ID работы: 13251799

Сказка о Строптивой Принцессе и Безумном Драконе

Гет
NC-17
Завершён
157
автор
Размер:
410 страниц, 39 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
157 Нравится 51 Отзывы 87 В сборник Скачать

Глава 36. Румыния. Война за Заповедник.

Настройки текста

За 18 часов до случившегося.

Возвращение русского колдуна было долгожданным, но реакция на новости о прибытии волшебников в деревню — вызвала неподдающийся контролю гнев. Кольцо на его пальце налилось красным огнем ярости, только силой уговоров со стороны Мэри и Чарли, его удалось успокоить и посвятить в план действий. Он согласился. Молча. Не спорил, лишь изредка кивал. Пять дней драконологи провели плечо к плечу, отлучаясь только для работы. Они обосновались на кухне, не покидая лагерь. В деревню волшебники не вернулись даже тогда, когда вернулись Грэтхомы. Хоть Элизабет и пыталась поймать Мэри с очередными бумажками на подпись, женщина уклончиво убегала, обосновывая этим необходимую помощь в инкубаторном блоке. Нортон не любила лгать, но ситуация этого требовала. Расстелив матрасы прямо на полу, в ночь перед приездом, драконологи долго лежали без сна. — Наверное, Олдин заметил, что в домах никого нет, — Стефан поднялся на локте, смотря на лежащих рядом друзей. Неловко скинув одеяло с головы, Вуд посмотрела на лежащего в паре дюймах от неё Чарли. Сосредоточенный взгляд драконолога говорил о том, что в его голове бесчисленное количество идей. Вытянув руку вперед, волшебница сжала его пальцы, одарив теплой улыбкой. Чуть придвинувшись, Уизли коснулся её щеки, проговорив одними губами: «Всё нормально». — Да, надеюсь, это будет для него прекрасным знаком, — фыркнул Фрэнк, сев на импровизированной постели, а потом поднялся, подбросив несколько дровишек в огонь очага, от чего послышался небольшой треск и тепло усилилось. Без магии это делать гораздо приятнее, когда по рукам разливается жар от огня. — Как безрассудно и жестоко, — вздохнула Нортон, повернувшись на матрасе, — Люди — жестоки, ребята. Мы наивно полагали, что всё делается для нас. — Это ты так думала, — отозвался Мёрфи, который сидел у стены, накручивая на палец покрывало, — Грэтхом всегда был хитрым. До этого ему не было никакого дела относительно Заповедника и драконов, он присутствовал на наших экзаменах — не более. Его страстью был магический заповедник на окраине Лондона, где содержат вымирание виды мантикор и других редких животных. Ещё тридцать лет назад он и его отец сделали на этом большое состояние. Внезапно сев, Уизли удивленно посмотрел на бывшего колдомедика. — Впервые слышу о таком заповеднике, да ещё и в Лондоне. — Конечно, ведь его давно нет, — послышалась горькая усмешка, а Мёрфи отвел взгляд, вглядываясь в огонь, — Мой отец и мать не единожды лечили волшебников, которые там работали. Одна женщина, в ходе разговора, открылась моей матери. Она рассказывала о том, что Олдин не просто коллекционировал магических существ, он продавал их за бешенные деньги различным волшебникам. Глупость его была в том, что он уверял людей в их безопасном содержании в домах. Тогда пострадало много волшебников. Очень много. — Почему же никто не пожаловался? — не понимал Стефан, хмурясь, весь рассказ звучал дико, — Это же очевидно. — Думаешь? Люди, покупающие животных, чье содержание в домах незаконно, будут об этом распространяться? Ты наивный, — усмешка так и не сошла с губ Алана, — Худшим было то, что потом этих животных пришлось уничтожить, потому что вернуть в заповедник их невозможно. Вскоре не осталось ни одного существа, как и подвид пятнистой мантикоры, гибридного кельпи и многих других, чьё существование когда-то Ньют Саламандер выводил из маленького зародыша… Всё это было уничтожено. Переглянувшись с Кэти, Мэри с ужасом закрыла рот рукой. Как низко готовы упасть люди во благо собственного достатка и высокого положения, довести себя до того, чтобы вместо прекрасного мира видеть только галеоны, которые можно получить за каждого магического детеныша или лист редкого растения. Гниль этого проникала и в Заповедник, где собрались те люди, чьи сердца бились в унисон с драконами. Привыкшая к этому Нортон болезненно поморщилась… Она благодарила Мерлина, что много лет не покидает Заповедник, держась от всего этого, как можно дальше. Мудрость лет и доброе сердце не выдерживали подобного рассказа. — Мы не сможем спасти всех, — Вуд тяжело