Горячая работа! 430
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 2 087 страниц, 116 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
153 Нравится 430 Отзывы 56 В сборник Скачать

Глава 19. Лианна 2

Настройки текста
Примечания:
В саду всё ещё веял свежий ночной ветерок, и птицы из королевских садов неподалёку уже часами напевали свои песни. Всё было бы прекрасно, не будь это Королевская Гавань и уж тем более не Красный Замок — единственное место, где она совсем не хочет находиться. Но теперь она здесь, и с этим ничего не поделать, кроме как терпеть. И всё же её пребывание здесь проходило на удивление хорошо. Ей удавалось избегать практически всех, кого она не желала видеть, даже… его. К сожалению, это мешало ей насладиться турниром и поддержать своих сыновей, которые, как она слышала, просто блистали на нём. — Пей, пока чай на остыл, — сказал Нед. Он прав, она не знала, как долго просидела так, безмолвно глядя на чашку в руке. Наконец она сделала глоток и поставила чашку обратно на стол. — В любом случае, тебе действительно стоит прочитать это первой, — сказал он. Арья громко вздохнула, но быстро умолкла после взгляда отца. — Прочитаю, если хочешь, — с усмешкой сказала Лианна. — Мне казалось, ты достаточно взрослый, чтобы самому уметь писать письма собственной жене. После стольких лет ты так и не разучился меня поражать, Нед. Ты без колебаний можешь вынести человеку смертный приговор, откликнуться на зов короля, когда он созовёт знамёна на войну, но с опаской относишься к такой мелочи? — Ты знаешь, как много для меня это значит. — Да, речь о нашей чудесной Арье, — сказала Лианна, на что получила в ответ широкую улыбку. Щёки племянницы, набитые сыром и остывшим мясным пирогом, покрылись румянцем, что не могло её не рассмешить. — Не хочу, чтобы Кет думала, будто я над ней шучу, когда прочитает, что Арья сдружилась с принцессой Рейнис. — Ещё бы, Нед, ты у нас самый известный шутник на Севере и за его пределами. Теперь настал черёд Неда смеяться. Он допил чай и поднял руки, принимая капитуляцию. — Ты права. Думаю, я справлюсь сам. — Мой храбрый братец, — поддразнила она его с такой же улыбкой как у Арьи. — А теперь давайте поговорим о чём-нибудь интересном. Итак, Арья, тебе есть что рассказать своей старой тётушке? — О чём? — неуверенно спросила она. — Рассказать о Рейнис? — Принцессе Рейнис, — поправил Нед. — Между собой общайтесь, как хотите, но на публике она принцесса Рейнис или Её Высочество, Арья. Арья не ответила, только отвернулась и закатила глаза. — Нет, мне не нужно рассказов о принцессе Рейнис. Уверена, можно много рассказывать о том, какая она учтивая, элегантная и воспитанная, но это всё не интересно, — сказала Лианна, заработав громкий смех от Арьи и предостерегающий взгляд Неда. Она знала, что Нед и уж тем более его жена, Талли, не одобряли дикость Арьи, так мало похожей на южанку. Но Арья никогда не была южанкой, как и сама Лианна. Кетлин Талли никогда не понимала волчьей крови Старков и даже пыталась выудить её из своей девочки. Но нельзя изгнать из кого-то его же собственную кровь. Такой была Арья, такой была сама Лианна и таким же был Брандон. Милый Брандон. — Лучше расскажи мне что-нибудь интересное, — наконец продолжила она. — Ну, я смотрела почти все соревнования по стрельбе из лука. — Боги, я обожала стрелять из лука в твоём возрасте. — Я тоже обожаю. — Тогда мы обязаны как-нибудь пострелять вместе. — Точно! — А на турнире… просил ли какой молодой рыцарь о твоём расположении? Давайте, юная леди, назовите мне имена всех юношей, что сражаются за вас. Прибежал слуга, разлил им чай, затем исчез так же быстро и бесшумно, как и появился, скрывшись за одним из черничных кустов. — Таких нет, — тут же ответила она, и её взгляд задержался на остатках пирога на своей тарелке. — Никто тебя не просил? — Нет, и мне всё равно. Мне нет дела до этой чепухи. Как будто рыцарь станет лучше сражаться и управляться с лошадью от какого-то бесполезного куска ткани на руке. Это всё глупо, — вызывающе сказала она. Сама по себе лента действительно ни на что не влияет, но благосклонность дамы даёт рыцарю больше мужества и решимости. Такое может вдохновить на подвиги, о которых он раньше и не помышлял. Но сейчас ей не хотелось спорить об этом с Арьей. Рано или поздно она сама об этом догадается. — Ты права, дорогая, — сказала она вместо этого. — Большинство молодых людей просят об этом красивых девушек лишь в надежде получить ответную услугу ночью. Тебе не нужно связываться с такими мерзкими мужчинами. Значит, никто так и не попросил о твоей благосклонности… Лианна потёрла подбородок, будто о чём-то серьёзно задумалась. — Тогда этот турнир точно войдёт в историю. — Это почему? — спросила Арья, нахмурив бровь. — Потому что это будет первый турнир в истории Семи королевств, где участвуют одни слепцы. Арья снова улыбнулась и немного смутилась, в то время, как Нед благодарно