Горячая работа! 430
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 2 087 страниц, 116 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
153 Нравится 430 Отзывы 56 В сборник Скачать

Глава 62. Арья 7

Настройки текста
Примечания:
Арья чувствовала себя оцепеневшей. Будто бы вся жизнь ушла, не оставив ничего после себя. Она бродила от кровати к двери, от двери к окну и от окна обратно к кровати, и снова по кругу. Каждый раз она надеялась найти что-то иное, чем в прошлый, и каждый раз оказывалась разочарована. Покои, в которых её заперли вместе с Сансой, были богато украшены, стены увешаны красочными картинами и даже великолепными гобеленами, одеяла, подушки и обивка кресел были ярко-синими с серебром, но мир вокруг Арьи оставался исключительно серым. Огонь в очаге горел постоянно, и всё же ей было холодно. Солдаты Хьюберта схватили её, когда она сидела на полу балкона с видом на высокий чертог. Она пыталась дать отпор. Она должна была это сделать. Если бы она только могла добраться до той проклятой двери достаточно быстро, наверняка могла бы что-то сделать, могла бы спасти отца. Но солдаты крепко схватили её, словно волчий капкан, вытащили её из высокого зала, протащили по коридорам Соколиного Гнезда и заперли вместе с Сансой. В тот момент сестра ещё не знала, что произошло, а когда узнала, то долго рыдала на своей кровати, пока не заснула, потом проснулась вся в слезах и снова заснула. Сначала Арья попыталась открыть дверь и выйти из комнаты, чтобы заставить предателя Бейлиша заплатить за смерть отца. Возможно, ей вообще не удастся добраться до него, а даже если доберётся, то чем убивать? У неё не было оружия, ни кинжала, ни ножа, ни уж тем более меча. Но Бейлиш заплатит за своё предательство, ему не жить. Арья первым делом поклялась себе в этом, и исполнит эту клятву, чего бы ей это и стоило. Но она не могла открыть эту тяжёлую дубовую дверь с толстой железной фурнитурой и ещё более толстыми петлями. Замок и щеколда на другой стороне двери не поддавались, и сама дверь не сдвигалась ни на дюйм, сколько бы Арья ни пыталась выбить. С тем же успехом она могла бы попытаться разломать стены Винтерфелла, бросая в них снежками. Не зная, что ещё делать, Арья на какое-то время присоединилась к Сансе, пыталась сделать то же, что и сестра, — заглушить боль. Она делила постель с сестрой, но сон давался нелегко. Большую часть времени она проводила под одеялами, дрожа то ли от холода, то ли от горя, сложно было сказать. Те несколько раз, когда ей действительно удавалось поспать хотя бы час, сны проходили тяжко, из-за чего Арья просыпалась ещё более уставшей. И всё же это были лучшие моменты, потому что во сне она видела отца. Но во сне и наяву она продолжала видеть, как солдаты Хьюберта вышвырнули его в эту ужасную дверь. Видела выражение его лица, когда отец заметил её на балконе. Видела тот самый момент… момент, когда… Лорд Бейлиш несколько раз заходил в их покои, пытался поговорить с Сансой, успокоить её, успокоить её рыдания и плач. Безуспешно. К гордости Арьи, сестра не отвечала ему, ни на одно из каких-либо мягких слов Бейлиша, разящих мятой, которую он так любил жевать. Арья возненавидела мяту с этих самых пор. Когда он зашёл в первый раз, Арья зверски набросилась на него. Солдат перед этим как раз принёс им немного еды, и Арья, не задумываясь, схватила первый попавшийся под руку столовый прибор и нацелилась ему на горло. Но в её руках в тот момент оказалась долбанная серебряная ложка, недостаточно острая, чтобы убить эту мразь. Серебро было слишком гладким, полированным и круглым, поэтому ублюдок отделался обычным синяком. В следующие разы он не заходил к ним без сопровождения солдата, который грубо хватал Арью и тащил её за дверь, позволив вернуться в комнату только когда Бейлиш с разочарованием во взгляде и своей типичной фальшивой улыбкой выходил. Арья не могла точно расслышать, о чём он говорил за дверью, но была уверена, что Санса не говорила ему ни слова в ответ. Будь на то воля Арьи, сестра вообще бы не слушала. — Он сказал мне, что не желал отцу смерти, — прошептала