ID работы: 13251799

Сказка о Строптивой Принцессе и Безумном Драконе

Гет
NC-17
Завершён
157
автор
Размер:
410 страниц, 39 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
157 Нравится 51 Отзывы 87 В сборник Скачать

Глава 34. Лондон. Канун безумного Рождества.

Настройки текста
Примечания:
Ночью волшебники не заметили, как уснули. Кажется, Чарли рассчитывал, что они ещё поболтают, но через минуту уже слышал мирное сопение у себя под боком, быстро отправившись в царство сновидений следом за Кэти. В эту ночь его перестала волновать тишина в доме или то, что они не в Заповедники. Он не думал о драконах или работе. Чарли просто спал, как обычный человек, после тяжелого дня, ощущая теплое тело рядом. Ближе к утру, Кэти придвинулась к нему, закинув ноги на бедра мужчины и не просыпаясь. Они бы проспали так весь день, если бы не Молли, которая не могла найти девушку. Для неё стало приятным удивлением, что волшебница оказалась в комнате Чарли. Для этого были основания. Первое: не придется искать Вуд по всей территории дома, второе: после вчерашнего разговора, у миссис Уизли не осталось сомнений в отношениях этой пары. Она не собиралась допрашивать сына, ей просто было спокойно от того, что он теперь не один. К тому же, это был единственный сын, который раньше никогда не приводил девушек в этот дом, да и вообще не распространялся о личной жизни, нося звания главного «Холостяка». К сожалению, разбудить их — вынужденная мера. На первом этаже уже озорничали маленькие Поттеры, а Гарри и Джордж направились на чердак, чтобы подлатать крышу. — Дети, — осторожно позвала Молли, стоя около двери, — Вставайте! Немного вздрогнув, Чарли открыл глаза, чуть приподнимаясь на локтях и чувствуя, что Кэти начала ворочаться. Взгляд его матери был, по меньшей мере, довольным и немного хитрым из-за прищура, который появлялся, когда она забывает надеть очки. — Мам, — сонно пробормотал он, — Мы тут… в общем… — Чарли, всё в порядке, — махнула рукой миссис Уизли, — Вставайте. Поттеры уже тут. А мне очень нужна помощь на кухне. — Да-да, дай пять минут, — как-то виновато произнес он, предполагая, что непривычно долго спал. Когда Молли ушла, Чарли повернулся на бок, с удовольствием наблюдая за тем, как к нему прижимается сонная Кэти, что-то тихонько бормоча под нос. Никогда ещё не было столь сильным желанием то, чтобы время застыло, дав насладиться этим моментом. Проведя рукой по волнистым волосам волшебницы, он оставил несколько поцелуев на её щеке, шепча на ухо: — Просыпайся, принцесса. Бархатный голос Чарли вызывал улыбку на её лице, пока Кэти неторопливо открывала глаза. Её руки мягко обняли его за талию, а лицо уткнулось в грудь, сладко зевнув. — Встаю, — пробормотала она, чуть подняв лицо и смотря на заспанного и лохматого Чарли. Погладив её по щеке, Уизли не сдержал порыва и коснулся горячих губ девушки, которые были пухлыми и сухими от долгого сна. Вуд, которая ещё толком не проснулась, не сдержалась, навалившись на него и отвечая на утренний поцелуй. Было слишком тепло и хорошо, чтобы разрушать этот момент. От близости её тела кружилась голова, Чарли совсем забыл о просьбе матери, теснее притягивая лежащую на нем девушку и скользя руками по её спине и бедрам, которые были обнажены из-за поднявшегося ночного платья. Запуская руки в его волосы, Кэти мягко целовала его губы, тяжело выдыхая от касаний к собственным ногам, которые оглаживали руки Чарли. — Если мы сейчас не остановимся, — его ладонь замерла у основания её белья, — То я не смогу остановиться, — его шепот был пропитан неподдельным желанием. Не сдержав улыбки, Кэти кивнула, опустившись на постель рядом и смотря на мужчину, чья грудь заметно вздымалась от тяжелого дыхания. Он осторожно провел рукой по её животу, чуть облизывая собственные губы. — Потрясающая ночь, — признался он, взглянув на девушку, — И утро. — Безусловно, — согласилась Кэти, накрыв его руку ладонью и переплетая их пальцы, — Странно, но этой ночью я чувствовала себя в полной безопасности. — Безопасность? — немного удивился он, улыбнувшись уголками рта, — А обычно не чувствуешь? — В пустом новом доме — нет. Мне всё время кажется, что кто-то войдет. Не могу расслабиться, — пожав плечами, Кэти уловила взглядом, как волшебник сел. — В таком случае, я теперь всегда буду охранять твой сон, — пообещал он, приходясь рукой по волосам. — Как дракон? — подшутила она, приподнявшись на локтях. — Для тебя, принцесса, — подмигнул мужчина, — Я буду, кем захочешь.