улыбнулся Лианне. Он всегда был хорошим человеком, замечательным братом, скорее всего, хорошим мужем и уж точно прекрасным отцом, но он не мог помочь в таких вопросах, на которые женщине могла ответить только женщина. Лианна решила потом ещё раз поговорить с ней, когда Неда не будет рядом. Она по собственному опыту знала, как нелегко северной девочке ужиться на юге, не соответствуя ни внешним стандартам, ни манерам. Не говоря уже о том, чтобы выделяться среди элегантно одетых и ухоженных южных дам. Сколько бы её дорогая племянница этого ни отрицала, она слишком похожа на саму Лианну, чтобы обмануть её. Она действительно хочет, чтобы кто-то попросил её о расположении, даже если сама себе внушала обратное и считает всё это глупым. Точно так же в детстве думала и сама Лианна, бегая и катаясь по Винтерфеллу. Но Арья — уже не ребёнок, она — расцветающая маленькая женщина. Под вопросом остаётся только одно, хочет ли Арья, чтобы её попросили о благосклонности, или чтобы это сделал кто-то особенный? Последнее ещё как возможно в её возрасте, чему Лианна завидовала ей от всего сердца. Она решила не портить всем приятный момент и быстро продолжила разговор. — Думаю, в твоём возрасте, я бы вообще не хотела смотреть турниры. — Правда? — спросила Арья. — Ты бы пропустила турнир, Лианна? — недоверчиво спросил Нед. — Я не говорила, что хотела бы пропустить, — поправила Лианна. — Просто я предпочла бы в них участвовать. — Не учи её дурному, Лиа, — увещевал Нед, но сам не смог сдержать улыбки. — Извини, дорогой брат, — с усмешкой сказала Лианна и посмотрела на Арью. — Боги не благословили меня дочерью, вот и приходится сваливать свою заботу на Арье. Должна же я кому-то подавать плохой пример. Лианне и правда хотелось, чтобы Арья была её ребёнком, её девочкой, её собственной дочерью. — Скажи, Арья, ты всё ещё любишь кататься верхом? — Конечно, очень люблю, — зачирикала племянница. — Как и я. Тогда мы могли бы сделать это вместе. Почему бы тебе приехать к нам в Штормовой Предел на несколько месяцев? У нас есть хорошие и быстрые лошади, красивые леса и береговые линии, которые можно целыми днями объезжать, не увидев ни одного дерева или скалы во второй раз. — Было бы здорово. Но… кузены тоже будут ездить со мной верхом? — Конечно. Орис и Стеффон тоже любят верховую езду. — А… что насчёт Джона? — Джон, конечно же, останется в Королевской Гавани. — А, понятно. Я подумаю об этом, — сказала она, резко потеряв интерес. Это немного удивило Лианну. Она знает, что Джон и Арья провели вместе много времени и стали хорошими друзьями в Винтерфелле. Теперь они проводят много времени вместе в Королевской Гавани и во время турнира. И всё же Лианна удивилась тому, как быстро Штормовой Предел стал ей неинтересен без компании Джона. — Быть может, сначала вам нужно спросить разрешения, прежде чем принимать такое решение, юная леди? — спросил Нед. Лианна знала, что он не запретит ей, просто хотел, чтобы в первую очередь о таких вещах спрашивали его. — Да, отец, — сказала она, не глядя на него, и допила чай. — Можно мне уйти? Мне пора к Рейн… принцессе Рейнис. — Конечно, — сказал Нед, кивнув. — Увидимся сегодня за ужином? Заодно расскажешь, как прошёл день с Её Высочеством. — Да, может быть, — сказала она, вскочив со стула, и побежала к выходу. — До свидания, тётя Лианна. — До свидания, дорогая. — И ещё, Арья, — сказал Нед, и она остановилась. — Ты не видела сегодня Теона? Я хотел поговорить с ним утром, но не смог нигде найти. — Нет, не видела. В последний раз я видела его вчера, когда он катался по земле на арене, — с усмешкой сказала она и ушла. — Я не очень хорошо знаю юного Грейджоя, но на вид он не из тех людей, что гордо переносят поражение, — вскоре сказала Лианна. — Думаю, он утопил свои невзгоды в вине и теперь отсыпается в какой-нибудь таверне. — Твои бы слова да в уши богов, — сказал Нед с натянутой улыбкой. — Разве он никогда не уходил на ночь или две из Винтерфелла? — Да, но не дальше Зимнего городка. Королевская Гавань — другое дело. — Абсолютно другое дело. Здесь есть на что посмотреть и есть чем заняться, особенно молодым людям. Уверена, развлечения этого города напрочь сбили его с толку. — Ты про шлюх и вино? — Хотела бы я сказать деликатнее, но да. Не думаю, что тебе стоит сильно беспокоиться, он ещё объявится, — попыталась она успокоить брата. — Ты знаешь, как всё непросто. Он — мой воспитанник и я за него отвечаю, Лианна. Под моим присмотром Теон обеспечивает мир с Железными островами. — Не неси чепухи! — упрекнула она его, чем немало удивила. — Король обременил тебя Теоном, чтобы наказать Бейлона, вот и всё. Теон обеспечивает не больше мира, чем моё исподнее. Знаешь, что обеспечивает мир в Семи королевствах? Драконы, Нед. Так что тебе незачем слишком сильно беспокоиться о Теоне. — Может быть, но он всё ещё мой воспитанник, и мой долг — оберегать его. — Королю давно было пора освободить тебя