ID работы: 13251799

Сказка о Строптивой Принцессе и Безумном Драконе

Гет
NC-17
Завершён
157
автор
Размер:
410 страниц, 39 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
157 Нравится 51 Отзывы 87 В сборник Скачать

Глава 35. Румыния. Новый план.

Настройки текста
Сонная нега окутывала тела волшебников, греющихся телами друг о друга под цветным одеялом. До них не доносились шумы и разговоры с первого этажа, они не спустились на проводы четы Поттер, проигнорировав завтрак. Сон был слишком сладок, после незабываемой ночи, в которую они посвятили друг другу не только тела, но и разум. Хоть за окном был сильный ветер, в комнате по-прежнему оставалось тепло, хотя на стеклах появилась ночная испарина. Проснувшись незадолго до Кэти, Чарли с наслаждением наблюдал за ней с утра, нежно поглаживая её обнажённые плечи, крепче прижимая к себе. В такие мгновения всё становилось неважно, только она. Здесь. В его объятьях. Их отношения развивались катастрофически медленно до этого момента, теперь же он надеялся, что Кэти не разочаруется в нём, что её доверие никогда не рухнет. Его сердце уже не единожды разбивалось, поэтому все опасения были обоснованы, особенно в тот момент, когда они стали настолько близки. Где-то в глубинах сознания проносились драконологи, которые, наверное, с самого утра занимаются работой, пока они нежатся в объятьях друг друга. Ведь у драконологов не бывает выходных, драконы не будут ждать, как и их невероятный аппетит. От глубоких мыслей Чарли отвлекала Вуд, неловко заворочавшись и зевнув. Медленно открыв глаза, она посмотрела на мужчину, чуть хмурясь. Волшебница ещё слабо соображала, распрощавшись со сонной негой. По ней можно было отследить, как воспоминания возвращаются в лохматую макушку и то, как удивленно расширяются её глаза. — О, Мерлин! — ахнула она, дернув на себя одеяло и закрываясь до самой шеи, от чего тканевое изделие слетело с мужчины, представив её взору обнаженное тело драконолога, — Мерлин! — Думаю, он тут лишний, — рассмеялся Чарли, немного потянув на себя одеяло и прикрыв ноги, — Доброе утро, принцесса. Хотя точнее было бы сказать, что день. Погладив её по щеке, Чарли сел на постели, приобняв её за плечи и уткнувшись носом в макушку Кэти, готовую провалиться сквозь землю от стыда. То, что ей подбросила память, вызвало мурашки на теле юной волшебницы. Отрицать то, что это была лучшая ночь в её сознательной жизни — безусловно, но ночь — это не утром. Ведь утром ей стало стыдно. — Пока ты не съела себя заумными мыслями, поясню: это было чудесно, — он провел своей рукой от её плеча к ладони, чуть сжав в своей руке, — Ты чего такая красная? — Ты ещё спрашиваешь, — она запрокинула голову, потерев ладонью лицо. — Что это? — он внезапно дернул её руку на себя, заметив несколько небольших синяков, расползающихся по телу, — Это я? Неловко осмотрев себя, девушка немного опешила: вчера они явно разошлись не на шутку. Не получив ответа, Уизли, превозмогая её возмущение, сдернул одеяло, отмечая ещё несколько темных пятен на бедрах, груди и шее. — Твою мать, — выругался он себе под нос, — Прости, я… Черт. — Нет-нет, всё нормально, — тут же принялась убеждать его Кэти, а потом чуть тронула его шею, от чего мужчина охнул, — Квиты, так сказать. Коснувшись своей шеи, он провел по круглому серому пятну с лиловым отливом, оставленным от укуса девушки. Да, он помнил этот момент, кажется, тогда ему окончательно снесло крышу. На плечах мужчины осталось несколько красных полос, пересекающих его шрамы. Цепкие коготки волшебницы так же оставили на нём следы, как и его пальцы на тонкой коже Кэти. — Не хотел причинить тебе боль, малышка, — он