ID работы: 13253047

Сердце льва. Начало перемен

Гет
PG-13
Завершён
26
автор
Размер:
88 страниц, 22 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
26 Нравится 2 Отзывы 6 В сборник Скачать

Глава 13

Настройки текста
      — Для чего ты здесь, Баязед? Приехал проворачивать делишки за моей спиной? — спросил рыжеволосый шехзаде.       Съев еще одну ложку супа, Баязед ответил:       — Не путай меня с собой, Селим. Мне рассказали о происшествии, и я приехал все разузнать.       — Зачем нужно было приезжать тайно? — поднял бровь рыжеволосый шехзаде, взяв со стола стакан со шербетом.       — Для чего ты решил замять это дело? Что же такого сказал тебе торговец, что ты решил убить его? — спросил Баязед.       Селим вздохнул. Пламя свечей, стоявших на столе, бросало на его лицо таинственные тени.       — Торговец говорил неприятные вещи о нашей матушке, — наконец ответил он, поставив стакан в сторону.       — Я слышал, что говорят на рынке. Тот несчастный всего лишь сказал, что зря султан Сулейман отправил сюда пьяницу-Селима. Лучше бы он отправил в Манису шехзаде Мустафу или Баязеда.       — Не верь словам двух-трех грубиянов, — возразил рыжеволосый шехзаде. — Когда я приехал сюда, народ радостно встретил меня.       — А это те люди, чей восторг ты купил за деньги? — уточнил Баязед, указав на него ложкой.       — Какие деньги? — удивился Селим.       — Перестань, я все знаю. Ты сгоняешь людей на пятничное приветствие за деньги, чтобы они кричали: «Слава шехзаде!»       — Говори что хочешь. Мне это безразлично. Я сыт по горло пустыми обвинениями, — отозвался Селим.       — Разумеется, ты же у нас человек бесчувственный, — рассмеялся Баязед.       — Боюсь, что однажды ты заболеешь от злости, которую ко мне питаешь.       — Лучше о себе подумай. Повелитель рано или поздно узнает о том, что случилось. А когда узнает, то сразу же увидит, кто ты такой, — невозмутимо ответил Баязед.       — Ты ему расскажешь?       — Какая разница? Главное, что он узнает.       Селим покачал головой:       — А как назвать твой поступок, Баязед?       Шехзаде собирался съесть ложку плова, но при словах старшего брата его рука осталась висеть в воздухе.       — Ты приехал сюда тайно, словно лазутчик, чтобы выяснить о происшествии с торговцем. Что скажет повелитель на это?       — Ты что, мне угрожаешь? — распалялся Баязед.       — Напоминаю тебе правила. Шехзаде не имеет права покидать свой санджак без разрешения из столицы. И тем более не может ехать в другой санджак.       — Хочешь, чтобы я молчал?       — Ты приехал в мой дворец, брат. Я приму тебя наилучшим образом. Мы поедим, развлечемся, а после ты уедешь в свой маленький санджак, и мы забудем об этом происшествии, — произнес Селим.       — Я ни минуты не останусь под одной крышей с тобой! — гневно воскликнул Баязед и швырнул ложку на стол.       Быстро поднявшись с подушки, он вышел из покоев.       В коридоре его ждал обеспокоенный лала.       — Мы уезжаем, — бросил ему шехзаде и зашагал к выходу.       — Что случилось? — спросил наставник.       — После объясню! — резко ответил Баязед.

