела пальцами от одной стены до другой, ощущая легкое покалывание в пальцах, прежде, чем её окликнул до боли знакомы голос: — Принцесса, — Чарли вошел в эту комнату следом, прикрывая за собой дверь и вглядываясь в бесконечный потолок, напоминающий шахту лифта, — Всё хорошо? — Да, — Кэти была рада вновь его увидеть, учитывая, что, кажется, они попали в комнату ожидания, — Ты не поверишь, но колдомедик — это мама нашего Алана. — От чего же? Очень даже верю, — мужчина убрал выбившиеся пряди рыжих волос за уши, подходя к Вуд и чуть приобнимая её, — Я же говорил, что ничего страшного больше не случится. — Говорил, — она согласно закивала, обхватив его за талию и прижимаясь к груди мужчины, — Совсем скоро мы вернемся в Заповедник, и всё окончательно будет хорошо. — Да, милая, но, для начала, скажи мне, — он немного отстранил девушку от себя, удерживая за плечи и вглядываясь в её глаза, — Ты ничего не хочешь мне рассказать? Немного опешив, Кэти пожала плечами, не понимая его вопроса. Кажется, для него она всегда была, словно открытая книга. Немного подумав, волшебница отрицательно покачала головой, беря мужчину за руки. — Ты и так знаешь обо мне больше, чем многие, — её губы тронула улыбка, пока Чарли ласково проводил руками по её шее, придвигая девушку ближе к себе, — Эй, Чарли… — она ненавязчиво уперлась в его грудь, — Вдруг кто-то войдет, — Кэти немного понизила свой голос, глядя на закрытую дверь, — Будет неловко. — Плевал я, — в глазах Уизли плясали бесята, когда он склонился к шее девушки, скользя по ней плавными и мягкими поцелуями, упиваясь нежной кожей юной волшебницы, — Хочется тебя выкрасть и никогда больше не отпускать. — Ещё будет время, — неловко проговорила волшебница, предпринимая очередную попытку отстраниться, но руки Чарли удерживали её с неподдельной силой, — Чарли, постой ты. Но он будто её не слышал, очерчивая изгибы талии волшебницы и не прекращая своих поцелуев. Две верхние пуговицы под ловкими пальцами распахнулись, открывая утонченные ключицы юной Вуд. Язык волшебника прошелся по выпирающим косточкам, втягивая в себя тонкую кожу и оставляя небольшие следы от собственных касаний. Хоть Кэти и млела от подобного, но что-то казалось совершенно чуждым: сейчас было совершенно неподходящее время, чтобы наверстывать их пробелы в отношениях, поэтому, собрав остатки самообладания, Кэти, что есть силы, оттолкнула мужчину от себя. По лицу Чарли можно было прочитать удивление и… какую-то чуждую ему эмоцию. Злость? Скорее всего, но она была совершенно другой, подобного Вуд никогда за ним не замечала. Не успев прийти в себя, Кэти вновь была захвачена его руками, обхватившими тело волшебницы и притягивая к себе для очередного поцелуя. Длинные пальцы мужчины сжали её бедра. С бешеным напором он вжал её в стену, с большим рвением пытаясь поцеловать и скользя по скулам губами, пока Вуд всячески отворачивала собственное лицо. — Хватит, Чарли, — её тон стал заметно жёстче, а руки с силой толкали волшебника в грудь, — Немедленно прекрати, мне неприятно. Слышишь? Он не слышал. Совершенно не реагировал на её просьбы и, кажется, не обращал внимание на то, что Вуд это неприятно. Она чувствовала себя мышью, загнанной в ловушку. Недовольно сопя и пинаясь, Кэти пыталась убрать его хватку с собственного тела, даже повышала голос, взывая к тому, чтобы он остановился, что ей неприятно и противно. Не найдя ничего лучше, Вуд резко дернулась в бок и со всей силы ударила Чарли ногой в живот, от чего мужчина пошатнулся и отскочил к стене. Ледяная глыба, словно выросла из-под пола, врезаясь в живот Чарли и пронзая его тело острым концом, на котором сразу же появились кровавые разводы, вытекая из тела драконолога. Лицо Чарли скривилось в мучительной гримасе, а с губ сорвался болезненный стон. Небольшая струйка крови вырвалась из уголка его рта, стекая по скуле и капая на ледяные выступы, которые продолжали протыкать его тело насквозь. — Нет, Мерлин! — вскрикнула волшебница, выхватив палочку и направив её на ледяное оружие, — Финита! Ничего не произошло. Серебристый луч ударился о лед и рассыпался мелкими искрами. — Бомбарда! — с новый силой воскликнула Кэти, взмахивая своей палочкой и направляя заклинание на ледяную глыбу, но ничего не изменилось. Лицо Чарли побелело, а глаза закатились. Грудь практически не вздымалась от вдохов, пока Кэти, потеряв самообладание, вцепилась в ледяное препятствие, пытаясь вынуть его из тела