Горячая работа! 430
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 2 087 страниц, 116 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
153 Нравится 430 Отзывы 56 В сборник Скачать

Глава 10. Джон 2

Настройки текста
Примечания:
— Нам стоит это попробовать, — сказал Джон, указав на маленькую чёрную бочку в дальнем углу киоска. — Эйгон говорил, что это крепкое вино из Квохора приготовлено из козьего молока и рыбьего бульона. Это если вам хочется что-то кроме привычного вина. — Звучит ужасно, — посмеиваясь, сказал дядя. — Это точно. Наверное, нам стоит остановиться на медовухе, — сказал Джон и попросил у торговца ещё две чаши. Здорово было вот так проводить время с дядей Недом и гулять с ним по турнирной площадке, осматривая прилавки с товарами со всего света. Эту территорию специально подготовили для торговцев со всего Вестероса и за его пределами, заплативших огромные суммы за возможность арендовать свои места и продающих свои товары за возмутительные цены. Кроме тканей, оружия, доспехов и различных безделушек с подозрительно пахнущей едой, они продавали выпивку. Много-много выпивки всех мастей. Сладкая и кислая, лёгкая и крепкая, спиртное и сладкая медовуха, фруктовые вина и эли всех цветов. — Ты останешься в городе после турнира? — спросил Джон. — Не думаю, сейчас не лучшее время, чтобы надолго оставлять Винтерфелл, — сказал дядя с сожалением, в которое Джон ни секунды не поверил, зная, как тот привязан к Северу. — Ты поймёшь, когда станешь лордом Штормового Предела. — Это будет ещё не скоро, я надеюсь. — Я тоже, — с улыбкой сказал дядя. — Надеюсь, Роббу тоже ещё очень нескоро придётся перенять от тебя титул лорда Винтерфелла. Быть может, у него даже будет время посетить Штормовой Предел или Королевскую Гавань. Мама очень хочет увидеть его, и Эйгону с Рейнис тоже не терпится познакомиться с ним поближе. — Посмотрим, как всё пойдёт. Если Бетани скоро предстоит родить ребёнка, им обоим будет не до путешествий. — Тогда после. Помимо жены, Робб сможет познакомить нас со своим будущим сыном или дочкой. — Если боги соизволят. Кстати, о жёнах и детях, как у тебя самого дела на этом фронте, Джон? — Только и спрашивают об этом, — сказал Джон, натянув улыбку. — Я удивлён, что мама не захватила с собой в Королевскую Гавань ораву незамужних девиц, но, боюсь, это только затишье перед бурей. Дядя громко рассмеялся и похлопал Джона по спине. — Бояться нечего, сынок. Лианна и Роберт обязательно подберут тебе хорошую жену, которая сделает тебя счастливым. Будь уверен. — Да, конечно. — Думаю, я имею право говорить, что хорошо знаю твоих родителей, так что позволь дать тебе один совет. Если в твоей жизни есть женщина, которая занимает особое место в твоём сердце, поговори с ними об этом. Если она не простолюдинка, никаких проблем не возникнет. — Спасибо, но сердце у меня свободно, — честно ответил Джон. Конечно, в его жизни было несколько дорогих людей, но не настолько близких, чтобы к ним свататься. Какое-то время они молчали, наблюдая за проходящими мимо людьми и прилавками, среди которых можно было увидеть настоящий передвижной бордель, запряжённый лошадьми. — Милорд… — начал Джон, когда им выдали ещё по чаше с мёдом. — Ты знаешь, можешь звать меня просто дядей, сделай милость. — Хорошо, дядя, я хотел бы извиниться. — Извиниться? За что? — За то, что случилось с Арьей. Это я уговорил её ворваться к вам с королевской семьёй в таком виде. Убедил, что тебя нужно как можно скорее оповестить, что с ней всё в порядке. Это моя вина, не её. Дядя улыбнулся. — Спасибо, Джон. Я очень это ценю, но ты не обязан брать вину на себя. Ты хотел, как лучше, и тебе не за что извиняться. Уж точно не передо мной. — Арья тоже хотела поступить правильно. — Арье было приказано сидеть и ждать в своих покоях, пока я не вернусь. Вместо этого она убежала и попала в эту передрягу. Даже если за ней не было злого умысла, ничего бы из этого не случилось, просиди она пару часов в своих