***

      Хюррем Султан направлялась в покои повелителя, чтобы поговорить о работе своего вакфа ¹. Ей навстречу из комнаты хранителя покоев вышел Локман-ага с кипой бумаг в руках.       — Госпожа, — поклонился он.       — Повелитель у себя в покоях?       — Да, госпожа. Я сообщу ему о вас, — ответил Локман.       — Что у тебя в руках? — спросила Хюррем Султан.       — Письма некоторых государственных сановников. Из Анатолии, Румелии. Есть письмо из Манисы.       — Из Манисы? Дай его мне, — протянула руку Хюррем.       — Но, госпожа, это важное письмо, — попытался возразить Локман, но рыжеволосая султанша перебила его:       — Поэтому я и должна увидеть послание. Речь идет о моем сыне.       Тонкая рука протянула госпоже письмо в футляре. Она открыла его и начала читать.       Закончив, Хюррем свернула письмо и произнесла:       — Это послание не должно попасть в руки государя. Ни в коем случае.       — Госпожа…       — Локман, я все сказала.       С этими словами Хюррем Султан отправилась в свои покои.       Открыв дверь, она присела на тахту возле камина и повторно прочла письмо. Баязед приезжал в Манису, чтобы узнать о каком-то происшествии на рынке. Уму непостижимо! Он так и не смирился с тем, что Селим стал главным престолонаследником, и даже отважился покинуть санджак без разрешения!       Прочитав послание, Хюррем мысленно поблагодарила Всевышнего, что вовремя встретила Локмана-агу с письмами. Встав с тахты, она подошла к камину и бросила послание в огонь.

***

      Лесной воздух приятно наполнял легкие. Шагая по дорожке, шехзаде Селим думал о том, как славно осадил Баязеда несколько дней назад. Впредь младший брат не будет таким смелым в проворачивании дел за его спиной. Селим недавно отправил письмо об этом происшествии в столицу и теперь ожидал известия о ссылке Баязеда в самый дальний санджак.       Думая об этом, он вышел к лесному озеру. У самой кромки воды стояла молодая женщина и наполняла кувшины водой. Видимо, эта работа давалась ей нелегко: она часто вытирала вспотевший лоб рукавом платья. Селим остановился и стал наблюдать за ней.       Почувствовав на себе взгляд, женщина обернулась. Солнечный луч упал ей в лицо. Женщина прищурилась и приложила руку к глазам.       — Кто вы? — спросила она, устремив взор на Селима.       — Мы путники. Прогуливаемся здесь, — ответил он.       Женщина поставила кувшин на землю и вновь взглянула на него.       — Не похожи вы на путников, — заключила она, когда закончила рассматривать его.       — Верно. Мы не путники. Я шехзаде Селим, а это моя стража.       — Шехзаде? — удивилась женщина.       — Да, — ответил Селим и подошел ближе.       — Простите, я не знала, — виновато улыбнулась она.       Селим подошел к озеру и посмотрел на свое отражение.       — Почему ты наполняешь кувшины здесь? Разве город плохо снабжен водой? — спросил он.       — Что вы, шехзаде! Все прекрасно! Я живу неподалеку и поэтому набираю воду поближе к дому.       — Раз ты живешь недалеко, я составлю тебе компанию, — улыбнулся Селим, посмотрев на женщину.       — Я буду рада вам, — ответила она.       — Газанфер! — позвал Селим.       Когда подошел хранитель покоев, шехзаде приказал:       — Возьмите эти кувшины и следуйте за нами.       — Как прикажете. — Ага поклонился и подозвал стражников.       — Как тебя зовут? — спросил Селим, вновь посмотрев на незнакомку.       — Меня зовут Эфталья, шехзаде.       Путь к ее дому лежал через лес. Пройдя несколько метров, шехзаде, стража и Эфталья подошли к невысокому бревенчатому дому, окруженному плетеным из прутьев забором. Стражник поставил кувшины с водой на крыльцо.       — Благодарю, шехзаде. Вот я и дома, — улыбнулась Эфталья.       Селим кивнул:       — Нам пора идти.       — Прошу, шехзаде, не откажите мне и пройдите в дом. Это такая честь для меня!       — Хорошо, но ненадолго, — согласился Селим и отправился вслед за гостеприимной хозяйкой.       Она повела его на кухню. Шехзаде сел на скамью возле окна и стал рассматривать комнату. Она была такой же, как и в большинства домов Манисы: бревенчатые стены, красиво расшитые занавески, котелок, висящий над жаровней, связки лука, перца и других овощей, свешивавшихся со стен.       Пока Селим осматривал кухню, Эфталья поставила на стол тарелку, доверху наполненную фруктовым лукумом. Селим попробовал несколько кусочков и запил их сливовым шербетом. Эфталья смотрела на него, мягко улыбаясь. Ее лучистые карие глаза с восхищением взирали на него.       Наконец, Селим поднялся с места, но Эфталья мягко удержала его, положив ладонь на его руку:       — Шехзаде, попробуйте еще кое-что.       Она подняла с пола большой пузатый кувшин и налила в стакан ароматную жидкость.       — Что это? — спросил Селим.       — Это виноградное вино. Я сама его делала. Попробуйте, вам понравится.       Селим сделал пару глотков. Вино и вправду было очень вкусным. Выпив два стакана, он собирался взяться и за третий, но вспомнил, что его сегодня ждет совет дивана. Попрощавшись с гостеприимной хозяйкой, шехзаде отправился во дворец, пообещав, что непременно еще навестит ее.

