the sun and moon and sky that divides them

Перевод
NC-17
В процессе
324
2
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 259 страниц, 84 500 слов, 19 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
324 Нравится 82 Отзывы 81 В сборник

2. mission

Настройки
Примечания:
Аякс Наемник корпорации Фатуи отправлен на губительную миссию по поимке Бога… — Эй, придурок. Щелк. — Эй, придурок! Щелк. — Чайльд, я с тобой разговариваю! Аякс не отрывает взгляда от прицела, регулируя его по направлению к следующей цели. Ничтожные 300 метров. Каждая из пуль попадает точно в затылок манекена. Его палец сдвигается всего на сантиметр. Щелк. Один его глаз прикован к оптическому прицелу, в то время как второй плотно закрыт. Услышав свист сбоку, он перекатывается через спину и отбрасывает винтовку. Скарамучча раздраженно фыркает, когда его удар не попадает в цель. Он смотрит на Аякса сверху вниз, как на отребье. — Я сказал, вставай и иди за мной, придурок. — Я занят, — Аякс отвечает безразлично и спокойно. Он знает, что это разозлит его только сильнее. Его вспыльчивый коллега раздраженно потирает переносицу. — Тебя Пьеро зовет. — Он мог позвать меня сам, — Аякс возвращается на позицию и берет в руки оружие. Ему нравится испытывать терпение своего бывшего наставника. Новая должность в качестве Предвестника значительно упрощает задачу. Не то чтобы он хотел этого повышения, но и в нем можно найти свои преимущества — по крайней мере теперь он может говорить Скарамучче «нет». И этой возможностью он пользуется сполна. — Мое слово — это его слово, щенок. Вставай, — взгляд Скарамуччи пылает от гнева. — Как думаешь, через сколько времени мое слово станет его словом? — Аякс все же поднимается на ноги. Наглость — лишь временное развлечение. Большинство бы просто проигнорировали его поведение, но Скарамучча всегда реагирует чересчур остро. Поэтому над ним издеваться особое удовольствие. — Надеюсь, этого никогда не произойдет, — шипит он в ответ. — Не забывай, что никто из нас не голосовал за твое повышение, — его глаза блестят, когда он оборачивается, чтобы проверить, следует ли за ним Аякс. — Все только и ждут, когда ты облажаешься. Я буду чрезмерно рад этому поспособствовать. Аякс в ответ лишь фыркает, равняясь со старшим предвестником. Скарамучча начал угрожать ему смертью еще десять лет назад, когда только взял его в ученики. Как можно заметить, Аякс все еще жив. Однако, он стал еще язвительнее с тех пор как Начальница решила, что Аяксу стоит вступить в ряды ее слуг. — Знаешь, если Царица в своей безграничной мудрости решила повысить меня, значит, у меня есть потенциал, — Аякс решает не сдавать позиции и продолжает: — Ты имеешь что-то против нашего великого и могущественного руководителя? Руководитель Корпорации Фатуи. Начальница. Таинственная женщина, что держит всю компанию в таких ежовых рукавицах, что ее единогласно прозвали Царицей. Скарамучча усмехается: — Ты всегда будешь невыносимым гавнюком. Вне зависимости от своей должности. — Но ты уже ничего не можешь с этим поделать, ты ведь уже мне не наставник. Тебя смущает то, что ты лишь шестой в списке после директора? Вена на его лице начинает забавно дергаться: — Ты можешь заткнуть свою пасть хоть на две минутки? У нас есть работа. Что ж, победа за Аяксом. Раздражать Скарамуччу — одно из немногих удовольствий в его жизни. Можно сказать, он даже преуспел в этом. Они поднимаются по лестнице из подземного тира и проходят в длинный коридор, соединяющий его с главным офисом. Пусть штаб-квартира Фатуи и находится в центре города, она занимает такую большую территорию, что трехсотметровая стрелковая площадка покажется мелкой подсобкой по сравнению с ней. — Так куда мы в итоге идем? — Аякс решается продолжить разговор со все еще раздраженным Скарамуччей. — Увидишь, — бросает тот кратко и тут же продолжает: — Для тебя нашлось поручение. Неприятно слышать, как раздраженный голос старшего сменяется тихим ликованием. — Поручение, — это будет его дебют в качестве Предвестника. Однако эта мысль его совершенно не возбуждает. От поручений есть лишь один плюс — убраться подальше от штаба. Лицо Скарамуччи меняется, и Аякс с натяжкой может назвать