от этого бремени, Нед. Теону уже давно наступил третий десяток, он далеко не мальчик, чтобы его вечно опекали. Если он не может позаботиться о себе сам, это его вина, не твоя. — Но король… — Король и сам должен это понимать, — перебила она. Какое-то время они сидели молча, и Нед целиком оправдал своё прозвище Тихий волк. Странно, они без всяких проблем вели переписку, даже когда письма были такими длинными, что приходилось отсылать гонцов вместо воронов, но теперь общаться вживую им обоим стало нелегко. На самом деле так было всегда, и годы лишь всё усугубили. — Ты должен больше присматривать за ней, Нед, — наконец сказала она. — За кем? — не сразу понял он, но приподнятая бровь сестры быстро ответила на его вопрос. — Но беспокоиться не о чем, ты сама слышала. Кроме того, Арье никогда не было дела до таких… вещей. Она никогда не была южанкой как её мать. Она… как ты. — Я знаю Нед, и я очень горжусь тем, как она похожа на меня. Но в какой-то момент я тоже начала интересоваться подобными вещами, пусть несколько иначе, чем южные леди. Я никогда не хихикала от смущения и не падала в обморок от восторга, когда юный рыцарь просил моего расположения, но кое-чем я начала интересоваться не меньше, чем любая другая девушка в таком возрасте. Нед вздохнул, признавая её правоту. Какие бы интересы ни имела или ни отвергала его дочь, они точно начали меняться теперь, когда она смотрит на мир и на мужчин глазами юной женщины, а не глазами ребёнка. Возможно, это уже изменилось, а Нед об этом попросту не знал. Несмотря на все свои достоинства, её дорогой брат никогда не умел хорошо разбираться в женщинах, даже когда речь шла о ней, о его жене и о дочерях. Лианна потянулась за инжиром в тарелке с дорнийскими сырами и от души распробовала кусочек, прежде чем продолжить разговор. — Джон и Арья танцевали, — сказала она, едва сдерживая улыбку и наслаждаясь реакцией брата. — Невозможно, — сказал он. — Меня там не было, но мне так сказали. Они танцевали, веришь ты в это или нет. И, судя по тому, что я слышала, им было очень весело. Поэтому я и говорю тебе, что лучше за ней приглядывать. Я слышала немало лестных отзывов о том, как она выглядела на танце. Не сомневаюсь, кто-то из молодых людей уже положил на неё глаз, и кто-то да попросит у неё проявить благосклонность на следующем турнире. Нед задумчиво потянулся за инжиром. На Севере инжир является довольно редким деликатесом, и её брат понятия не имел, какой из них спелый, а какой недозревший. Он от души откусил от него кусок и принялся храбро, даже упрямо жевать, изо всех сил делая вид, что он вкусный. По морщинкам вокруг его глаз Лианна быстро поняла, как сильно он сейчас желал выплюнуть эту гадость. Будь они сейчас в Винтерфелле или в Штормовом Пределе, он непременно так бы и сделал, но сейчас они в Красном Замке, где повсюду глаза и уши. Здесь он не мог позволить себе такого поведения. — Арья не танцует, — проговорил он. Лианна во всю довольствовалась своим спелым и очень сладким инжиром, насмехаясь над аргументами брата. Орис был достаточно надёжным источником, чтобы она ему верила. Верит Нед или нет, это его проблема. У нашего волчонка наверняка кроется ещё немало секретов от тебя, брат. Я и сама хранила немало тайн от нашего отца. Некоторые храню до сих пор. — Кстати, как прошла ваша встреча с королём? — спросила она настолько небрежным тоном, насколько смогла. На мгновение Нед выпал из осадка. — Хорошо, — буркнул он. — Рада это слышать. Должно быть, речь шла о чём-то важном. — Что заставляет тебя так думать? — С тех пор, как я прибыла в Королевскую Гавань, то проводила в этом месте каждый завтрак, обед и ужин. Посмотри туда, — сказала Лианна и указала в сторону юга. — Та кривая штучка на сторожевой башне — это воронятник. За последние два дня оттуда вылетело больше воронов, чем из мейстерской башни Штормового Предела за целый год. Всё это заставляет меня думать, что король готовит нас к войне. Нам грозит война, Нед? — Война? Нет, война нам не грозит, Лиа, — сказал он. Но Лианна не очень ему верила. Нед никогда не был лжецом, но всегда предпочитал утаивать неприятную правду, даже когда они были детьми. Конечно, вороны — ещё не свидетельство неизбежной войны. Тем более, с кем они могут воевать, если здесь собрались самые могущественные и влиятельные лорды и леди со всего королевства? И всё же это настораживало. Это должно быть действительно что-то важное, раз было созвано столько людей, и теперь во все стороны рассылается столько воронов, да ещё и вся эта секретность. Она уже спрашивала Роберта, когда он пьяный вернулся после собрания где-то посреди ночи. Но он был пьян лишь до такой степени, что немного шатался и заикался. От него пахло дешёвым вином, но по крайней мере не пахло другой женщиной. Он подошёл к ней, когда она уже лежала в постели, схватил, сорвал с неё ночную рубашку и швырнул обратно на кровать. Сам он разделся быстрее, чем