Горячая работа! 430
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 2 087 страниц, 116 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
153 Нравится 430 Отзывы 56 В сборник Скачать

Глава 29. Эддард 3

Настройки текста
Примечания:
Прошлая ночь была длинной, и, если бы у Неда был выбор, он бы лёг спать раньше. Но когда король заиграл для всего двора на своей арфе с серебряными струнами, из тронного зала не выходил никто. Музыка была красивой, сильной и при этом утончённой. Нед не питал особой любви к придворной музыке, но придворные дамы с ним бы не согласились. Королеве Элии, казалось, нравилась музыка, хоть она и не была тронута ею, как некоторые дамы, что громко вздзыхали или откровенно всхлипывали. Сначала он сыграл песню «Дай мне испить красы твоей», затем «Опавшие листья». [1] Когда он спел «Безмолвный обет» спустя ещё несколько песен, которых Нед не знал, даже Лианна не смогла сдержать слёз. [2] Когда Его Величество закончил свою последнюю грустную мелодию, которая, как он говорил, явилась к нему в одну тёплую летнюю ночь на руинах Летнего Замка, Нед увидел больше плачущих женщин, чем видал на похоронах. Теперь он сидел в малом зале твердыни Мейгора, с тяжёлой от усталости головой, с кружкой чая в руке. Роберт уже позволил себе налить чашу вина. Для Неда было настоящей загадкой, как Роберт мог выпивать так рано утром, особенно после прошлой ночи после концерта Его Величества, где он также выпил немало. Однако Нед знал: его друг всегда был способен на такое. Ещё совсем юнцами, когда они воспитывались в Орлином Гнезде, Роберт мог выпивать полночи, и едва Нед успевал открыть глаза на следующее утро, как тот уже пил очередную чашу вина или кружку эля, громко смеясь. С тех пор мало что изменилось. Нед был готов отдать всё золото мира, чтобы снова оказаться в своей постели. К счастью, только от усталости, а не головной боли. В то же время Роберт весело смеялся, ел, пил и заигрывал со служанками. Нужно будет обязательно поговорить с Пулем о казне Винтерфелла, когда вернусь, — подумал он, и был рад вспомнить о доме, хоть и по такой жалкой причине. — В последнее время она была не совсем полной, и что бы нас ни ожидало следующей зимой, — заморозки, одичалые, и боги знают что ещё, — понадобится считать каждый медяк, если мы хотим быть готовыми. Сколько бы золота ни пообещал король, большая его часть будет пущена не на Винтерфелл. — Но я абсолютно уверена, эта музыка довела бы до слёз даже тебя, родная, — услышал он голос Лианны, апатично помешивающей свою похлёбку из ячменя, козлятины и зелени из Дорнийских марок. Тушёное мясо было восхитительным, намного лучше овсянки, которую обычно подавали по утрам в Винтерфелле, но его аппетит всё равно не мог пробудиться. — Угу, — недоверчиво промычала Арья, нахмурив брови. — Во всяком случае, со мной это сработало. А этого не так просто добиться. — Это точно! — прогремел Роберт с громким гортанным смехом. — Выдавить слезу из этой женщины — всё равно что заставить камень плакать. Нед знал, что это было правдой. Лианна никогда не была их тех, кого легко довести до слёз. Ещё будучи ребёнком и маленькой женщиной она довольно часто царапала себе коленки, локти или подбородок, выходила из богорощи с окровавленными губами или подпалёнными волосами, но никогда не плакала из-за этого. Единственный раз он увидел её плачущей, когда к ним пришло печальное известие о смерти Брандона. И всё же он бы предпочёл, чтобы Роберт не говорил так о его сестре и собственной жене при других. Но не успел Нед что-либо сказать, как Лианна заговорила ещё раньше. — Я не бесчувственный камень, чтобы сидеть здесь и слушать оскорбления, — сказала она с, как он надеялся, наигранным негодованием. Роберт потянулся к ней, но прежде, чем он её коснулся, она вскочила со стула и протянула руку Арье. — Не хочешь со мной, Арья? — Куда? — спросила та. — Ну, возможно, я уже подготовила нам небольшое сопровождение и несколько лошадей, чтобы прокатиться на них где угодно. Прогуляемся для разнообразия где-нибудь кроме этого проклятого замка. Твой отец уже согласился, — сказала она, подмигнув Неду. Нед ни в коем случае на это не соглашался, но не смог возразить, увидев радость и волнение на лице дочери. Он не хотел отнимать этого у неё сейчас, поэтому заставил себя кивнуть и слабо, но как можно убедительнее улыбнуться. Арья тут же вскочила со стула, схватила Лианну за руку и выбежала с ней из комнаты, словно две маленькие девочки спешили на свой первый урок танцев. — Ты уже получил