вздохнула, — Но хотя бы попробуем спасти заповедник. Если Министра Магии обманывают, то таким образом до неё точно дойдет тот факт, что сделали из нашего дома. — Твои слова, да Мерлину в уши, детка, — покачал головой Фрэнк, уложив Нортон обратно на подушку и поглаживая по плечу, — Мы сделаем всё, что зависит от нас. На этом и порешили. Хотя уснуть ещё долго не могли, это было слышно по тяжелому дыхание многих присутствующих, уснуть удалось немногим. Вуд несколько раз вставала, чтобы попить воды, Джеймс и вовсе сидел в кресле, изредка проваливаясь в дремоту, от чего его седые пряди постоянно падали ему на лицо и щекотали нос. Сквиб, несмотря на свою молчаливость, так же любил это место, в котором он получил новую жизнь. Никто не знает о нём многое, лишь то, что он принадлежит к чистокровной семье и родился от союза брата и сестры. Кто-то говорит о том, что его семья — бывшие приспешники Лорда, кто-то вторит, что его выгнали, чтобы не порочить честь семьи, но точной правды не знает никто, кроме того, что этот человек трудится тут почти двадцать лет. Сон Кэти был коротким и беспокойным. Открыв глаза, она посмотрела на Уизли, который, скинув одеяло, спал. Чуть улыбнувшись, она заботливо накрыла его и покинула свою импровизированную постель. Надев поверх футболки свитер и ботинки, девушка взяла со стула свою куртку, тихонечко выходя на улицу. Ночь была совершенно безветренной, что большая редкость для горной местности. Присев на скамейку около кухонного блока, волшебница прикрыла глаза, втянув воздух через нос и немного улыбнувшись. Свежесть. Такой воздух может быть только тут. Сквозь восточные скалы пробивались первые лучи солнца, окрашивая макушки хвойных деревьев. Снег начинал блестеть, от чего в глазах немного рябило, но волшебницу это ничуть не смущала. Наполненность тела и внутреннее тепло вызывали только улыбку. Дверь тихонько скрипнула, привлекая внимание девушки. На пороге появился Мёрфи, удерживая в руках две кружки травяного чая. Одну он протянул Кэти, присев рядом. — Спасибо, — кивнула она, сжав её в руках. В нос ударил аромат вишни и мяты, вызывая мурашки. — Не спится, — констатирован он, предвкушая вопрос Кэти. — Понимаю, — согласно кивнула бывшая гриффиндорка, — Тут очень красиво. Я постоянно об этом думаю… Природа — настоящий художник, потому что создать что-то настолько прекрасное — не под силу волшебнику или маглу. — Да, но под силу уничтожить. Кэти промолчала, хотя мысленно согласилась с ним. Несмотря на напряженность в их общении, Кэти была ему благодарна. Этот колдомедик исцелял волшебников, спасал драконов и мог увидеть что-то прекрасное в этом мире. Алан не был плохим человеком. Скрытный, но точно неплохой. Сделав несколько глотков из кружки, Кэти вновь блаженно прикрыла глаза: — Ты что-то узнал о магии древнего дракона? Переведя на неё взгляд карих глаз, Мёрфи усмехнулся. Удивительно, что в такой день девушка не забывала о их личном проклятии, оставившем след на каждом. — Если никто из нас не превратился в дракона в одно из полнолуний, то всё в порядке. — Это не ответ, — нахмурилась девушка, отставив кружку в сторону. — Твоё тело… оно… — Изуродовано? — улыбнувшись, мужчина тронул собственные ребра, — Я не гонюсь за красотой. — Я же не об этом, — закатила глаза Кэти, поражаясь его догадкам, — Ты красивый, — моментально добавив, — Я боюсь, что это может навредить тебе. — Боишься за меня? — улыбка с примесью удивления, озарила лицо Мёрфи. — Конечно. Алан, ты же мой друг, человек, который пошел на риск… Хотя не понимаю, зачем, но я благодарна тебе. Её слова были искренние, как и улыбка драконолога. Повисшее молчание не смущало их, позволяя каждому думать о своём. Легко похлопав его по плечу, Кэти допила остатки чая, поднимаясь со своего места и возвращаясь обратно в их временное жилище. Опустившись рядом с Чарли, волшебница осторожно коснулась его ладони, которая невольно сжала руку девушки, даже во сне. Задремать удалось ненадолго, потому что, вскоре, солнце осветило их окна, впуская яркий свет внутрь. Угольки в очаге тускло дотлевали и уже не грели, поэтому, поднявшись первым, Фрэнк вновь затопил камин, чтобы досыпающие драконологи не замерзли. Кухонного стола коснулись лучи солнца, подсветив неровность, а потом на нём появилась корзинка с куриными яйцами, которую мужчина уже успел собрать. Кухню наполнили ароматы жареного бекона и яиц, которые шкварчали на