она от него ожидала, и уже находился в полной боевой готовности. Роберт был дик и неукротим, совсем как в первые годы их брака. Лианне было приятно от того, что он снова любит её таким образом. Сначала Роберт лёг на Лианну и принялся орудовать промеж её бёдер, как вдруг она прошептала ему на ухо: «Позволь мне сделать тебе приятное, муж». Она перевернула Роберта на спину и ублажила ртом, после чего оседлала и принялась скакать, словно на диком жеребце, пока он не излил в неё семя, громко выкрикивая её имя. Она ещё не так стара и могла родить ему ещё ребёнка. Пускай это довольно рискованно, но ей отчаянно хотелось завести дочку, свою маленькую девочку. Когда он был удовлетворён, она легла рядом, поглаживая его грудь, и почувствовала, что он ещё не до конца выдохся. Но это дело Лианна довершила одной только рукой, не став принимать его семя во второй раз. «Второе семя ночи слабее первого, из него не выйдет здоровых детей», — сказал ей однажды мейстер. Лианна не знала, правда ли это, но решила зазря не рисковать здоровьем своей будущей малышки. На следующее утро она снова спросила его о встрече просто из чистого интереса, но так и не получила ответа. Он не хотел ничего раскрывать, но пробормотал что-то невнятное о том, как завидует Джону, что бы это ни означало. И теперь Нед тоже не хочет ничего раскрывать, что лишь подогревало её интерес. Но она понимала, что из её брата ничего не вытянешь даже калёными щипцами. Что-что, а молчать Нед умеет, особенно если дал обещание себе или кому-либо ещё. Она съела ещё инжир, затем поцеловала Неда в щёку и попрощалась. Ей предстояло написать несколько писем и принять решение по просьбе лорда Бейлиша. Роберт фыркал и старался сменить тему каждый раз, когда она её поднимала. После этого впереди останется лишь самая неприятная часть дня. Королева пригласила её на чаепитие в богороще Красного Замка. Передвигаясь по коридорам твердыни Мейгора в свои покои, она желала споткнуться об одну из бесчисленных лестниц и получить перелом или схватить лихорадку, лишь бы избежать этого чаепития. Другого повода отказаться она, к сожалению, так и не смогла найти. Быть может, я узнаю, что она имеет против меня. Это лучше недомолвок, — подумала она, опасаясь худшего. В своих покоях она села за письменный стол солярия с пером в руке и чистым листом бумаги на столе, размышляя, какое письмо написать первым. Ни одно из писем, которое ей нужно было написать, не было связано с дружбой или учтивостью. Эти письма должны быть написаны лишь потому что Роберт не стал этим заниматься. Начать она решила с письма старому лорду Кафферену. Если точнее, то его сыну, который писал от его имени, поскольку старый лорд Кафферен из-за многочисленных болезней уже много лет был прикован к постели и уже не мог сам держать перо. Он предлагал отправить его внука Франклина Кафферена в Штормовой Предел, чтобы он стал оруженосцем Ориса или Стеффона. Тот факт, что её младшие сыновья ещё не заслужили рыцарского звания, никак не смущал его. В ответ она предложила взять мальчика в оруженосцы Джона, который заработал свои рыцарские шпоры вместе с наследным принцем Эйгоном, когда они вместе с тремя королевскими гвардейцами избавили Речные земли от преступной банды. Это и последующие письма так и остались без ответа, так что сегодня она пишет Кафференам в последний раз. Следующими она написала два одинаковых письма лорду Гилдану Уайтхеду из Скорбящего городка и леди Мэри Мертинс из Туманного Леса. Эти двое, столь же древние, сколько и упрямые, годами могли конфликтовать по любому малейшему поводу. Будь то расположение пограничного камня, портовые сборы, цены на пиломатериалы, шерсть или репу, да хоть из-за того, чей пердёж лучше пахнет. По сути эта сладкая парочка очень любит собачиться друг с другом, пусть они никогда в этом и не признаются. Лианне было всё равно, но теперь ситуация обострилась. Не так давно леди Мэри запретила группе торговцев продавать свои товары в Скорбящем городке, и когда они отказались давать ей клятву, заключила их в темницу на два месяца, отобрав всё имущество. Всё бы ничего, но один из торговцев оказался родственником лорда Уайтхеда со стороны жены. До Штормового Предела эти вести дошли уже когда дюжина мужчин, рыцарей и оруженосцев находились в дороге к Туманному Лесу, воздать должное, как считал лорд Уайтхед. Лианна немедленно принялась писать обоим гневные письма от имени Роберта, угрожая обоим суровой расправой за нарушение королевского мира. Роберт ничего об этом не знал, иначе бы в тот же день сел на коня и поскакал туда во всеоружии с солдатами, чтобы проломить пару черепов. Таким образом, посредством пера и чернил на бумаге, ей удалось воззвать к их разуму, хотя конфликт ещё тлел. В этих письмах она сообщила о своём решении, официально — решении Роберта, отдать дочь дома Уайтхедов наследнику Мертинсов, а дочь дома Мертинсов отдать наследнику дома Уайтхедов в