это ухмылкой. Тот тихо смеется и повторяет: — Увидишь. Значит рискованно. Чудесно. Быть может его убьют, и он больше никогда не увидит Скарамуччу вновь. Какая чудесная мысль. Вскоре они добираются до лифта. Штаб-квартира Фатуи роскошна до безобразия, в своей попытке доказать всем, в чьих руках сила и деньги. В Снежной сила — это все, а сила — это богатство. Все полы отделаны мрамором, стены украшены красным деревом, люстры золотые, занавески из бархата. На всю эту роскошь корпорация не скупится. Деньги — лишь расходный материал. Фатуи — вторая самая богатая корпорация в стране, покупка этого здания едва ли отразилась в расходах. Иронично, но все это богатство — лишь показуха. Одного слова—Фатуи—достаточно, чтобы в голове непроизвольно возникли картинки мраморных полов и золотых лифтов. Аякс прикидывает, на что можно было бы потратить эти деньги, окажись они в его родном селе. Этой суммы хватило бы, чтобы каждый из жителей до конца своих дней мог жить в роскоши. И только сумма за одно это здание превратила бы трущобы в мечту обычного жителя Снежной. Но, к сожалению, Фатуи очень нужны их мраморные полы. Лифт доставляет их до последнего этажа — именно здесь располагаются офисы Предвестников. В свой маленький офис он переехал только месяц назад. Маленький, правда, он был только по меркам Фатуи. Аякс без понятия, что делать с этим пентхаусом и куда задействовать такое большое пространство. В офисе он не нуждался, но не то чтобы у него был выбор. От всего этого богатства его порой начинало тошнить. По крайней мере, зарплата Аякса позволила его семье не находится за чертой бедности. Семья — главная причина, по которой он вверил свою жизнь в руки Фатуи. Прямая угроза их жизни и благополучию заставляет его служить с особым усердием. Они, а так же странный контракт, заключенный между ним и Царицей в его четырнадцать, обязывающий его на верную службу. На бумаге его должность в компании — что-то типо бухгалтера или секретаря. Однако, с финансами он никогда не сталкивался, и единственный счет, который он ведет, это счет убитых им существ. Все, кто имеет непосредственное отношение к Фатуи, знают, что «секретарь Аякс» — лишь прикрытие для убийцы с кодовым именем Чайльд, ныне Предвестника Фатуи Тартальи. Как и у других Предвестников, его работа выходит за рамки официальных отчетов. Должник здесь, неугодный политик там, еще какая духовная дребедень — у Аякса задача «заботиться» обо всем, что так или иначе может навредить деятельности компании. Скарамучча ведет его к самому большому кабинету, расположенному в конце коридора. Кабинет Пьеро обставлен в стиле богатого аристократа Снежной, но родом из прошлого века. Темный дизайн офиса разительно отличается от яркого и светлого коридора. Из окон можно было бы любоваться чудесным видом, но Пьерро испортил все тяжелыми плотными шторами. За неплотно закрытыми занавесками можно увидеть лишь проблески небоскребов, серый город и заснеженные верхушки гор. — Ты опоздал, — Пьеро драматично разворачивается в своем высоком кожаном кресле. Широкоплечий, седовласый мужчина холодно окидывает их взглядом. — Начальница будет? — Скарамучча быстро осматривает захламленный офис. — Она не присоединится. Встречу доверили мне, — мужчина наклоняется вперед, чтобы взять в руки папку. — Садитесь. — Тогда какого черта я здесь забыл? — Вена на его лбу вздулась вновь. — Я не мальчик на побегушках. Ты хотел Чайльда, ты его получил. Я не его наставник. Скарамучча в точности повторил его слова. Но когда дело касается защиты собственных интересов, он может мгновенно менять свое мнение. Пьеро вздыхает, не поднимая глаз: — Это дело касается объектов 412 и 413, и, если не ошибаюсь, они под твоей юрисдикцией. Поэтому садись. Пьеро не из тех, кто просит — он приказывает. Аякс садится на предложенное место. То, что ему приказывают, его мало беспокоит, но вот острая реакция Скарамуччи удивляет. Тот садится только через пару мгновений. — Тарталья… — холодный взгляд теперь направлен на него. — Не называйте меня так, — вырывается у него прежде, чем он успевает подумать. — Почему же? — Его смех похож на скрежет. — Это ведь твое имя? Аякс опускает взгляд, рассматривая стол из