покоях. Мне страшно представить, что бы могло случиться, если бы не ты, Джон. Джон почувствовал, как кровь прилила к лицу. Он хотел бы обвинить в этом алкоголь, но он слишком хорошо знал свои пределы. Слова дяди заставили его гордиться. Тем не менее ему всё равно хотелось загладить свою вину перед Арьей, которая теперь сидела взаперти. Он чувствовал себя виноватым, что бы там не говорил дядя. — Кроме того, ей больше не удастся отмахнуться простыми извинениями. Она уже не ребёнок, а молодая женщина. Да, это заметно, — подумал Джон, чувствуя себя странно. — Уже не такая маленькая сестрица. — Значит, она останется в своих покоях? — Да, пока я не решу, что с ней делать, — сказал дядя, глубоко вздохнув. — Я не могу вечно держать её взаперти, но она должна осознать свой проступок и сделать нужные выводы. Они отправились дальше в сопровождении нескольких гвардейцев Винтерфелла. Они были закованы в сталь и толстую кожу, и им бы тоже не помешало освежиться, судя по их потным красным лицам. Джон предлагал их угостить, но они упорно отказывались, хотя Джон был уверен, что Толстый Том сдастся первым. — Конечно, я возьму её на турнир, — продолжил дядя. — Но хотя бы под моим присмотром, чтобы никуда не убежала с трибун. — Да, полагаю, будет немного странно держать дочь Хранителя Севера в заточении весь турнир, — сказал Джон, усмехнувшись. — Половина Красного Замка уже всё равно знает о произошедшем. Уверен, завтра об этом будет знать весь город. — Ох, боги, — вздохнул дядя. — Не волнуйся об этом. Через пару-тройку дней всем будет наплевать. У людей всегда найдутся новые сплетни. — Очень на это надеюсь. — Поверь, этот маленький… инцидент не самый страшный из скандалов в этом городе. Возможно даже, не самый громкий за последнюю пару недель. Дядя почувствовал облегчение, словно с его плеч сняли тяжёлый камень. — И поскольку я оказался спасителем твоей дочери, могу я тебя попросить об услуге? — спросил Джон, подмигнув. — Конечно, сынок, всё, что пожелаешь. — Мы с Арьей сильно сдружились, когда я жил с вами в Винтерфелле, и… я скучал по ней и хотел бы провести с ней время. Я мог бы приглядеть за ней на турнире или ещё где, а тебе не придётся волноваться, что она угодит в очередную переделку. Со мной не пропадёт. Дядя какое-то время молча смотрел на него, затем похлопал по плечу. — Конечно, Джон. Уверен, с тобой она будет в хороших руках. В любом случае я бы предпочёл оставить наказание её матери. Они прогулялись ещё немного, разговаривая о всяком, пока дядя не решил пойти повидать маму Джона. На самом деле он также надеялся увидеть и его отца, но тот до сих пор не вернулся с охоты. Скорее всего, на обратном пути он задержался в какой-нибудь таверне… или в какой-нибудь женщине. Джону не хотелось много думать об этом и озвучивать свои мысли перед дядей, да и мать не одобрит, если он будет плохо отзываться об отце, особенно перед её братом. В любом случае Джон не должен опоздать на свой первый поединок и общую схватку Стеффона, что пройдут в первые дни турнира. — Тогда увидимся на турнире? — Конечно, дядя, с нетерпением жду. — Я тоже. Я горжусь тобой, Джон, ты стал настоящим мужчиной. Они пожали руки и разошлись. Джон остался в сопровождении двух гвардейцев дяди, поскольку они не взяли никого из золотых плащей или людей Баратеонов. Он думал взять ещё выпить, но гвардейцы всё ещё отказывались, а пить в одиночестве всё равно, что потерять контроль над собственной жизнью, как однажды сказала Рейнис. На том Джон и решил отправиться на северную область турнирной площади, где его поджидали брат Орис и Теон Грейджой. Он давно ждал возможности провести время с младшим братом и представить его Эйгону и другим друзьям. В то же время он пообещал дяде взять с собой Теона, чтобы тот не прозябал в одиночестве. Эйгона с ними сегодня не было, так как сегодня им с Рейнис нужно было полетать на своих драконах, что займёт весь день. Им нужно больше простора и свежего воздуха, иначе они