письмо? — спросил Нед, когда Лианна и Арья вышли за дверь. — Какое письмо? — спросил Роберт, недовольно глядя на свою почти пустую чашу. — От Джона, конечно. Добрался ли он до Стены благополучно. От Робба я тоже пока ничего не получал. Роберт молча глядел на него, как вдруг внезапно расхохотался. — Нед, мой Джон и твой Робб должны были только прибыть на Стену. Понадобится время, чтобы вороны долетели до столицы. Уверен, девчушка Рейгара на своём монстре вернётся куда быстрее. С мальчиками всё в порядке. Девчушка Рейгара… Ты говоришь о принцессе и будущей королеве, Роберт. — Да, наверное, ты прав. Это глупо. — Так и есть, — сказал Роберт, широко улыбаясь. Он взял полную чашу у одной из служанок. — Ты начинаешь говорить как твоя сестра. Все уши прожужжала о Джоне и опасностях за Стеной. Тьфу! Мальчишки отлично проведут время, как же я им завидую! — Завидуешь?! — недоумевал Нед. — Наши сыновья переживают приключение, которое должно было стать нашим, Нед. Только представь себе, ты и я за Стеной, ты с мечом, а я с моим молотом в окружении одичалых и лютоволков. Как бы это было весело. — Весело? Ты никогда раньше не был так далеко на севере, Роберт. Это не весёлое приключение, — серьёзно сказал он. Как мужчина, столько лет женатый на северянке до сих пор не понимает, что на самом деле представляет собой Север? Самым опасным он становится для тех, кто его недооценивает. Он может быть рослым и сильным, но он человек лета. Южанин, совершенно не знающий холода Севера. Ему никогда не понять Север, — подумал Нед и начал немного понимать сестру. — Север опасен, — продолжил он, решив пока не озвучивать своих мыслей о Роберте и Лианне. — А к северу от Стены ещё опаснее. — Ох, опять ты со своими заботами, — сказал Роберт, отмахиваясь. — Север холоден как манда септы, но в остальном не опаснее Штормовых земель и любого другого региона в королевстве. Бандиты и грабители есть везде, Нед, не только среди одичалых. Волков и хищников тоже везде хватает, так что не слишком зазнавайся со своим Севером. Некоторое время они молчали. Роберт пил вино, Нед пил чай. Он слишком устал, чтобы спорить с Робертом здесь и сейчас. Это не привело бы ни к чему, кроме ещё одной головной боли. — Позволь мне открыть тебе секрет, Нед, — вдруг сказал Роберт так тихо, почти шёпотом. — Я не раз мечтал отречься от всего этого. — От чего? — От всего, Нед. Просто от всего. Штормового Предела и треклятой ответственности, от имени и всех обязательств, от всего. Отправиться на корабле в Вольные города с моей лошадью и моим молотом, проводить время в войнах и блуде, вот что мне по душе. Вот для чего я создан, Нед. Не для этого. Там в Вольных городах я бы стал полноправным королём. Меня бы звали королём наёмников, и певцы слагали бы обо мне легенды. Нед не знал, что сказать. Он хорошо знал своего старого друга. Тот всегда чувствовал себя комфортнее в доспехах и с боевым молотом в руке. В схватках на турнирах он был как дома, а на войне во время восстания Грейджоя, Роберт был таким живым, как никогда в жизни. Но действительно ли он готов пойти на такое? В том, что Роберт с радостью бы отказался от ответственности, возложенной на него с самого рождения, Нед не сомневался. Ещё когда Джон Аррен воспитывал их в Орлином Гнезде, Роберт никогда не проявлял интереса даже к управлению псарней, не то что Штормовыми землями. Но может ли это действительно быть серьёзным поводом, чтобы просто так взять и всё бросить? Оставить свою семью, своих детей и жену лишь ради того, чтобы быть убитым чьей-то шальной стрелой на чужой войне в Эссосе? Нед этого не знал, и это пугало ещё сильнее. Нед открыл было рот, чтобы что-то сказать, как в комнату вошёл человек, одетый в багряную мантию с медным драконом на груди. Он держался так чопорно, будто был высечен из дерева или вытесан из камня. Спина прямая как копьё. — Лорд Старк, мне было велено немедленно передать вам сообщение, — сказал он слишком мягким для мужчины голосом. — Сообщение? От кого? — Сира Джори Касселя, милорд. И тут же спина Неда стала прямой как копьё. Он послал Джори вместе с Халлисом и Харвином искать Теона Грейджоя. Если Джори послал ему сообщение, значит они нашли Теона или хотя бы его след, либо перерыли весь город, но ничего не смогли отыскать. — Он не сир, — поправил слугу Нед, хотя это сейчас казалось не самым важным. — Что он хотел передать? — Сир Джори сообщает вам, что они не нашли никаких следов этого мелкого засранца во всей этой выгребной яме, — сказал слуга, которому было явно неловко произносить