любимого человека, истекающего кровью. — Помогите! — что есть силы, закричала Кэти, — Умоляю! Кто-нибудь! Эхо её голоса уносилось куда-то ввысь, утопая в бесконечной пустоте над головой. Чарли не реагировал, повиснув на ледяном острие и не подавая хоть какие-то признаки жизни. Предприняв ещё несколько попыток отодвинуть это препятствие руками, Кэти вдруг отшатнулась, держась за свою шею и воротник рубашки. Стоп! Воротник. Несколько минут назад Чарли расстегнул его. Кэти помнила наверняка. Лед совершенно не обжигал пальцы привычным холодом, а в помещении не было видно испарины от её горячего дыхания. Мерлин, вот же она глупая девчонка! Как же сразу не догадалась… Крепче сжав палочку своими пальцами, волшебница направила её в сторону Чарли, дрогнувшим голосом произнеся: — Ридикулус, — совершенно бесцветный луч вырвался с кончика её палочки, обволакивая незримой пеленой всё пространство и расползаясь по стенам, которые, словно сладкая вата, таяли на глазах, распадаясь около пола. Внезапный яркий свет ударил в глаза девушки. Понадобилось несколько секунд, чтобы она к нему привыкла. Вместо небольшого пустого помещения, волшебница оказалась в просторном кабинете. Вдоль изумрудных стен тянулись высокие стеллажи, а около них, занимая не менее десяти стульев, сидели волшебники, которые когда-то присутствовали на её первом испытании. Среди них были и мистер Грэтхом с женой, миссис Мёрфи, поодаль от остальных стоял Чарли, упираясь плечом в книжный стеллаж и неловко потирая шею. Кажется, ему было больше всех неловко присутствовать тут. Послышались редкие хлопки аплодисментов, и к волшебнице двинулся сам мистер Грэтхом, приобняв её за плечо рукой: — Превосходно, мисс Вуд, — его голос был пропитан полнейшей удовлетворённостью. — Вы смогли обнаружить боггарта и справиться с ним. — Что? — Кэти, кажется, ещё не совсем пришла в себя, потирая лицо, — Вы… вы видели это? — Мисс, вам совершенно нечего стыдиться, — он сжал ладонь волшебницы, успокаивающе по ней похлопав, — Терзания юной девушки — весьма очевидный факт. К нашему большому удивлению и восхищению, драконы не являются вашим страхом, а это, само по себе, может только восхищать. Щеки Вуд покрыл стыдливый румянец. Одному Мерлину известно, насколько ей было неловко от мысли, что вся экспертная комиссия лицезрела проделки её мозга, обрисованные в Чарли, который желал вступить с ней в связь прямо в небольшом помещении Министерства, а потом ледяной плен… Тот ужас, что она когда-то испытала, преследовал её не только в ночных кошмарах, но и в обличие боггарта, выдавая самый большой страх за ощутимую реальность. Уловив взглядом Элизабет Грэтхом, Кэти лишь больше стало неловко: эта женщина, не стыдясь, копалась в душах драконологов, но к ней подходила с определенным вниманием, вглядываясь в силуэт девушки. К счастью, она не увидела в её боггарте Этана, но волшебница его и не боялась. Чарли, в свою очередь, поймав её взгляд, понимающе кивнул и что-то проговорил одними губами, но Кэти не смогла разобрать. — Думаю, что наше мнение будет единогласно, — Олдин Грэтхом поднял подбородок, гордо оповестив, — Мисс Кэти Вуд, выпускница школы Чародейства и Волшебства Хогвартс, теперь становится настоящим драконологом и вступает в наши ряды, обеспечивая безопасность волшебных существ. Поздравляем, мисс Вуд. Послышались одобрительные хлопки экспертов, а Грэтхом развернул девушку к себе, пожимая её руку и улыбаясь, от чего на его лице ещё больше стали видны морщины: — Вы достойны этого, мисс. — Благодарю, — сдержанно проговорила девушка, попытавшись отстраниться, но Грэтхом не спешил отпускать её. — Ваши документы будут направлены в Румынию, — пояснил мужчина, что-то кивнув секретарю, который поспешно покинул кабинет, — А вас и мистера Уизли я приглашаю завтра на открытый прием. Мы ежегодно устраиваем встречу выдающихся драконологов и магозоологов, надеюсь, вы почтите нас своим присутствием. Он достал из нагрудного кармана небольшую зачарованную открытку, вложив в её ладонь и улыбаясь ровным рядом белоснежных зубов. Точно оскал хищной мантикоры. Внезапное приглашение столь известного человека, Кэти расценила с относительным спокойствием, но это лишь от того, что сейчас ей хотелось покинуть это место и перевести дыхание. Уизли уже несколько минут показывал ей жест двумя пальцами в стиле «идущий человечек» и указывал на дверь. Кэти слабо соображала, поэтому, пообещав, что они будут, поспешно