начнут увядать как прежние драконы Таргариенов. — Я уже начал думать, ты забыл о нас, брат, — сказал Орис, обняв Джона и громко рассмеявшись. Джон не мог не заметить, как он был похож на отца в этот момент. Иногда на фоне младших братьев он переставал чувствовать себя настоящим Баратеоном. У него не было ни чёрных волос, ни голубых глаз, ни сильного подбородка, ни таких же высокого роста и широких плеч, которыми могли похвастаться его отец, дяди и братья. Ещё мальчиком он боялся, что в нём слишком мало от Баратеонов, чем однажды поделился со своей матерью. Она обняла его, расцеловала и потом строго настрого запретила говорить подобное кому-либо. Она сказала, что такие вещи, как цвет волос или глаз не имеют значения, и ему не стоит беспокоиться о таких мелочах. Он просто намного сильнее пошёл в неё, чем в отца, и она всегда будет благодарить за это богов. Он сын своего отца, целиком и полностью. Хоть это его и успокоило, но даже сейчас Джон невольно сравнивал себя с младшим братом, который был куда выше и крупнее старшего. — Так мы идём? — услышал он голос Теона Грейджоя сбоку. — Я тоже рад тебя видеть, Теон. — сказал Джон. — Да-да, я очень по тебе скучал, Баратеон. Рад тебя видеть, Джон. Как дела? Да? Прекрасно, у меня тоже. Мы можем идти? Хочу выпить. Джон шёл в обнимку со своим большим младшим братом и Теон шагал рядом с ними. Они брели через турнирную площадь, пока не добрались до большого шатра под охраной двух десятков золотых плащей. Солдаты дяди, что до сих пор сопровождали их, нашли себе укромное место в теньке. По их красным потным рожам стало очевидно, что они уже на пределе, поэтому Джон быстро дал им несколько монет и приказал купить себе выпить. — Джон, нам нельзя пить на службе… — Вы не сможете нести службу, если свалитесь от перегрева. Попросите разбавить вино водой или хотя бы окатить вас из ведра. Стражники на входе мрачно смотрели на всех, кто приближался к шатру. Рядом со входом также стоял слуга из Красного Замка в ярко-красной форме с серебряным драконом на груди. Джон знал, что этот человек обучен распознавать всех, кому разрешён сюда ход. Джон кивнул, и им дали пройти. Внутри шатра стояло несколько столов, за которыми сидели и выпивали знатные гости короля. На небольшом помосте сидел певец с арфой и играл песню «Бочонок эля». Жаль, его отца сейчас здесь нет, это любимая песня Роберта Баратеона. Майл Мэннинг, Даман Уэнт, Хендри Мутон, Аррон Кворгил, Эйдин Селтигар и Корбан Сангласс уже ждали их на своих местах, воркуя с какими-то юными служанками. Судя по их красным щекам, они занимались этим уже давно. Они восторженно поприветствовали новоприбывших и поделились с ними выпивкой. Джон представил им своего брата с Теоном, затем сел рядом с ними и дослушал оставшуюся часть шутки Майла Мэннинга о больших сосцах жены мясника. Для тех, кто не знал начала, вышло не так смешно. — А где ещё один брат? — с притворным негодованием спросил Даман. — Я думал, ты приведёшь обоих. Он был самым молодым в этой компании, даже моложе Ориса на три луны. Он был бы особо рад, если бы Стеффон сменил его на этом посту. — Стеффон готовится к общей схватке, — сказал Джон. — К общей? — Да, брат решил отказаться от рыцарских поединков и записался на схватку вместо отца, — сказал Орис. — И он собирается выходить не с мечом, а с молотом в руках. — Стеффон уже умеет обращаться с боевым молотом? — удивился Джон. Он знал, что брат собирается участвовать в схватке, якобы там у него больше шансов на успех. На самом же деле он просто хотел угодить отцу. — Опыта у него мало. Не самая лучшая оценка, но Джон решил промолчать. После кружки эля Джон переключился на охлаждённое вино. Оно было сладким и холодным, разбавленным водой и освежающим, но Джон всё равно почувствовал, как напиток ударил ему в голову. Возможно, не стоило до этого пить столько мёда и эля. Он продолжал молча пить, пока друзья обсуждали с его братом и Теоном поединок и хвастались своими новыми