трех сковородках, поставленных на печку. Заботливые руки Фрэнка нарезали вчерашний хлеб, который хранился под полотенцем всю ночь и сохранил свою мягкость до утра. Пробуждение остальных драконологов от таких ароматов было приятным. Ничто не могло так поднять настроение с утра, как завтрак, сделанный заботливым Фрэнком. — О, дорогой наш, — Мэри собрала свои распущенные волосы под небольшую косынку, — Ты уже в трудах. — Большие победы начинаются, после хорошего завтрака, — бойко отозвался мужчина, расставляя тарелки, — Это я вам точно могу сказать! — Мы пред тобой в вечном долгу будем, — Стефан довольно потер руки, посмотрев на завтрак. — К чему же долги, — отмахнулся Фрэнк, — Просто подарите мне козу. — Ну, нет, только коз нам тут не хватало, — засмеялась Нортон. Эта мечта не оставляла Фрэнка порядка пяти лет. По его просьбе, они завели десяток кур пять лет назад, которых уже стало порядка трех десятков. Благодаря навыку разведения от Фрэнка, огороды увеличились на восемь гектаров, поэтому им хватало собственного урожая на целый год. Джеймс стал реже выбираться на рынки Румынии, разве что, за самым необходимым. Ещё чуть-чуть и Фрэнк точно начнет самостоятельно варить мыло, потому что, исходя из его мнения, нет ничего лучше того, что сделано собственными руками. Поля пшеницы тянулись от леса до гор с одной стороны лагеря, а огороды — от полей до самых рек. Никто из драконологов не отказывался от работы, поэтому каждую осень все отправлялись на сбор урожая и это были запоминающиеся дни, когда, в перерыве между работой с драконами, они отправлялись в поля или леса. Мёрфи обычно занимался сезонным сбором трав, а все остальные на полдня поднимались в горы, где росли дикие яблони и груши. Магия помогала сохранить их продукты на долгое время, не теряя при этом полезных свойств. Заповедник — это не просто работа, а дом для этих мужчин и женщин, где они построили целый мир для таких же верных друзей магическим существам. Каждый вносил большой вклад в это место, помогая всем тем, на что только способен. Настоящий оазис, где каждый драконолог находил себе семью. Им было за что бороться. То, на что они вынуждены идти, единственное спасение для этого места. — А вот была бы у меня коза, то мы бы ваши ангины и кашли лечили её молоком, а ещё делали сыр, — мечтательно протянул Фрэнк за завтраком, — И корова! — Вот уж размечтался, старый волк, — рассмеялась Мэри, похлопав его по плечу. — К тому же, с болезнями неплохо справляются зелья, — отозвался Стефан, уминая яичницу за обе щёки. — Вот будут у вас дети, вы ещё мне спасибо скажете, — погрозил вилкой драконолог, не позволяя отказаться от своей мечты. — Какие дети? — засмеялся Стеф, но Алекс загадочно ткнул его в бок, коротко кивнув в сторону Чарли и Кэти, которые подозрительно покраснели, уткнувшись в собственные тарелки, словно ничего не слышали и не видели. Завтрак прошел в семейной гармонии, они словно оттягивали тот момент, когда придется перейти к решающим действиям. Закончив с утренним обходом, драконологи разошлись по точкам. С утра в деревне уже было добрых три десятка волшебников, которых встречали подручные псы Грэтхома с горячими напитками и сладостями для детей. Чистокровные волшебники, отложившие немалое количество галеонов за несколько дней проживания тут, с готовностью оглядывались, чтобы прогуляться по окрестностям этого заснеженного места. Алекс и Чарли притаились в стороне берега, где край бегущей горной речки покрылся тонким слоем льда, но не мешал быстрому течению. В это самое время, Кэти и Алан приземлялись в горном лоне, где расхаживала острозубая принцесса. — Ты уверен, что зелье сработает? — недоверчиво спросила девушка, натягивая свою шапку на уши. — Сомневаешься? — чуть вздернул бровь Алан. — Нет, — тихо произнесла она, выставляя руку вперед и направляясь к своей подопечной. Завтрак драконов был приправлен добрым литром зелья, блокирующим их огонь и делающим существо послушным на несколько часов. Судя по тому, что Принцесса лишь хлопала глазами, пока Вуд к ней подходила, Алан действительно прекрасный зельевар. Погладив существо по шее между гребнем, волшебница заметила, как дракон прогнулась, опустив голову на землю. К своему несчастью, Кэти была самой легкой из всех драконологов, а Принцесса — прожорливой, раз не заметила зелья в своей бараньей ноге. Молясь Мерлину и Моргане, волшебница осторожно перекинула через