Голос разума

R
Заморожен
262
4
автор
Размер:
94 страницы, 28 374 слова, 8 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
262 Нравится 177 Отзывы 62 В сборник

5. В тенях крипты

Настройки
Примечания:
Еще теплый воздух бережно окутывал тело, словно обнимая. Студентки расположились под большим раскидистым деревом, отбрасывающим мягкую тень на еще зеленую траву. Октавия старалась стереть мокрые следы с лица, пока Свиттинг продолжала тихо хныкать. Она рассказала обо всем: о хранителях, испытаниях, о бое с Ранроком, своих страхах и чувствах. Эттвуд не могла понять, было ли ее решение верным, но в моменте слова вместе со слезами хлынули неконтролируемым потоком. Конечно, о Себастьяне девушка умолчала, сводя их историю к общим приключениям ради поиска лекарства для его сестры. С плеч словно упал тяжкий груз, долгое время утягивающий ее на дно. 

“Весь год я бегал от профессора Уизли, пытаясь скрыть наши исследования. Однако сейчас я думаю о том, что было бы, если бы я поделился с ней раньше? Доверял бы ей? ”

Слова профессора Фига эхом раздавались в голове, немного усмиряя бушующий поток сомнений. Друзьям доверяют, не так ли?  Сколько бы противоречивых чувств не вызывало присутствие ее старых подруг, Свиттинг и Онай заслуживали знать правду. Они не отвернулись от нее спустя столько месяцев молчания. Объясниться — было меньшим, что могла сделать волшебница. Эттвуд привыкла убегать от проблем, запирая прошлое на замок и избавляясь от ключа. Закапывая воспоминания как можно глубже, надеясь, что они как можно дольше будут оставаться на дне. Все это было не в новинку. Бежать было проще, спокойнее. Только бежала Октавия от самой себя, до чертиков боясь доверить свою тайну кому-либо еще. Сколько еще она продолжит спасаться бегством?  — Спасибо, что рассказала, Тав, — слегка улыбнулась Натти, поглаживая плечо Свиттинг. — Нужно было дать тебе больше времени. Мне жаль, что я не подумала о твоих чувствах. — Последние полгода я старалась ужиться с демонами под своей кроватью. Мне было проще затолкать их поглубже и сделать вид, что их никогда не существовало, — выдохнула девушка. — Это я должна извиниться.  — Ты не должна оправдываться за то, что пережила, Тав, — Поппи все еще пыталась успокоиться. — Я просто рада, что ты не держишь на нас зла. В воздухе повисла приятная тишина. Тишина, которая, наконец, позволяла выдохнуть и отпустить накопившуюся обиду. Октавия закрыла глаза, обращая лицо в сторону ветра, беззаботно разбрасывающего пряди ее волос. Путь к настоящему примирению будет долгим, но она приложит все усилия.  — Вы такие забавные! — захохотала Натти, обнимая девушек.  Поппи тихо засмеялась, цепляясь руками за друзей. Подобного чувства умиротворения Эттвуд не ощущала давно. И от этого она убегала?  — А теперь расскажи, что у вас с Моро? — выпалила Поппи, в шутку толкая подругу. — Что? — удивленно вскинула брови волшебница. — Мерлин, да вы же вместе постоянно! — уголки губ Онай ехидно искривились. — Думаешь, все забыли про ваше “знакомство” на первом занятии у Бинса?  Рассказывать было нечего. Октавия мало что знала о новом слизеринце. Томас был приятным собеседником, преуспевал в учебе, интересовался древней историей, как и она. Девушка не стремилась оказаться в его компании, скорее это он слишком часто появлялся рядом. Пока новенький не доставлял никаких проблем, Эттвуд предпочитала плыть по течению.  — Он перевелся из Франции, — неуверенно ответила она. — Тав, об этом знают все. Дай нам что-то еще, — Натсай развела руками, пристально всматриваясь в лицо подруги. — Отец Британец, а мать Француженка. Я не знаю точную причину перевода, но, полагаю, это семейный вопрос, — волшебница нервно перебирала ткань мантии. — Он был ловцом в Шармбатонской команде по квиддичу. Что еще… Увлекается историей, как и я. Играет на скрипке. Знает латынь! Представляете? Я до сих пор не могу понять причину отсутствия этого предмета у нас.  Лгать о том, что его компания не тешила эго Октавии, было глупо. Томас был настоящим джентльменом. Тем самым, который открывает дверь перед дамой, не задает глупых вопросов и всегда готов помочь. Рядом с ним даже воздух становился спокойнее. Полная противоположность Сэллоу. Что ж, принадлежность Моро к слизерину все еще вызывала массу сомнений. Возможно, они и правда проводили много времени вместе в последнее время, даже толком не зная ничего друг о друге. Но когда это вообще останавливало девушку?  — По Хогвартсу ходят слухи о том, что вы пара, — гриффиндорка скрестила руки на груди, словно ожидая подтверждения своих слов.  — Пара? — выпалила Эттвуд, поперхнувшись. — Какая пара? Мы знакомы недели две, — нервный смешок слетел с губ Тав. — Ты же знаешь, студенты любят приукрасить картину, — хихикнула Поппи, похлопывая подругу по плечу.