Санса, дрожа под одеялами. — Сказал, что это была вина Хьюберта. Сказал, что пытался остановить его, но мой муж обманул их обоих. Но тогда почему отец мёртв, а он ещё жив? Ещё бы он говорил иначе, — мрачно подумала Арья. — Он хочет, чтобы Санса считала его другом, и только Хьюберта — предателем. Ему не терпится поскорее взять её в жёны. Арья ничего не ответила и просто обняла сестру одеялом. Санса лишь ещё больше расстроится, если Арья напомнит о том факте, что давно предупреждала о намерениях Бейлиша. Санса обняла её в ответ, так крепко, что было почти больно, но редко когда они обе нуждались поддержке так сильно, как сейчас. Арью утешало то, что Санса не поверила ни единому слову Бейлиша. Сколько она помнила сестру, её голова вечно была набита сказками и песнями о благородных дамах и прекрасных девах, которых спасали от злодеев и чудовищ отважные герои, в основном рыцари в сияющих доспехах. Арья даже боялась, что она вновь погрузится в этот мир сказок, увидев в предателе их отца своего спасителя. Но этого не произошло, и Санса отказывалась говорить с лордом Бейлишем и дать ему хоть малейший ответ на его ложь. Поначалу Арья задавалась вопросом, почему её заперли вместе с Сансой. Если лорд Бейлиш намеревался убедить Сансу в своей лжи и сделать своей женой, было бы намного легче добиться этого, не подпуская свидетелей его предательства. Но однажды она услышала один разговор. «Разве я не отдавал приказ, чтобы ты больше не охранял этих девиц?» — сказал лорд Бейлиш одному из солдат после второго визита. Арья быстро заглянула в дверную щель, прежде, чем дверь полностью закрылась, и узнала в том солдате одного из мужчин, что выволокли её из высокого чертога. Стало понятно, что этот человек совершил некую ошибку. Очевидно, она заключалась в том, что он запер сестёр вместе, а не отдельно. Арья могла только поблагодарить за это старых и новых богов. Если бы не эта досадная ошибка солдата, Санса услышала бы лишь версию подлого выблядка и могла даже поверить в его ложь. Меня могли даже убить, — внезапно осознала она. От этой мысли у неё всё похолодело. Вряд ли Бейлишу захотелось бы обременять себя свидетелем своего гнусного поступка, и через несколько часов Арью могли швырнуть в ту проклятую дверь вслед за отцом. Но теперь она была здесь, вместе с Сансой, своей сестрой, которую так желал заполучить Бейлиш. Если Арью убьют или разлучат с сестрой, это не оставит ему совершенно никаких шансов убедить Сансу в своей лжи. Непредвиденная ошибка всего одного солдата не только сохранила жизнь Арье, но и подпортила планы предателя. Если бы не это, Санса могла бы повестись на его ложь, и даже не узнала бы, что случилось с отцом и сестрой. Ей бы сказали, что отец и Арья уехали в такой спешке, что не смогли попрощаться, и что беспокоиться не о чем. Потом бы Бейлиш сочинил историю, где их убил какой-нибудь головорез или межевой рыцарь на службе у врагов. В Долине или в остальном королевстве, неважно. Быть может, он бы даже возложили вину на самого короля. Но теперь Арья здесь. Она жива, и сукин сын не мог от неё избавиться. Во всяком случае, не так легко. Это ещё не означало, что Арья вне опасности. Как бы заманчиво это ни было, она не хотела себя обманывать. Когда Арья не проводила время под одеялами вместе с Сансой и не ходила кругами по комнате, словно собака в конуре, она предавалась размышлениям о предательстве Бейлиша. Она не понимала его мотивов. Конечно, человек, обладающий большими амбициями и обделённый честью, может предать кого угодно по множеству причин. Жажда богатства и власти, земель и титулов, месть или множество других причин, которых Арья даже не могла вообразить. Но она не могла понять, как со всем этим связана женитьба на Сансе. Почему это так для него важно? Вспоминая тот разговор Бейлиша и Хьюберта о том, что последнему нужна новая жена, всё выглядело так, будто это брак с Сансой был обычной услугой предателя своему подхалиму. Но при этом Бейлиш зачем-то пытался завоевать расположения Сансы, вместо того, чтобы просто силой потащить её ближайшую септу. Почему всё выглядит так, будто женитьба