шею дракона веревку, пытаясь завязать мертвую петлю. — Я помогу, — шаг вперед. — Алан, стой, — предупредила Кэти, вынуждая его остановиться, — То, что она под воздействием зелья — не значит, что ты в полной безопасности. Эта малышка всё ещё с опаской относится к мужчинам. — Вся в свою хозяйку, — усмехнулся Мёрфи, но отошел на приличное растояение. — Ты заблуждаешься, — рывок и узел ровной линией сошелся на шее её дракона. Уперевшись в плечо дракона, девушка перекинула ногу и взобралась на принцессу, которая тяжело задышала, чувствуя тяжесть на собственном теле, — Прости, малышка. Это всё ради вас. Драконьих наездников среди нынешних драконологов не было, как, впрочем, и последние пятьдесят лет. Ещё Ньют Саламандер писал в своих трудах, что это опасно. Дракон — не лошадь, которую можно приструнить за узду. Во-первых, несмотря на то, что в своих лапах драконы могут поднять вес более 500 фунтов, всё же переносить на своей шее рискнет не каждого, посчитав это оскорблением. Во-вторых, характер этих существ преисполнен свободолюбием и независимостью, поэтому их невозможно приручить. Сегодняшнее ситуация — исключение из всех правил, на которые были закрыты глаза. — Не забудь про барьер, — предупредила Кэти, чуть натянув веревку на себя, от чего дракон мгновенно поднял голову, недовольно тряхнув шеей. — Не переживай, принцесса, — подняв палочку вверх, Алан пустил несколько ярких искр в небо, от чего барьер начал рассыпаться, опускаясь на землю искристой крошкой. Сделав глубокий вдох, Кэти направила палочку на спину животного, выпустив отталкивающее заклинание, которое коснулась чешуи Принцессы, от чего она издал протяжный рык и взмыла в воздух. Вцепившись в шею существа двумя руками, Вуд взвизгнула. В теории план казался куда более легким и захватывающим. Принцесса поднималась медленно, тяжело размахивая своими крыльями, пока Кэти пыталась взять над ней управление. Несмотря на то, что в лесу её страховала Мэри, следившая за всем полетом, спокойнее девушке не было. Существо под ней постоянно меняло курс, желая избавиться от ноши на своей спине. Обмотав веревку вокруг собственной талии, Вуд закрепила её к импровизированной узде дракона, укрепив магией. Ещё какое-то время Кэти пыталась вернуть управление над драконом, которого, хоть и сдерживало зелье, но не блокировало. Они несколько раз облетели лес, снеся пару сосен, пока Принцесса не отдалась во власть собственного наездника, набирая высоту. — О, Мерлиновы панталоны, — выругалась девушка, ощутив то, что они поднялись достаточно высоко, — Я знаю, что ты не простишь мне этого, Принцесса. Но нужно постараться, — она похлопала её по шее, выравнивая направление в сторону лагеря и деревни, — Давай, милая, давай, прошу тебя. Будто слушаясь наездника, дракон пролетел лес, закружив над лагерем. Люди в деревне не сразу заметили безупречно красивого дракона, чьи размеры могли поражать. Кто-то из людей ткнул своего знакомого, тот другого и так далее, пока несколько десятков голов не направили свои взоры над существо, парившее над лагерем. Разглядеть наездника из-за гребня, к счастью, не удалось, но это не испортило их криков восторга. — Мистер Грэтхом, это восхитительно, — темнокожий волшебник восхищенно похлопал своего приятеля по плечу, — Мы ждали, что это будет что-то особенное, но, чтобы настолько! Элизабет, оторвав взгляд от созерцания дракона, подбежала к мужу, поспешно отводя в сторону, подальше от зевак. Судя по побледневшему мужчине, он понимал, что всё идет не по его плану. Осведомленный об обитателях этого места, Олдин был уверен, что драконы обитают в клетках, они не летают над Заповедником. В этом он был прав, но частично. Драконов в клетках не держат, но они всё же находятся за пределами жилой местности. Эти существа могут летать, если того требует факт перемещения, но под строгим контролем драконологов, которых он тут не видел. Черт возьми, их просто не было. — Нужно позвать Чарли и других драконологов, — в ужасе прошептала женщина, цепляясь за его локоть. — Нет, он своей недовольной рожей испортит людям праздник, — зло прошипел мужчина, выдернув локоть из её хватки. — Ты не понимаешь, Олдин, — Элизабет была напугана, нервно хватаясь за воротник собственного пальто, — Я работала тут и могу точно сказать, что такого не может быть. — Ты была тут меньше полугода, Лиз, хватит нести чушь. Вернись к гостям или иди к своему