такие слова, как «засранец» и «выгребная яма». — Ясно, — вздохнул Нед. Под мелким засранцем подразумевался Теон Грейджой, а выгребной ямой Джори мог назвать только Королевскую Гавань. Он бы предпочёл, чтобы Джори использовал не такие выразительные термины при слугах Его Величества. Если хочет выразить свою личную неприязнь к Теону, пусть делает это наедине с другими мужчинами Винтерфелла. Но сейчас тот факт, что Джори оскорбил столицу королевства, беспокоил его меньше всего. Теона нигде не нашлось, даже малейшего намёка на его местонахождение. Он должен поговорить об этом с королём. Как можно скорее. — Я должен идти, — сказал он удивлённому Роберту, вскочив со стула и обратился к слуге. — Я должен увидеть короля. Прошу, передайте Его Величеству, что я хочу встретиться с ним. Сегодня же. Это крайне важно. — Лорд Старк, — прервал его слуга. — Прошу прощения за то, что перебиваю, но Его Величество уже приказал вам явиться к нему. Нед немного опешил. Король призвал его к себе. Значит, он уже всё знает об исчезновении Теона и собирается вынести приговор за его неудачу, либо речь идёт совсем о другом. Но другой причины не приходило ему в голову. Нед кивнул и быстрым шагом последовал за слугой, оставив вопросы Роберта без ответа. Слуга шёл так быстро, что Нед едва за ним поспевал. Он провёл его по коридорам, углам и двум винтовым лестницам, затем ещё коридоры, пока они не вышли через главные врата твердыни Мейгора и прошли дальше по извилистой дорожке, выйдя в восточный двор Красного Замка. — Я думал, мы идём к королю. — сказал Нед, когда они проходили мимо королевской септы. — Мне поручено указать вам дорогу, милорд, — кратко ответил слуга. Король хочет увидеться в тронном зале? Чтобы весь двор узнал о моём провале? Обойдя королевскую септу, они направились к подножию большой башни, которую охраняли солдаты. Башня десницы, — сразу узнал её Нед. Не успел он расспросить слугу, ждёт ли король там, как они уже оказались внутри и теперь шаг за шагом поднимались по длинной лестнице. Они миновали многочисленные тяжёлые двери из тёмного дуба с железной отделкой, маленькие витражные окна и прозрачные окна покрупнее, через которые открывался прекрасный вид на Красный Замок. Следуя за слугой, у Неда не было времени наслаждаться видом. Тот всё ещё быстро поднимался по ступенькам, и Нед уже чувствовал жар под своим камзолом, пот струился по шее. Наконец они оказались у большой и внушительной двустворчатой двери, украшенной бронзовой рукой, что была больше многих щитов, что он видел за всю жизнь. Стражники разошлись в стороны, пропуская их внутрь. Будь король здесь, на их месте стояли бы рыцари Королевской гвардии, верно? Мрачное лицо человека, сидящего за столом, быстро дало ему ответ. Лорд-десница Джон Коннингтон сидел в комнате один с пером в руке и грудой бумаг перед собой, от которых он не хотел отрываться. Нед до сих пор помнил этого человека со времён восстания Грейджоя. Его волосы тогда были такими огненно-рыжими, что походили на горящее на ветру пламя. Теперь от них мало что осталось. Аккуратно подстриженная борода всё ещё была рыжей, но волосы на голове по большей части поседели как старый снег. В своё время он был хорошим командиром и старался избегать ненужной бойни и невинных жертв. Не раз лорды пытались надавить на только что коронованного короля Рейгара, чтобы он сжёг целые города и деревни на Железных островах с мужчинами, женщинами и детьми, чтобы заставить железнорождённых, всё ещё совершавших набеги в Просторе, Арборе и Западных землях, вернуться домой. Лорд Коннингтон выступал против таких суровых мер и смог удержать Его Величество от согласия. — Лорд Старк, прошу, садитесь, — сказал он, кивком указав на стул по другую сторону стола, затем вернулся к своим бумагам. Нед сделал, как ему сказали, и сел на стул. Некоторое время он просто сидел и молча наблюдал, как лорд-десница пишет письма, ставит подписи и под ними восковые печати или делает пометки в больших запутанных списках. Нед не сомневался, что в действиях лорда-десницы не было ничего произвольного, но со временем он всё больше начал чувствовать себя мальчишкой, пойманным отцом за проступком. Так, должно быть, чувствовал себя Брандон каждый раз, когда его отводили в солярий отца с кровью из носа или разбитой губой, — подумал Нед и невольно улыбнулся при мысли о своём диком брате. Грустная, но всё же улыбка. Лорд Коннингтон заметил его улыбку и стал ещё более хмурым и мрачным, чем обычно, что недавно казалось невозможным. — Зачем