***
Сынмин не успевает добраться до своей кровати, когда возвращается домой. Садится прямо напротив двери, ведь колени настолько слабые, что его ноги едва смогли донести тело вверх по лестнице, и позволяет своим глазам закрыться. Прямо под веками он снова видит Минхо, окруженного каплями дождя. Глаза его светились ярче света уличных фонарей. Тебе нечего бояться. Точно не меня. Сынмин заставляет себя открыть глаза, желая, чтобы это видение исчезло. Он больше не хочет видеть Минхо, не хочет видеть это шелковое пальто и то свечение, которое, кажется, всегда следует за ним. Даже если Минхо не хочет причинять ему боль. Ты мне снился. — Мне плевать, — говорит Сынмин вслух, пытаясь убедить в этом самого себя. — Твои сны не имеют для меня никакого значения. Они ничего не значат. Однако, эти сны, видимо, имели какое-то значение, раз побудили Минхо искать кого-то, кто также мог причинить ему боль, кого-то, против кого настроили его Боги. — Мне плевать, — снова говорит он себе. — Даже если он не хочет причинить мне боль. Даже тогда. Он игнорирует слабую искру любопытства, затаившуюся в груди и бегущую по ребрам. Она, словно уголек, разъедает его изнутри. Ему интересен этот маг. Он такой яркий — настолько насыщен светом, что Сынмин думает, что это может ослепить его, если он будет смотреть слишком долго. — Тогда не буду смотреть, — уверенно говорит он и направляется к своему столу, начиная рыться в ящиках. Он давно этого не делал — не считал нужным спрашивать что-либо у Повелительницы Бесконечных Волн, но Ее компания просто необходима Сынмину сейчас. Устраиваясь в кресле, он игнорирует шум дождя, обвязывая кончики пальцев бечевкой, создавая небольшие петельки и соединяя их между собой. Пожалуйста, будь со мной, просит он Ее. Пожалуйста, будь рядом, чтобы я чувствовал себя менее одиноким. Но он не ощущает Ее присутствия и спрашивает снова, на этот раз тише, смиреннее. Все еще ничего. Грудь сжимает тисками, пока Сынмин рассматривает петельки и задается вопросом, не допустил ли ошибку. В последнее время он часто их делает, так что еще одной удивляться не стоит. Но после того, как он все проверил на четвертый раз, он сдается, уверенный, что напортачил. Он думает, что ошибка — очень логичная вещь, учитывая его нынешнее состояние. Турнир — это жертвоприношение, пролитая кровь и омытые в ней руки, и Сынмин дрожит от каждой этой формулировки. — Мне жаль, — тихо говорит он Ей, снимая с пальцев петельки. — Я не смог ему навредить. Прости. Я… я не знаю, почему твой выбор пал на меня. Сынмин не думает, что Она ему отвечает. А если и отвечает, то он не слышит из-за заглушающих все звуков непогоды за окном.***
Джисон появляется у его двери на следующий день. Он держит в руках письмо, уголки которого слегка помяты, и его друг выглядит немного потерянным. — Привет, — тихо здоровается он. — Это от Чанбина, пришло этим утром. — С ним все в порядке? — спрашивает Сынмин, и Джисон кивает. — Да, он… он в порядке! Просто он хочет еще немного побыть с матерью, видимо, возникли какие-то трудности с церемонией, и он просто… хочет остаться там, пока они не смогут закончить все должным образом. — О, — выдыхает Сынмин, немного расслабляясь. — А ты… ты в порядке? Джисон сдавленно смеется, играясь пальцами с письмом. — Да, я просто… На самом деле я долго не жил один, и, думаю, я просто… беспокоюсь из-за одиночества? Поэтому, наверное, хотел спросить тебя, не хочешь ли ты пожить у меня несколько дней? Просто чтобы мы могли составить друг другу компанию. Я имею в виду, я пойму, если ты не захочешь или… — Нет, — перебивает его Сынмин. — Нет, я бы… Я бы хотел остаться с тобой. Джисон выглядит немного шокированным. Он, очевидно, не ожидал, что Сынмин согласится. — Правда? — Да. Да, это хорошая идея, — помимо того, что Сынмин страдает от того же одиночества больше, чем думал, он не может перестать вспоминать о Минхо, который знает, где он живет. Он был здесь. Запах его парфюма просачивался через дверь и заставлял Сынмина оставаться внутри. Если он был честен прошлым вечером, то действительно не хотел пугать младшего. Но Сынмин все равно предпочитает быть в том месте, о котором Минхо не знает. — Отлично! — восклицает Джисон, сияя. — Тебе нужно помочь собрать вещи? — Нет, — поспешно говорит ему Сынмин, не желая, чтобы друг видел хаотичную конструкцию из веревок и колокольчиков, находящуюся посреди квартиры. — Нет, я просто… Я лишь возьму сумку и несколько вещей. Подождешь здесь, если не против? — Конечно! Сынмину не требуется много времени, чтобы собраться. Вновь оглядев после этого комнату, он хватает еще парочку вещей — моток бечевки, что он использовал, чтобы поговорить с Лейв, и маленький колокольчик, который нашел на праздновании. Он звенит, пока парень сует его в карман, и перед глазами внезапно снова появляется фантомный льдисто-голубой шелк и сверкающие глаза. И теперь пазл в его голове складывается. Вероятно, Минхо прикасался к колокольчику, пока помогал организовывать Увядание, и предмет сохранил в себе его след. Какую-то частичку его магии, яркой и голубой, как небо. Ты мне снился. Сынмин колеблется, решая, оставить ли колокольчик здесь. Он остается внутри его кармана.***