сыну, — отмахнувшись от жены, Грэтхом вернулся к волшебникам. Заозиравшись в поисках своих подчиненных, она выловила секретаршу, которая обычно занималась канцелярией. — Беги в сторону штаба и найди хоть одного драконолога. Срочно! — она чуть встряхнула молодую девушку, — Скажи, что у них сбежал дракон. Быстрее, глупая. Она подтолкнула девушку к тропинке, и юная особа стремительно побежала прочь от деревни, сворачивая в сторону леса. Дракон же не стоял на месте, облетев несколько раз лагерь, норвежский горбатый издал рык. Не будь под действием зелья, то из зубастой пасти вырвался бы огонь. Направив существо в сторону деревни, Вуд — на свой страх и риск — снизила высоту, опускаясь ниже к домам и на невероятной скорости пролетела над деревней, от чего временные жители опасливо пригнулись. Чарли, сидящий в засаде, подбежал к русскому колдуну: — Она смогла, Алекс! — с восторгом воскликнул он, указывая другу на небо, где парил дракон. — Не сомневался, эта безумная, как и ты, готова по самую задницу влезать в опасные затеи. — Да брось, Принцесса слушается её… У них есть связь. Может, через пару лет у нас появится настоящий драконий наездник, — всё ещё в восхищении шептал мужчина, следя за плавными кругами парящего дракона. — Это запрещено! — Да брось, когда мы следовали правилам? — подмигнул он, а потом взмахнул палочкой, отправляя патронус Стефану и Фрэнку. Серебристый дракон взмыл в воздух, а Уизли четко проговорил, — Переходим ко второй части нашего праздника. Патронус взмыл в воздух, уносясь с бешеной скоростью. Норвежский горбатый совершил ещё несколько кругов над домами, а потом полетел обратно в своё убежище. Люди были в легком шоке и восторге, благодарили Грэтхома за такое шоу, вторя то, что готовы стать спонсорами для расширения подобного отдыха. Поля казались бескрайними, поэтому ещё несколько десятков домов около реки будут смотреться весьма гармонично. Олдин только довольно улыбался, ведь всё складывалось наилучшим образом для него. Желание полностью подчинить себе всю работу Заповедника — ослепляло его. — Отличная идея, Нотт, — подмигнул он, ударив с мужчиной по рукам, — Видит Мерлин, каждый волшебник сможет купить себе своего личного дракона. — Министерство разрешит подобное? — скептически усмехнулся кудрявый мужчина. — Сов же покупают, — подмигнул Олдин, проходясь вдоль деревни. Он лишь на мгновение замер у одного из домов, видя в окне лицо своего сына, который поспешно отвернулся и скрылся в темноте комнаты. Приземление Кэти верхом на драконе оказалось проще взлета, но стоило её ногам коснуться земли, как Принцесса недовльно зарычала. Действия зелья кончалось, поэтому снимать веревку пришлось при помощи магии. Дабы отвлечь дракона, Алан быстро кинул несколько кусков мяса особи, а потом восстановил барьер, хватая девушку за руку и ведя в сторону метлы. — Быстрее! — скомандовал он, усадив её перед собой и мгновенно взмывая в воздух. Летал он гораздо быстрее Кэти, поэтому в считанные мгновения они покинули пределы барьера, отдаленно видя, как дракон выпустил гоненый шар куда-то в скалу. Это было большое чудо, что им всё-таки удалось избежать беды. — Как всё прошло? — Как и планировали, — запыхавшись, улыбнулась Кэти, её руки всё ещё дрожали, — Но ей не очень то понравилось. — Ещё бы, я бы тоже был не очень доволен, если бы катал тебя полчаса на собственной шее, — усмехнулась он, но потом замолчал, отстраненно всматриваясь в дорогу впереди и направляясь в сторону лагеря. Приземлившись за сараем, волшебники быстро оставили там метлу, скрываясь среди деревьев в лесу. Они пробирались через сугробы и упавшие ветви, деревня уже мелькала за деревьями, но им предстояло быть предельно осторожными, чтобы остаться незамеченными. Судя по разгару праздника, гостей не напугал летающий норвежский горбатый дракон. — Что за глупость, они сумасшедшие? — возмутилась Кэти, выглядывая из-за вековой сосны, — Чему они радуются? — Зажравшиеся аристократы, — тихо прошептал Мёрфи, а его макушка показалась над её, — Для них это развлечение. — Развлечение? — девушка развернула голову вверх, чтобы видеть собеседника, её глаза блестели от злости, — Они хоть понимают, что дракон уничтожил бы их. Один огненный залп и от этих чистокровных семей осталась бы горстка пепла. — Не понимают, — покачал головой Алан, чуть опустив взгляд и сталкиваясь с зелеными глазами ведьмы, — Никто не понимает этого, а