качестве невест, чтобы положить конец их нелепой ссоре и пресечь на корню любые будущие конфликты, которые могут возникнуть при жизни обоих стариков. Последнее письмо было адресовано сиру Ломасу Эстермонту, который остался в Штормовом Пределе как кастелян замка. Он обещал оповестить её, как только появятся новости о трёх кораблях, из которых один тяжёлый когг и два охраняющих его дромона, посланных ими в Эссос для закупки древесного угля и пшеничного солода. Кроме того, она приказала купить где-то тридцать-сорок штук ветчины, а также восемьсот штук вяленой рыбы или тридцать туш сушёного мяса. Не то, чтобы они испытывали их нехватку, но таких вещей никогда не бывает слишком много, а цены на них довольно приличные, особенно в Пентосе. Грех упускать такую возможность, раз появилась. Сир Ломас обладал дурной привычкой до зевоты утомлять её одними и теми же скучными историями после первой кружки эля, но в своём деле он был довольно прилежным и послушным человеком. Если он обещал держать её в курсе, в его словах можно не сомневаться. Однако ни одного ворона от него так и не прилетело. Это ещё не повод для беспокойства, но такое положение дел недопустимо. Под конец она достала письмо, которое больше не могло ждать. В нём лорд Бейлиш просил временно освободить его от своих обязанностей в Штормовом Пределе на короткий срок и до дальнейших уведомлений. Он уже не раз говорил ей о том, как желает увидеться со старыми друзьями в Долине Аррен. Как будто Лианна могла поверить, что у такого человека действительно есть друзья. Однако в последние дни он стал просить об этом особенно активно и даже изложил свою просьбу в письменном виде, но так и не объяснил конкретную причину, из-за которой он так рвался назад в Долину Аррен. Лианна знала, как мало Роберта заботит лорд Бейлиш и его обязанности. Считать медяки, так он всегда с пренебрежением называл это. Так что решение придётся принимать Лианне, как всегда. Само собой, они не могли держать его у себя вечно, ведь Бейлиш — лорд Долины, а не знаменосец Роберта, но он всё ещё у них на службе, и не может уйти без позволения Роберта или Лианны. При условии, что Бейлиш вернётся через несколько месяцев, она может выполнить эту просьбу. Она решила дать согласие, если Бейлиш убедит Роберта отказаться от его глупой затеи с турниром и слонами на ближайшие именины. В таком случае они ещё смогут сберечь достаточно золота до его возвращения, какие бы дела его ни ждали в Долине Аррен. Это точно никак не связано с обычной поездкой к друзьям. Она быстро написала о своём решении, это удовлетворит его больше, чем простое устное соглашение. Закончив письмо, она запечатала его ярко-жёлтым воском с изображением оленя Баратеонов. Наконец-то её руки могут отдохнуть. Смыв с них остатки чернил, она передала письма слуге, наказав доставить одно лорду Бейлишу, другие в воронятник. Вороны вполне должны их выдержать. Завтрак прошёл не так давно, но Лианна уже проголодалась и решила немного перекусить перед встречей с королевой Элией. Она задумалась, удастся ли устроить трапезу с семьёй. Роберт и Стеффон сейчас вместе практиковались на дворе для тренировок. Роберт хотел показать младшему сыну несколько трюков. Лианна не видела в этом особой нужды, он и так вышел в финал, разбив челюсть бедняге Фрею всего одним мощным ударом. Тому теперь придётся несколько недель питаться одним супом. Узнав об этом, она первым делом посетила несчастного, принеся извинения от имени всей семьи и пожелав скорейшего выздоровления. По её мнению, Стеффон хорошо освоился с молотом, и Король супов и пюре, как уже успели прозвать больного, явно был полностью с ней солидарен. По крайней мере, Роберт стал уделять ему больше времени, и ей точно не следует им мешать. Орис сейчас был на турнире, готовясь к своему поединку в четвертьфинале. Его соперником будет лорд Джейсон Маллистер, который сегодня выступает против… кого-то. Она не помнила имени его соперника. Лорд Джейсон уже заработал достаточно побед для прохождения в четвертьфинал, поэтому сегодняшний поединок — простая формальность. Но Орису хотелось воспользоваться этой возможностью, чтобы обнаружить слабость в его технике. Лианна уверена, что бы Орис там ни обнаружил, после турнира он обязательно захочет залить за воротник вина или эля вместе с кем-нибудь из ровесников. Таких пьяных сборищ на турнирах всегда хватало. Впрочем, она не могла его винить за желание повеселиться. Где искать Джона, она не знала, но, скорее всего, сейчас он пребывает с принцем Эйгоном, так что его тоже нет смысла звать. В конце концов, она решила просто попросить слугу принести что-нибудь поесть и стала трапезничать, стоя у окна с видом на залив Черноводной. Ей принесли зайца в горшочке с пюре из белой фасоли и салатом из шпината, зубровки, слив, засахаренных орехов и фиалок. Закончив есть, она села на кровать и принялась подбирать подходящее платье для чаепития с