красного дерева, и сдерживается, чтобы не высказаться: — Я предпочитаю Чайльд. — Теперь ты один из нас, дорогой Тарталья. Принадлежишь к узкому кругу, имеешь честь носить имя, соответствующее твоему положению. Неужели ты так легко откажешься от подарка Царицы? — В отличии от Скарамуччи, язык его повешен. Аякс сжимает зубы. Он бы избавился от этого имени при первой же возможности. Без единой задней мысли. Со всем возможным энтузиазмом. От слов Пьеро его кровь начинает бурлить. — Ты не выглядишь благодарным, — говорит он в ответ на его молчание. — Для меня большая честь служить Директору, — голос Аякса едва ли граничит с сарказмом. — Я очень благодарен за эту возможность. У него нет причин выгораживать себя. Как и нет причины им лгать. Они прекрасно знают, что он в ловушке не по своей воле. И это приносит им наслаждение. — Что было дано, можно легко отнять, Тарталья. На твоем месте, я был бы более учтив, — говорит Пьеро с высокомерием человека, который никогда не проигрывал битв, ни боевых, ни словесных. Он знает, что пожалеет о своих словах, но они сами срываются с языка: — Моя позиция вас волновать не должна. Теперь мы равны. — По рангу возможно, — Аякс поднимает глаза и видит на чужих губах ухмылку, — но не по должности. — Однако не вам решать, что у меня можно отнять, — тихо говорит он. Пьеро гораздо сложнее вывести из себя, чем Скарамуччу, но стоит признаться — ему бы и не хотелось пытаться. Тот смеется, и это холодный и ужасный звук. — Ох, Тарталья, ты думаешь, теперь в твоих руках власть? Ты ничем не отличаешься от собаки на цепи. Не кусай руку, что тебя кормит. От Скарамуччи сбоку раздается язвительный смешок. Однако, есть что-то во взгляде Пьеро, отчего у Аякса бегут мурашки. В отличии от Скарамуччи, Пьеро знает, почему его повысили. Все же это было не случайно. Аякс был потрясен не меньше остальных, когда Царица настояла на его присоединении к Предвестникам. Аякс один из немногих, кто мог управлять духовной энергией, но в Фатуи это не редкость. Многие из его коллег соглашались на высокую зарплату, но их убивали в течении года. Аякс тоже должен был стать пушечным мясом, но по каким-то причинам уже десять лет остается на своем месте. У каждого из Предвестников есть что-то уникальное, что оправдывает их положение. Аякс же всего лишь убийца, пусть и достаточно хороший. Но настолько ли, чтобы завербовать его уже в четырнадцать? С чего бы Царице защищать его и повышать до такого ранга? Что-то в глазах Пьеро говорило о предначертанной ему печальной участи. — Так в чем заключается поручение? — спрашивает он, когда смешки сходят на нет. Это заставляет Скарамуччу вновь икнуть от смеха. Аякс сдерживает себя. — У тебя неплохое резюме, — Пьеро роется в папке, раскрытой на его столе, и достает лист с описанием всех его прошлых заданий. — Благодаря тебе мы даже смогли получить объекты 412 и 413. Они оказались лучшими из адептов, что нам доводилось иметь. В связи с твоим новым положением, Начальница решила отправить тебя на задание соответствующее статусу. От этой пустой болтовни Аякса начинает потряхивать, а ухмыляющийся сбоку Скарамучча ситуацию не облегчал. — Полагаю, ты слышал о Мораксе? — Его взгляд сверкает ледяными искрами. — Моракс? Древний бог? Рекс Ляпис из Ли Юэ? Конечно он слышал, каждый ребенок проходил эту тему в школе. — Верно, — говорит Пьеро. — Хоть он всего лишь величайший из адептов, люди называют его богом. Почему в те времена люди поклонялись духам — выше моего понимания. Они ничем не отличаются от нас, им свойственно совершать ошибки, а мы можем ими воспользоваться. Богов не существует. Верно, если бы они существовали, они бы давно уничтожили Фатуи за то, что они сотворили с этим миром. Во взгляде напротив танцуют черти, и у Аякса есть для этого свое название. Он видит это в каждом в этой чертовой организации. Жадность. Мир существует только для накопления богатства. Каждый человек — это дополнительная ступенька на пути к высшей цели. Пьеро не ценит жизнь, не видит смысла в любви к кому-то, кроме себя самого. Бизнесмен до мозга костей, хотя это скорее чересчур благородно. Убийца до мозга костей. Кто еще, кроме Пьеро, мог бы претендовать на должность