***

Не поддается сомнению то, что Рождество — это самый любимый и семейны праздник. Любят говорить, что в сочельник случаются настоящие чудеса, но что, если я осмелюсь сказать, что чудеса создают сами люди? Когда на пороге дома появляется тот, кого вы так долго ждали. Или человек, забыв о предрассудках, признается в любви. А, быть может, вам дарят то, о чем вы мечтали, но боялись себе признаться? Вариаций так много, что пролистав сотню страниц, вы не найдете нужного, потому что ваше заветное желание окажется на двухтысячной странице в самом низу, и это будет именно то — заветное, долгожданное. Для Молли Уизли самым долгожданным была именно эта встреча, когда под крышей дома собралось почти два десятка близких и родных людей, сидящих за столом, оживленно что-то обсуждая. Внуки, которые с радостью распаковывают под ароматной и нарядной ёлкой подарки, а взрослые дети делятся своими переживаниями и планами на будущее. Тарелки не успевали пустеть, потому что женщина постоянно приносила что-то новое. В один из моментов, воспользовавшись оживленной беседой детей, Молли незаметно отправилась на кухню. Кэти, посчитав, что разговоры с Феликс могут подождать, пошла следом, дабы помочь с очередной порцией блюд, застыла в дверном проеме, заметив душераздирающую картину. Миссис Уизли достала из кармана своего передника старенький заштопанный рождественский носок, встав напротив кухонного камина и повесив его на выступающий гвоздик. Прижав ладонь к губам, она тихо всхлипнула, шепнув: «Мой сынок», а потом вложила в носок несколько пестрых конфет, тяжело вздохнув и добавив: «С Рождеством, мой мальчик». Решив, что не стоит присутствовать при таком душевном единении, Вуд отступила назад, но споткнулась о жестяное ведро, еле удержав баланс и наделав много шума. Седовласая женщина сразу же обернулась, стирая с собственных щек остатки слез. — Ах, милая, — тут же засуетилась она, обходя кухонный стол, — Ты что-то хотела? Может, добавки? Вот, только посмотри, есть вишневые печенья, — она суетливо доставала с полок тарелки, — Лимонные кексы, тарталетки с карамельными яблоками, финики в шоколаде… Вуд молчаливо накрыла её дрожащие руки своими, прерывая суету женщины, пытавшейся скрыть своё состояние. Она лишь мельком оценила запись на рождественском носке «Фредди», последние две буквы немного расплелись, но оставались понятными. Молли тяжело вздохнула, опустив голову и чуть поглаживая руки девушки большим пальцем. — Простите, что вмешалась в такой момент, — искренне извинилась Кэти, пытаясь заглянуть в глаза миссис Уизли, — Это было некрасиво с моей стороны. — Что ты, что ты, — закачала головой Молли, всё-таки посмотрев на девушку, в глазах стояли непрошенные слезы, — Просто я всегда так делаю. Каждый год с того дня, как не стало моего мальчика. — Понимаю, — закивала Кэти, хотя, конечно, понять такое невозможно тому, кто не терял сына, — А почему вы вешаете его тут? А не у общего камина? — Мертвые не должны быть рядом с живыми — плохая примета, — пояснила женщина, потом перевела взгляд на камин, — Но и забывать о них нельзя. Они всегда с нами, дорогая. — Конечно, миссис Уизли, — Кэти достала из кармана брюк белый носовой платочек с вышитой незабудкой, вложив его в руки женщины, — Он никуда и не уходил, поверьте. Фред рядом. Закивав, она с благодарностью приняла платочек от волшебницы, утерев глаза и улыбнувшись ей. От чего-то на сердце женщины было тепло, смотря на юную Кэти. — Хорошо, что и ты с нами, милая. — Что вы, миссис Уизли. Я благодарна вам, что могу быть тут в такой праздник, — кивнув головой, Кэти чуть прикусила нижнюю губу, видя пронзительный взгляд женщины, которая явно что-то хотела спросить, — Что-то не так? — Нет-нет, Кэти, всё хорошо, — тут же спохватившись женщина, решив, что Вуд её неправильно поняла, — Я рада, что у вас такие прекрасные взаимоотношения с Чарли. Мой сын счастлив. — Думаете? — неловко повела плечами волшебница, обернувшись на дверной проем. — Да, — с успокаивающей улыбкой закивала миссис Уизли, — Он так светится, когда смотрит на тебя. Вот, где настоящая магия. Смущенно