На следующее утро Минхо до позднего утра валяется в постели. Его кожа все еще сохраняет ощущение холодных капелек дождя. Он должен вставать, ему нужно встретиться с Хенджином и пойти в храм, но он не может найти в себе силы сделать это. Он стоял под ливнем гораздо дольше, чем следовало, бродил по городу и изо всех сил старался не думать. Сынмин попросил оставить его в покое. И Минхо его понимал. Сынмин считал, что Минхо собирается причинить ему боль. А когда старшему, наконец, удалось заснуть, тот снова ему приснился. Ли снился огороженный сад и то, как он тянулся к Сынмину рукой. Он делал это осторожно, его тело было охвачено огнем. Он словно тянулся к дикому животному только для того, чтобы увидеть, как Сынмин отступает, прижимаясь спиной к сырой кирпичной стене. Глаза его были широко распахнуты. — Не прикасайся ко мне, — сказал младший, и его голос был таким низким от страха и отчаяния, и Минхо понял, что у него нет иного выбора, кроме как подчиниться, независимо от того, насколько сильно он хотел обнять Сынмина. — Я сделаю так, как он просил — оставлю его в покое, — говорит он Императрице, что наблюдает за ним, сидя на нагретой солнцем подушке и прищурив зеленые глаза. — Я не хочу, чтобы он меня боялся. Кошка медленно моргает, и Минхо воспринимает это как подтверждение того, что он принял правильное решение. Но он все равно не в силах подняться с кровати. Через какое-то время появляется Хенджин. Он стучит в дверь и зовет Минхо по имени. Старший взмахивает рукой со своего места, и замок на двери отворяется. — Открыто, — кричит он через квартиру, и спустя мгновение показывается Хенджин, неуклюже таща за собой Чонина. — Привет, — мягко начинает он. — Ты в порядке? — он выглядит обеспокоенным, и грудь Минхо сжимает тисками от чувства вины. — Да, — отвечает он. — Извини, что оставлял тебя в неведении. — Все в порядке, — осторожно говорит Хенджин, присаживаясь на кровать и протягивая руку, чтобы погладить Императрицу. Она прижимается головой к его ладони, и на губах Хенджина появляется мягкая улыбка. Минхо замечает темные круги у него под глазами, и он задается вопросом, до сих пор ли младший беспокоится о потере связи с Аранком так, что аж спать не может. — Мы просто хотели проведать тебя. — Со мной все хорошо, — бормочет Минхо, и Чонин поднимает брови. — Что? — Ты лежишь в постели, хотя на улице уже почти полдень, — напоминает Чонин. — Ты все еще одет в пальто, полагаю, со вчерашнего вечера. Это не похоже на тебя. — Видимо, нет. — Это… — начинает Хенджин, а затем немного колеблется. — Это из-за того парня, о которым ты мне рассказывал? Это тебя беспокоит? Минхо не может сдержать слегка напряженного смеха. — Да, — признает он, позволяя своей голове вновь упасть на подушку, да так грузно, что Императрица недовольно мяукнула. — Да, беспокоит. — Ты хочешь поговорить об этом? И Минхо задумывается. На самом деле он не собирался рассказывать им обо всем этом, он планировал сохранить это при себе. Но они не его враги. Они больше не незнакомцы и даже не обычные знакомые, которые не будут долго по нему скучать. Они его друзья, и он очень их любит. Со вздохом он тянется к руке Хенджина. — Иди сюда, — говорит он и снимает кольца с пальцев друга, вкладывая их в свою ладонь. Металл бьется друг о друга, издавая лязгающий звук. Хенджин поворачивается, чтобы взглянуть на Чонина в явном смущении, а младший просто задумчиво наблюдает за Минхо. На секунду игнорируя их обоих, Минхо перебирает пальцами кольца, сосредотачиваясь на их текстуре. Он просит их стать более гладкими, менее жесткими, просит их литься, словно вода по камню. — Вот, — говорит он Хенджину, когда передает кольца обратно. — Должно стать лучше. — Я… Минхо, я не понимаю, — настороженно начинает Хенджин. Он выглядит почти испуганным, может, он даже думает, что Минхо сходит с ума. — Ты