королевой. Ни одно платье ей особо не нравилось. Жёлтое бархатное с чёрными оленями и парчой — достаточно элегантное для такого случая, но в нём она скоро начнёт страшно потеть. Синее шёлковое было намного легче, но она уже давно его не носила, и в некоторых местах оно наверняка стало ей тесновато. Роберт любил эти места, особенно ягодицы и бёдра, но всё равно это будет выглядеть так, будто она надела чужое. Зелёное с белой вышивкой было достаточно лёгким, элегантным и ему было всего несколько недель, но юбка такая жёсткая, что в ней не присесть. В конце концов она решила выбрать серое из льна и шёлка с нашивками из чёрного, белого и жёлтого цветов. Не так благородно, как остальные три, но должно выглядеть достаточно элегантно для подобного случая и компании. Если нет, что ж, это точно будет не самая весомая причина, по которой королева потребует её голову. Она надела его, и некоторое время осматривала себя в зеркале. Немного напоминало платье, в котором Арья сегодня завтракала с ними утром. Такое же серое и с цветной нашивкой. Возможно, мы похожи даже больше, чем я думала. Быть может, однажды она станет новой леди Штормового Предела, — в шутку подумала она. Надев мягкие туфли из тёмной кожи в тон платью, она завязала в волосах несколько одинаковых лент, чёрной, белой и жёлтых цветов, чтобы её грива хоть немного походила на причёску. Лианна знает, что с такой манерой завязывать волосы, ей не сравниться с женщинами королевского двора, но оставаться собой для неё намного важнее и комфортнее, особенно при королеве Элии. Лианна вышла из своих покоев и направилась в богорощу. Она быстро нашла дорогу, хотя была совершенно не против заблудиться. Вход в богорощу охраняло несколько стражников, которые пропустили её, как только она представилась. — Её Величество уже ждёт вас, миледи, — сказал один с густой каштановой бородой, натянув улыбку. Она прошла мимо них в богорощу, раздражённая тем, что не может прямо сейчас разуться в столь прекрасном саду и пройтись босиком по его тёмно-зелёной и удивительно мягкой траве. Она шла по узкой тропинке из песка и гальки, ведущей всё глубже в богорощу мимо вязов, ольх и чёрных тополей. Миновав каменный бюст короля Джейхейриса Миротворца, окружённый клумбой из золотых чаш и лаванд, она услышала смех королевы. Спустя ещё несколько шагов Лианна увидела её, сидящую за маленьким столиком с чаем и выпечкой в тени сердце-дерева. Чардрева на юге довольно редко встречаются, поэтому роль сердце-дерева королевской богорощи исполнял могучий дуб, оплетённый дымными лозами. Вокруг дуба между ножками стола и стульев посреди зелёной травы рос прекрасный Драконий зев, чей запах Лианна уже давно уловила. Принц Визерис встал рядом с королевой, прихватил со стола маленькое пирожное и попрощался с королевой. Лианна содрогнулась от этого зрелища. Она надеялась застать её в компании фрейлин. Не самое приятное общество, но она могла бы хоть как-то затеряться среди их кудахтанья. Однако здесь остались только они вдвоём. У маленького столика стояло всего два стула, на одном из которых сидела королева, а второй уже освободил принц Визерис. Она мало что знала о принце Визерисе, кроме того, что его называют тихим и приятным человеком. Он любезно поприветствовал её, проходя мимо, и тут же исчез за бюстом короля Джейхериса. Королева теперь тоже смотрела на Лианну, что маленькими шажками приближалась к ней, и её искренняя улыбка уступила напускной монаршей улыбке. От её вида Лианне хотелось убежать отсюда как можно дальше. — Леди Лианна, как приятно, что вы нашли время принять моё приглашение, — сказала королева. — Моя королева, для меня большая честь получить ваше приглашение, — сказала Лианна, сделав реверанс. Такие вещи никогда хорошо ей не давались ни в детстве, ни во взрослом возрасте, но королева выглядела довольной её попыткой, и указала на кресло напротив неё. — Я не хотела прерывать ваш разговор с принцем Визерисом, — сказала Лианна после минутного молчания. — Всё в порядке. Я просто спрашивала его совета по одному… довольно раздражающему вопросу. — Понимаю, Ваше Величество. — Понимаете? — спросила королева, приподняв бровь. — Но вы даже не знаете, о чём речь. Как вы могли понять? — Прошу прощения, Ваше Величество, — сказала Лианна, опустив глаза. Не самое удачное начало разговора. Она надеялась, что ей предстоит выпить чаю, съесть немного пирожных и поговорить о всяких пустяках. Но всё было совсем не так, как она представляла. — Всё в порядке. Я понимаю, что вы просто неудачно подобрали слова. Но возможно, что вы сможете помочь мне с моей маленькой проблемой, леди Лианна. — С удовольствием, — солгала она. — Чем могу помочь? — Могли бы вы расширить конюшни Штормового Предела и разместить нашего слона? — Прошу прощения, Ваше Величество? — проморгав, спросила Лианна, не совсем уверенная, что правильно всё расслышала. Но королева просто отмахнулась, не сказав ни слова. Затем она