отведя взгляд в сторону, Кэти пыталась сдержать улыбку, тихо проговорив: — Я искренне надеюсь, что он счастлив. — Даже не сомневайся, милая, я же вижу… — Молли погладила ей по плечам, немного поправив рубашку, словно заботливая мама, — Чтобы между вам не было, я верю, что это настоящее. Поэтому ничего не бойся и не переживай, наша семья всегда открыта для тебя. Чувствуй себя, как дома, дорогая. Не сдержавшись, Кэти крепко обняла женщину за плечи, а потом, поняв, что это может быть неуместно, неловко отстранилась. Но Молли, сделав небольшой шаг вперед, уже сама обняла девушку, поглаживая её по распущенным волосам. — Всё хорошо, милая, — её успокаивающим голос помог немного расслабиться, — У меня кое-что для тебя есть, — мягко выпустив волшебницу из своих объятьев, Молли достала из кармана своего передника две цветные варежки, протянув их Кэти, — Держи ручки в тепле, Кэти. С Рождеством. Сжав мягкое вязаное изделие, с содроганием сердца, Кэти прижала их к груди. Родители дарили ей множество подарков: платья, игрушки, книги, но почему-то именно эти цветные варежки заставили её душу содрогнуться, а по щека потекли несколько горячих слез, когда она прижимала их к себе. — Что такое, Кэти? — опешила женщина, смотря на волшебницу, чьи плечи коротко задрожали. Помотав головой, она не сразу смогла ответить, немного переведя дыхание и проговорив: — Спасибо, миссис Уизли, — она взглянула на варежки, прижав их к лицу и вдохнув запах, напоминающий выпечку, — Это самые прекрасные варежки в моей жизни. Я обязательно буду их носить. — Это будет большим счастьем для меня, девочка, — Молли заботливо стерла руками слезы с её глаз, — А теперь не плачь, ведь сегодня праздник. Лучше помоги мне, — она кивнула на поднос с кексами, — Внучата очень любят их. Отнеси, пожалуйста. — Конечно, — тут же закивала Кэти, покрепче перехватив варежки одной рукой, а другой — кексы, направляясь в гостиную, где был накрыт стол. Молли молчаливо и с улыбкой проводила её взглядом, а потом неторопливо подошла к камину, вновь погладив ладонью носочек своего сына. Пробираясь сквозь бегающих ребят, Вуд вручила весь поднос Джеймсу Поттеру, наказав, раздать всем. Тот послушно последовал её совету, направляясь к братьям и кузенам. Сама же девушка вернулась за стол, где Джордж, Чарли и Феликс что-то оживленно обсуждали. Стараясь вникнуть в суть их разговора, Кэти уловила, что речь идет о предстоящем фейерверке, который планировался к концу праздника. — …и нам понадобится ваша помощь, — подмигнул Джордж, окинув взглядом драконологов, — Хотелось бы поджечь всё одновременно. — Мы в деле, — тут же отозвался Чарли, — Слушайте, я вот что думаю, Рон заходил, хоть и на полчасика, а вот Гермиона не было, как и племянников. В чём-то проблема? Чуть поджав губы, Феликс переглянулась с мужем, что-то говоря ему одним взглядом. Зрительная перепалка длилась недолго, к тому же, напротив сидел Гарри и Джинни, которые, кажется, были не в курсе того, что знает эта безумная семейная парочка. — Да говорите уже, конспираторы, — тихо приказал Чарли, заметив, как брат с женой заметно склонились к ним, — Ну? — У неё там тоже, так сказать, семейный праздник, — неловко произнес Джордж, почесав переносицу. — Ничего не понял, она с Роном что ли сошлась? — не выдержал драконолог. — Мерлин с тобой, Чарли, нет, конечно, — возразила Феликс, а потом понизила голос, — Гермиона же с Малфоем… Со своим заместителем, так сказать. Они вместе празднуют, вместе с его сыном, с Розой и Хьюго. По лицу Чарли было видно, что он в шоке. Нет, конечно, о их внезапной дружбе он знал, о том, что Грейнджер долгое время пыталась помочь его жене справиться с болезнью, потом, когда он овдовел, помогала с сыном, но чтобы между ними были «семейные ужины» — это что-то новое, совершенно непохожее на Грейнджер. — Настолько серьезно? — всё-таки спросил он, осушив бокал со своим огневиски. — Более чем, — довольно закивала Феликс, — Да брось, Драко Малфой нормальный. Он же нам когда-то в суде помог, они даже были у нас в гостях летом. — Удивительно, что я об этом не знал, — как-то возмущенно процедил