сказал, что они путались в волосах Чонина, — устало объясняет он. — Теперь не будут, — оба парня смотря на него, сбитые с толку и немного потерянные, и Минхо тяжело вздыхает. — Попробуй. Через секунду Хёнджин делает то, о чем его просят. Он надевает кольца и проводит пальцами по волосам Чонина. Они мягко и легко скользят, и Хенджин переводит взгляд на Минхо, смотрит на него со смесью крайнего недоумения и трепета. — Как ты…? Чонин начинает говорить раньше, чем Минхо успевает подумать. — Он один из магов, — говорит младший. — На турнире. — Ах, я знал, что ты разберешься в этом, — бормочет Минхо. — Ты знал с Увядания, да? — Я думал об этом, — признается Чонин. — Хотя не был уверен. И, думаю, я все еще не до конца убежден. Минхо тихо смеется. — Хочешь, чтобы я показал что-то более эффектное? — Вроде того. — Ладно, — Минхо на мгновение задумывается. Может, сотворить то, самое первое заклинание, которому он научился? Оно должно произвести на них впечатление. Он протягивает руку ладонью вверх и сосредотачивается. Хенджин громко вздыхает, заглушая их общую тишину, когда в чужой руке распускается цветок, раскрывая свои сияющие голубым лепестки. — Этого достаточно? — спрашивает Минхо Чонина, и тот молча кивает. — Ты… — начинает Хенджин, но замолкает, прежде чем у него не появляется реальное представление о том, что сказать. Минхо ждет, наблюдая за тем, как Императрица нюхает цветок, будто спрашивая саму себя, может ли она его съесть. — Кто-нибудь еще знает? — Еще один человек, — тихо отвечает Минхо и видит, как глаза Хенджина распахиваются, когда смысл чужих слов доходит до него. — Ох, — шепчет Хенджин. — Он…? — Думаю, он маг Лейв, — говорит Минхо, позволяя цветку упасть с ладони на кровать. — Не знаю, как именно, но я чувствую, что кроме меня из магов Аранка остался лишь один. И Сынмин, он не… Он не связан с Ним. Думаю, я бы сразу это понял. Но он и с Сирином не связан. — Подождите, я в замешательстве, — перебивает Чонин. — Кто-нибудь хочет объяснить? — Минхо недавно рассказал мне… кое о ком, — начинает Хенджин после того, как тишина затягивается настолько, что становится ясно, что Минхо не собирается отвечать. — В ком он заинтересовался. С кем хотел познакомиться, но… не должен этого делать. И он не сказал мне почему. — Он тоже один из участников, — тихо продолжает Минхо. — Он думает, что я хочу его убить. Но это не так. Я не хочу причинять ему боль, я просто… Меня почему-то тянет к нему. Он приходил ко мне во снах. В вещих. — Что? — спрашивает Чонин. — Такое может быть? — М-м. Когда я был ребенком, мне часто снились подобные сны. Но эти… — Минхо вздыхает, проводя рукой по спине Императрицы в желании ощутить покой. — Они другие. Не такие обычные. — Что ты видел? — спрашивает Хенджин, и Минхо думает о том, чтобы скрыть правду. Но решает этого не делать. Сейчас уже смысла нет. — Что я влюблюсь в него, — тяжело говорит он. — И что он будет ненавидеть меня какое-то время. И что… он умрет. На мгновение все замолкают. И Чонин первым приходит в себя. — Ты знаешь как? — Нет, — признается Минхо. — Я не… Я не помню, были ли какие-то травмы на его теле или… Он просто был такой холодный, и я не… Я не слышал биение его сердца, Чонин, я пытался слушать, но его сердце просто… оно просто не билось. — Ох, — слабо выдыхает Чонин, и Минхо нежно похлопывает его по руке. — Все в порядке, — говорит он, измученно посмеиваясь. — Все это немного шокирует. Я понимаю. — Мы можем что-нибудь сделать для тебя? — спрашивает Хенджин, вкладывая другую руку Минхо в свою, и старший качает головой. — Не думаю, — едва слышно отвечает Минхо. — Если такова судьба, то вряд ли, — он изо всех сил старается натянуть улыбку. — Я просто рад, что вы здесь. Без вас было бы сложнее. Я имею в виду не только ситуацию с Сынмином. Вообще все. — Вообще все, — повторяет шепотом Хенджин, и Минхо ненавидит ноты печали, проскальзывающие в голосе друга. Он ощущает растущий комок в горле, что готов перекрыть кислород, когда он понимает, что все это значит. Я должен остаться в живых ради него, думает он. Он не заслуживает потерять друга. Никто из них. Хенджин хватает Чонина за руку другой, и они втроем сидят в тишине, пока искаженные лучи солнца падают на них через окно. — Я буду держаться от него подальше, — обещает Минхо. — Так долго, как смогу. — Хорошо, — отвечает Хенджин, и Минхо слышит сомнение в его голосе. Он знает, насколько это сложно, знает, насколько Минхо погряз в мыслях о том, чего еще не знает о Сынмине. — Мы будет рядом. — Я знаю.