на Сансе для него важнее войны, что он затеял вместе с этим идиотом Хьюбертом? Но сколько бы Арья ни думала над этим, она не могла найти ответа. Только ещё больше запутанных вопросов, на которые, казалось, просто не существовало ответов. Единственный, кто знал ответы, был лорд Бейлиш, и вряд ли он собирался откровенничать с ней. Чем больше Арья размышляла об этом, тем больше у неё появлялось вопросов и сомнений, из-за чего голова начала пульсировать и раскалываться. Арья заставила себя прогнать эти мысли из головы, но как только она перестала думать о Бейлише, его планах и мотивах, как перед глазами снова предстал отец. Она снова увидела, как отца выталкивают в эту ужасную дверь, как в последний момент, перед тем как навсегда исчезнуть, он поймал взгляд Арьи. Сколько Арья себя помнила, глаза отца, такие же серые, как у неё, всегда были немного грустными, но в то же время тёплыми добрыми и полными любви. Она всегда думала, что эта печаль была связана с потерей лорда-отца, леди-матери и старшего брата, лорда Брандона, которых он потерял слишком рано. Но никогда в жизни она не видела у отца такого взгляда, полного страха, печали, вины и мольбы о прощении, всего одновременно, настолько болезненного, что разрывало сердце на куски. От этого образа по её щекам снова потекли слёзы, заставив Арью рыдать тихо и беззвучно, пока у неё снова не заболела голова. Поэтому она старалась не думать ни о чём лишнем, кроме мести. Они заплатят за содеянное, даже если это будет последнее, что Арья сделает в своей жизни. Все они заплатят. Бейлиш, Хьюберт, солдаты, бросившие отца в пропасть. Она знала, что одного из них звали Албаром. Имени другого она не знала, но узнает. Как-нибудь. — Хьюберт, Бейлиш, Албар, и ещё один, — шептала она снова и снова с того момента. В какой-то момент Санса не выдержала и спросила, о чём она бормочет. — Мой список, — только и ответила Арья, не удосужившись объяснить сестре, что это значит. Мой список. Моя молитва. Хьюберт, Бейлиш, Албар и другой. Хьюберт, Бейлиш, Албар и другой. Солдат приходил и уходил несколько раз в день, занося еду. Но они так ничего и не съели, и вскоре у подоконника стала копиться посуда с нетронутой и портящейся едой, пока солдат не забрал её. В какой-то момент Арья, которой дали только маленькую деревянную ложку вместо серебряной попыталась что-то съесть, но еда не лезла. Желудок так и грозил вытолкнуть всё обратно. Это был суп, жидкий бульон с небольшим количеством мяса. Но всё, что Арье удалось попробовать, так это соль с её слёз на губах. Утром четвёртого или пятого дня она решила, что так не может продолжаться. Что бы ни затевали Хьюберт и Бейлиш или уже делали, это не сулило ничего хорошего, и чем дольше Арья и Санса останутся сидеть здесь без дела, тем хуже станет их положение. Сансу так или иначе заставят выйти за Бейлиша, добьётся он её расположения или нет. Но пока что она всё ещё замужем за Хьюбертом, и Бейлишу каким-то образом придётся добиться расторжения брака. Но что ему мешает в один день прийти и взять Сансу силой, не дожидаясь замужества? Возможно, они пойдут поперёк изначальному плану и объявят брак недействительным по какой-нибудь мнимой причине. Какое будет дело лордам и леди Долины в разгар войны или мятежа, если верховный септон Королевской Гавани не даст разрешения на это расторжение? Они наверняка найдут какой-нибудь повод объявить этот брак недействительным. В таком случае Санса снова окажется незамужней, даже если только в рамках Долины. Больше не дева, но незамужняя, и никто не помешает Хьюберту отдать её новому мужу. А сама Арья? Как только предатели решат будущее Сансы, судьба Арьи будет предрешена. Да, её отец договорился о помолвке с каким-то глупым наследником какого-то дурацкого дома Долины. Но была ли эта помолвка действительна, или всё это затеяли, чтобы ложным образом успокоить бдительность отца? Арья не могла быть уверена. Как бы то ни было, она не позволит этим ублюдкам выдать себя замуж. Да, им нужно что-то делать. На их шеях висит петля. У Сансы в виде брака с лордом Бейлишем, одним из убийц их отца. И на шее