финансового директора? Для этого нужно обладать такой ненасытной жадностью и расчетливостью, чтобы умудриться посеять влияние компании в каждом из государств. — Я сюда не для лекции по истории пришел, — Аякса выдыхает. — При чем тут Моракс? — Он недавно объявился, — улыбка Пьеро темнеет. — Он жив? — Аякс удивленно моргает. — Он же считался мертвым уже сотни лет как. — Не было никаких доказательств его смерти. Он просто пропал. Но, как мы смогли выяснить, огромное количество адептов могут находиться в анабиозном состоянии. — Как 412 и 413? — Именно. Наши разведчики натолкнулись на их сигнал сразу, как те пробудились, но Моракс бодрствует уже достаточно давно. — Вы нашли его? — Аякса охватывает ужас. Он может представить, к чему это приведет. 412 и 413 сильны, с этим не поспоришь, но император Ли Юэ, Рекс Ляпис, Величайший из адептов — совсем другой разговор. Живая легенда. Пьеро открывает другой файл и передает фотографию через массивную, богато украшенную шахматную доску на своем столе. На размытой фотографии запечатлена густая толпа, но одно из лиц обведено красным. — Несколько недель назад в деревне Цинцэ, в Ли Юэ, обнаружили подозрительную активность. Мы направили туда несколько агентов, для контроля ситуации. Аякс сжимает кулаки. Фатуи всегда стоят в стороне и лишь контролируют, как разрушается мир прямо на их глазах. Если бы не эта политика невмешательства, можно было бы спасти бесчисленное количество жизней. — Похоже, что вместо того, чтобы воспользоваться услугами нашей компании, клиент нанял двух экзорцистов. Мы еще не выяснили, кто они, но один из них точно человек. Аякс смотрит на размытую фотографию. Мужчина, изображенный на ней, выглядит как самый обычный человек. Темные длинные волосы, темный костюм. Но черно-белая фотография не могла в должной мере передать все. — Во время обряда экзорцизма, наши разведчики зафиксировали большой выплеск энергии. Гео энергии. Гораздо сильнее, чем мог бы использовать обычный человек, — Пьеро ухмыляется. — Кроме наших сотрудников, разумеется. — И это все, что мы имеем? — Сухо спрашивает Аякс. — Вы думаете, что этот человек — Моракс, только из-за того, что он якобы использовал сильную энергию. По-моему, Моракс был драконом. В ответ Пьеро тяжело вздыхает. — Возможно тебе все же нужен урок истории. Внешность этого человека идеально совпадает с описанием одной из его человеческих форм, упомянутой в книге «Rex Incognito». Всю последнюю неделю исследователи изучали древние тексты. — Одной из его форм, — повторяет Аякс. — Звучит притянутым за уши. Он пожимает плечами: — Возможно, но все равно стоит его проверить. — Так вы хотите, чтобы я его выследил и привел сюда? — Разве это не чудесно? — Пьеро улыбается ему. — Твоя первая миссия в качестве Предвестника — охота на бога Ли Юэ. Скарамучча издает еще один низкий смешок. Что ж, это вполне объясняет его веселье. Что бы еще могло его так порадовать, как не задание на котором Аякс однозначно умрет. — Сэр, — его голос дрожит от напряжения. — Если это действительно Моракс, у меня нет ни единого шанса. — М? Где твоя привычная уверенность, Тарталья? — улыбка Пьеро похожа на оскал. — Ты наш лучший охотник на адептов. — Но Моракс — Бог. — Бывший бог. — А я человек. — Могущественный человек. — Сэр, — Аякс скрипит зубами. Сбоку Скарамучча еле сдерживает хохот. — И я должен справиться с этим один? — Приказ начальницы. Она уверена, ты справишься. И все же, знает ли Пьеро что-то, что неизвестно Аяксу? Не взирая на все отчеты об его успехах, откуда Царице знать, что он действительно готов к подобному? Она настолько любит уединение, что за всю жизнь он видел ее дважды. Пусть Скарамучча и надеялся увидеть ее на этой встрече, Аякс не может вспомнить, назначала ли она миссию когда-нибудь сама. Она даже не присутствовала на церемонии в честь его назначения. Откуда ей знать насколько он силен? — Какое это имеет отношение к 412 и 413? — спрашивает Скарамучча прежде, чем Аякс успевает возразить что-то еще. — Согласно летописям, они были его соратниками. Одни из приближенных. Было бы неплохо получить максимум информации из первых уст. Что ж, это все больше похоже на чистое самоубийство. Стоит этому богу