***

Класс зельеварения был одним из любимых мест Октавии в Хогвартсе. Металлический запах котлов вплетался в слегка сыроватый аромат камня и свежих трав. Разбавляемый дымкой пара от сваренных зелий, он заполнял легкие приятным покалывающим ощущением. Бутыльки эликсиров приветливо поблескивали на полках, искрясь от обрывистых солнечных лучей, сползавших на стены через мутные окна. Пока звук пыхтящих котелков приятно щекотал слух, аккомпанируя прерывистому треску печей, волшебница неспешно проходила внутрь.  Втянув травяной воздух поглубже, Эттвуд облокотилась на стол. Теплая металлическая поверхность приятно грела пальцы. Глаза девушки пересеклись с профессором Шарпом. Зельевар почтительно кивнул головой, допивая остатки чая из миниатюрной фарфоровой чашки, а затем вернулся к чтению. Приходить раньше было привычкой, позволяющей насладиться одиночеством в компании шипящих зелий и обветшавших полок с книгами. Сортируя пустые склянки и расставляя ингредиенты на столе, она не заметила, как ее новый друг оказался рядом. — Сама пунктуальность, — улыбнулся Томас, протягивая Тав пачку исписанных листов. — Новый материал? — волшебница неспешно перебирала страницы, всматриваясь в текст. — Мне показался интересным. Тут про древних правителей, титул которых передавался не по кровному родству. — Занимательно… — отложив листы, Эттвуд потянулась за палочкой. Легкий взмах – и перед юношей оказалась похожая пачка бумаги. — Небольшое исследование о возможных местах селения древних магов. Усевшись за стол в ожидании начала занятий, студенты принялись обсуждать добытую ими информацию. Спор, смех, сомнения. Такими были их отношения. Он не задавал лишних вопросов о ее целях, а она не интересовалась его прошлым. Все было просто. Объединить усилия было легче, чем искать иголку в стоге сена в одиночку.  Ученики постепенно заполняли класс, расставляя котлы и звеня хрупкими гранеными сосудами. Октавия и Томас, как и всегда, расположились за первым столом напротив профессора. Прибывающие студенты так и норовили спрятаться поглубже, стараясь избежать строгого взгляда Шарпа.  — Ближайшая точка, к которой примыкает предполагаемая область, находится недалеко от озера Марунвим, — Моро указал пальцем на участок карты, случайно дотронувшись до ее руки. Еще пару дней назад она бы не придала значения подобной мелочи, но сплетни, разносившиеся практически из каждого угла, заставляли анализировать каждое действие. Ее словно ударило током. Только сейчас Тав осознала, что они были на виду буквально у всего класса. Медленно отстранившись от собеседника, Эттвуд неловко улыбнулась.  — Думаю, нам стоит посетить это место. Может местные смогут что-то подсказать, — продолжил юноша. — Я собираюсь в запретную секцию. Бинс предположил, что там может быть что-то интересное, — игнорируя слова волшебника, прошептала Октавия. — Запретная? А разрешение у тебя есть?  — Ты смеешься? — широко распахнув глаза, удивилась она. — Конечно же нет. Я там уже бывала, но теперь знаю, что нужно искать. — Хочешь, чтобы я пошел с тобой? — вскинул брови парень, переводя взгляд на волшебницу.  — Думаю, что справлюсь сама. Мне понадобится твоя помощь с переводом завтра. Уверена, это будет что-то на латыни, — глаза Тав пересеклись с его на пару секунд, застывая и рассматривая как на серой радужке мелькают медовые вкрапления.  — Мисс Эттвуд, Мистер Моро, — грубый голос Шарпа нарушил зрительный контакт студентов. — Мой класс — не место для любования друг другом, — по взмаху палочки на столе распахнулась слегка потрепанная книга. — Страница сорок шесть, если вы вдруг не услышали. Как же захотелось провалиться под землю. Да так, чтобы сверху еще присыпало кирпичами. Неужели она не заметила как начался урок? Неловко уткнувшись в книгу, девушка тяжело выдохнула.  — Крововосполняющее зелье. Октавия, расскажите мне о нем, — суровый взгляд профессора упал на волшебницу. — Это зелье, повышающее уровень крови у пьющего после потери вследствие ранения или иного поражения, — отчеканила она, стыдливо пряча лицо в волосах. — Славно, — прохрипел зельевар. — Рябиновый отвар может восстановить ваши силы в бою, но при глубоких ранах он бесполезен. Знаю, не многие из вас мечтают столкнуться с кем-то сильнее темной дворняги, но этот рецепт может спасти чью-то жизнь.  Металлические котлы заскрежетали, наполняясь ингредиентами. В воздухе повис запах железа, жгуче проникающий в легкие. Закашлявшись, девушка кинула взгляд в сторону преподавателя, который обходил класс, наблюдая за работой студентов. Пузырьки варева медленно всплывали на поверхность, глухо лопаясь под липкой пленкой. От нагрева содержимое постепенно принимало бордовый оттенок. И почему целительные зелья всегда казались такими мерзкими?  — Хорошо, мисс Дэйл, — силуэт Шарпа образовался у ближайшего стола.  — Теперь разлейте ваше зелье по флаконам, — возвращаясь к своему месту, профессор остановился рядом с Октавией. — Надеюсь, на следующем занятии вы уделите больше внимания поставленной задаче, нежели лицу своего соседа, мисс Эттвуд. Не стоит забывать о сложности ваших выпускных экзаменов.  Замечание Шарпа достигло больной точки, неприятно полоснув по ее эго. Она могла принять поражение где угодно, но не в классе. Она обязана быть первой. Учеба была единственным полем, где волшебница ощущала полный контроль, и подобная ситуация казалась настоящим провалом. 