Чарли. — Она не хочет распространятся, ведь Малфой не так давно стал вдовцом, она развелась… Им сейчас и так не просто. Главное, чтобы были счастливы, — пожал плечами Джордж, разлив по четырем бокалам огневиски и стукнувшись с ними бокалами, — Любовь — та ещё, злодейка, — он с улыбкой глянул на жену, которая послала ему воздушный поцелуй, а потом отставила бокал. Кэти сделала несколько глотков, почувствовав, как напиток согревает изнутри. — На самом деле, у нас большие проблемы в Заповеднике, хотелось бы с ней поговорить, — внезапно признался Чарли. — Напиши ей письмо, — сразу же предложил брат. — Пытался, но что-то мне подсказывает, будто нашей Герм пускают пыль в глаза. Но, в любом случае, это разговор не для сегодняшнего дня, — допив свой напиток, драконолог отставил бокал в сторону, а потом кивнул в коридор, — Пойдемте? Праздник должен продолжаться. — Золотые слова, — хлопнул в ладоши Джордж. Незаметно для гостей, четверо волшебников тихо вышли в коридор, быстро одевшись в свои куртки и обувь, а потом выскочили на улицу, вдохнув свежий воздух. К счастью, метель утихла, хоть мороз и щипал за щёки. Бывшие гриффиндорцы прошли вдоль огородов, осматривая ящики с фейерверками. — И каков план? — Кэти надела новые варежки на ручки. — Давайте разойдемся, а я дам знак, когда поджигать, — предложил Джордж, выдав каждому по объемному ящику. Волшебники разошлись на приличное расстояние, положив на снег коробки и дожидаясь сигнала от главного озорника-затейника. Гости как раз заметили отсутствие двух братьев и девушек, поспешив на улицу. В этот же момент Джордж прокричал: «Огонь», и все синхронно проговорили «Инсендио», поджигая фитильки, тянущиеся от коробок. Чутьё подсказало Кэти, что пришло время бежать, потому что оказаться рядом с взрывающимися снарядами — дело горелое, так сказать. Она со смехом быстро побежала обратно к тропинке, как раз столкнувшись там с Джорджем, подбегающим Чарли и Феликс. Едва ли они успели замереть на месте, чтобы увидеть на крыльце семью, как позади них в небо взметнулись яркие искры, прорываясь сквозь облака и озаряя небо яркими вспышками разных цветов. Подняв головы вверх, они радостно закричали, как и волшебники, вышедшие на улицу. Яркому салюту не было конца, они взрывались различными фигурами: животными, именами, инициалами членов семьи, пока в один момент яркая вспышка не поднялась в самый центр, взорвавшись красной надписью:

«Джи, у нас будет ребенок».

Чарли опустил взгляд на брата, всматривающегося в надпись, чуть прищурив глаза, словно он не мог разглядеть буквы (или просто не верил в это!). Кэти шокировано прижала ладони к собственному рту, видя, как выжидающе Феликс смотрит на своего мужа, который, словно в замедленно съемке переводит взгляд на неё. — Феликс? — вопросительно спросил он, взяв её за плечи, — Фи-фи, это… — Да, Джордж, — закивала она, стараясь перекричать салют, — У нас будет ребенок, Джордж, это правда. Ты… ты станешь отцом. Даже со спины было видно, как мужчина застыл на месте, пока салюты продолжали взрываться яркими огнями над их головами. Чарли неторопливо отвел Кэти в сторону, удерживая её за руку. Взявшись за голову Джордж вскрикнул, а потом подхватил свою белокурую молодую жену на руки, несколько раз закружив. — С ума сойти! Феликс! С ума сойти! — повторял он, словно молитву, не отпуская девушки из объятий, — Я так люблю тебя! Я, черт возьми, безумно люблю тебя! Они никогда не целовались на людях, после свадьбы, но в этот момент, наплевав на всех, Джордж прижался к губам жены, запечатав на них безумный поцелуй, полный любви и благодарность. Кэти смахивала счастливые слезы своими новыми варежками, смотря на лучшую подругу и не веря, что Рождество может быть настолько прекрасным, а Чарли полностью разделял их ликование, что-то радостно выкрикивая молодой семье. — Мерлин, вот так новости, — драконолог посмотрел на Кэти, — Вот дают. — Не то слово, — закивала волшебница, взяв Чарли под руку и прижавшись щекой чуть ниже его плеча, — Настоящее рождественское чудо. Мужчина немного отстранился, но лишь для того, чтобы встать напротив