Грэтхом всячески приукрашивает действительность, от того они и рады… — мужчина учащенно задышал, хотя его голос не дрогнул. — Раньше и ты этого не знала. — Поверь, я бы не радовалась подобному. — Разве родители тебя не избаловали? — он чуть прищурил взгляд. — Не настолько, чтобы не видеть очевидного, — фыркнула она и резко отвела взгляд в сторону, вновь всматриваясь в деревню. Выдохнув, мужчина отстранился и перешел за соседнее дерево, разделяя расстояние между ними. Вглядываясь в дома, девушка заметила силуэт на втором этаже центрального строения, которое было с ней по соседству. Используя увеличивающие чары на собственные глаза, Вуд шумно выдохнула. Этан. Грэтхом привез с собой сына. Точнее, сына Чарли, о чём колдун не знал. Взгляд мальчика был направлен на родителей, которые оживленно общались с гостями за стаканами горячительного напитка. Мальчик, в привычной манере, дул на окна горячим воздухом, рисуя зигзаги пальцем. Сердце Кэти наполнялось горечью от этого, хотелось сорваться с места, взять его за маленькую ручку и отвести в поле, побегать, погулять, поиграть в снежки — хоть как-то разрушить мнимое заточение. — Эй, смотри, — позвал Алан, указывая рукой вперед. Из леса вылетело шесть небольших драконьих особей разных видов. Подросшие малыши были безвредны, но любопытны, поэтому, под контролем драконологов, они кружили над деревней, опускались на крыши, от чего черепицы отрывались и падали на землю. Проказники с наслаждением расправляли крылышки и взлетали, но один не удержался на черепице и кубарем упал с дома, сломав изгородь. Ахнув и едва ли успев закрыть рот, Кэти тут же вышла из-за дерева, направившись в сторону домов, испугавшись за дракона. Мёрфи побежал следом, мысленно прикидывая, что они скажут Грэтхому, если внезапно тут появятся. Испуганный малыш, размером не больше двух метром, опасливо заозирался. Люди, как любопытные вороны, обступили его, что и стало глобальной ошибкой. Шведский тупорылый дракон испуганно зарычал, пытаясь выпустить синее пламя из пасти, но зелье Алана удерживало от этого, а людей коснулся лишь черный дым. Это лишь больше напугало маленького дракона, он взмахнул крыльями, сбив с ног несколько волшебников и взмыл вверх, но поврежденное крыло не позволило ему улететь далеко и существо упало во дворе дома четы Грэтхом. — Отойдите! Все отойдите! — закричала Элизабет, выставляя руки вперед, чтобы их гости не разозлили существо ещё больше. — Отойдите и замолчите, — более тихо попросила она, видя, что существо цепляется лапами за подоконник и начинает карабкаться по дому в сторону крыши, под которой находилась спальня её сына. Кэти и Алан вовремя подоспели, расталкивая волшебников в стороны. — Убирайтесь отсюда, — рявкнул Мёрфи, предупреждающе достав палочку, — Он опасен. — В смысле опасен? — недовольно проговорил один из мужчин, — Мы заплатили немалые деньги за то, чтобы… — Заткнись, мешок с дерьмом, — прорычал Алан, а его глаза почернели сильнее, чем обычно, — Забирай свои деньги и убирайся, — он оттолкнул от себя мужчину, обращаясь к присутствующим, — Это драконий заповедник — самое опасное место для вашего богатого отдыха. Драконы — существа, которые не поддаются дрессировке. И это их дом, а вы, — он перевел бешеный взгляд на Олдина, сжимающего палочку, — Вторглись в него со своими порядками. — Если дракон не поддается дрессировке, его держат в клетке или… — он с сумешкой выдержал паузу, — Уничтожают, — и в ту же секунду взмахнул палочкой, — Инсендио! Неистовый крик «нет» сорвался с губ Кэти, увидевшей, как красный луч полетел в сторону крыши, где был дракон. Шведский тупорылый едва ли успел увернуться и вновь соскользнул с противоположной стороны крыши. Заклинание угодило прямо в черепицу, которая, в мгновение ока, вспыхнула ярким пламенем. Бегущий к деревне Стефан едва ли успел подхватить дракона заклятием левикорпус, чтобы уберечь от падения. Чарли и Алекс с трудом выбирались из собственной засады, увидев вспыхнувшую крышу. Толпа испуганно побежала в разные стороны, а Фрэнк едва ли успевал подгонять этих глупцов. Мэри с большим трудом подхватывала разлетающихся маленьких драконов невидимыми веревками, вцепившись руками в палочку. К счастью, к ней на подмогу успел Чарли, положив свои руки поверх её. Пять особей, связанных едиными чарами, пытались разлететься в разные стороны, от чего начальница штаба и драконолог с трудом стояли на