ID работы: 1325370

Пуля для мертвеца

Смешанная
R
Завершён
639
автор
__phoenix бета
Размер:
128 страниц, 24 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
639 Нравится 97 Отзывы 263 В сборник Скачать

I. После дождичка в четверг

Настройки текста
Дин зевнул так, что хрустнула челюсть. Сэм устало смотрел в лобовое окно импалы, по которому медленно елозили дворники. Последние пару часов пейзаж за окном был однообразно уныл: серая хмарь, моросящий дождь, бегущее вперёд шоссе и лес, лес, лес вдоль обочины. Дорога вильнула, и из-за поворота показался щит с приветственной надписью «Добро пожаловать в Форкс». – Ну, наконец-то! – хором воскликнули братья Винчестеры. – Вот послал же нас Бобби в жопу мира, – Дин взглянул на брата. – Ты мог представить, что он якшается с краснокожими. – Дин, они коренные жители, между прочим, и хорошие люди, – Сэм тоже зевнул. – Даже обещали «не остаться в долгу», что бы это не значило. – Эх, сейчас бы пожрать и завалиться спать. У меня уже руки от руля сводит. – И ещё, – Сэм пролистывал сообщения в мобильнике. – Так как мы не удосужились наладить контакт с местной полицией, то лучше не попадаться на глаза шерифу. – Этот, с птичьей фамилией? Как его там… Гус… – Свон, – поправил брата Сэм. – Шериф Свон. – Тогда план действий прост: не отсвечиваем, мочим… а кого мы, собственно говоря, мочим? А, не важно, мочим без лишнего шума и сваливаем. Не нравится мне этот городишко. – Мы бывали в местах и похуже, вспомни хотя бы Миннесоту, – Сэм усмехнулся. – Жопой чую неприятности, – Дин сбавил скорость, и импала медленно поехала по почти безлюдным улицам утреннего Форкса. – Да ну? – Сэм постарался придать своему голосу побольше иронии. – С каких это пор твоя жопа стала такой чувствительной? – По законам жанра, мой недоверчивый младший брат, как раз в таких отдалённых местах случаются самые сверхъестественные вещи, – Дин подрулил к квадратной вывеске «Forks Motel», которая сообщала о наличии свободных мест. – Да ну етишкина жизнь, – буркнул старший Винчестер, свернув на подъездную дорогу к стоянке. На парковке стояла полицейская машина, и румяный молодец в форме усаживал в неё сильно помятого пьяного дебошира. Тот пытался сопротивляться, но стукнулся головой о крышу патрульного авто, цветисто выругался, на мгновение потеряв ориентацию в пространстве, и полицейскому наконец-то удалось запихнуть его внутрь. – Может, поедем в другой мотель? – спросил Сэм. – Ага, вот я сейчас сделаю круг почёта на глазах у удивлённого копа, и этот манёвр абсолютно не привлечëт внимания, – Дин припарковался и заглушил мотор. – Вылезай, приехали. Если что, говорить буду я. Под внимательным взглядом полицейского братья дошли до конторки менеджера, и там их поджидал ещё один неприятный сюрприз – шериф Свон собственной персоной стоял, облокотившись на стойку регистрации, и беседовал с дежурным менеджером. – Всем здрасте, – Дин приветливо улыбнулся и, стараясь выглядеть как можно более непринуждённо, подошëл к стойке. – У вас есть свободный двухместный номер? – Есть, – ответил менеджер, прервав разговор с шерифом. – Вам попроще или полюксовее? – Эконом, но чтобы холодильник присутствовал – нужно же где-то хранить горючее, – ответил Дин, хмыкнув про себя – слово «люкс» плохо подходило к интерьерам этой деревенской ночлежки. Заметив косой взгляд шерифа, он добавил. – Никаких шумных вечеринок, исключительно для крепкого сна. – У нас запрещено напиваться, имейте это в виду, – заметил менеджер, водя взглядом по списку на мониторе. – Ваши документы, пожалуйста. На какой срок? – Давайте пока что три дня, если что – я или мой брат продлим бронь, – Дин протянул водительские права и кредитку, уповая на то, что шериф, по прежнему стоявший рядом и с интересом косившийся на приезжих, не будет излишне усердно рассматривать водяные знаки и печати на документах. Мужчина за конторкой быстро внёс данные в систему, сунул карточку в картоприёмник, и, когда нужная сумма списалась, вернул её Винчестеру вместе с правами. – Ваши ключи, мистер Буллет, – заполнив