неловко потер затылок, виновата смотря на девушку. — От аккуратности я далек. — Выдумщик, — она оставила лёгкий поцелуй на его щеке, — Всё было чудесно, а синяки… Мерлин, я, после работы, вообще вся фиолетовая. Кожа такая, так что прекращай себя бранить. Мы… мы же… — Да, — он понял, что она хотела сказать, — Я всё ещё не верю, что ты — моя, принцесса. Положив голову на его плечо, Кэти прикрыла глаза. Несмотря на слабость в теле и ноющие мышцы, она чувствовала себя прекрасно. Полное ощущение полета и тепла, когда он находится рядом. Накрыв его ладонь своей, хотелось думать только о том, как хорошо быть просто вдвоем. Не удивительно и то, что Уизли полностью разделял эти мысли. Просидев так какое-то время, Чарли поднялся, поспешно натянув на себя белье и брюки. Собрав вещи девушки в аккуратную стопочку, он положил её на кровать, вновь легко чмокнув Кэти. Призвав сумку и запустив в неё руку, мужчина что-то искал, причем весьма сосредоточено. Слышались звуки бьющихся друг о друга зелий, несколько книг, торчащие из большого отделения, серый рукав кофты… Он определенно что-то искал, пока не извлек из недр своей дорожной сумки темно-зеленый пузырёк, неловко сжав его в руке и сев рядом с почти одевшейся Кэти, которая торопливо застегивала пуговицы своей блузки. — Ты знаешь… — он раскрыл ладонь с пузырьком перед ней, — …что это? — Ну, — Кэти взяла пузырек, повертев его в руках и очертив заостренные грани, — Это зелье. Будучи более конкретной, она открыла пробковую крышку, поднося его к носу, будто сдавала экзамен: — Странно, не могу точно сказать состав, — впервые Кэти усомнилась в своих знаниях, — Немного полыни, гранат, зворобой? — её взгляд был неуверенный, — Зелье от простуды? По шее Чарли поднялась краснота, доходя до самых ушей. Он взял зелье из её рук, поднося его к свету, от чего в нём появились различные проблески света и небольшого осадка на дне. — Болотная желтая лилия и лунный цветок, — дополнил Уизли её ответ, — То, что было вчера — вызывает последствия, — теперь пришла очередь покраснеть Кэти, глупо было не догадаться о противозачаточном зелье, — Если ты не хочешь порадовать меня салютом, как вчера Феликс, то тебе стоит это выпить. Пять капель в воду. Конечно, детей заводить им слишком рано, хотя Уизли, кажется, не смущала такая перспектива. Получив от девушки одобрительный кивок, он наколдовал стакан воды, разводя в нём это зелье и протягивая его девушке. Очень вовремя, ей как раз хотелось пить. Особого вкуса у этого напитка не было, несмотря на обилие трав, оно лишь немного отдавало желтой лилией, но её можно было бы посчитать приятной. — О чём думаешь? — внезапно спросил Чарли, заметив легкую улыбку на губах девушки, — О детях? — Нет, — тут же замотала она головой, — О ребятах… Представила, как они сейчас пытаются накормить Принцессу, она же девочка с характером. — Как и её драконолог, — даже он не удержался от улыбки, — Уже соскучилась? — Угу-м, — поджала губы Кэти, вздохнув, — Когда я далеко от Заповедника, то чувствую себя странно… Ребята, драконы… Да, всё-таки скучаю. Кажется, готова сорваться хоть сейчас. — Что останавливает? — Чарли резко развернулся к ней, просияв, — Рождество встретили, семью увидели. Вуд удивленно поднялась на ноги, смотря на этого безумца. То есть, он готов закончить свой отпуск на два дня раньше, ради того, чтобы вернуться в Румынию, лишь оттого, что она скучает по Заповеднику. Не зря она считала его безумным драконом, потому что на такое способен только Чарли Уизли. — Одно твоё слово, принцесса, — склонившись к её лицу, Чарли тепло улыбнулся. — Хочу, — шепнула Кэти и двинулась вперед, прижавшись к его губам.