***

Вечерело. Центральный холл скудно заливал теплый свет. Студенты все еще сидели у фонтана, не спеша расходиться по своим гостиным. На пару секунд Октавия застыла, вспоминая, как в прошлом году на этом самом месте встретилась с Сэллоу. Тогда она еще не догадывалась, что ее ждет впереди. Ладонь скользнула вдоль холодных мраморных перил, возвращая волшебницу в реальный мир. Всего лишь дежавю. С этой задачей Тав явно справится самостоятельно.  Непринужденно следуя ко входу в библиотеку, Октавия мысленно прокручивала свой план. Ее вылазка не казалась чем-то сложным, но под ребрами все равно неприятно расползалось чувство тревоги. До отбоя оставалось несколько часов, поэтому студенты все еще были прикованы к книгам. Следуя к лестнице, девушка бросила взгляд на столы. Ни одного знакомого лица. Отлично, меньше шансов быть пойманной. Преодолев расстояние в пару метров, волшебница нырнула меж деревянных шкафов. — Эттвуд! — за спиной раздался знакомый голос. — Моро?  — Знаю, ты хотела пойти одна. Но жажда приключений пересилила меня, — неловко улыбнувшись, произнес юноша. — Может, ты все-таки позволишь присоединиться к тебе? — Я не… — запнулась она. Идея идти вместе может и была интереснее, но уж точно не безопаснее. В любом случае, вдвоем они привлекали слишком много внимания, действовать следовало быстрее. Ей и так хватало завистливых взглядов в коридорах, сейчас же лишние глаза были совсем не кстати. — Ладно, — тяжело вздохнула она, закатывая глаза. — Но без самодеятельности. У меня есть план. — Полагаюсь на тебя, — улыбнулся парень. Выглянув из укрытия, Октавия бросила взгляд на дальний стол. Гриффиндорец, расположившийся рядом со входом в секцию, начал собираться. — Сейчас! — резко потянув Томаса за рукав, Эттвуд сорвалась ко входу.  Завернув за угол, девушка принялась искать книгу.  — Продвинутый курс зелий, отлично.  — А это зачем? — перехватив книгу, спросил юноша. — Изучаем зельеварение, Моро. Забыл? — ухмыльнулась она. — Нам же нужно алиби. — Шляпа явно распределила тебя на правильный факультет, — тихо рассмеялся волшебник. Бережно убирая учебник в небольшую поясную сумку, волшебница выдохнула. Наступала самая неприятная часть их вечерней миссии. — Скройся из вида, — прошептала Тав, мягко подталкивая слизеринца в глубину книжного ряда. — Жди здесь и не издавай ни звука. Уверенный взмах палочки и их силуэты провалились в пространстве. Вот так, практически на глазах у всех.  Следовало признать, подобные вылазки заставляли адреналин в крови вскипать. Не излюбленный метод Сэллоу по проникновению в ночное время, но явно более логичный. Студентам было не до чужих дел, пока они отчаянно пытались зазубрить новый материал, а мисс Скрибнер волновала тишина больше, чем наблюдение за посетителями. Аккуратно пробираясь между столов в сторону противоположного конца помещения, Октавия оказалась в секции магловедения. Действовать следовало аккуратно. Где же эта книга? Пальцы нервно следовали вдоль корешков.  Слава Мерлину! В руках волшебницы красовалась слегка потрепанная обложка “Фауны мира маглов”. Аккуратно расположив ее на полу, Эттвуд перебралась в ряд напротив, дабы остаться незамеченной. Пара секунд, концентрация, и несчастная книга стала обретать форму птицы. Еще мгновение и на ее месте уже можно было разглядеть упитанную курицу, глупо таращащуюся по сторонам. Вытянув шею, существо принялось истошно кудахтать, привлекая внимание студентов. — Мисс Скрибнер… тут курица… — раздался голос незнакомой гриффиндорки. Мерзкий скрежет деревянного стула неприятно ударил по ушам. Женщина резко встала из-за стола, деловито направляясь к источнику звука. 