доспехами, которые по мнению каждого были самыми великолепными. — У вас глаза на лоб полезут, когда вы увидите мои, — сказал Аррон. — Огненно-красные и покрытые чёрными скорпионами из драконова стекла. — Мои белые со звёздами из полированного золота на груди и спине, — сказал Корбан. — Мои противники свалятся от блеска, даже не доскакав до меня. — С твоим умением это не преимущество, а компенсация, — сказал Хендри. — Белые, говоришь? — спросил Даман. — Да, а что? — Хочешь быть похожим на королевского рыцаря? — Это плохо? Может, я когда-нибудь действительно надену белый плащ. Отец бы гордился, а Приветную Бухту всё ещё может унаследовать мой брат. — Но… — задумчиво сказал Хендри Мутон. — Это невозможно. — Что невозможно? — Ты не можешь стать рыцарем Королевской гвардии. — Это ещё почему? — Потому что туда принимают только самых лучших, ты там что забыл? Молодые люди разразились бурным смехом, затем ободряюще похлопали Корбана по спине и плечам. Корбан — неплохой рыцарь и умело обращается с мечом, но с копьём он не так хорош. Когда они только начинали, Сангласс считался самым слабым, и друзья до сих пор не дают ему об этом забыть. — Как твоя броня, Джон? — спросил Майл. — Прекрасно, — кратко ответил он. — Прекрасно? И всё? — Да, и всё. Выглядят хорошо и мне нравится. Сами всё увидите. — Хо-хо, раз Джон так молчит, значит, речь идёт о настоящей красотке, — сказал Аррон. — Ну давай, Джон, дай нам какую-нибудь подсказку. Что угодно. На что она похожа? Но Джон оставался непреклонен, ответив им лишь едва сдерживаемой улыбкой. Доспехи его друзей, несомненно, будут великолепными, но им ни за что не сравниться с тем, что он покажет. — А у тебя, Теон? Как твоя броня? — спросил его Майл. — У меня её нет, — сказал Теон после минутного колебания. — Как это нет? Рыцарь без доспехов? — Разумеется, у меня есть доспехи, но не турнирные. — Так ты вообще не участвуешь? — Похоже на то, — признал Теон, поглотив эль. — Джон, так нельзя, — сказал Даман. — Почему ты не купил своему другу доспехи? Джон хотел было сказать, что Теон ему вовсе не друг, но в то же время задумался. И правда, почему он не купил Теону доспехи? — Я не знал, что ему нужно, — ответил он, и даже в его ушах это звучало как глупое оправдание. — Но мы ещё можем с этим разобраться. Теон, ты можешь пойти сегодня к распорядителю турнира и внести своё имя в списки. — Первый раунд уже укомплектован… — сказал Аррон. — Да в пекло, — заплетающимся языком сказал уже изрядно выпивший Эйдин. — Соперники всегда найдутся из других опоздавших. Пойдём туда вместе, Теон. У тебя получится. — Спасибо, но мне всё равно нужны доспехи, — сказал Теон. — Без них меня даже турнирное копьё убьёт. — Беру на себя, — сказал Джон. — Выковать никто не успеет, поэтому придётся перекрасить что-нибудь из старых комплектов. Может, у Эйгона найдётся. — Ну хоть так, — с ноткой благодарности сказал Теон. В какой-то момент Хендри и Даман начали обмениваться женскими именами. Речь шла о женщинах, у которых можно будет попросить знак расположения во время турнира. Эйдину Селтигару на ум приходили только замужние, и Джон не был уверен, что тот говорит в шутку. Просить у женщин благосклонности — всё равно, что проявлять к ним интерес, и их мужья не будут от этого в восторге. Если он серьёзно, это может довести его до смертной дуэли. — А ты, Джон? Как зовут твою счастливицу? — спросил Хендри. — Пока не знаю, — честно ответил Джон. Он уже не раз мысленно перебирал различные имена, но в итоге понял, что все они ему безразличны. — Ну давай, рассказывай. Леди Элинор можно вычеркнуть, но я слышал, что Минелла Блэкбар совсем не против раздвинуть ножки перед твоим маленьким Штормовым Пределом. Это вызвало новую волну хохота, но Джон лишь выдавил из себя слабую улыбку. К счастью для него, разговор быстро перетёк на женщин его брата. Джон сидел, погруженный в свои мысли. Слушая Ориса, ему бы стоило возмутиться и дать дураку подзатыльник, но сейчас не это