анкету, менеджер отдал Дину ключ с номерком. – Выходите на улицу, поворачиваете направо – там во внутреннем дворе будут номера. Ваш дальний от дороги, найдёте быстро. Надеюсь, вам у нас понравится. – Я тоже на это надеюсь, – Дин цапнул ключи и кредитку и повернулся, собираясь уходить, пока никто не успел ему задать неудобные вопросы. – Надолго вы к нам, мистер Буллет? – поинтересовался до этого момента молчавший шериф, с откровенным сомнением разглядывая братьев. – На пару-тройку дней, – небрежно ответил Дин, мысленно выругавшись и поворачиваясь к полицейскому. – Мы проездом, заодно решили заскочить навестить старого друга семьи, потрепаться, узнать новости. – Друга семьи, говорите, – задумчиво протянул шериф, всем своим видом показывая, что не очень-то он в это верит, но придраться было пока не к чему. – Ага, – подтвердил старший Винчестер. – Он тут врачом работает. Приятно было поболтать, но нам пора. Шериф, сэр. Излишне поспешно завершив беседу, братья вышли из конторки на улицу. Патрульная машина всё ещё стояла на месте, очевидно, ожидая шерифа. Винчестеры завернули за угол, как им и было сказано, и Дин, сверившись с номером комнаты на бирке, поискал глазами нужную дверь. – Навестить друга семьи? – ехидно спросил Сэм, следуя за братом. – Ну надо было что-то соврать, не говорить же «шериф, нас наняли местные индейцы, чтобы мы сделали вашу работу», – Дин скривился, встречи с представителями закона обычно не добавляли ему оптимизма. – Ладно, друг семьи, но почему врач? – Да первое, что в голову пришло, – Дин вставил ключ в замок, открыл дверь, и они вошли внутрь. – Я, пожалуй, даже не буду перепарковывать детку под окна – ждём, пока копы свалят, и сразу же едем к индейцам. В то время как братья Винчестеры разбирались с делами и нетерпеливо ждали, пока уедут полицейские, события в северо-западной части округа шли своим чередом. Сосновый лес тихо шелестел, океан лениво накатывал холодные волны на скалы, небо хмурилось, натянув плотный облачный щит и не пропуская сквозь него солнечный свет. У самой воды, окружëнная с трех сторон лесами Национального парка Олимпик, расположилась резервация индейцев племени квилет. Последние три месяца выдались хлопотными и тревожными из-за участившихся случаев бесследной пропажи туристов на территории племени. Постоянное присутствие копов и зевак только нагнетало обстановку. И если в деревне царила атмосфера лëгкой нервозности, то в доме старейшины бушевал пожар эмоций. Хэстиин, племянник старейшины племени, яростно стукнул кулаком по столу: – Как вы могли позвать охотников, вы хоть представляете, какой опасности подвергаете наших людей? – Хэстиин, я прожил на этом свете достаточно для того, чтобы в полной мере осознавать последствия своих действий, но не достаточно, чтобы впасть в маразм, – старый Атеара грозно сверкнул угольно-чëрными глазами из под седых бровей, и Хэстиин пожалел о своей несдержанности. – Нам нужна помощь извне. – Но что если они узнают, кто мы? – уже спокойней обратился к старейшине вспыльчивый квилет. – А ты им не говори, – усмехнулся Квил Атеара. – Но они могут догадаться… – попытался возразить Хэстиин. – Мы – индейцы, живущие в резервации, поверь, мы для них и так достаточно странные. Тсс, – старейшина жестом приказал племяннику замолчать. – Я слышу звук колëс, наши гости уже здесь. Будь сдержан и помалкивай. Импала подъехала к одноэтажному деревянному домику, Дин скептически покачал головой. – Пожалуй, это самое странное дело за последнее время. – Тебя смущает то, что в лесу пропадают люди, или то, что к нам за помощью обратились индейцы? – спросил Сэм. – Последнее, – ответил Дин и распахнул дверь машины. – Что ж, братишка, пойдëм, раскурим трубку мира с нашими краснокожими работодателями. Старейшина вышел на крыльцо поприветствовать гостей. – Добро пожаловать, я Квил Атеара, старейшина этого племени, – представился старый индеец. – А это мой племянник Хэстиин. – Дин, Сэм, – по очереди представились братья и вошли в дом. – Бобби не уточнил, что конкретно вас