я здесь, милорд? — наконец спросил Нед. — Мне сказали, что король желает видеть меня здесь. — Я хотел вас видеть, — сказал лорд Коннингтон, не отрывая глаз от своих бумаг. — Но мне сказали, что король… — Я говорю от имени короля, лорд Старк. Говоря со мной в отсутствие Его Величества, вы говорите с королём. Надеюсь, вам не нужно напоминать, что представляет собой десница короля? — Нет, лорд-десница, — сказал Нед, почувствовав себя маленьким мальчиком после сурового выговора. — Хорошо. — Вы скажете мне, зачем я здесь? — спросил он после минутного ожидания, во время которого лорд Коннингтон снова не удостоил его даже взглядом. Наконец он отложил перо и посмотрел на него своими бледно-голубыми глазами. Холодные глаза. Даже будь они у мертвеца, холоднее бы не стало. — Я так понимаю, вы его не нашли? — спросил лорд Коннингтон, и не усел Нед собраться с мыслями, как он продолжил. — Теон Грейджой. Как я понимаю, вы его не нашли. — Нет… не нашли. Как вы узнали… — В этом городе везде глаза и уши, лорд Старк. Куда больше, чем вы можете себе представить. Вы действительно думали, что мы не узнаем об исчезновении вашего… воспитанника? — спросил он, специально поставив акцент на слове «воспитанник», намекая на иной статус Теона. — Вы и ваши люди начали искать его ещё во время турнира так громко, что даже мёртвые бы услышали. Не смотрите на меня так. Я уже сказал, у этого города везде глаза и уши, лорд Старк. Значит, вы его не нашли. — Нет. — К сожалению, мы тоже. — Вы тоже искали его? — спросил Нед. — Конечно. Теон Грейджой был нашим лучшим рычагом давления, удерживающим его предателя-отца от дальнейших безумств. Теперь он сбежал, и лишь вопрос времени, когда Его Величеству придётся вновь обратить свой взор на Железные острова. Рано или поздно нам снова придётся иметь дело с этими немытыми дикарями. Нед молчал, не зная, что сказать. Он ругал себя за то, что не осознавал очевидного, как важно для короны держать Теона у него в заложниках. Он возмущался словами лорда Коннингтона о железнорождённых. Нед сам не питал тёплых чувств к железным людям и их образу жизни, но они тоже были частью королевства и обладали соответствующими лордскими и рыцарскими титулами. Называть их так было немного неуместно, и Нед даже не хотел представлять, как лорд Коннингтон отзывается о северянах, когда его нет рядом. — Я хотел бы лично извиниться перед королём за свою неудачу, — сказал он затем. — Я уже говорил вам раньше, лорд Старк, я говорю от имени короля. Говоря со мной, вы говорите с его Величеством. Ваши извинения приняты к сведению. Нед нахмурился, не зная, как реагировать. Без всяких сомнений, лорд-десница говорил от имени короля. Десница короля может восседать на Железном троне и вершить суд всякий раз, когда люди низкого происхождения допускаются к королю со своими проблемами, с которыми король не может или не хочет разбираться сам. Однако Нед к таким не относится. Он лорд королевства, верховный лорд и Хранитель Севера. Конечно, это не означает, что Его Величество обязан принимать Неда лично, но такие важные вопросы предпочтительно обсуждать лично с королём, чем сидеть перед десницей, словно нашкодивший мальчишка. — По крайней мере, мы вышли на след юного Грейджоя, — сказал затем лорд Коннингтон, снова взяв перо в руку. — Вот как? — Да. Некоторое время назад в порту Королевской Гавани сбросила якорь ладья с Железных островов. Она простояла там две ночи. Время совпадает с временем исчезновения Грейдоя. — Значит, он сел на этот корабль? — Его Величество подозревает, что да. И поскольку у нас нет других зацепок, мы полагаем, что именно это и произошло. — Ясно, — сказал Нед, не зная, что ещё сказать. Лорд Коннингтон продолжал писать, ставить подпись и печать десницы под письмами и декретами и делать заметки в списках, которые с каждым разом становились всё длиннее. Затем он снова поднял голову, и на его лице промелькнуло что-то вроде удивления. — Вы всё ещё здесь. Есть ещё что сказать? — Нет, милорд, — сказал Нед. — Тогда можете идти, лорд Старк. Нед встал со стула, не сказав ни слова, и отправился на выход. Подойдя к двери, он остановился и повернулся к Коннингтону. — Я опасался худшего, когда Теон исчез, — сказал он. — Теперь я хотя бы нашёл зацепку. Благодарю вас, милорд, за приложенные усилия. — Если действительно хотите отблагодарить кого-то за то, что взял на себя ваши обязанности, благодарите принцессу Рейнис. — сказал лорд Коннингтон, не отрываясь от бумаг. — Это она после просьбы вашей дочери смогла узнать о