покинула кабинет, желая скрыться где-нибудь и прийти в себя, избежав лишнего внимания. Бегущий за ней драконолог быстро настиг волшебницу, утянув её в небольшую нишу, где не было кабинетов. — Эй, принцесса, — он чуть встряхнул девушку за плечи, приводя её в чувство, — Выдохни. Всё хорошо. Замотав головой, Кэти закрыла лицо руками, глубоко дыша. Это всё какой-то полнейший бред. Осмотр, боггарт и приглашение на прием от семейства Грэтхом, с которыми она, меньше всего на свете, хотела бы видеться. Все эти тайны стояли комом в горле, так ещё и непреложный обет Чарли тянул её куда-то под землю, пробивая этаж за этажом. — Ничего хорошего, — волшебница откинулась спиной на холодную стену, прижимаясь затылком, — Это же насмешка. — Вовсе нет, Кэти. Ты со всем справилась, теперь ты свободна и можешь работать и жить в Румынии, не боясь, что тебе перекроют дорогу в профессии. Речь мужчины была одухотворенной, но, кажется, только для него. Не выпуская плечи девушки из своей хватки, он постоянно пытался поймать её взгляд, который Вуд прятала, недовольно сопя. Причина была явной, но Чарли не видел в этом ничего зазорного: Грэтхом прав, она юная девушка со своими страхами и опасениями. — Давай, бери себя в руки, — попросил он, мягко проведя по волосам девушки, а потом неторопливо повел к ближайшему камину. Каминная связь и перемещения — удобнейший способ магического мира. Быстро и безопасно. Спустя пару минут, они уже стояли в доме Джорджа и Феликс Уизли. Хозяев не было, а их собака спокойно спала на кресле, свернувшись клубочком. Охрана из Винни никакая, а Чарли до сих пор не понимал, в чём тогда смысл этого животного. Отбросив мантию в сторону, Кэти опустилась на диван, растирая виски. Немного помедлив, Чарли сел рядом, приобняв волшебницу за плечи. — Покажи пригласительное. — Что? А, ты об этом, — девушка достала зачарованную открытку из своего кармана, протянув волшебнику, — Мы же не пойдем? — Почему? — немного удивился драконолог. — Я думала, что ты не любишь подобные… — она прочистила горло, кашлянув, — Мероприятия. — Не люблю, — признался Уизли, вглядываясь в элегантную подпись, растянутую на всю открытку, — Но это прекрасная возможность, чтобы увидеть Этана. Конечно, черт возьми, Вуд и забыла, что Элизабет не позволяет ему увидеть своего сына, но желание Чарли понятно, как и любого человека, разлученного со своим ребенком. Несмотря на полное отсутствие собственного желания, Кэти послушно кивнула головой. В конце концов, если ему станет легче, то Вуд готова пойти на любые жертвы. Немного развернувшись к мужчине, волшебница заметила неосязаемую грусть в его глазах, которыми он раз за разом пробегался по строчкам приглашения: — Сколько ему лет? Этану. — Двенадцать, — тихо отозвался рыжеволосый драконолог, чуть ссутулившись и упираясь локтями в собственные колени. — Тогда его там не будет. Он в Хогвартсе, сейчас же разгар учебного года. Чарли отрицательно покачал головой. — Почему? — Элизабет обучает его дома, — желваки заходили на его лице, а руки с силой сжали приглашение, — Боится, что кто-то раскроет эту тайну. — Это же безумие, — брови девушки приподнялись, а сама она, по меньшей мере, была удивлена подобному исходу, — Неужели Олдин настолько тупой, что не замечает ничего? Шумный выдох со стороны мужчины стал более многозначительным, нежели ответ. Кэти всё ещё не могла поверить, что Элизабет, закрутив подобную историю, продолжала плести какие-то интриги вокруг жизни Чарли, Олдина и ребенка, лишь бы обезопасить свою безупречную репутацию. Её не волновали чувства других, в противном случае, она бы не мучила Чарли и позволила бы ему увидеть сына. Наверное, мальчик тоже находится не в лучшем состоянии, если его не отпустили в школу, как остальных детей-волшебников. — Я ничего не знаю, Принцесса. Мне всего лишь хочется увидеть сына. Хотя бы просто увидеть, разве я многого прошу? — взгляд Чарли был виноватым, что неудивительно. Просить девушку, которая в него влюблена, помочь увидеться с сыном из прошлых отношений, — поступок, достойный мелодрамы. — Прости, что втягиваю тебя в это. — Не втягиваешь. Я и сама рада помочь тебе. Только нам нужен план, иначе всё обернется не лучшим образом. — Только не говори, что у тебя есть идея? — усмехнулся Уизли, чуть прищурившись, — Я весь во внимании. Кэти прикусила нижнюю губу и довольно потерла руки, подмигнув драконологу.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.