***

      Нурбану обживалась в новой комнате для фавориток. Ничто не омрачало ее радости, кроме Дильшах-хатун, которая жила с ней и досаждала колкостями. Со временем венецианка научилась не обращать внимания на ее нападки.       Нурбану больше занимало другое: шехзаде Селим. Точнее, его постоянное отсутствие во дворце. Поначалу она не обращала на это особого внимания. Но шехзаде все чаще уходил, все длиннее становились его прогулки. Нурбану пыталась добиться подробностей от Селима, но он не отвечал ей. Наконец, она решила поговорить с Газанфером-агой. Он точно знал, куда постоянно отлучается шехзаде.       Встретившись с венецианкой в коридоре дворца, хранитель покоев быстро спросил:       — Говори, что ты хотела? У меня много дел.       — Шехзаде постоянно, переодевшись, куда-то уходит. Как же так можно? Куда он отлучается, Газанфер?       — У шехзаде много дел. И, собственно говоря, какая тебе разница, куда он ходит? — сурово спросил хранитель покоев.       Нурбану схватила его за руку и проговорила:       — Газанфер-ага, я прошу тебя сказать мне правду!       — Шехзаде иногда выходит в город. Тебе не о чем волноваться.       — Что же это за прогулки, на которых он распивает вино?       — Вино? — удивился Газанфер.       — Не притворяйся! Сейчас же говори мне, что это за женщина, к которой он ходит?! — потеряла терпение Нурбану.       — Не думал, что ты так быстро догадаешься, — произнес Газанфер после длительного молчания. — Ее зовут Эфталья. Она живет в лесу. Шехзаде познакомился с ней во время одной из прогулок.       По гневу, отразившемуся на лице Нурбану, стало ясно, что она готова разорвать в клочки Эфталью, а заодно и Селима. Газанфер даже содрогнулся, наткнувшись на ее суровый взгляд.       — Ты проводишь меня к дому этой женщины, — произнесла Нурбану. — Я поговорю с ней.       — Это невозможно! Наложнице запрещено покидать пределы дворца! — запротестовал Газанфер.       — Я дважды повторять не буду: либо ты провожаешь меня к дому этой женщины, либо будешь отчитываться перед Хюррем Султан за то, что мешаешь мне!       Газанфер задумался.       Через некоторое время он ответил:       — Ладно. Я провожу тебя.       …Фетхийе вышла на балкон. Ночь уже окутала дворец и город темным покрывалом. На небе загорались маленькие яркие звезды. Аромат акаций приятно кружил голову.       Подперев рукой щеку, госпожа посмотрела вниз. Ворота дворца, охраняемые сонным стражником. Светлые дорожки, посыпанные песком и мелкой галькой. Все было так безмятежно.       Внезапно внимание Фетхийе привлекли две фигуры, которые быстро передвигались по двору. Одна из них была женской, а другая мужской. Фетхийе пригляделась. Из-под алого капюшона выпал темный локон. Несомненно, эту фигуру она бы узнала из тысячи…
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.