корабле. — Принцесса Рейнис? Хотите сказать, принцесса… — Можете идти, лорд Старк, — прервал его лорд Коннингтон, тем самым закончив разговор. Покинув башню десницы, он тяжело вздохнул после утомительного спуска по бесчисленным ступеням, и отправился искать Джори, Халлиса и Харвина. Он нашёл их, где и ожидал, в казармах Золотых плащей, где разместили его людей на время пребывания. Он попросил их кратко отчитаться, хотя сообщить было особо нечего, кроме названий всех таверн и борделей, которые они обошли. Затем он сам пересказал всё, что узнал от лорда Коннингтона. Пришлось долго переждать их гневную тираду в адрес Теона, и он безусловно мог понять их чувства. «Предатель» было самым добрым словом, что сорвалось с губ Джори. С другой стороны, можно ли винить мальчика за то, что он захотел наконец вернуться домой после стольких лет в Винтерфелле и не упустил возможности? Сложно сказать, — подумал Нед. Как пойдут дальнейшие события, уже не в его власти, но он сомневался, что король так просто спустит это с рук. Король лично доверил ему держать Теона своим воспитанником, чтобы поддерживать мир на Железных островах. Без королевского приказа Теон не имел права идти, куда хотел. Если он действительно сейчас на Железных островах, король немедленно прикажет ему вернуться в Винтерфелл. Он был удивлён, обнаружив Арью в своих покоях. Как выяснилось, ей захотелось отобедать с ним после поездки. Она рассказала, как хорошо прошла поездка с Лианной, и ей бы хотелось повторить её. Лошади были так хороши, сказала она, что никаких других брать не хотелось. Очевидно, Лианне где-то удалось достать дорнийских песчаных скакунов, маленьких и крепких, но быстрых и ловких, как ни одно другое животное. Они ехали на север вдоль побережья и назад возвращались через две близлежащие деревни. После полудня они планировали поехать на юг вдоль дальнего берега залива Черноводной и сделать крюк в королевский лес. Он был недоволен, что она снова не спросила его разрешения, но быстро успокоился. Нед был рад тому, что Арья стала проводить больше времени со своей тётей. Так ему хотя бы было не о чем волноваться. Во всяком случае, меньше обычного. Служанка подала им суп с грибами и травами и тушёный кусок кабанятины, румяный и сочный с жареными каштанами в густом соусе из красного вина и гвоздики. Им также предложили подать красного вина, но Нед отказался и попросил вместо этого травяной чай себе и дочери. После рассказов о поездке, трапеза прошла молча. Только когда они закончили есть, Арья снова заговорила. — И… — начала она. — Уже были вести, отец? — Вести? О чём? — О Джоне. И принце Эйгоне с остальными. О них что-нибудь слышно? Нед рассмеялся. — Нет, Арья, пока нет. Прошло всего несколько дней, — сказал он так, будто сам не задавал таких вопросов Роберту несколько часов назад. — Интересно, они уже прибыли в Винтерфелл? — Должны были, — сказал он после минутных раздумий. — Я не знаю, как быстро и долго могут летать драконы, но Его Величество был уверен, что драконы могут добраться до Стены всего за несколько дней. — Значит, они уже там. В смысле, у Стены, — сказала Арья, пожёвывая ложку с остатками соуса. — Возможно. Мы ничего не узнаем, пока не вернётся принцесса Рейнис. Ни один ворон не может летать так же быстро как дракон. Думаю, она сможет даже обогнать воронов из Винтерфелла. — Хм, — промычала она, глядя в дальнее окно, будто надеялась увидеть в нём дракона принцессы. — Думаешь, с ним… с ними всё в порядке? — Да, я уверен, они в порядке, — сказал он с лёгкой улыбкой. — На севере холодно. Как думаешь, одежда Джона достаточно толстая и тёплая? — Да, безусловно. — Они хорошо оснащены? У них с собой есть всё необходимое? — Иначе никак, Арья, — сказал он, продолжая улыбаться. — Ты уверен? Ты видел, что он собрал всё самое необходимое? Что, если он забыл… — Арья, — прервал он её. — С ним всё в порядке. Джон хорошо экипирован. Он путешествует с наследным принцем, поэтому им выдали всё необходимое, и они обязательно получат всё остальное от Ночного Дозора, если чего-то будет не хватать. Ничего с ними не случится, вот увидишь. Арья умолкла, но не выглядела довольной. Нед смотрел на дочь, погруженный в свои мысли. Очень мило выглядело то, как она заботилась о Джоне. Будь на её месте Санса, он бы тут же отправился к Роберту предложить помолвку, но это была Арья, и он не допустит такой ошибки. За одну только мысль об этом, его маленький волчонок расцарапает ему глаза. Вскоре в его покоях объявилась Лианна, чтобы снова забрать Арью. Ему