ID работы: 13255595

Сердце льва. Противостояние

Гет
PG-13
Завершён
26
автор
Размер:
150 страниц, 45 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
26 Нравится 10 Отзывы 16 В сборник Скачать

Глава 7

Настройки текста
      Было раннее утро, когда Фетхийе подъехала к военному лагерю в Эрегли. Холодный осенний ветер срывал побуревшую листву с деревьев и обдавал ледяными потоками лицо и руки госпожи. Фетхийе выдохнула сквозь сжатые зубы и посмотрела вперед. Под ней, в низине, расположился лагерь, окруженный лесом и холмами. Ряды янычарских шатров простирались далеко за горизонт. Утренний туман еще не рассеялся и окутывал военный лагерь белой дымкой.       Фетхийе вздрогнула. Удастся ли ей задуманное? Станет ли все так, как и должно быть?       Ее напряжение передалось лошади. Она тряхнула головой и попятилась назад, переминаясь с ноги на ногу.       — Тише, моя хорошая, — Фетхийе похлопала лошадь по гриве и натянула поводья, заставив ее стоять прямо.       Еще раз взглянув на дорогу, Фетхийе направила лошадь вниз по склону.       Подъехав к военному лагерю, она спешилась и надвинула на голову капюшон. Опустив рукава до середины ладони и прикрыв лицо воротником кафтана так, что виднелись только глаза, Фетхийе расправила плечи и направилась ко входу в лагерь.       Высокий янычар, спустившийся со сторожевой вышки, остановил ее.       — Стой! — проговорил он, вытянув руку вперед. — Кто ты?       — Я гонец, ага. Прибыл из столицы. У меня важное послание для государя, — низким, насколько было возможно, голосом ответила Фетхийе.       — Проходи, — кивнул янычар.       Фетхийе очутилась внутри лагеря. В его конце стоял шатер султана, а рядом с ним, поменьше, шатры визирей и командующих янычарскими корпусами.       Фетхийе зашагала, хотя колени ее подгибались, к шатру повелителя. У входа показался Зал Махмуд-ага.       Фетхийе сделала поклон и сообщила:       — У меня послание для падишаха.       Зал Махмуд недоверчиво осмотрел ее сверху вниз.       — Какое послание? — спросил он.       — Важное, — коротко ответила Фетхийе.       — Что ж, давай мне. Я отдам повелителю.       — Мне приказано доставить ему лично в руки, — возразила она.       Недоверчиво взглянув на нее, Зал Махмуд исчез в шатре султана. Его не было лишь пару минут, но Фетхийе они казались вечностью.       Наконец, он появился вновь.       — Проходи, ага. Повелитель ждет, — кивнул он.       Фетхийе глубоко вздохнула и вошла внутрь.       Шатер пронизывал холод, пробирающий до дрожи… Или это был страх?..       Фетхийе опустилась на одно колено и произнесла:       — Повелитель.       Сулейман повернулся к ней. Его холодный взгляд осмотрел ее фигурку, склоненную возле трона. Он подошел ближе и, присев на него, жестом приказал подняться.       — С чем приехал? — спросил он.       Госпожа посмотрела на Зал Махмуда-агу. Повелитель знаком приказал ему выйти и ждать снаружи.       Когда он ушел, Фетхийе откинула капюшон темно-зеленого плаща и опустила ворот кафтана.       Сулейман изумился:       — Фетхийе?! Что ты здесь делаешь?!       — Повелитель, я приехала, чтобы спасти вас от роковой ошибки, которую вы вот-вот можете совершить. Выслушайте меня.       — Как ты посмела явиться сюда?! — закричал падишах, вскочив с трона и подойдя к ней. — Ты разве не знаешь, какое наказание тебя ждет?!       — Повелитель, я знаю это. Я бы не стала рисковать без веской причины.       — Ты явилась в военный лагерь под видом гонца, обманула стражу и теперь стоишь передо мной и говоришь, что не стала бы рисковать?! Немедленно возвращайся в столицу!       — Выслушайте меня! — взмолилась Фетхийе. — Один-единственный раз выслушайте, а после я уеду!       — Быстро говори, что ты хотела, — отозвался султан.       — Повелитель, я знаю, что вы хотите казнить шехзаде Мустафу. Вы считаете, что он предал вас, но это неправда, и я тому свидетель.       — Фетхийе, уйди! — выкрикнул в ответ султан. — Уйди, пока я не приказал увести тебя силой!       — Повелитель, я прошу вас, пересмотрите свое решение, — продолжала она. — Мустафа никогда не предавал и не предаст, ведь он вас так любит! Все, что вы слышали о готовящемся бунте, — это лишь грязная ложь и интриги его недоброжелателей!       — И кто же интригует против него? Хюррем Султан, может? Или паши и янычары? Не говори глупостей, Фетхийе! Его вина установлена!       — Кто же дал вам эти сведения? Рустем-паша? Или Зал Махмуд-ага?       Султан пришел в ужасный гнев. Как эта женщина может смотреть на него так твердо и дерзко? Как она смеет оспаривать его решения?       — Говоришь, он не виновен, не готовил бунта? Посмотри в глаза воинам, и ты сама все поймешь! — ответил он.       — Так вот в чем причина этих бесчинств! — отозвалась Фетхийе, глаза которой метали молнии. — Любовь народа? Любовь янычар? Вы думаете, что они хотят избавиться от вас и возвести на трон Мустафу?       Внезапно ее голос упал до шепота:       — Повелитель, это не так. Совсем не так. Вспомните сами, покойный Ибрагим-паша служил когда-то вашим сокольничим. Он был верным и преданным, как и другие ваши сподвижники. Но значило ли это, что они таким образом предавали вашего отца, султана Селима? Так и янычары, и народ. Любовь к шехзаде вовсе не означает предательство падишаха. Да и если б Мустафа и вправду хотел вас свергнуть, стал бы он ждать так долго? Вспомните, когда ему прислали отравленный кафтан. Он тогда мог бы воспользоваться этим и разжечь бунт. Однако он приехал поговорить, зная, что вы не поступили бы таким подлым образом. А когда вас хотели убить персидские шпионы? Мустафа, узнав о покушении, приехал и спас вас. Не примчись он тогда в лагерь, давно бы стал падишахом. Но шехзаде предпочел спасти вас, не думая о троне и власти.       — Откуда тебе это известно? — спокойно, к удивлению Фетхийе, спросил султан. — Откуда тебе известно, что он чувствовал, какие цели преследовал?       — Повелитель, я много лет знаю Мустафу. За это время не было случая усомниться в нем. Я могу сказать с уверенностью: он предательства не совершал и не совершит.       — Если это все, что ты хотела, то уходи.       Поняв, что словами повелителя убедить не удастся, Фетхийе присела перед ним на колени и проговорила тихим, но твердым голосом:       — Если не верите мне, то поверьте тому, с чем я приехала сюда.       С этими словами она протянула падишаху записку и встала.       — Что это? — спросил Сулейман, разворачивая ее.       — Это послание я нашла в комнате Рустема-паши, — проговорила Фетхийе. — Я приехала навестить Михримах Султан и Айше Хюмашах и решила подождать их в комнате паши. На столе лежало много бумаг и писем, а на полу я увидела этот сверток. Я хотела положить его на стол, но случайно увидела написанное. То, что я прочла, потрясло меня. Выяснилось, что за всем этим и вправду стоит Рустем-паша. И тот, кто написал эту записку, уже наверняка сделал все так, чтоб устроить показательный бунт.       Фетхийе замолчала и с опаской взглянула на султана. Он, на удивление, оставался спокойным, и только его рука так сжимала подлокотник трона, что костяшки пальцев побелели. Его глаза быстро перемещались по строчкам записки.       Наконец, он посмотрел на невестку и произнес:       — Можешь идти, Фетхийе.       Госпожа растерянно поклонилась и вышла из шатра. У входа Фетхийе оглянулась и посмотрела на повелителя. Он сидел на троне и перечитывал послание, нахмурив брови. Фетхийе медленно переступила порог, забыв надеть капюшон. Поток холодного ветра мгновенно обдал ее лицо, раскинув длинные темные локоны в стороны. Зал Махмуд-ага, увидев ее, побледнел от растерянности. Фетхийе ничего ему не сказала и направилась в противоположную от шатра сторону.       Зал Махмуд вбежал внутрь и поклонился падишаху:       — Повелитель, я только что видел Фетхийе Султан.       Он стоял спиной ко входу, сжимая в руках записку, которую ему отдала Фетхийе, и молчал.       Через некоторое время он все же проговорил:       — Сообщи мне, когда приедет шехзаде Мустафа.       — Как прикажете, повелитель.       Поклонившись, Зал Махмуд собрался уходить, но падишах остановил его:       — И позови Рустема-пашу.       Кивнув, он вышел из шатра.       Султан посмотрел в дальний угол шатра и встретился взглядом с парой черных глаз. Он кивком указал на запасной выход, и они быстро исчезли.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.