его волновало. Ему не очень хотелось просить у кого-то расположения лишь для увеселений. Эта женщина должна быть для него действительно особенной, но такой он не знал. Можно было бы попросить у матери, она много для него значила, и для юношей без жены или невесты в этом нет ничего ненормального. Однако после этого друзья всю оставшуюся жизнь будут в лучшем случае звать его мамколюбом. Элинор помолвлена и скоро выйдет замуж, так что её действительно можно вычеркнуть, как бы она ни относилась к своему Алину. Ещё можно вспомнить Рейнис, но она не уступит никому, кроме Эйгона. Арья, — вспомнилось ему. Да, маленькая сестрица очень важна для него. Дядя уже разрешил ему проводить с ней время и водить на турнир. Как бы он его ни уверял, Джон всё ещё чувствовал себя виноватым перед ней за произошедшее. Быть может, так я заглажу перед ней свою вину, — подумал он и тут же отругал себя за эту глупость. Он достаточно хорошо знал, какую часть рыцарских поединков она любит больше всего. Арья не из тех девочек, что грезят о рыцаре в сияющих доспехах. Она не такая. Ему нужно найти другой способ сделать её счастливой. — Теон, — позвал он. — Чего? — Мне нужно кое-о-чём тебя спросить, — тихо сказал Джон. — Сразу нет. — Нет? Ты даже не знаешь, о чём… — Я не собираюсь давать тебе знака расположения, — сказал он, ухмыляясь. — Эй, ребята, знаете, чего Джон хочет от меня… — Теон, блядь! — прервал его Джон, схватив за плечо и повернув к себе. Другие не обратили на него внимания, увлеченные своими разговорами. — Ладно, Баратеон, не бодайся. Чего надо? — Арья попала из-за меня в передрягу, мне нужно как-то приободрить её. Ты знаешь её дольше меня. Что бы могло ей понравиться? — Без понятия, — ответил Теон и хотел отвернуться, но Джон его не отпускал. — Не знаю, Баратеон. И, если честно, мне всё равно. Мы с ней никогда не ладили. Да и в чём ты перед ней виноват? Я слышал, она сама напортачила. Чего-чего, а влипать в неприятности и оказываться не там, где надо, наша лошадиная морда всегда умела. Джон почувствовал, как в нём медленно поднимается гнев, и сжал руки в кулаки, хотя сам не понимал, почему слова Теона так его раздражают. Он ничего не сказал ему, но его лицо ясно говорило Грейджою, что тот перешёл черту. — Ладно, эх, — наконец сказал он. — Она любит стрелять из лука, сам должен знать. Можешь сводить её на соревнования по стрельбе. Затем Теон развернулся и опустошил кружку одним махом. Стрельба из лука. Ну конечно! Ей точно понравится, если он её отведёт. Джон осушил ещё одну чашу вина, и под влиянием алкоголя ему в голову пришла ещё более замечательная идея. Нет, лучше. Я куплю ей лук со стрелами, и мы вместе сможем пострелять. Она будет в восторге. — Да, женщины. Видали списки? — ворчал Аррон Коргайл. — Женщинам разрешили участвовать в соревнованиях по стрельбе. Прямой указ королевы. Стоило его издать, как эти бабы с луками уже записались. — Да, ну и бред, — сказал Майл. — Что дальше? Пустят их на схватку? Или даже на рыцарский поединок? Вы только представьте. Точно! Я должен был сразу догадаться! Джон тут же вскочил со скамьи, едва не сбив слугу с полным подносом, и побрёл к выходу. — Эй, ты куда? — раздались голоса друзей. — Простите, но у меня возникло важное дело, — крикнул он через плечо. К счастью, ему ещё хватало монет на такие покупки. Он быстро побрёл по турнирной площадке, и гвардейцы дяди едва за ним поспевали, вскочив и побросав свои пустые кружки, как только он выбежал из шатра. Он шёл дальше, не обращая внимания на прилавки с едой, тканями, одеждой и прочей ерундой. Сейчас это интересовало его меньше всего. Краем глаза он заметил группу ряженых, играющих сцену из Королевского пламени — устоявшегося предания о том, как король Рейгар воскресил драконов. Мужчина в белом парике, играющий короля Рейгара, был так пьян, что забыл весь текст. Судя по раздражённому лицу карлика в жёлтом платье, который играл маленькую Рейнис, подобный инцидент происходил далеко