бы хотелось поговорить с ней минуту, но Лианна отчаянно желала схватить Fhm. и отправиться с ней в путь, будто каждое мгновение пребывания в Красном Замке было для неё сущей пыткой. Они обменялись лишь коротким приветствием и прощанием, когда она буквально вытащила Арью из его покоев, громко смеясь, и закрыла за собой дверь. После некоторых раздумий Нед отправился в покои Джона Аррена. Прошлой ночью, когда Его Величество закончил играть, он ясно намекнул, что хочет видеть его в своих покоях следующим днём. Он сказал, им нужно обсудить кое-что важное, но не уточнил, что именно. К собственному удивлению, он добрался до покоев Арренов довольно быстро и ни разу не заблудился. Он постучал в дверь, украшенную резьбой в виде сокола дома Аррен, и вошёл, едва услышав «войдите». Джон Аррен сидел, сгорбившись вперёд за широким столом в середине комнаты. Широкая и богато украшенная кровать была отодвинута в сторону ради этого. Нед не мог не улыбнуться. Его приёмный отец всегда был трудолюбивым человеком. Даже когда Нед был мальчишкой в Орлином Гнезде, тот чаще ночевал в своём солярии, чем в своей постели. Даже сейчас в Королевской Гавани и в гостях у короля он не изменил своей привычке. — Джон, рад тебя видеть, но твои слова не предвещали ничего хорошего. Что такого важного ты хотел обсудить со мной? — Есть… определённые трудности, которые мы должны уладить, милорд, — внезапно услышал Нед голос сбоку и чуть не подпрыгнул от неожиданности. Его сердце чуть не выскочило из груди, когда он узнал этого человека. Тотчас же Нед опустился на одно колено, когда король подошёл к нему с серебряным кубком для вина в руке. — Ваше Величество, — сказал он, опустив лицо к полу. — Пожалуйста, простите мои слова. Я не ожидал увидеть вас здесь. Почему у дверей не стояло ни одного королевского гвардейца? — Прошу, встаньте, милорд, — сказал король, и с тихими как у кошки шагами сел за один стол с Джоном Арреном. — Тема, что нам предстоит обсудить, не для лишних ушей, а в Королевской Гавани редко найдётся место, где можно без опаски обменяться такими вещами. Вы уже заметили отсутствие Королевской гвардии? — Да, Ваше Величество. — Всё потому что сейчас они сопровождают меня и моего брата к королевскому монетному двору. Вы понимаете? — И пока вы в городе, никто не попытается искать вас и подслушивать в Красном Замке. По его спине пробежала дрожь при мысли о том, если бы ему также пришлось устраивать такой фарс в Винтерфелле, в своём доме. И ради того, чтобы без лишних ушей обсудить что-то важное со своими знаменосцами. — Всё верно, — сказал король. — Садитесь, мы сразу же перейдём к тому, ради чего всё затевалось. Нед подошёл ближе к столу, заваленному письмами и другими бумагами, разбросанными в таком беспорядке, что Нед не мог бегло прочитать ни одно из них. Когда он встал перед столом, он вспомнил о Теоне. Сейчас самое время. Я точно не смогу подобраться к королю так близко в ближайшее время. — Ваше Величество, прежде чем мы начнём… — сказал он. — Да, в чём дело, милорд? — Лорд Коннингтон уже должен был передать вам мои слова, но мне всё же хотелось бы лично принести извинения за свою неудачу. — Неудачу? Какую неудачу? — спросил король, нахмурив брови. — С Теоном Грейджоем, Ваше Величество. Я несу полную ответственность за его исчезновение. Какое бы наказание вы ни сочли уместным, я его приму, — сказал он, потупив взгляд. — Я ценю ваш жест, лорд Старк, но в этом нет необходимости, — сказал король. Нед с трудом мог поверить в услышанное, но почувствовал облегчение. — Не ваша вина, что молодой Грейджой исчез. Он хотел вернуться домой, и не упустил своей возможности. В конце концов, он уже слишком взрослый, чтобы быть чьим-то воспитанником. Мы не могли удерживать его на поводке вечно, иначе лучше бы было сразу отправить его на Стену. Скажите, лорд Старк, Теон Грейджой вырос достойным человеком? — Я сделал всё возможное, чтобы сделать его хорошим человеком и научить его чести и верности, Ваше Величество. — Хм, — задумчиво выдохнул король. — Умный ответ, милорд. Не отрицание, но и не явное подтверждение. Действительно, умный ответ. Полагаю, теперь нам всем остаётся ждать и смотреть, чем обернётся ваше воспитание, лорд Старк. Где бы Теон Грейджой ни объявился, пока жив его отец, железные люди будут сидеть смирно. Старый кракен уже познал, чем оборачивается восстание против Железного трона. Он уже потерял двух сыновей и знает, что в следующий раз его род окончательно прервётся. Но когда он умрёт, нам предстоит проследить за