ногах. Ботинки предательски скользили по снегу. Растолкав бегущую толпу, Кэти с ужасом увидела кричащую Элизабет, которую удерживал муж. Он пускал в крышу несколько заклинаний, но огонь охватил языками почти весь второй этаж, где в окно бился их маленький сын. — Остановись, Кэти! — Он внутри, — глаза девушки метали в неподдельном испуге, когда она бежала вдоль драконьей деревни. Алан мертвой хваткой вцепился в руку девушки, с силой дернув её на себя, от чего оба свалились в сугроб. Их ноги запутались друг о друга, пока Кэти, с силой отталкивая от себя драконолога, пыталась подняться с места. Трудно было понять, что было в голове Мёрфи, но он, что есть силы, удерживал её на себе. — Отпусти меня! — Нет! — решительно крикнул он, заламывая ей руку, — Успокойся, иначе, я применю к тебе заклятие парализации. — Только попробуй, — прорычала волшебница, пытаясь вырвать из его хватки руку, но крик Элизабет затмил всё. Не помня себя, Вуд отвела руку назад и со всей силы ударила Алана в лицо кулаком. Неизвестно, от чего в ней появились подобные силы, но мужчина болезненно простонал, схватившись за нос. На белый снег упали кровавые капли. В его глазах потемнело, но когда он смог что-то разглядеть, то Кэти и след простыл, а из окна второго этажа взметнулся столб огненных искр. — Идиотка! Не реагируя на крики и предупреждения, Вуд перепрыгнула через сломанный забор, стягивая с себя куртку и врываясь в дом. Первый этаж был охвачен дымом, горела дальняя стена. Крики Элизабет были уже не слышны. Побежав по лестнице, она закрыла рот и нос собственной курткой, борясь с кашлем. Волшебный огонь — самая неукротимая стихия, несмотря на то, что Олдин и Фрэнк всячески пытались потушить этот дом. Элизабет метнулась к двери, но ту охватили языки пламени. Отчаявшаяся мать пыталась пробиться внутрь, но только обжигала собственные руки. Александр поднял руку с кольцом вверх. Яркая красная вспышка мгновенно усыпила всех драконов, которые медленно опустились на землю. Подбежав к Элизабет, Чарли обхватил руками её сзади, оттаскивая от горящего дома, пока она, словно безумная, била ногами и руками, рыдала и кричала. — Черт с твоими вещами, дом уже в огне! — рявкнул он, вытащив женщину за пределы забора. — Нет! — взвизгнула она, оттолкнув его от себя и упав на снег, — Там Этан! Там наш сын! — Что? — сорвалось с губ Уизли, переводящего взгляд на охваченный огнем дом. — Там Кэти, — к ним подбежал Алан, держась за собственный нос, кровь из которого испачкала всё его лицо и воротник. В это время волшебница уже проникла на второй этаж, пытаясь отыскать мальчика. Выбив ногой одну из дверей, она ворвалась в дальнюю спальню под крышей, где видела Этана в последний раз. Маленький волшебник лежал на полу около окна, его глаза были закрыты, а всю комнату заполнял дым. Бросившись к нему, волшебница укутала его в собственную куртку, подхватывая на руки. — Этан, милый, не засыпай, слышишь? Я вытащу тебя, — проговорила она, со всей силы ударив в окно ногой, но оно не поддалось. На стекла были наложены защитные чары, словно кто-то опасался побега мальчика. Выскочив в дверь, через которую она пришла, Кэт с ужасом поняла, что стены были охвачены огнем. Прижав к себе мальчика, Вуд собрала последние крупицы силы, держа его на руках. Вес Этана хоть и был меньше её, но всё-таки она — не крепкий мужчина. Бросившись к ступенькам, она с трудом спустилась до половины, заметив, что выход отрезан огнем. Вновь побежав вверх, задыхаясь от дыма, Кэти влетела в одну из спален, захлопнув горящую дверь и обжигая свою ладонь. Мальчик выпал из её рук, вскрикнув. — Жив, — ахнула Кэти, опустившись на колени перед ним и гладя его по голове. Голубые глаза то открывались, то закрывались, он кашлял, но был жив. — Встать можешь? Этан кивнул, вцепившись в её руку. Подняв его на ноги, волшебница заставила его надеть куртку, а сама подбежала к окну, отыскивая свою палочку в кармане. — Финита! — заклятие с окна сошло, а новый взмах палочки направил в окно яркий луч. — Бомбарда! Стекла вместе с рамой вылетели, падая на задний двор. Девушка высунулась из окна, закричав: — Помогите! Мы тут! — поманив к себе Этана, драконолог обернулась. От охваченной огнем двери тянулись языки пламени, расползаясь по стенам, комоду и охватывая кровать. У них было не больше минуты, чтобы выбраться отсюда. Прижав к себе мальчика и надев на него капюшон, волшебница смогла ненадолго