Кэти и положить руки ей на талию, с улыбкой смотря на девушку, в глазах которой уже второй раз стояли слезы. И это были слезы счастья. Но даже такая, немного раскрасневшаяся на морозе, с влажными глазами и ясной улыбкой — она была прекрасна, Чарли твердил себе это постоянно, не веря в то, что именно эта девушка его любит. — Моё рождественское чудо — это ты, принцесса, — проговорил он, слыша отдаленные крики ликования, когда Джордж и Феликс направились к семье принимать поздравления, — Я не загадывал тебя, даже не верил, что со мной может случиться что-то подобное, но ты пришла. Без стука, просто выломала дверь в моё сердце и сказала: «всё, теперь я живу здесь». — Не говорила я такого, — смутилась Кэти, почувствовав теплую ладонь на своей щеке, — Но я хотела бы жить там всегда. — Всегда, — подтвердил он, склонившись к её лицу, — Моя прекрасная строптивая принцесса. — Чарли… — Я люблю тебя, — прошептал он ей в самые губы, — И пусть я не такой идеальный принц, который достоин принцессы, но я люблю тебя и буду любить сильнее, чем этот гребаный мир. Я буду всегда рядом, даже, если этот мир будет против. Я буду. Я просто буду. — Ох, Чарли, — она положила руки на его плечи, чтобы взять опору и поднялась на носочки, соприкасаясь с его губами в желанном поцелуе. В небо взмыл последний и самый яркий луч, окрасив небо во все цвета радуги и отражая их темный силуэт на белом снегу, где они успокоили себя в объятьях друг друга.

***

— Принцесса, ты что, за стеной дети! Сжав палочку в руке, Кэти взмахнула крест-накрест, направив оранжевый луч на дверь, от чего послышался знакомый звук захлопнувшегося замка. Вновь двинувшись к мужчине, волшебница коснулась его губ в требовательном поцелуе, от чего Чарли, удерживая её за талию, попятился в сторону кровати и уселся на неё, избавляя их от разницы в росте. Но, кажется, волшебницу это особо не волновало. Она села сверху него, обняв мужчину за плечи и вновь касаясь его губ в слегка неопытном пылком поцелуе. Пересилив себя, драконолог немного отстранился, взяв лицо девушки в свои ладони и улыбаясь: — На тебя так огневиски действует, малышка? — он немного облизнул губы, видя потрясающую картину, как сидящая сверху девушка, смахивает свои волосы назад, а её грудь вздымается от глубокого дыхания. — Я… нет, — помотала она головой, сжимая его плечи руками, — Я почти не пила. — Тогда ты удивила меня своей смелостью, — он оставил легкий поцелуй на её ключицах, — Как от тебя прекрасно пахнет… Щеки стали ещё ярче, чем были до этого. Чувство близости с Чарли открывало в Вуд какие-то новые грани, о которых она раньше не знала, особенно сейчас, смотря на него сверху вниз и улавливая то, как мужчина соблазнительно смотрит на неё. Видит Мерлин, никогда ещё на Кэти не смотрел так: с жаждой, желанием и бесконечной любовью. В этом мгновении хотелось раствориться. Несколько поцелуев, оставленных на её шее, заставили Кэти прикрыть глаза от удовольствия, чем воспользовался мужчина, проведя широкими ладонями по её талии и бедрам. Жар его рук ощущался даже через майку и рубашку, распаляя сознание Вуд, а последующие поцелуи в районе шеи окончательно вскружили ей голову. — Кэти, — голос над её ухом заставлял плавиться, — Кэти. — Да? — она приоткрыла глаза, замечая, как Чарли замер напротив её лица, а его рука зависла над пуговицами легкой рубашки. — Ты понимаешь, к чему всё идет? — он спросил это таким тоном, будто она чего-то в этой жизни не понимает. Но Кэти, как раз таки, всё прекрасно понимает. Девушка кивнула, чуть приоткрывая губы и шумно выдыхая, прежде, чем коснуться края его светлой кофты и потянуть вверх. Поддавшись на её манипуляцию, Чарли поднял руки, помогая избавиться от верха своего гардероба. Взгляд девушки прошелся по его широким плечам и груди, легко обводя рельеф пальцами и неотрывно разглядывая открывшуюся картину. Почему-то именно сейчас, в свете цветной гирлянды, висящий вдоль окна комнаты Чарли, ей казалось, словно она впервые видит его обнаженным, изучая каждый изгиб его тела, выпирающие ключицы и россыпь веснушек, которой она коснулась в невесомом