Железными островами. Безусловно, железнорождённые начнут борьбу за власть, и Теон не сможет остаться в стороне. Но до тех пор нам вряд ли придётся беспокоиться о Железных островах. Король сделал глубокий глоток из своего кубка, украшенного валирийскими рунами и маленькими изображениями драконов и сфинксов. Интересно, он всегда носит эту чашу с собой, когда посещает кого-то в его покоях? — подумал Нед. — С другой стороны, это его дом и посуда во многих комнатах должна выглядеть одинаково. После этого разговора он внимательно присмотрится к чашам в своих покоях. — А теперь о главном, лорд Старк, — сказал король, поглядев на бесчисленные письма на столе, — Лорд Аррен получил определённые письма из Долины. Одни были отправлены ему воронами, другие… иными путями, тайно. Однако ему хватило мудрости рассказать мне об этих письмах. — Это был мой долг, Ваше Величество, — сказал Джон Аррен, и Нед был поражён как слабо прозвучал голос его приёмного отца. — В самом деле, — сказал король, — К сожалению, не каждый лорд моего королевства способен его исполнять. Одно только это заслуживает моей благодарности и доверия. — Что с этими письмами, Ваше Величество? — спросил Нед. — Они… проблематичны, лорд Старк, — сказал король. — Мягко говоря. — Очевидно, среди моих знаменосцев возникло некоторое… недопонимание относительно угрозы, исходящей из-за Стены, и мер, которые Его Величество собирается предпринять, — сказал Джон. — Недопонимание? Армия одичалых угрожает захватить королевство, — сказал Нед. — Что здесь можно не так понять? — Из столицы некоторым лордам были отправлены вороны с письмами, написанными от моего имени, — сказал король, вернувшись к боковому столику, чтобы налить ещё вина. — В основном лордам Долины. Писал их не я, и их содержание… может сбить с толку. То, что там было написано, заставило лордов Долины усомниться в серьёзности ситуации. — Кто-то отправил поддельные письма от вашего имени? Это измена, — сказал Нед. — Да, это можно так назвать, — сказал король, вернувшись к ним за стол. — Об этих… предателях можете не беспокоиться, лорд Старк. Их личности уже установлены и соответствующие меры предприняты. Подобного больше не повторится. — Тогда пусть об этом узнают лорды Долины, Ваше Величество. Как только они узнают об измене, всё должно успокоиться. — Боюсь, это будет не так просто, милорд. — В некоторых письмах говорят не присылать солдат, когда его Величество созовёт нас на Стену, — сказал Джон. — Это тоже будет изменой, — сказал Нед. — Но если мы объясним лордам Долины откуда взялись эти письма… — Боюсь, это ещё не всё, — сказал Джон, приподняв руку и заставив Неда замолчать. — Другие лорды… уговаривали меня свергнуть Его Величество и короновать наследного принца Эйгона. В этих письмах предлагалось тайно отправить солдат в Королевскую Гавань и подавить любое сопротивление в зародыше. — Что? Этого не может быть! Это невозможно! — Боюсь, что возможно, — сказал король и перевёл взгляд на окно, выходящее на один из больших дворов Красного Замка. — Ущерб, нанесённый этими письмами, больше, чем вы можете себе представить, лорд Старк. — Похоже на то, что по Долине проносятся голоса, называющие Его Величество… — нерешительно сказал Джон. — Говорите, милорд, — сказал король. — Называющие его Величество таким же безумным, как его покойный отец. Некоторые зашли так далеко, что призывали в своих письмах полностью свергнуть дом Тарграриен на случай, если принц Эйгон окажется таким же безумцем или породит такового. В комнате воцарилась абсолютная тишина. Нед хотел что-то сказать, но был слишком обескуражен услышанным, чтобы подобрать хоть какой-то ответ. Не говоря ни слова, он теперь тоже подошёл к боковому столику и налил себе вина. Вино было красным, крепким, пряным и таким сладким, будто его перемешали с мёдом. Он сделал большой глоток и вернулся к столу. — Ваше Величество, — начал он. — Это всё большое недоразумение. Лорды… не понимают всей ситуации, но могу заверить, что лорд Аррен не принимал никакого участия в этом… — Всё в порядке, — прервал его король и повернулся к нему. К удивлению Неда, он улыбался. — Я не виню лорда Аррена в этом бардаке и, как бы я ни был обижен поначалу, ни в чём не виню этих лордов. Мне хорошо известно прошлое моей семьи. Будь я на их месте, мог бы отреагировать на содержание этих писем точно так же. — Это очень великодушно, Ваше Величество, — сказал Нед. — Если эти люди поклянутся следовать моим приказам и воздержаться от любых мыслей о бунте против меня и дома