не в первый раз. [1] — Так даруйте мне, о забытые боги, благодать жизни и огня, — подсказала «королю» женщина за сценой. Пока он наблюдал за этим неудачным представлением, люди его дяди догнали его, и они вместе стали протискиваться сквозь толпу. Пройдя ряд других прилавков с глотателями огня и жонглёрами, они вышли на менее людное место. Не обращая внимание на лавки с плохим оружием, Джон шёл к чётко намеченному месту. Вскоре он добрался до небольшого прилавка, украшенного резными фигурками и расписными брезентами по бокам, изображающими сцены охоты. Они немного напоминали гобелены великих домов. Человек за прилавком сначала хмуро посмотрел на них, затем тут же просиял, распознав в Джоне знатного человека с эскортом. — Милорд, ваше внимание для меня — большая честь, — сказал он, едва не проглотив язык от волнения. — Чем я могу помочь? Ищете что-то конкретное? Джон быстро увидел нужную вещь — короткий лук из светлого вяза, чья рукоять была украшена резьбой в форме рыб. Лучше бы это были волки, но рыбы, как знак дома Талли, тоже сойдут. По крайней мере, он на это надеялся. Кетлин Талли вовсе не поощряет интересов дочери, и эта небольшая ирония может понравиться Арье не меньше, чем Джону. Договорившись с торговцем на совершенно возмутительную цену, он отдал последние деньги на лук и дюжину простых стрел. Добравшись до лошадей, Джон с солдатами ускакали в Красный Замок. Спешившись на многолюдном западном дворе, он приказал людям дяди отвести лошадей в конюшни и проделал оставшийся путь до твердыни Мейгора пешком. Направляясь к покоям Старков, он миновал вход в королевскую библиотеку, и собирался срезать путь через комнаты золотых плащей, как его окликнул знакомый голос: — Лорд Джон, как приятно вас видеть. Джон обернулся и увидел Минеллу Блэкбар, которой он тут же поклонился и поцеловал протянутую руку. Она была одета в элегантное платье из чёрно-серого бархата с жёлтой вышивкой из цветов и деревьев. Это напомнило Джону о его новых доспехах, но ведь она не могла знать, как они выглядят. Её белокурые волосы были сложены в непростую башенную форму, которую едва удерживала тонкая паутина тончайших серебряных цепочек. Выглядело красиво. — Мне тоже приятно, леди Минелла, — сказал он. — Вы взволнованы из-за турнира так же, как и я? Ну конечно, да. Мне не терпится поболеть за вас, милорд. Я уверена, вы победите. — Соперники у меня достойные. На такое грандиозное событие съехались лучшие всадники со всего мира. Даже не знаю, каковы мои шансы. — О, вы слишком скромничаете, милорд. Уверена, вы будете великолепны. Скажите, вы уже выбрали даму, которую попросите о расположении? — Есть кое-кто на уме… — сказал он не слишком уверенно. — Но я ещё не спрашивал, всё жду подходящего момента. — Конечно, вы сделаете это прямо на арене, сидя на жеребце. Уверена, вы будете великолепны. — сказала она с лёгким румянцем на лице. Интересно, она может это контролировать? — Да, действительно, — сказал он, выдавив из себя улыбку. — Слишком рано просить расположение у дамы — плохая примета. — Понимаю, нам это не нужно. Но скажите, вы хотите заодно поучаствовать в соревновании по стрельбе из лука, милорд? Мне казалось, это больше пристало крестьянам и межевым рыцарям. — Соревнование по стрельбе? С чего мне участвовать? — спросил он и проследил за её взглядом. — А, лук. — Да, лук, — со смешком сказала Минелла. — О, нет. Это не для соревнований. Просто я… давно не тренировался с ними. Случись настоящий бой, и это будет стоить жизни мне и моим товарищам. — О, конечно, милорд, — сказала она, явно не поверив в его слова. — А теперь, прошу извинить меня, миледи, я должен идти. У меня не так много времени для тренировок, — сказал он, снова поклонившись, и протиснулся между стеной коридора и её декольте. Он быстро свернул в следующий угол, направляясь к покоям Старков. 1. Скорее всего, это группа Изембаро из спойлерных глав Ветров зимы.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.