беспокоит, – сказал Дин, плюхаясь на стул. – Мы сами не знаем, с чем имеем дело, – ответил Атеара, усаживаясь напротив братьев. Хэстиин с недовольным видом встал за спиной дяди, скрестив руки на груди. – Но я постараюсь передать все факты в точности. Винчестеры переглянусь. Тёплый приёмчик со стороны молодëжи, ничего не скажешь. Следующие минут пятнадцать братья внимательно слушали рассказ старого индейца – выходило так, что около трёх месяцев назад на территории племени стали пропадать туристы и прочие любители отдыха на природе. Люди словно растворялись в воздухе, оставляя после себя нетронутые вещи, места лесных стоянок, машины. Полиция ломала голову и не находила ни зацепок, ни связи между пропавшими. – И почему вы решили обратиться именно к нам? – поинтересовался Дин. – Много странного творится в здешних местах… – издалека начал старейшина. – Давайте ближе к делу, – перебил его Дин. – Обойдёмся без намёков, сказок и метафор. Думаю, вам есть что рассказать из того, что вы не решились поведать копам. Старый Атеара обменялся взглядами с Хэстиином. – Мистер Винчестер, вам приходилось иметь дело с вампирами? – К сожалению, да. – В Форксе проживает один клан вампиров. Винчестеры недоуменно покосились друг на друга. – Простите, позвольте уточнить, – начал Сэм. – У вас в городе живет клан вампиров, уже три месяца пропадают люди, а вы обратились за помощью только сейчас? – Я понимаю ваше недоумение, – Атеара примирительно поднял руки. – Если бы в пропаже людей были замешаны местные вампиры… – Мы бы сами разобрались, – резко перебил старейшину Хэстиин. – И не стали бы звать чужаков, уж поверьте! – Хэстиин, будь вежлив с гостями, – урезонил несдержанного племянника старейшина. – Вампиры, о которых идëт речь, не совсем обычные. Они своего рода, ну, вегетарианцы. Братья снова переглянулись. – Питаются исключительно кровью животных, – пояснил индеец. – Очень мило с их стороны, – пробурчал Дин. – Мы встречали подобных. – Есть ещё что-то, что нам следует знать? – спросил Сэм. – А ещё они мерцают на солнечном свете. – Мерцают? – переспросил Сэм. – Да. – Как диско-шар? – Да. – Вампиры-вегетарианцы, мерцающие в солнечном свете? – Да. – Да вы, блядь, издеваетесь! – воскликнул Дин. Хэстиин сжал кулаки, желваки заходили на скулах. Винчестер-старший и индеец уставились друг на друга, буравя недовольными взглядами лицо противника. Дин первый отвёл глаза и вновь посмотрел на старейшину. – Я понимаю, что это звучит как насмешка, – примирительно заговорил Квил Атеара. – Но такова правда – глава клана Карлайл Каллен работает в местной больнице врачом, а его «дети» – прилежные ученики школы. Братья удивлённо уставились на старого индейца, а тот довольно улыбнулся, видя замешательство охотников. – Да, «наши» вампиры социально активны, не знаю почему, но солнечный свет не причиняет им вреда, и они могут жить жизнью обычных граждан. – Херня какая-то, – пробурчал Дин. – А как же мерцание, что, никого не удивляет, что они блестят? – поинтересовался внимательный Сэм. – Вы заметили, что за окном периодически моросит дождь? – И что? – О, мистер Винчестер, такая погода привычна для Форкса не только осенью, так что Калленам не составляет труда «заболеть» или взять отгул в редкие солнечные деньки. – Погодите, и как давно они тут живут? – Дайте подумать, – Атеара медленно потёр переносицу. – Они жили здесь в первой половине XX века… Но состав их семьи тогда был ещё не полон. Тогда они пробыли тут совсем недолго, и уехали по… неизвестной нам причине, вновь вернувшись только спустя много лет. – И когда же они снова осели тут? – Дин водил рассеянным взглядом по деревянной поверхности столешницы, изъеденной жучками. – Их дети как раз пошли предвыпускной класс в этом году… Стало быть, они живут тут пару лет. – Я так понимаю, что Каллены у вас вне подозрения, так зачем же вызвали нас? – Каллены не единственные вампиры на свете, – туманно ответил Атеара. – Да вы и сами знаете, как много в мире сверхъестественного. – Вы хотите, чтобы мы убедились, что ваши вампиры не причастны к