***

Драконологи — самые непредсказуемые волшебники. Закончив домашние заботы под контролем миссис Уизли, Кэти и Чарли к вечеру собрались к отправке в Румынию. Грусть семьи сменилась пониманием, ведь в глазах этих двух людей горела любовь к своему делу и друг другу. Джордж клятвенно пообещал, что в скором времени, вместе с Феликс, навестит брата, а ещё попробует пробиться к Гермионе, чтобы тонко намекнуть на необходимость её присутствия в Заповеднике. В заповеднике было непривычно тихо, несмотря на конец рабочего дня. В штабе не горел свет, когда Чарли и Кэти зашли туда, оставив использованный портал. К счастью, дорожки были подсвечены, позволяя разглядеть путь до «Драконьей деревни». Срезав дорогу через лес, они вышли к домам, но ни в одном не горел свет. То, что драконологи легли спать — исключено. Не было и девяти вечера, а Мёрфи вообще не ложится раньше полуночи. — Это всё странно, — проговорила Кэти, когда они остановились около её дома. — Поддерживаю, — согласился Чарли, нахмурившись, — Может, они в лагере? Засиделись на кухне. — Даже Мэри с Джеймсом? Ты же знаешь, что у помощника Нортон отбой в пол десятого, он не нарушает режим. Они медленно прошли в домик Кэти, решив оставить в нём сумки. Идти к себе у Чарли не было никакого желания, стены казались отталкивающими. Мужчина искренне скучал по своему вагончику. Осмотрев изменения в интерьере, Уизли сразу же понял, что у девушек всё иначе: они создают уют везде, где появляются. — Чарли, — она осмотрела дом, но тут всё было так же, как и в день их отправления, за исключением одной детали, — Меня не покидает мысль, что что-то случилось. — С чего ты взяла? — он подошел к девушке, вглядываясь в кухню, где на столе стояли нежно-голубые цветы, название которых они не знали. Ваза, которая пустовала полгода, привлекала слишком много внимания. Голубой цвет — это предупреждение? Вряд ли, но только проблема в том, что это сделала ни Кэти. Так же точно можно сказать, что Чарли в этом не замешан, потому что они были вдвоем. — Нужно найти остальных, — Вуд схватила Уизли за руку, утягивая его из дома и направляясь в лагерь. Соседняя сторона домов выглядела, как улица-призрак, в них так же не горели огни, но и веяло какой-то особенной пустотой, потому что там никто не жил. Поняв план девушки, Чарли ускорился. Они практически бегом добрались до лагеря. На их счастье, обойдя былую купальню, волшебники увидели свет в кухонных окнах, выдохнув. Какие только мысли не лезли в их голову, пока они искали друзей. Распахнув дверь, сидящие за столом волшебники вздрогнули, будто увидели призрака. Мэри чуть не выронила из рук кружку чая, кутаясь в старенькую шаль. Фрэнк и Джеймс, открывающий коробку с какими-то бумагами, опешили, а Алан и Стефан поднялись со своих мест. — Во имя Мерлина, какими судьбами? — проговорила Мэри, потирая глаза, словно не веря в то, что видит. — Соскучились, — бегло произнес Чарли, — Видимо, мы очень вовремя. — В штабе не было света, в домах вас нет… Мы такого успели придумать, пока искали вас, — скинув на ходу куртку, девушка подошла к основанию стола, оперевшись в него руками, — Вы чего тут? Что уже успело случиться? — А то, что что-то случилось, я уже не сомневаюсь, — подозрительно оглядел всех Чарли, — Выкладывайте? Потирая руки, со своего места поднялась Мэри, неторопливо усаживая Чарли на один из стульев, чем ещё больше насторожила Кэти, ей совершенно не нравилось серое лицо начальницы, которая старалась спрятать дрожь рук, поглаживая Уизли по плечам. — Через пять дней тут будет Грэтхом и добрый десяток волшебников. Они открывают «Драконью деревню» для всех желающих, — голос Мэри дрогнул и она прижала к лицу руки. Фрэнк подорвался с места, крепко обнимая женщину и сжимая от злости челюсть. Для людей, которые знали Фрэнка, совершенно непривычно было видеть его таким. Вечный оптимист едва ли не скрипел зубами от негодования, поглаживая женщину по спине. — И в чем обоснование этого безумства? — фыркнул Чарли, не веря в то, что Министерство просто так допустит подобное. — В том, что эти ублюдки… — Не выражайся, Стеф, — попросил Алан, похлопав друга по плечу. Конечно, для молодого драконолога, у которого было замечательное рождество с индийской подругой, эти новости стали не самыми приятными. Девушке пришлось вернуться домой раньше положенного срока, потому