поцелуи, замечая, как выжидающе Чарли на неё смотрит. — Ты меня не хочешь? — насторожилась девушка, прекратив свои ласки и неловко заламывая пальцы. — Нет же, глупая какая, — тихо рассмеялся он, словно обращаясь к самому себе, — Я до безумия тебя желаю, но… — он нервно сглотнул, а его губы чуть дернулись, — Боюсь, наверное. — И я, — честно призналась Кэти, — Но мне кажется, что впервые я делаю что-то, по-настоящему, правильное. — Например, раздеваешь меня? — подшутил Чарли, замечая, что лишь больше её смущает, от чего поспешил погладить девушку по голове, — Принцесса, ты — причина того, что я ещё хочу просыпаться и что-то делать. Мои чувства к тебе… Трудно описать, но, можешь мне поверить, самые трепетные и чистые. Я даже не знал, что способен на такое. — Тогда в чем проблема? — не понимала она, погладив его скулу, — Я полностью разделяю твои чувства и, поверь мне, безумно волнуюсь. — Боюсь сделать что-то не так, — честно признался он, придвинув её ближе к телу, от чего Кэти отчетливо почувствовала его эрекцию, шумно втяну воздух, — Боюсь тебя разочаровать или сделать что-то не так. Она не могла поверить в эти слова. Чарли — человек, которому, казалось, море по колено. Самый смелый и умный, местами отчаянный и безумный, искренне боится ей навредить или чем-то её задеть. Скажи ей это год назад, она бы никогда не поверила, но теперь, смотря на него, не смела сомневаться в его словах. — Чарли, — позвала его она, положив ладонь на грудь мужчины, — Я тебе полностью доверяю. И не только… не только в этом, — от смущения загорелись уши, — А вообще. Помнишь, ты просил верить тебе? — она дождалась его кивка, — И я верю. Во всём. — Принцесса, — на его губах вновь появилась улыбка, а глаза мечтательно вглядывались в её, — Ты так молода. Юна. — Это плохо? — Нет, вовсе нет, — отрицательно покачал головой Чарли, продолжая скользить руками по её шее, — Не могу поверить, что ты выбрала меня. Я старше тебя больше, чем на двадцать лет… — Зато ты никогда не скажешь, что я украла твою молодость, — решила отшутиться Кэти, пытаясь свести этот разговор на нет. — Ты можешь мне это сказать, — серьезно произнес он. — Никогда, — уверила его девушка, замечая, как внутренне он отстранился от неё. Издав недовольный стон, она поднялась на ноги, нервно оправляя свою блузку и отворачиваясь от него. Момент был безвозвратно испорчен, несмотря на то, что это действительно его волновало. Конечно, Кэти не понять, что для него значит такая разница, но разве она не уверяла его в том, что для нее это не имеет никакого значения. Он же Чарли, независимо от своего возраста и положения, и любит она его вовсе не за возраст и внешность, а за то, какой он. В жизни, с ней, в работе — везде. Чарли. Человек, которому безоговорочно принадлежит её сердце, сбивающееся, как только девушка видит его. Сложив руки на груди, она пыталась унять собственное сердце, бившееся в её груди, словно птица в клетке от любви и волнения, от того, что он рядом. Чуть прикрыв глаза, Кэти тихо проговорила: — Для меня никогда не играл роли твой возраст, даже, когда я впервые встретила тебя, — она потерла свои руки, ёжась, словно от холода, — На шестом курсе, тогда… тоже были рождественские праздники. Ты всегда говорил со мной на равных, поэтому я никогда не воспринимала тебя иначе. Ты — это ты, Чарли, сколько бы лет не прошло, для меня ничего не изменится. Я рационально подхожу к нашим отношениям, но и ты должен не забывать, — она тяжело выдохнула, — Что я уже не ребенок, мне не шестнадцать лет. То, что я допустила эти чувства, не говорит о моей глупости или неопытности в любовных делах. Я полюбила тебя, независимо от всего. Мне не нужны горячие признания в любви, пышные ухаживания или секс… Мне просто нужен ты. Всегда. Везде. Рядом со мной, — она так и не рискнула к нему обернуться, боюсь вновь сбиться, — Мне просто нужен ты, такой, какой ты есть. Послышался звук скрипнувшей кровати, а через пару коротких мгновений, Чарли застыл за её спиной. — Как и ты мне, — тихо проговорил он, — Такая, какая есть. Самая безумная, самая строптивая принцесса. Моя Кэти Вуд. Сердце