похищениям и выяснили, что за чертовщина здесь творится. И именно в таком порядке, я правильно вас понял? – Мистер Винчестер, с вами приятно иметь дело, – ответил старейшина с довольной улыбкой. – Чудненько, – Дин поднялся из-за стола. – Пожалуй, нам стоит прогуляться до последнего места похищения. У вас ведь найдётся карта местности, компас и сигнальная ракета? Индейцы сделали непонимающие лица. – Можно просто карту с отмеченными крестиками местами исчезновений. – Да, это можно. Хэстиин вас проводит на место последнего преступления, это недалеко. Было видно, что молодой индеец не испытывал особой радости от такой перспективы, но и не возразил, подчинившись воле старейшины. Втроём они вышли из деревянного домика и прошли мимо импалы. – Следуйте за мной, – проговорил племянник старейшины. – Быстрее будет пройти лесными тропами, машина там не проедет. Братья проследовали за ним, обогнув дом, и вышли на дорогу, вдоль которой стояли жилые дома. Жители с любопытством поглядывали на незнакомцев, перешептываясь и украдкой указывая на Хэстиина. Лишь только пара молодых индейцев поприветствовали его кивком головы, остальные как будто старательно избегали встретится с ним взглядом. Проводник братьев же молча шëл немного впереди, казалось, ему нет дела до реакции людей. – Да, парень, не очень-то ты популярен, как я погляжу, – озвучил свои наблюдения Дин, с любопытством поглядывая на их провожатого. – Я ученик шамана и травник, – не без гордости ответил индеец. – Это многое объясняет, – Дин с Сэмом переглянулись, старший Винчестер открыл было рот, чтобы съязвить, но Сэм толкнул его локтем в бок и вклинился в беседу: – Я заметил, что твой дядя не очень охотно говорил о здешних вампирах. – Он считает, что плохой мир лучше хорошей войны. – А ты так не считаешь? – Нет! – воскликнул Хэстиин, и в его голосе прорезались стальные нотки. – Скольких людей они убили и превратили в себе подобных, прежде чем решили стать добренькими. И сколько пострадает, когда одному из них приестся кровь животных. – Но вы же как-то сохраняете нейтралитет больше сотни лет. – Да, и не благодаря им. Братья заинтересованно уставились на молодого индейца, и тот, заметив их взгляд пояснил: – Вам же наверняка приходилось использовать ритуалы и заклинания в своей работе? – Да, – ответил Сэм, а Дин утвердительно кивнул. – У моего народа есть свои ритуалы, чтобы защитить семьи, живущие на территории резервации, поэтому опасно близкое проживание рядом с вампирами никак не сказалось ни на одном из членов нашего племени. – О, особая индейская магия, – Дин с трудом подавил смешок. Сэм возмущённо раздул ноздри, бросил гневный взгляд на брата и предупредительно покачал головой, призывая того вести себя повежливей. – Можете не верить, – Хэстиин смерил старшего Винчестера уничижительным взглядом. – Вы же крутые ковбои, палящие во всё без разбора. Но есть силы, неподвластные человеческому пониманию. Окружающий мир пронизан тонкими струнами энергий, и надо лишь овладеть искусством игры на них, чтобы познать сущность бытия. – Ну, расскажи нам, Покахонтас, как волшебные картинки на лету цветами ветра рисовать, – всё же не удержался и хмыкнул Дин. Лицо индейца вспыхнуло, он сжал кулаки так, что побелели костяшки пальцев. – Идите на северо-запад ещё пару миль, – сквозь зубы процедил Хэстиин, резко развернулся на пятках и быстро зашагал в обратную сторону. – Что это с ним? – искренне недоумённо спросил Дин брата, провожая взглядом удаляющуюся напряжённую фигуру индейца. – Дин, ну вот обязательно было подкалывать пацана, а? – накинулся на брата Сэм. – Не всем, знаешь ли, нравится твоё чувство юмора. – Да ну что такого я сказал? – Проехали, – Сэм обречённо покачал головой и быстро зашагал вперёд. – Надеюсь, из-за твоего идиотизма мы не проплутаем по лесу до темноты. Дин пожал плечами и последовал за братом, старательно огибая размытые места тропы и уклоняясь от колючих пихтовых лап, так и норовивших хлестнуть неприветливого чужака по лицу.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.