у Арьи, если не в виде брака за ещё одним предателем, так в виде настоящей смерти. И чем дольше они сидели здесь, тем туже затягивались эти петли. — Нам надо что-то делать, — сказала она наконец. В горле запершило — Нам надо что-то делать, — ещё громче повторила Арья, поскольку с первого раза Санса не ответила. В этот раз Санса села на кровати и посмотрела на неё. Лицо её было красным и опухшим. — Что именно? — Я не знаю. Что-нибудь. Но мы не можем просто сидеть здесь. Мы должны защитить себя. — Так я и сделаю, — сказала Санса. В этот момент в Арье загорелась надежда, и она была готова отбросить удивление от того, как быстро ей удалось убедить сестру. Но затем по выражению лица сестры стало ясно, что они говорили о совершенно разных вещах. — Я умоюсь, оденусь в своё лучшее платье и буду вести себя как можно лучше, и тебе советую сделать то же самое. Хьюберт любит меня. Он образумится, как только увидит меня, вспомнит, что я его жена, что всё это неправильно и безумно, и всё это закончится. Поражённая Арья потеряла дар речи. Но как только голос вернулся к ней, она закричала так сильно, что Санса вздрогнула. — Ты с ума сошла? Отца убили. Хьюберт был там, он отдал приказ. Он перешёл черту, после которой нет возврата. Мы не можем спустить им этого с рук! — И что мы можем сделать? Нас всего двое, леди без армии и рыцарей, запертые в своих покоях. Всё, что мы можем сделать, — это сохранять самообладание. Знаю, мне явно не хватало его в последние несколько дней, но сейчас всё позади. Я обещаю тебе, сестрёнка. Вежливость — это щит леди, Арья. Тебе стоило лучше слушать маму, когда… — Вежливость? — сухо спросила Арья. Она с трудом могла поверить в эту чушь. — Вежливость не защитит нас, Санса. Вежливость — это не щит. Вежливость — это шёлковый платок, и эти предатели, убившие отца, давно разрубили этот платок на куски. Вежливость не поможет, когда Бейлиш затащит тебя в септу, а затем стянет с себя штаны в вашу брачную ночь. — Арья, — с жаром возразила Санса, — не говори так. Хьюберт никогда бы… — Что никогда? Не убил бы нашего отца? Я была там, Санса, я всё видела. Он не просто позволил это сделать, он отдал приказ. Какое-то время Санса ничего не говорила. Арья увидела, как на глазах сестры начали наворачиваться слёзы, и её лицо снова стало красным в тон волосам. Она ожидала, что Санса в любой момент снова расплачется или громко возразит. Будучи ещё детьми в Винтерфелле, они достаточно часто ссорились, иногда целыми днями, и ни одна не желала уступать другой. Случалось, что ссоры продолжались даже тогда, когда обе сестры забывали причину конфликта, кроме того, что одна была не согласна с другой. Но то, что случилось дальше, оказалось полной неожиданностью для Арьи. — Ты права, — тихим голосом сказала Санса. — Так что ты предлагаешь? — Я… я не знаю, — призналась Арья. — Первым делом мы должны выбраться из этой комнаты. Здесь наши руки связаны. — А затем? —Затем. Не знаю. Мы… мы должны найти способ отправить письмо в Винтерфелл. Быть может, у них остался ворон, который знает дорогу. — Робб не сможет помочь нам, Арья. Даже если мы каким-то чудом сможем послать ворона в Винтерфелл, потребуются недели, чтобы созвать знамёна и набрать армию, и ещё столько же, чтобы повести их на юг, а затем в Лунные горы, чтобы встать перед Кровавыми Вратами. Их не преодолеть. — Ну тогда мы можем отправить письмо в Королевскую Гавань. Быть может, король… — В Королевскую Гавань? Королю? — недоверчиво спросила Санса. — И что нам написать ему? Что мы, две юные леди, можем написать королю, чтобы убедить его пойти войной на Долину? Даже так, армия Королевской Гавани не сможет преодолеть Кровавые Врата ещё быстрее или легче. — Зато Королевский флот сможет атаковать Долину с моря, — сказала Арья. Да, это звучало как решение. Долина не сможет отбиться от этого натиска. — Отец, лорд Элберт и лорд Графтон сожгли весь флот Долины, прежде чем сбежать из Чаячьего города. Хьюберт, Бейлиш и их друзья-изменники не смогут дать отпор Королевскому флоту. — Всё это будет возможно, если мы сможем выбраться отсюда, Арья. — Я знаю. — Если