что — по правилам — в Заповеднике не должно быть посторонних. Да, драконологи иногда их нарушали, но им подобное было простительно, они прекрасно знали специфику своей работы. — Их нельзя назвать иначе, — сложив руки на груди, Стефан поджал губы. — Они объяснили это тем, что волшебники боятся драконов, а Заповедник станет прекрасной возможность показать им этот удивительный мир и привлечь новых людей к нашей работе. — Или привлечь новых спонсоров, чтобы обогатить карман мистера Грэтхома. Несколько удивленных глаз посмотрели на Джеймса, который никогда не разговаривал с драконологами. Он был закрытый пожилой сквиб, занимающийся канцелярией, дождаться от него каких-то речей могла только Мэри, да и то с большой редкостью, а тут… Новое открытие. — Согласен, — кивнул Фрэнк, усадив Нортон на стул, — Заповедник опасен для посторонних. Мы не сможем следить за полусотней драконов и за волшебниками, которые разбегутся тут, словно тараканы. Только подумайте, что тут начнется… Это огромнейший стресс для наших существ, а инкубаторы… Это же не музей для экскурсий. — Мы это понимаем, а они вряд ли, — Кэти опустилась на стул между Стефаном и Аланом, который немного отодвинулся, чтобы лучше видеть присутствующих. — Может, натравить на них малыша Сэмми? — предложил Стефан, злорадно усмехнувшись. Этот чудесный малыш был половозрелым самцом гебридианского черного подвида. Этот дракон достигал тридцати футов в длину, имел бритвенно-острый гребень на спине, а на хвосте стреловидный шип. Если смотреть на него в полете, то благодаря угловатости крыльев, они напоминали летучую мышь, за редким исключением того, что это особь в разы опаснее своего предшественника — валирийского дракона. Гебридианского черного трудно удержать, это под силу лишь нескольким волшебникам или целому клану Мактухланов. Эти драконы испокон веков жили на Гебридах, но того, кто обитал в заповедниках, нашел и выходил Стефан в первый год своей работы. — Это не шутки, Стефан, — ахнула Мэри, погрозив ему кулаком, — Большая часть наших драконов настолько опасна, что, если всё выйдет из-под контроля, то они сотрут Румынию с лица земли за несколько часов. — В лучшем случае, — тихо пробормотал Алан, — Тогда, тайна нашего мира будет раскрыта, а драконы… — Это мысль, — неожиданно произнес Чарли. — Ты в своем уме? Или отравился чем-то? — разозлился Алан, посмотрев на Уизли, но тот поднял руку, призывая к тишине. — Пусть приезжают. Они же хотят увидеть реальный мир драконьего заповедника? — Уизли оглядел присутствующих, — Так мы им покажем. — Чарли, — настороженно проговорила Нортон, — Ты же понимаешь, какие риски? — Понимаю, — тут же отозвался драконолог, — И нам нужен Алекс, он могущественный колдун. — У тебя есть план? — усмехнулась Кэти, посмотрев на возлюбленного. — Более чем, принцесса, — он с улыбкой подмигнул девушке, — Они ещё пожалеют, что превратили наш Заповедник в свою золотую жилу. — Да поможет нам Мерлин, — шепнул Фрэнк, вновь прижав к себе Нортон. Ни один драконолог не предаст свою работу, в которую вкладывает не только силы и труд, а собственную жизнь. Чарли привстал со своего места, решительно сжимая руки в кулаки. — Если Грэтхом захотел войны? То, видит Дракл, он её получит.

***

- Остановись, Кэти! - Он внутри, - глаза девушки метали в неподдельном испуге, когда она бежала вдоль драконьей деревни. Алан мертвой хваткой вцепился в руку девушки, с силой дернув её на себя, от чего оба свалились в сугроб. Их ноги запутались друг о друга, пока Кэти, с силой отталкивая от себя драконолога, пыталась подняться с места. Трудно было понять, что было в голове Мёрфи, но он, че есть силы, удерживал её на себе. - Отпусти меня! - Нет! – решительно крикнул он, заламывая ей руку, - Успокойся, иначе, я применю к тебе заклятие парализации. - Только попробуй, - прорычала волшебница, пытаясь вырвать из его хватки руку, но крик Элизабет затмил всё. Не помня себя, Вуд отвела руку назад и со всей силы ударила Алана в лицо кулаком. Неизвестно, от чего в ней появились подобные силы, но мужчина болезненно простонал, схватившись за нос. На белый снег упали кровавые капли. В его глазах потемнело, но когда он смог что-то разглядеть, то Кэти и след простыл, а из окна второго этажа взметнулся столб огненных искр. - Идиотка!
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.