Гаррет гордился бы мной, клянусь.

Не уверена, что этим следует гордиться.

Волшебница устремилась в сторону стола библиотекаря. Скрибнер же в этот момент только добралась до конца зала. Мастерски обчистив ящик и победно раскручивая заветный ключ в руках, Октавия направилась ко входу.  Птица бешено металась среди книг, активно взмахивая крыльями. Ее движения больше напоминали какой-то агрессивный брачный танец. Женщина отчаянно пыталась схватить животное, пока то сердито кудахтало и не давало себя поймать. Шоу на противоположном конце зала продолжало разыгрываться, а Эттвуд уже стояла рядом со своим сообщником.  — Не думал, что ты решишь устроить такой переполох. Ладонь обхватила холодный массивный замок, поворачивая ключ в скважине. Решетка податливо двинулась вперед, впуская парочку нарушителей. Глухо скрежетнув, железо снова повисло на петле. Никаких следов. — Вниз, — шепнула девушка, ныряя в тень лестницы. Обогнув первый пролет, Тав аккуратно подползла к стене, держа палочку наготове. — Видишь вход? Нам нужно добраться до туда, — прошептала она, стараясь найти силуэт Моро. — Придется пробраться через призраков. Эттвуд никак не могла избавиться от навязчивого чувства дежавю. В первый раз все здесь было таким величественным, огромным и живым. Вены заливал адреналин, а ноги подкашивались в страхе от того, что ее поймают. Однако сейчас все казалось слишком простым и мертвым. Никакого адреналина, даже учитывая то, что за спиной послушно следовал хвост в виде любопытного слизеринца. Минуя призраков и оказавшись в темном зале, где большинство книг было затянуто паутиной, волшебница скинула дезиллюминационные чары.  — Что конкретно мы ищем? — проводя пальцем по пыльным полкам, спросил Томас. — Понятия не имею, — развела руками девушка. — Что-то на латыни и очень древнее. Что ж, задача явно была не из простых, но и Октавия не собиралась сдаваться. После разговора с Бинсом она принялась за изучение нового языка. Однако продвинуться в изучении за две недели было не то чтобы возможно.  Казалось, будто время превращалось в тягучую жвачку, а нужный материал так и не находился. Темная магия, несчитанные записи с незнакомыми именами, запрещенные рецепты зелий. Понятно, почему Себастьян проводил здесь так много времени. Ох, как же она ненавидела возвращаться к мыслям о нем. Казалось, будто каждый уголок Хогвартса, даже малоизведанный, кричал о его недавнем присутствии.  — Кажется, нашел, — массивная пыльная книга в металлическом переплете с грохотом приземлилась на стол, поднимая облако пыли. — Exodus? — еле слышно прочла Тав, обращаясь к спутнику. — Исход?  — Я так понимаю, времени зря ты не теряла, — расплываясь в одобрительной улыбке, Томас провел рукой по холодному металлу, украшавшему обложку. — Берем и уходим, — спешно пробормотала волшебница. — У нас еще достаточно времени. Может ознакомиться? Тут читать явно безопаснее, — его брови озадаченно собрались над переносицей. — Я тоже так думала, поверь. Но Пивз найдет нас и здесь. — По такой логике он найдет нас везде. — Ты прав, — поджав губы, согласилась она. — Но я тебя предупреждала. Падая на скамью близ Моро, девушка зажгла небольшую свечу. Книга податливо открылась, заставляя закашляться от неприятного затхлого запаха слипшихся страниц. Буквы были размыты, некоторые страницы оказались практически нечитаемы. Очередной артефакт, томящийся в подземелье Хогвартса, который вряд ли кто-то достанет. Слизеринец увлеченно перелистывал страницы, шепотом дублируя написанное. Как бы сильно не хотелось прочитать древние заметки самой, Эттвуд могла лишь слушать и ждать. Страницы заполняли рисунки животных, строений, но ничего, что могло визуально напомнить ее магию.  — Правитель! — воскликнул юноша, заставив Тав вздрогнуть от неожиданности. — Тут говорится о правителе, возводящем города. Не совсем понимаю, что это значит, но его знаменуют избранным.  — Electus, — протянула девушка, уткнувшись в разворот. — Что там?  — Пока ничего особенного. Только несколько абзацев о том, как его боготворят, — перевернув страницу, парень замолк. — Странно… — Что? Ты о чем? — Октавия приблизилась к слизеринцу еще ближе, словно была в силах прочитать написанное.  — Я не совсем понимаю… Не понимаю, как это трактовать. Он мог уходить в сон на несколько дней, — запинаясь, продолжил Моро. — Ты имеешь в виду что-то похожее на медитацию?  — Возможно. Тут нет конкретных пояснений. Все в какой-то изощренной мифологической форме. — Есть что-то еще?  — Сейчас… — глаза бегали среди букв. — Кажется, он черпал энергию во сне. Сердце Октавии словно упало в пятки, а затем, подпрыгнув, вернулось на место. Это было началом. Размытым, но началом. Чувство искренней радости внезапно накрыло волшебницу, заставляя ее буквально подскочить с места и обнять удивленного слизеринца. — Ты, видимо, очень любишь историю, — его взгляд смягчился, пока Эттвуд опомнилась и неловко отодвинулась назад. — Я… — слова застряли в горле, словно ком.  — Кажется, пора уходить. Отбой через час, — спокойно произнес он, не сводя глаз со своей спутницы. Спустя мгновение, Томас протянул руку волшебнице.  — Мы явно засиделись, — нервно сглотнув, она вложила свою ладонь в его.  Захватив книгу и снова наложив дезиллюминационные чары, они направились к выходу. — Думаю, я заберу ее с собой. Мне следует попрактиковаться в латыни, — обратилась Эттвуд к Моро, пока нарушители скрывались за массивным стеллажом. Замок беспечно висел на месте, словно никто и не прикасался к нему. — Уверена, что не нужна помощь? — ухмыльнулся он. — Я не могу постоянно втягивать тебя в передряги. Мне стоит подтянуть свои знания в латыни, — прошипела Октавия. — Мне очень даже нравится быть втянутым в твои передряги, — поймав удивленный взгляд волшебницы, он продолжил. — Но если ты так считаешь, я не буду спорить. — Благодарю. — Но… Ты уверен, что там было написано именно это? — выдохнула девушка, нервно потирая пальцем корешок. — Абсолютно, — кивнул он. — Во сне… — Да, именно так я и прочел, — тихо ответил Томас. — Но… — за плечом Моро виднелась знакомая кудрявая шевелюра. — Себастьян!? — практически вскрикнула она, заставляя своего партнера резко обернуться. Слизеринец слегка вздрогнул от резкого тона девушки. Сэллоу вытянулся, нервно отряхивая мантию. Вид у него был вправду уставший. На секунду Октавия поймала ощущение, будто оказалась в параллельной реальности. То же место, тот же веснушчатый парень, очередная вылазка в запретную секцию. Однако сейчас его лицо не внушало никакого доверия. Сжатые кулаки, напряженные скулы и хмурые брови. Что-то было не так. Рука машинально потянулась к палочке. — Мисс Скрибнер! — воскликнул Себастьян. — Я наткнулся на воришек. Ошарашенные Эттвуд и Моро переглянулись между собой в надежде получить хоть какой-то ответ друг от друга.  — Ты спятил? — грозно прошипела волшебница, обращаясь к кудрявому слизеринцу. Но тот просто молчал, не в силах выдать ни одного звука. Противный скрежет давал знать, что библиотекарь вот-вот будет на месте. Сердце металась по грудной клетке, готовясь выпрыгнуть наружу. Может Сэллоу и был быстрым, но разум Тав был быстрее. С губ сорвалось заклинание: — Конверсус! — прошептала она, касаясь книги. Некогда тяжелая и пыльная ноша сложилась, будто оригами, а затем обрела форму невзрачной тетради.  Шаги слышались более отчетливо, в то время как пальцы студентки заталкивали фолиант в поясную сумку, попутно призывая учебник по зельеварению. — Что здесь происходит? — грозный голос женщины разнесся эхом по залу. — Мистер Сэллоу? — повторила она, пока нарушитель ее спокойствия прилежно молчал. — Мисс Скрибнер, — вмешался Моро. — Мы искали учебник для занятий мистера Шарпа, — выхватывая книгу из окаменевших рук девушки, он протянул ее вперед. 