у нас найдутся чернила, перо и бумага, чтобы написать письмо. — Я знаю. — Если бы у нас был ворон, знающий дорогу в Королевскую Гавань. — Я знаю, — крикнула в ответ Арья. — И даже если мы сможем написать Его Величеству, как нам убедить его прийти на помощь? Что, если он нам не поверит? Что, если он примет это за простые бредни двух девиц, вообразивших всякого или просто недовольных своей помолвкой? — Тогда писать будем не королю, — тут же ответила Арья, и с её глаз словно спала пелена. — Мы напишем принцессе Рейнис. Рейнис — моя подруга. Она… — Хватит рассказывать эту нелепицу, — увещевала её Санса, вновь став старшей сестрой, по которой Арья совсем не скучала. — Я уверена, в Королевской Гавани ты вела себя так же неподобающе, как в Винтерфелле. Рейнис Таргариен — принцесса королевской крови, принцесса королевства. Она может взять в свою свиту самых благородных дочерей королевства, если пожелает. Она бы никогда не подпустила к себе такую как ты. — Рейнис — моя подруга, — прорычала Арья. — Она поверит мне. И у неё есть дракон, что быстрее любого корабля и любой лошади и сильнее любой армии. Никакие Кровавые Врата не спасут Хьюберта и его предателей от Мераксес. — Хорошо, — фыркнула Санса, — верь во что хочешь. Но факт остаётся фактом: мы ничего не сможем сделать, пока остаёмся заперты здесь. Всё так и было, как бы ни хотелось признавать этого Арье. Дверь плотно заперта и была слишком крепкой и массивной, чтобы две девицы могли её выбить. Арья задумалась, существует ли другой выход из этих покоев. Первым на ум ей пришёл дымоход, само собой, без огня в очаге. Но его внутренние стенки были слишком гладкими и вели по меньшей мере на несколько ступеней наверх. К тому же, там было так тесно, что даже Арья не протиснется. А даже если и сможет, придётся каким-то образом убедить Сансу лезть по закопчённому дымоходу. Сестра всегда была выше Арьи, и всегда была гораздо женственнее, особенно теперь. Даже если бы внутри дымохода висела верёвка или лестница Санса не смогла бы протиснуть свою грудь. Следующими, конечно, были окна. Они были заперты, но достаточно велики, чтобы вместить в себя целого боевого жеребца, но выбраться таким образом было также невозможно. Единственный путь из окна вёл на несколько сотен футов вниз. С тем же успехом они могли бы броситься в ту проклятую дверь в высоком чертоге. Нет, за окнами не будет спасения, только верная смерть. Поэтому их единственным выходом была эта долбанная дверь. — Мы пробьёмся наружу, — решила тогда Арья. Сансе понадобилось время, чтобы осознать слова сестры, но, когда это случилось, выражение её лица стало таким недоверчивым, будто бы Арья предложила просто отрастить крылья и вылететь в окно, а затем поехать на единороге. — Пробьёмся? Ты… хочешь… биться? Ты? Ты не можешь, Арья. И я не могу. Да и… чем собираешься пробиваться? — Зубами и когтями, если придётся, — сказала Арья, надеясь, что её голос прозвучал куда решительнее, чем она ощущала. Даже думать о таком было сущим безумием. Единственными посетителями, регулярно открывающими эту чёртову дверь, были лорд Бейлиш и двое солдат. Один охранял предателя всякий раз, как он приходил к Сансе, другой приносил им еду. Оба солдата были облачены в сталь и носили мечи на бёдрах. Что им смогут сделать две девчонки в длинных потёртых платьях, чьим единственным оружием была деревянная ложка? И всё же, они должны были попытаться, иначе им останется только сдаться на произвол судьбы и позволить убийцам отца остаться безнаказанными. Арья просто не могла этого допустить. Арья пыталась обдумать все варианты, хотя их было не так много. В обычной драке им не на что надеяться, особенно против вооружённых людей, облачённых в сталь. Но у них всё ещё оставался элемент внезапности. Лорд Бейлиш и его солдаты могли ожидать, что они предпримут что-нибудь смелое или безумное после неудачной попытки Арьи убить предателя ложкой, но с тех пор она ничего не предпринимала и мало что говорила. Если они будут действовать быстро, то смогут застать их врасплох и в суматохе убежать. На этой основе Арья стала строить план битвы. Ну, на