закрыть его лицо от дыма, замечая подбегающих драконологов и Элизабет. — Этан здесь, поймайте его! — крикнула Кэти, подхватив мальчика и усадив его на подоконник. — Снимайте куртки, — скомандовал Фрэнк, стягивая с себя верхнюю одежду и раскладывая её на земле. Чарли, Алан, Стефан, Алекс и Мэри поступили так же. Проведя палочкой над одеждой, Фрэнк мгновенно соединил их вещи, — Беритесь за края и натягивайте. Держите крепко! Олдин метался из стороны в сторону, крича что-то своему сыну о том, чтобы он не боялся, пока его жена неистово ревела, размазывая косметику по лицу. Увидев импровизированный батут, Кэти посмотрела на мальчика: — Ты должен прыгнуть, — сказала она ему, застегивая на мальчике куртку. — Нет, высоко, — замотал головой Этан. Обернувшись назад, Кэти с ужасом поняла, что огонь охватил половину комнаты, подбираясь к ним. Флакончики на туалетном столике у Элизабет начинали взрываться от действия огня, а несколько осколков прошлись по спине и голове Кэти, заставив её болезненно вскрикнуть. — Давай же, милый, — взмолилась она над испуганным мальчиком. — Давай, Этан, мы тебя поймаем, — закричал снизу Чарли, заметив испуганное лицо Кэти. — Давай, пацан, скорее! — отозвался Фрэнк, наматывая на руку растянутую ткань. — Скорее! Крепко прижав к груди Этана, Кэти легко поцеловала его в лоб, прошептав: «прости», а затем вытолкнула его из окна спиной вперед. С визгом мальчик полетел вниз и угодил прямо в центр одежд, мягко приземлившись. Подбежавшая Элизабет прошлась ногами по курткам, подхватив сына в свои объятья и крепко обнимая. — Я так испугалась, милый, так испугалась, — плакала она, целуя ребенка в щеки, — Всё хорошо, мой мальчик. — Слезь, дура, — рявкнул Алан, понимая, что пока она стоит на импровизированном батуте, Кэти находится на грани того, чтобы сгореть заживо. Волшебница, прячась от огня, залезла на подоконник ногами, удерживаясь за верхнюю часть и смотря вниз. От её пальцев потянулись незаметные ледяные узоры по внутренней стене. Ещё несколько флаконов покатились по полу в сторону огня, продолжая постоянные взрывы. Едва ли удерживаясь на ногах, волшебница тихо стонала, пока её спину обжигали разлетающиеся искры и стекла. Согнав беспечную мать, мужчины вновь растянули одежду, готовясь поймать Кэти. Опасливо присев и закрыв глаза, волшебница собиралась оттолкнуться ногами, но несколько зелий, попавших в волшебный огонь закипели и разорвали флакон новым огненным взрывом, вытолкнувшим девушку со второго этажа. Из окна показался огонь, но его уже никто не видел. Приземлившись, волшебница на четвереньках поползла с курток на снег, упав на землю и ощущая, как он охлаждает её ожоги. От одежды девушки шел пар и дым, пока она болезненно стонала на холодном снегу. — Кэти, — Чарли упал на колени, склоняясь над ней. — Милая, ты… — В порядке, — прошипела она, помотав головой. В глазах всё плыло, объясняться не хотелось. Вырвавшись из хватки матери, рыжеволосый мальчик подбежал к лежащей на снегу девушке, крепко обняв её и положив голову на её грудь. — Кэти, спасибо, Кэти, — пробормотал Этан, чувствуя, как она легко поглаживает его по спине. Силы от голоса этого мальчика, будто вернулись. Она открыла глаза, заметив его обеспокоенное лицо и погладив по голове. Ей хотелось успокоить Этана, ведь он и так безумно испугался из-за халатности гостей и драконологов. Они пошли на большой риск, разумеется, он имел бы последствия, ведь глупые волшебники не знают, как вести себя с драконами. — Всё хорошо, — превозмогая боль в спине, волшебница смогла сесть и сжать руку мальчика, — Ты настоящий герой, Этан. — Если бы не ты… — Тихо, — она взяла его за плечи, а потом прижала к себе, — Мы сделали это вместе. Наблюдавший за этим Чарли, едва ли мог дышать. Его сын чудом не погиб, пока его мать и приемный отец наслаждались галеонами, которые им отсыпали щедрые спонсоры, набивая карманы и хранилища до пределов. Сжав кулаки, Уизли подлетел с места и бросился к Олдину, повалив его на землю и схватив за горло: — Сукин сын! Этого ты добивался? — Убери руки, — Грэтхом замахнулся, ударив Чарли в лицо. Завязалась потасовка, которая перешла бы в настоящую драку, если бы не прибежавший Джеймс. — Министр Магии в штабе, — оповестил он, оглядывая сгорающий дом, раздетых драконологов и Кэти, прижимающую к себе мальчика. — Мисс Грейнджер ждет вас.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.