Молчи. Молчи. Пожалуйста, молчи.

— Они были в запретной секции, — веснушчатое лицо залилось краской. — Ты… — брови Томаса собрались над переносицей, а ладонь, спрятавшаяся за спиной, сжалась в кулак. Волшебник был готов сорваться в сторону Сэллоу.  — Мисс Скрибнер, — Октавия уверенно подалась вперед, преграждая путь Моро. Ее рука мягко скользнула на его плечо. Меньшее, что сейчас было нужно — это конфликт. — Себастьян явно ошибся. Мы были рядом с запретной секцией так как там находился необходимый нам материал. Не более того.  Развернувшись на каблуках, женщина молча направилась в сторону железного входа, привлекая студентов за собой. — Дай мне ключ, — прошептал блондин, склонившись над ухом девушки. Пальцы Эттвуд повиновались и вложили холодный металл в его руку. Моро ускорил шаг, равняясь с Себастьяном. — Мистер Сэллоу. Замок не тронут. Может, вы объясните, для чего вы устроили весь этот цирк? — ответа не последовало.  Тяжело вздохнув, женщина достала палочку и, взмахнув ей, произнесла:  — Акцио, — под мантией шатена что-то активно зашуршало. Спустя пару секунд ключ вырвался на свободу из кармана. Тав бросила удивленный взгляд на Томаса, который в свою очередь слегка сжал ее руку.

Когда он успел? 

— Но, я, — не успев продолжить фразу, юноша был прерван. — Сэллоу, я устала от ваших выходок, — бросив пренебрежительный взгляд на студентов позади нее, она продолжила. — И от выходок ваших друзей, — Тяжелый выдох покинул легкие. — Наказание. Для каждого. В выходные будете вручную перебирать книги. — Мисс Скрибнер, — голос Моро звучал растерянно. — Спасибо, что напомнили. Минус двадцать очков каждому факультету. Директор узнает об этом, не сомневайтесь, — покрутив ключ между пальцев, библиотекарь гордо направилась к своему месту. — Я прикончу тебя, Сэллоу, — прошипела Эттвуд, срываясь с места. Однако светловолосый слизеринец грациозно перехватил ее руку, потянув за собой. Волшебница готова была поклясться, что если бы не он, кулак определенно прилетел бы в смазливое веснушчатое лицо.  — Не наживай себе еще больше проблем, Тав, — спокойно произнес он, следуя к выходу. Тепло руки Моро удивительным образом успокаивало.

***

— Тебе оставили письмо, — Саманта уселась за стол, взглядом указывая на белоснежный конверт с фамильной печатью Гонтов.  Пальцы лениво потянулись к бумаге, небрежно распечатывая содержимое. “Октавия.  Нам нужно поговорить, срочно.  Сегодня, в семь вечера. Крипта. Оминис.”

Многословно.

Следуя глазами по аккуратно выписанным буквам, Эттвуд выдохнула. Встреча с Гонтом явно не числилась в ее планах. Особенно, когда практически все его просьбы были связаны лишь с одним человеком. Этого человека уж очень сильно не хотелось видеть. После выходки в библиотеке воспоминания об этом человеке вызывали только ярость, стремительно растекающуюся по венам. — Семь вечера, — пробубнила девушка, накрывая лицо плотной бумагой.

Стоп.