снова заговорила, глядя куда-то вдаль. — Просто думаю, что делать со всеми этими животными, которых нам подарили по случаю именин моего сына. Только и всего. Полосатых лошадей можно оставить в королевских конюшнях. Они слишком малы для войн или турниров, но думаю, им можно будет найти применение для… не знаю… хоть для чего-то. Королева махнула рукой, и к ним торопливо и тихонько, словно мышь, подбежала служанка, налив обеим чая, и так же быстро и бесшумно поспешила назад. Королева сделала глоток, прежде чем продолжить. — Разноцветные птицы хоть и кусачие, но вполне могут ужиться в птичнике королевских садов. Возможно, мы даже позволим им свободно летать, если будем уверены, что они не улетят. Если улетят, да будет так. Королева Рейла рассказывала мне, что такие же птицы обитали в королевских садах во времена её детства. Они порхали по саду весь день и роняли повсюду свои блестящие перья. Она была бы рада тому, что они снова здесь обитают. Льва, проклятого льва, можно подарить Ланнистерам. Лорду Тайвину может понравиться идея завести в Кастерли-Рок настоящего ручного льва, пусть и породы с другого континента. Но я не знаю, что делать со слоном. Оставить его мы не можем. Возможно, придётся скормить его драконам. Так мы хотя бы сэкономим на волах. Лианна задумалась, прежде чем ответить. Она и представить боялась, во сколько им обошлись такие подарки. Подарки на именины её членов семьи были куда меньше. В прошлый раз они получили прекрасно сотканные гобелены, портреты в натуральную величину в миррийском стиле, муж и сыновья получили оружие, щиты и доспехи, а она получила драгоценности. Кое-кто даже подарил им лошадь хорошей породы и птицу кречета. Про слона в Штормовом Пределе, как бы это ни нравилось Роберту, ей и думать не хотелось. — Несомненно, мудрая мысль, Ваше Величество. — сказала Лианна, потянувшись за чаем. Королева немного поглядела на неё, затем едва слышно фыркнула и отвела взгляд. Они сидели, пили чай и ели маленькие пирожные, но говорили очень мало. Королева задала несколько вопросов о Стеффоне и Орисе, о Штормовом Пределе и о том, как идёт торговля в Штормовых землях, но почти не слушала ответы Лианны. В свою очередь Лианна спрашивала о принце Эйгоне, принцессе Рейнис и семье королевы в Дорне, но редко получала от неё больше двух-трёх слов. В основном «да» и «нет». Чем больше они так сидели, тем меньше говорили, и тем больше дискомфорта ощущала Лианна. Им пришлось просидеть так по крайней мере два часа, выпивая чашку за чашкой и время от времени откусывая кусочки лимона, сливы или яблока, прежде чем Лианна осмелилась задать ей самый важный вопрос. Она обязана была спросить. Сделав один глубокий вдох, затем второй, она сказала: — Я что-то сделала, Ваше Величество? Что-то, чтобы навлечь на себя ваш гнев, моя королева? Королева резко повернулась к ней лицом, и её тёмные глаза пристально вгляделись в неё. Она долго молчала, и Лианна уже не надеялась получить от неё ответа, как вдруг королева махнула рукой и все слуги, близкие и дальние, разбежались как мыши от кошки. Тогда она заговорила таким ядовитым голосом, что Лианна испугалась упасть замертво: — Вы серьёзно смеете задавать мне такие глупые вопросы, леди Лианна? Коль так, вы либо глупы, либо наивны, либо попросту невежественны. Лианна была поражена тоном королевы, ничуть не скрывающим её ненависти. — Ваш первенец, Джон. — Джон? Что не так с Джоном? — спросила она дрожащим голосом. Всё её мужество исчезло как снежинка в снежной буре. — Всё так, миледи. У него ваши глаза, ваши волосы, ваш нос, ваш рот. Он действительно очень сильно на вас похож. Благодарите богов за то, что он не пошёл в своего отца, и Роберт ничего не заподозрил. — Я… не понимаю, о чём вы, Ваше Величество… — бормотала она. Её бросало то в жар, то в холод, волосы на затылке встали дыбом, а внутренности скрутились в такой плотный узел, что её хоть сейчас вырвет. — О, прошу, давайте заканчивать с этой глупой игрой. У него ваши цвета, ваше лицо, но в мелочах, в его движениях, речи и в том, как он временами просто смотрит куда-то вдаль, будто выжидая чего-то… В такие моменты он ведёт себя совсем как его отец. Неужели вы думали, что я не узнаю своего мужа в чужом ребёнке? Её сердце будто остановилось, она забыла, как дышать. Такое ощущение, будто её шею сжала огромная невидимая рука, которая вот-вот оторвёт её голову от плеч. Паника разгорелась в ней как дикий огонь. Казалось, всё её тело горело. Ей хотелось вскочить и убежать, не оглядываясь, но ноги её не слушались. Ей хотелось что-то сказать, опровергнуть, защититься, уверять королеву, что она ошибается, но язык тоже её не слушался. Голова закружилась, и она чуть не упала со стула, но в последний момент удержалась. На глаза стали наворачиваться слёзы, затуманивая взгляд. Из последних сил она сморгнула их, затем медленно, очень медленно вздохнула. — Как… как давно вы знаете, Ваше Величество? — С