самом деле это никакая не битва и даже не план, а скорее пара идей о том, как облапошить человека, открывшего дверь. С Бейлишем будет сложнее. Сам он не производил впечатление хорошего бойца, но его солдат сразу выведет Арью из комнаты, чтобы Бейлиш скормил Сансе очередную ложь. Итого по одному взрослому мужчине на Сансу и Арью. При том, что Санса скорее всего проиграет даже такому, как Бейлиш. Значит, оставался только разносчик еды. Он всегда приходил один. Одного человека они ещё могли перехитрить. Один в тяжёлых доспехах он вряд ли сможет их нагнать, если они каким-то образом смогут выбежать наружу. Но этот солдат всё ещё был осторожен. Каждый раз, принося сёстрам еду, солдат приказывал через дверь встать у шкафа и постучать в него, демонстрируя, что никто не поджидает его за дверью. Они бы и вовсе не вставали, лишь бы этот солдат не заходил, но мужчина угрожал им так грубо и грязно, что даже Санса вскакивала с постели и подбегала к шкафу вся бледная и дрожащая от страха. Арья решила не усугублять состояния сестры и вставала у шкафа вместе с ней, лишь бы эта сволочь поскорее оставила их в покое. Только затем он открывал дверь, заносил еду, выходил, затем снова закрывал дверь и запирал на замок. Позже он заходил в том же порядке, чтобы забрать тарелки с остывшей едой. Каждый раз он делал это в одиночку, и Арья не замечала рядом другого солдата. Санса в то же время встала с постели, впервые с тех пор, как они оказались заперты вместе, расстелила свежее платье и принялась умывать руки и лицо. Щётка, которой она расчёсывала волосы, вероятно, по несколько часов, тоже оказалась рядом с кроватью. Арья не собиралась так себя утруждать. Им обеим скоро предстоит хорошенько вспотеть, если удастся претворить её план в жизнь. Впрочем, она бы не возражала, если бы в шкафу Сансы отыскалось платье, которое могла бы носить Арья. Убегать и скрываться в платье, которое носишь уже несколько дней, и успело провонять, было не самой лучшей идеей, но всяко лучше, чем какой-то момент споткнуться из-за слишком длинного подола, словно какой-то придворный шут. Но все платья сестры свисали с неё как старый пшеничный мешок. Из драгоценной парчи и тончайшего шёлка, но всё же мешок. — В следующий раз, когда солдат принесёт нам еду, мы сбежим, — решительным голосом объявила Арья. — О да, и как же? — с сомнением спросила Санса, скрестив руки на груди. — Я уже знаю как. У меня есть план. Просто доверься мне, Санса, — сказала Арья и могла только надеяться, что сестра ей поверит и не подведёт. Но в её словах была лишь половина правды. У неё не было плана. Во всяком случае, полноценного. Но у неё были идеи, некоторые, по её мнению, были не такими уж безнадёжными. Но говорить об этом Сансе было необязательно. — И в чём состоит твой план? — спросила Санса, явно неудовлетворённая ответом Арьи, вопреки её надеждам. — Собираешься броситься на солдата с деревянной ложкой как сделала это с лордом Бейлишем? Или надеешься, что этот человек просто убежит, испугавшись твоей вони? Арья почувствовала, как её уши покраснели от гнева. Они должны бежать. Они обе это знали. Но вместо того, чтобы помочь или предложить хоть какую-нибудь дельную мысль, Санса лишь продолжала спорить и раздражать, как часто делала это в детстве. Кроме того, она сама впервые за несколько дней позволила воде коснуться своей кожи, а до этого пролежала в постели в одном и том же платье. Она последняя, кому стоит смеяться над запахом Арьи. Но Арья сдержала кипящий внутри гнев при себе. — У меня есть план. Просто доверься мне, сестра, — сказала она, придав слову "сестра" такой вес, чтобы оно не осталось незаметным. Санса, казалось, всё ещё обдумывала её слова, затем смиренно высвободила руки и опустилась на кровать в одном тонком нижнем белье. Она тут же взяла расчёску и начала расчёсывать свои густые волосы. — А у меня есть выбор? Не хочу этого признавать, но ты права. Мы не можем оставаться здесь, и если твой… план, — сказала она, выплевав последнее слово таким образом, что явно дала понять, что об этом думает, — наш единственный шанс выбраться из плена