Резко сорвавшись с места, Эттвуд бросила взгляд на часы. Да это же практически сейчас! Минуя холлы, коридоры и лестничные пролеты, она добралась до класса защиты от темных искусств. Завернув за угол, волшебница застыла у входа в крипту. Она не была там с весны. Чувство любопытства скребло где-то глубоко внутри, но заходить она не спешила.  Нервно прокрутив палочку меж пальцев, Тав взмахнула над металлическим механизмом. Шестеренки податливо завертелись, заставляя дверь открыться. Решетка со скрипом поднялась, впуская студентку внутрь. Крипта подсвечивалась парой ламп, не давая в полной мере разглядеть пространство.  Кажется, Гонт опаздывал. Тихо следуя вперед, Тав осматривалась по сторонам. Как же много всего произошло здесь. Прокрутив палочку еще пару раз, девушка остановилась у одной из колонн, утопавшей в темноте. — Конфринго! — выпустив поток пламени на висевшую рядом люстру, она развернулась. Стало явно светлее.  — Октавия? — ошарашенное лицо Сэллоу возникло в паре метров от нее. — Что ты тут делаешь? — в унисон бросили они друг другу.  — Экспеллиармус! – разнесся голос Гонта, заставляя магический инструмент Эттвуд оказаться в руках слизеринца. — Оминис, что это, черт возьми, значит? — застыв на месте, растерянно вскрикнула она. — Акцио! — не успев полностью произнести заклинание, ее палочка была уже надежно спрятана в миниатюрный деревянный сундук.  — Ты спятил? — взорвался кудрявый юноша, опуская руку в карману. Ничего не нащупав, он бросил яростный взгляд на друга.  — Вы такие шумные, — спокойно произнес блондин, оказываясь по другую сторону выхода. — Коллопортус! — Тяжелый железный замок с грохотом повис на петлях опустившейся решетки. — Что ты задумал? — Сэллоу бросился к захлопнувшемуся выходу.  — Делаю вам одолжение, — выдохнул он. — Я сыт по горло твоими ежедневными причитаниями о ней. Бровь Октавии вопросительно изогнулась. — Что… — растерянно прошептал Себастьян. — А ты, — стараясь повернуть голову в сторону волшебницы, продолжил он. — Начни уже вести себя как взрослый человек. Хватит уже бегать. — Мне семнадцать, Оминис, — съязвила она. — И я в другой стороне. Гнев стремительно заполнял ее тело. Стараясь успокоиться, девушка закрыла глаза, набирая воздух в легкие. — Я вернусь за вами через пару часов, — тихо бросил он, удаляясь вглубь коридора.  — Гонт! — крикнула Эттвуд вслед. — Это определенно плохая идея, — слова так и не долетели до блондина. Он скрылся из вида. — Черт возьми, — выругался Сэллоу, агрессивно дергая решетку на себя.  — Ты же понимаешь, что твои действия бесполезны? — Октавия закатила глаза, скрестив руки на груди и облокотившись на стену. — Я хотя бы что-то делаю, — пренебрежительно плюнул он, пиная железную преграду. — Что это значит? — выдохнула девушка, упираясь глазами в пол. — Ох, не делай вид, что не понимаешь. Я делаю шаг вперед, а ты два назад. Вот что это значит, — прильнув лбом к холодному металлу, прошипел он. — И как это относится к решетке, Сэллоу? — насмешка живописно вырисовывалась на ее лице. — А знаешь, он был прав, — резко развернувшись на носках, слизеринец направился в сторону студентки. — Нам стоит поговорить. Сократив расстояние между ними, Себастьян оказался в паре сантиметров от волшебницы. Тав резко выставила руку вперед, преграждая путь. Ладонь оказалась плотно упертой в грудь. Можно было ощутить жар, исходящий от его тела и бешеный ритм сердца, отскакивающего от ребер. Его тело продолжало давить на кисть всем своим весом, вызывая острую боль в запястье. — Сейчас не лучшее время для разговоров, Сэллоу, — все еще рассматривая пол, грозно прошептала Октавия. Пытаясь сдержать ровное дыхание, она изо всех сил старалась проглотить ярость, пронзающую все органы одновременно. — Отличное время, Эттвуд. Прекрасное, — повысил голос шатен. — Ты бегаешь от меня уже две недели. Нет! Полгода! Не отвечаешь на мои письма и просто делаешь вид, что меня не существует. Тяжелое дыхание отдавало на ее макушке. Сейчас он был настолько близко, что легкие заполнял только опьяняющий карамельный аромат с кислыми яблочными нотами. Подняв голову, она увидела его лицо, практически нависающее над ней. Их взгляды пересеклись, заставляя все звуки исчезнуть, оставляя в ушах лишь грубый пульс. Кисть болела, но ее рука продолжала впиваться в его грудь, удерживая тело на подобающей дистанции. Казалось, будто она разучилась дышать, и воздух в легких стремительно кончался. Зрачки бешено бегали по его лицу, то и дело фокусируюсь на губах. — Я знаю, что я сделал! Хватит меня наказывать, — резко продолжил он. — Ты не понимаешь, каково это — жить моей жизнью. Ты не знаешь, каково это — потерять все в один миг, потерять семью, потерять друзей и глушить всю боль в чертовом бокале виски! — Он перешел на крик, заставляя девушку вжаться в стену. — Почему ты не можешь этого понять?  