вновь забилось в бешеном темпе, когда одна рука мужчины легла ей на талию, прижимая спиной к груди, а другая — на верхние пуговицы рубашки, неторопливо расстёгивая одну за другой. Его губы скользили по виску, затем к щеке, а потом и к шее, оставляя на ней нежные поцелуи, пока мужчина стягивал с волшебницы рубашку, которая послушно упала к её ногам. Тонкий барьер в виде нательной майки совершенно не мешал мужчине поглаживать её живот, осторожно поднимаясь губами к груди и задевая её через натянутую ткань. Вскинув руку вверх, она чуть отклонила её назад, касаясь волос Чарли и полностью открывая ему дорогу к шее. Драконолог не спешил, смакуя каждый момент, улавливая её рваные вздохи от его касаний, пока мужчина плавно двигался к пуговице на брюках девушки, которая в одно движение выскользнула из петельки. Его руки с каждым вздохом Кэти двигались смелее, как и поцелуи, которые стали более требовательны. Он оставлял небольшие красноватые следы на тонкой коже её шеи, осыпая поцелуями плечо и опускаясь рукой от её груди к брюкам, легко проскальзывая под них. Внезапный полустон немного отрезвил Чарли, заставив оторваться от манящей шеи: — Всё в порядке? — Более чем, — севшим голосом, проговорила Кэти, вжимаясь спиной в его грудь. Его пальцы легко поддели край белья девушки, проскальзывая под него пальцами и опускаясь ниже. Волшебница была горячей и влажной, что стало явным сигналом к его последующим действиям. Жар прошелся по всему телу девушки, когда пальцы Чарли мягко погладили влажные складочки её естества, вызвав предательский стон, сорвавшийся с губ девушки. Не прекращая поцелуев, его пальцы совершали плавные круговые движения, вызывая дрожь в коленях, от чего ноги начинали подкашиваться и не слушаться свою хозяйку. Если бы не руки Чарли и стена, в которую она упиралась ладонями, то она, наверняка, съехала бы на пол, но мужчина явно этого не хотел. Прервав томные ласки, он спустил с неё брюки и, подхватив Кэти на руки, увлек её в сторону кровати, осторожно уложив на подушки. Нависнув сверху, Чарли опустился к её лицу, прижавшись своими губами к губам Вуд. Обняв его за шею и запустив руки в волосы, Кэти, с неизведанной ранее страстью, ответила на его поцелуй, не желая, чтобы Чарли отстранялся. Подхватив край её нательной майки, мужчина быстро стянул этот предмет с девушки, припав губами к желанной груди. Небольшие округлые формы так манили его. Кажется, ещё в Каире — в экстремальных условиях — он успел оценить красоту её нежных изгибов, изящность фигуры. Целуя каждый дюйм её тела, Чарли спускался к кромке оставшегося белья, оставив несколько поцелуев поверх ткани прежде, чем стянув его и отбросит куда-то в сторону. Опустившись между её ног, Чарли помог девушке немного согнуть их в коленях и развести в стороны. Почувствовав его теплое дыхание там, где ещё никогда не ощущала, Кэти дернулась рукой в сторону его головы, но волшебник успокаивающе убрал её руку, чуть погладив по ладони. — Ты же мне полностью доверяешь, — напомнил ей Чарли, заметив, как стыдливо она прикрывает глаза ладонью. Успокаивающе погладив руками её ноги, он дождался, когда Вуд немного расслабится и справится с собственным смущением. — Ты прекрасна, милая, — прошептал он, поцеловав её в живот и спускаясь губами ниже, проходясь горячим языком по её естеству и ощущая терпкий вкус её возбуждения. От каждой его манипуляции языком и губами, Кэти вздрагивала, словно от разряда тонкого электричества, проходившегося по её телу до самой головы. Дыхание становилось учащенным, а ласки Чарли смелыми. На лбу Кэти появлялась испарина, которую девушка ощущала собственной ладонью. Задевая самые чувствительные точки, Уизли упивался её тихими стонами, которые она ещё пыталась прятать в собственной ладони, но — постепенно — у неё кончались силы, и она неистово сжимала пальцами одеяло под собой, невнятно бормоча имя. Его имя, отдававшее эхом в голове волшебника. Он вжимался губами всё теснее, а движения его языка ускорялись до тех пор, пока не послышался горячий стон со стороны Кэти, а её спина выгнулась, немного дернувшись. Ноги