узнать, что он заключил в темницу его друзей, его убьют в ту же секунду. Чудесно. Но приказ есть приказ. Он не имеет права отказаться. Не тогда, когда только одним письмом Пьеро может убить всю его семью. Он чувствует пульсацию на задней части своей шее — метка, выжженая там десять лет назад, когда он впервые посмотрел в глаза Царице и написал свое имя в контракте, подтверждая, что он теперь ее собственность. Метка пронзает его шею, будто чувствует, что его предательский разум сворачивает не в ту сторону. Контракт необратим, он — раб. И он это знает. И все же, зачем директору сразу после повышения поручать ему миссию, которая точно его убьет? Это бессмысленно. Как бы Скарамучча не смеялся над его скорой кончиной, он тоже часть ее плана. Все это — часть ее плана. Она не позволила бы ему умереть, если бы его время не настало. Если только ей не известно, что он сможет победить Моракса. Если только… Она не знает чего-то, что неизвестно им. — Есть еще какая-нибудь информация? — голос Аякса звучит побеждено. — Досье для тебя, — Пьеро закрывает тонкую папку и протягивает ее через стол. — Данных ничтожно мало, разве только то, что мы добыли из книги. Придется начать с Цинцэ и выяснить, кем является тот экзорцист. Один из детей под руководством Арлекино поможет тебе, как доберешься. Внутренне Аякс тяжело вздыхает. Сведений ноль. Подозреваемый экзорцист мог отправиться в любую точку света. Предполагать, что тот остался в Ли Юэ глупо, да и сам Ли Юэ просто огромен. Даже дети Арлекино не сидят на каждой встречной лавке. — Самое главное — не связывайся с Цисин. — Пьеро ставит коня на своей шахматной доске мордой к нему. — Будет огромный скандал, если выяснится, что мы собираемся похитить их божество. Они понимают, что наши исследования идут на пользу всем, но они слишком упрямы и располагают всеми средствами, чтобы заявить на него свои права. Аякс кивает. Пусть ни одна из корпораций не сравниться по жестокости с Фатуи, все семь корпораций Цисин наступают им на пятки. Они тоже стремятся использовать энергию адептов в своих собственных интересах. Пьеро называет это «здоровой конкуренцией». — Я не думаю, что мне нужно говорить о важности этого поручения, — продолжает он. — Это не только важно для твоей карьеры, но и значительно улучшит будущее Фатуи. — Верно, это будет излишним, — бормочет себе под нос Аякс. Он может представить, что произойдет, если им в руки попадет величайший из адептов. — Я бы посоветовал тебе набраться терпения и тщательно все спланировать, — Пьеро ухмыляется. — Сила без мудрости бессмысленна. Теперь Аякс точно уверен, что совершенно не подходит для этой миссии. Он молод, импульсивен и порой совершенно не в себе. — Мы все рассчитываем на тебя. Сама директор назначила тебя. Это большая честь. — Да, я понимаю, — язвит Аякс. За все эти годы он порядком наслушался речей Пульчинеллы, чтобы сейчас выслушивать еще и Пьеро. Пустая болтовня. Они все знают, что это самоубийство. Пьеро грозно смотрит на Скарамуччу, что даже не пытается сдерживать смешки. — Этот идиот поможет тебе добыть информацию у подопытных. На этом у меня все. Между ними разгорается короткий спор. Скарамучча вновь недоволен, что кто-то смеет раздавать ему приказы. Все заканчивается тем, что озлобленный предвестник вскакивает со своего места и рявкает Аяксу следовать за ним. — Сэр…— говорит Аякс, поднимаясь со своего места. — Могу я навестить семью перед отъездом в Ли Юэ? Пьеро пронзает его взглядом. — Ты уже исчерпал свой месячный лимит на посещения. Аякс делает паузу, пытаясь придать своему голосу твердость. — Сэр, просто… — я могу не вернуться остается неозвученным. И он, кажется, понимает. По крайней мере, Пьеро тяжело вздыхает: — Хорошо. Важно помнить, за что ты сражаешься. Аякс дрожит от скрытой угрозы, так умело замаскированную под ласковые слова. — Тебе важно помнить, что стоит на кону. Аякс сглатывает. Ледяные глаза этого человека несут в себе ясное послание: один неверный шаг, и они покойники. — Спасибо, Сэр. — Удачи, Тарталья, — что-то зловещее скользит в его взгляде, когда он отмахивается от него рукой. — Наше будущее зависит от тебя.
Примечания:
324 Нравится 82 Отзывы 81 В сборник
Отзывы (2)