Тело утопало в ярости, наполняясь адреналином. Еще чуть-чуть и она не сможет себя контролировать. До крови прикусив внутреннюю сторону щеки, Тав попыталась вернуть разуму власть над собой, но бушующий ураган внутри не давал просочиться даже капле спокойствия через свою завесу. Металлический привкус отравляюще распространялся во рту. Слезы проступили на глазах, но не от обиды, а от гнева. Эттвуд понимала, что не сможет сдержаться. — Ты. Герой Хогвартса. Обладательница древней магии. Кто еще? Главная тема для чертовых обсуждений. У тебя есть все! — запинался он. — Ты тоже убивала. Кого ты потеряла? Профессора Фига?  В глазах плясали темные пятна. От подобного унизительного плевка тело окаменело. Удар ниже пояса. Она больше не могла это слушать. Если бы в ее руках оказалась палочка, Октавия прикончила бы его.  Вторая рука нашла его грудь и, собрав все силы, что у нее остались, отбросила парня в сторону. — Ты хочешь мою силу? — закричала девушка, схватившись за ноющее запястье. По ладоням прокатились синие молнии. Не легкие вспышки, а яркие и опасные искры. — Эту силу?  Себастьян ошарашенно вжался в пол, отползая назад. Она не могла долго сдерживать разрушительный поток магии, который так и не научилась достаточно контролировать. Глаза наполнялись синим светом, а энергия обжигала ладони.  — Хочешь ее забрать? Забирай! — прошипела Тав, направляясь в сторону слизеринца. — Мне она не нужна! Знаешь, сколько я видела смертей, Себастьян? Мне пересчитать? О нет, зачем. Мы же играем в игру. “У кого более хреновое прошлое”! — по волосам пробежали синие вспышки.  — Октавия, я… — Сэллоу медленно поднялся и вскинул руки вверх.  — Кажется, я тебя не прерывала, — сжав челюсть, волшебница остановилась. — Знаешь, чего я не понимала? Все ждали от меня чертовой помощи и надеялись на мои силы и репутацию. Ты абсолютно такой же. Я не могу винить тебя за попытки найти лекарство, но я хочу! Потому что ты использовал меня, — в глазах предательски щипало. — Я никогда тебя не использовал, — разочарованно прошептал он. — Тогда скажи мне, почему каждый раз, видя тебя, я переживаю один и тот же кошмар? Ты подарил мне чудесные воспоминания о том, как мое тело буквально рвет на части. И тебе было все равно, — голос срывался, Эттвуд не могла сдерживать себя. — Я дал тебе выбор, — обиженно плюнул он. — Это фальшивый выбор, Сэллоу. Ты прекрасно знал, что я не заставлю тебя страдать. Никого не заставлю пережить подобное. Ты знал! — грубо ткнув пальцем в его грудь, выкрикнула она. — А затем ты просто прошел мимо. Ты использовал меня! Любишь, когда твои друзья в долгу? Что ж, я свой отплатила сполна. — отдышавшись, девушка обхватила руками голову. Молнии яростно исходили из каждой части ее тела, не давая слизеринцу прикоснуться. — Эттвуд, это не ты, — осторожно прошептал он, стараясь приблизиться к ней. — Что ты знаешь обо мне, Сэллоу? — прошипела Тав. — Знаешь, что смешно? Смешно, когда не проучившись и года, студент оказывается впутанным в войну с чертовыми гоблинами, планирующими уничтожить волшебников. Смешно видеть, как брат убивает брата. Смешно быть втянутой в твою семейную драму. Смешно не знать ничего о своей чертовой силе. Смешно держать умирающего Фига на своих руках, а потом слышать от тебя, что это всего лишь незначительная смерть. Как смешно! — истерический смех пронзал воздух, разносясь эхом по подземелью. — Мне кажется, мы идем наравне, Себастьян. Один в один. Счет равный, черт тебя побери!  — Я… Я думал, ты хотела помочь Анне… — разочарованно выдохнул он. — Я делала это ради тебя, идиот! — яростный взгляд устремился в его сторону. — Но в итоге это все было напрасно, — грустная улыбка озарила ее лицо. — Хочешь мою силу? Хочешь заплатить ту цену, что заплатила за нее я? Забирай! — вскрикнула она, направляя ослепляющий столб энергии в решетку.  Волшебница больше не могла сдержаться. Магия вырвалась из пальцев, пронизывая электричеством каждую мышцу. Тело обмякло, не способное держать свою хозяйку на ногах. Девушка бессильно упала на пол, не издав ни звука. Слез больше не осталось. Вместо решетки у входа виднелась только пара прутьев, продолжающих плавиться и заливать жидким металлом каменный пол. — Тав, — юноша прильнул всем телом к Эттвуд, обхватывая ее руками и прижимая к себе. — Мне ужасно жаль… — прошептал он, зарываясь в ее волосах.  — Ты должен уйти, — выставив ладонь вперед, она оттолкнула слизеринца.  — Октавия, я прошу прощения за свои слова, — умоляюще произнес он. — Я услышала достаточно, — не поднимая глаз прошипела она. — Уходи.
Примечания:
262 Нравится 177 Отзывы 62 В сборник
Отзывы (40)