Таргариен, поклянутся немедленно сжечь полученные письма и выполнять свой долг перед короной и страной в грядущей войне, тогда они будут прощены. Никто не будет наказан. Я сделаю вид, что этого… большого недоразумения никогда не было. — Это очень великодушно, Ваше Величество, — повторил Нед. — Так и есть. — Однако я не понимаю, какое отношение это имеет ко мне, ведь я… — Чтобы пресечь эту смуту на корню, лорд Аррен вернётся в Долину как можно скорее, всё прояснит и восстановит мир и порядок. Поэтому вы здесь, Старк. — Сообщения, которые я получил из Долины, — начал Джон с едва сдерживаемой дрожью в голосе, будто вот-вот потеряет самообладание. — Действительно крайне тревожны. Некоторые лорды… переходят черту в своей позиции и взглядах. Боюсь, я не смогу восстановить порядок в одиночку, Эддард. Некоторые, даже члены моей семьи, всё меньше и меньше симпатизировали… особенностям королевской семьи в прошлом. Он сделал особенное ударение на слове «особенностям» так осторожно, будто ходил по лезвию бритвы. — Боюсь, на этот раз они не последуют моей воле. Во всяком случае, не все. Моей поддержки Его Величества и напоминания об их долге может оказаться мало, если я не применю силу. Нед едва не потерял дар речи. То, что он слышал, казалось чем-то совершенно невозможным. Лорды Долины безумно гордились своей древней и непоколебимой верностью дому Аррен. Вспоминая своё время, проведённое там, он не мог представить, чтобы кто-то из этих людей действительно мог открыто противиться Джону. И как в этом могут быть замешаны члены его семьи? Дом Аррен древний и гордый, но в последнее время не слишком многодетный. Последние несколько поколений прошли в нескончаемой череде смертей на войнах, смертей от несчастных случаев, болезней, потерянных сыновей и дочерей в результате нападений горцев и бесчисленных выкидышей почти у всех покойных леди Аррен, оставивших после себя лишь немногих отпрысков. В данный момент их семья насчитывала самого Джона, его сестру Алис, племянника Элберта и внучатого племянника Хьюберта.[3] Это если не считать детей леди Алис, Уэйнвудов по отцу, которые все были девочками. С сыновьями у леди Алис случались выкидыши, или они не переживали детства. В юности он знал Элберта Аррена. Он не был так политически подкован, как дядя, но обладал таким же непоколебимым чувством чести, как и сам Нед. Такими их воспитал Джон. Элберт был честен и верен как пёс. Измена и бунт против короны не имели с этим человеком ничего общего. Хьюберта Нед знал гораздо хуже, поскольку встречал его всего полдюжины раз, причём половина встреч прошла, когда он был совсем младенцем. Но разве Хьюберт, добрый и благородный молодой человек по словам Джона, способен восстать против своего короля и двоюродного деда, своего лорда, из-за нескольких писем? Конечно, он ещё довольно молод, а молодые люди всегда склонны к глупым и импульсивным поступкам, какими бы честными и благородными они себя не выставляли. Если в Долине есть лорды, готовые выступить против короны и против Джона Аррена, они вполне могли склонить его на свою сторону. Но даже так, Неду было тяжело принять факт предательства. — Вот почему я прошу тебя отправиться со мной, — сказал Джон. — Север первым пострадает, если одичалые прорвутся через Стену. И у тебя ещё остались друзья в Долине, Эддард, люди, которые уважают и высоко ценят тебя. Если меня поддержит такой человек, как ты, они непременно прислушаются ко мне. — Тогда я обязательно сопровожу тебя, старый друг, — сказал Нед, положив руку на плечо своего старого приёмного отца. Джон улыбнулся своей беззубой улыбкой и с облегчением вздохнул. Будто бы я когда-либо подводил его, — весело подумал Нед. — Приятно слышать, — сказал Рейгар, о котором Нед едва не забыл. — Тогда немедленно готовьтесь к отплытию, лорд Старк. Вы сядете на корабль королевского флота, который доставит вас с лордом Арреном в Чаячий город как можно скорее. — Когда выходить, Ваше Величество? — Завтра на рассвете. Я знаю, слишком короткий срок, но корабли не так быстры, как драконы, и мы не можем терять время, если хотим, чтобы это недоразумение не привело к ненужному кровопролитию. Эта проблема должна быть решена до того, как начнётся война, милорды. Драконы дадут нам несомненное преимущество, но даже взрослых драконов слишком мало, чтобы защищать все сотни лиг Стены. Нам нужна поддержка великих домов королевства, полная поддержка. Я ясно выразился? — Да, ваше Величество, — ответили Джон и Нед.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.