задрожали, невольно сжимая плечи Чарли. Его имя вновь сорвалось с губ Кэти, а тело постепенно обмякло на мягкой постели. Дав девушке немного прийти в себя, она поднялся к её шее, вновь оставив на ней несколько поцелуев, а потом к губам, плавно касаясь нижней и немного посасывая. Глаза Кэти были прикрыты, а ресницы всё ещё дрожали, дыхание оставалось глубоким, хотя тело полностью расслабилось. Не прекращая поцелуя, Чарли стянул с себя одежду, бросив её куда-то на пол вместе с волшебной палочкой, а потом опустился сверху девушки, удерживая вес собственного тела на локтях, чтобы ненароком не раздавить её под тяжестью собственного веса. — Кэти, — он оторвался от её губ, легко улыбнувшись, — Моя прекрасная Кэти. Возбуждение жаром било в его голову, когда он вновь осторожно согнул её ноги в коленях, всё ещё ощущая её вкус на своих губах. От этого сносило крышу хлеще, чем от огневиски. Мягко целуя её в щеки, Чарли неторопливо и медленно вошел в Кэти, слыша её тихий вздох и улавливая заметное напряжение в теле. — Всё хорошо, — уверял её драконолог, поглаживая по щеке и замечая растерянность в глазах, — Всё хорошо, — вновь повторил он, медленно входя до конца и целуя девушку в губы. Ощущения были совершенно непривычные для Кэти, внизу живота появилось болезненное напряжение, но оно постепенно таяло под его мягкими поцелуями и поглаживаниями. Мужчина неторопливо двинулся назад и повторил подобную манипуляцию, улавливая изменения в эмоциях волшебницы. Первоначальное напряжение внизу её естества проходило, а новые чувства от движений постепенно накрывали с головой. Пока она пыталась приноровиться к новым ощущениям, Чарли боролся с охватившим безумием, накрывающим его от узкости её собственного тела, которое обхватывало его член, даря невероятные ощущения. Было слишком хорошо, слишком нереально. Положив руки на его спину, Кэти прошлась пальцами по старым шрамам, прикрывая глаза и отдаваясь во власть новых чувств. Их поцелуи становились более страстными, уступая былой осторожности, а движения частыми. Кэти уже самостоятельно поддавалась своими бедрами ему навстречу, разбирая сквозь их стоны и дыхание звуки соприкасающихся тел. Если бы эти моменты можно было зациклить на отметке — вечность, то, поверьте, Чарли так бы и сделал, но возбуждение брало своё, а стоны девушки лишь больше приближали к желанной развязке. Сжимая её руки, целуя и кусая плечи волшебницы, Дракон сходил с ума. В груди билось безумное сердце, стуча в висках сильнее и сильнее от каждого движения. Грудь девушки легко покачивалась в такт этим движениям. Кэти хваталась руками за его волосы, оставляла маленькие царапины на плечах, когда впивалась губами в шею мужчины, заставляя его сдавленно стонать с ней в унисон. Казалось, что стоны переходили в тихие звериные рыки, когда, хватаясь друг за друга, как за единственное спасение, они двигались навстречу друг другу. Быстрее. Теснее. Безумнее. До тех пор, пока их не накрыло волной удовольствия, разбивая всё на сотни осколков, вырывающиеся из тела, дав блаженную свободу и легкость. Чарли стоило больших трудов, чтобы удержать вес собственного тела и не упасть без сил на юную девушку. Осторожно выйдя из неё, он опустился рядом, крепко прижав к себе волшебницу и целуя её в лоб. Понадобилось ещё какое-то время, чтобы прийти в себя и перевести дыхание, после чего Чарли накрыл их одеялом, не выпуская девушку из своих объятий. Посмотрев в её зеленые глаза, он не уловил и капли сожаления, убрав влажные пряди волос, которые прилипли к её лицу. Сейчас она казалась совершенно безобидной, ослабшей и нежной в его руках. — Кэти, — он мягко погладил её по обнаженному плечу, — Всё хорошо? Несколько раз моргнув, девушка кивнула и улыбнулась, уткнувшись макушкой в его грудь, от чего и сам мужчина не сдержав улыбки, поцеловав её голову. — Я люблю тебя, — прижавшись к её голове щекой, прошептал Чарли, — Больше жизни. — А я люблю тебя, — тихо вторила она ему, обнимая теплыми руками его обнаженное тело. — Всегда. — Всегда, моя принцесса. — Всегда, мой дракон.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.