самого первого дня. С тех пор, как лорд Роберт явился к королевскому двору, держа за руку трёхлетнего мальчика, и представил всем своего сына и наследника, — сказала она, фыркнув и горько усмехнувшись. — В тот момент я ещё не узнала правды, пока не увидела лица Рейгара. Он смотрел на мальчика так, как только отец может смотреть на сына. — Я… он… — Затем, несколько лет спустя, его приставили к королевскому двору, вашего чудесного сына, — выпалила она. — Чтобы он рос вместе с моим Эйгоном, моим идеальным мальчиком. Каждый день с этих пор он маячил у меня перед глазами как живое напоминание того, что вы и мой муж сделали со мной. В этот момент Лианна почувствовала себя такой жалкой, как никогда в жизни. Она часто не спала ночами, размышляя о том, как она всё это допустила, и не лучше ли ей было признаться Роберту, убедить его аннулировать их брак, чтобы уйти к нему. Но она всегда быстро отбрасывала эти мысли. Роберт, несмотря на все его недостатки, в душе был неплохим человеком, и она не хотела причинять ему эту боль. Она не хотела позорить свою семью в Винтерфелле, не хотела говорить Джону, что человек, которого он всю жизнь считал отцом, на самом деле им не является. Королеве Элии, этой хорошей, любящей и доброй женщине, как она от многих слышала, Лианна тоже не хотела причинять неудобства. И в тот же момент ей захотелось дать себе пощёчину. За столько лет размышлений она даже не задумывалась, сколько боли уже успела причинить этой женщине. Лианне пришлось тяжело вздохнуть, прогоняя ком в горле, чтобы снова заговорить. — Я никогда не хотела… В смысле, я думала… — Нет, вы не думали. Вы ни на миг не подумали, и в этом ваша проблема, леди Лианна. Не знаю, как это всё началось. Ухаживал ли он за вами, или вы оба просто поддались похоти, мне всё равно. Но что бы ни было между вами и моим мужем, вы были уже вполне взрослой женщиной, а мой муж и того взрослее. От вас обоих стоило ожидать, что вы задумаетесь, прежде чем спустить штаны и раздвинуть ноги. — сказала она с таким ядом в голосе, какого не мог произвести дорнийский скорпион. — Знаете ли вы, что Роберт даже просил руки моей Рейнис для вашего сына? Руки моей любимой девочки… Как будто бы я позволила отдать мою Рейнис вашему ублюдку. Годы, что он провёл в Винтерфелле вдали от моих детей и подальше от моих глаз, были для меня самыми лучшими. Под конец королева глубоко вздохнула. Так они и сидели молча, и ни одна не хотела даже посмотреть на другую. Лианна уставилась в землю, глядя на зелёную траву и на цветы Драконьего зева, такие яркие и прекрасные. Она смотрела на них так пристально, будто надеялась найти в них ответ. Но на какой вопрос? Она не знала, не могла знать. Всё время она чувствовала себя так, будто её вот-вот вырвет. Её мысли метались то к Джону, то к Роберту, то к Рейгару, то к Неду, затем снова к Роберту, Джону, так быстро, что у неё закружилась голова. Она не знала, сколько времени так просидела, но, когда ей хватило смелости снова заговорить, в её горле было сухо как в пустыне. — Если вам так больно было видеть Джона, Ваше Величество, почему вы его не отослали? — Поверьте, я этого хотела, но Рейгар настоял. Конечно же, он ни в чём мне не признался, но хотел видеть бастарда рядом с собой. Даже выдумал какую-то чушь о том, как важно, чтобы его наследник и наследник Роберта росли вместе, чтобы укрепить старые дружеские связи между домами Таргариенов и Баратеонов во благо королевства. Ваш сын вдруг стал лучшим другом моего. Внезапно они стали близки друг другу как братья, коими они и являются на самом деле. Я не хотела лишать этого моего Эйгона, поэтому мои неудобства отошли на второй план. — Это было очень любезно с вашей стороны, Ваше Величество. — Не сомневайтесь, — огрызнулась она. — Кроме того, мне показалось уместным приглядывать за ним. Если его происхождение когда-либо вскроется… одни боги знают, что нас тогда ждёт. — Уверяю вас, Джон никогда бы не стал… — Вы не можете быть такой наивной, — насмешливо и почти скорбно сказала королева. — Сам он, может, и нет, но другие станут. Они попытаются. Другие увидят в нём возможность оказать давление на Эйгона через другого претендента на трон, возможно даже захотят короновать того, кто приятнее им, если представится такая возможность. Даже Золотой отряд может увидеть в вашем сыне нового Блэкфайра, за которого можно пролить кровь, как они делали это не раз. И последнее, но не менее важное… вы знаете своего мужа лучше всех. Как он отреагирует, если узнает правду? Думаете, он лишит Джона наследства в пользу Ориса, сошлёт вас, и на этом всё? Сильно в этом сомневаюсь. Благодаря вам и моему мужу, мы все сейчас сидим на бочке с диким огнём, поигрывая с горящим фитилём. — И… что вы теперь будете делать, Ваше Величество? — То же, что делала годами, и советую тем же самым заняться вам. Молчать и молиться, молчать и молиться.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.