и избежать незавидной участи... я согласна. Что я должна делать? — Ждать, — ответила Арья с широкой улыбкой. — Ждать, пока солдат не принесёт нам еды. Я скажу тебе, что делать, когда придёт время. Просто будь готова бежать. — Бежать? — Да, бежать. Бежать так быстро, как только можешь, и как только я скажу. Беги так быстро, будто тебя преследует сам Неведомый. — Хм, бежать, — фыркнула Санса, но хотя бы больше не спорила, посвятив всё внимание щётке и волосам. Арья снова промолчала, так как больше ей нечего было сказать. По крайней мере, ничего такого, что не привело бы их обеих к очередной ссоре. Вместо этого она села на один из маленьких стульев рядом со столом под окном, глубоко вздохнула, изо всех сил стараясь успокоиться. Она старалась успокоить себя перед тем, что должно было случиться, до такой степени, чтобы сердце не пыталось выскочить из груди. Они выберутся отсюда и отправят ворона к Рейнис в Королевскую Гавань. Рейнис поверит ей, обязательно поверит и прилетит к ней на спине Мераксес. И тогда Хьюберт, Бейлиш и все остальные предатели и убийцы получат по заслугам. Затем ей в голову пришла ещё одна мысль, заставившая её сердце снова забиться быстрее. Джон. Я могла бы написать Джону, — подумала она и почувствовала, как её уши снова раскраснелись. — Только бы Санса не заметила. Однако Санса, проклинающая свои спутавшиеся волосы, не удостоила сестру взглядом. Джон — наследник Штормовых земель. О каких бы друзьях Хьюберта и Бейлиша ни шла речь, когда они говорили о буре, что настигнет Его Величество, Джон сделает всё возможное, чтобы остановить этих предателей и сорвать их планы. Кроме того, отец Джона, лорд Роберт, был одним из лучших и старейших друзей отца. Он не успокоится, пока не отомстит за убийство Эддарда Старка из Винтерфелла. Да, Джон поверит Арье, и он перероет небеса и все семь адов, лишь бы спасти её. Иначе быть не может. Арья не могла объяснить, почему так думает, но знала, что это так. Но написать письмо Джону она не могла. Куда ей отправлять письмо? В Королевскую Гавань, где он провёл столько лет? Или в Штормовой Предел, его настоящий дом? Он действительно вернулся из похода за Стеной? Быть может, он всё ещё в Чёрном Замке? Это не имело значения. Где бы ни был Джон, добираться до неё он будет столько же, сколько и Робб. Джону придётся подождать. Арья всё равно не надеялась обнаружить целую стаю воронов, что смогут отправить письмо любому, кто придёт им в голову. Скорее всего, у них будет всего одна попытка, и им даже не удастся понять куда летит тот или иной ворон. Но эту проблему, как и все остальные, придётся разрешать по ходу дела. Это необязательно должна быть Королевская Гавань. — подумала Арья, и с её плеч тут же упал тяжёлый груз. — Хватит любого другого замка за пределами Долины. Замка с верными лордами или леди, которые обязательно перенаправят письмо Рейнис в Королевскую Гавань. Да, этого должно хватить! Таким образом, наполнившись решимостью, она сидела и смотрела на дверь, дыша так медленно и спокойно, как только могла, в то время как Санса была полностью погружена в расчёсывание своих волос. К огорчению Арьи, сегодня солдат не торопился принести им поесть. Арья сидела за маленьким столом. Глядя на дверь, сидела и смотрела, сидела и смотрела, сидела и смотрела. Но ничего так и не произошло. Санса даже успела закончить с расчёсыванием и теперь приступила к вплетению тонких шёлковых лент в тон своему свежему синему платью из шёлка и парчи, словно готовилась к чаепитию с самой королевой, а не готовилась к побегу. И за это время к ним так никто и не пришёл. Время от времени Арья слышала шаги за дверью, а где-то далеко в коридоре раздавались голоса и снова шаги. Но каждый раз это заканчивалось очередным мучительным выжиданием. И всё же Арья, волнующаяся уже так сильно, словно у неё под платьем был целый рой пчёл, упорно сидела и смотрела, сидела и смотрела. Арья сама не заметила, как уснула, пока её не разбудил звон ключей и щелчок замка, и, не успела она пошевелиться, в комнату вошёл лорд Бейлиш. Он огляделся вокруг и с предостережением посмотрел на Арью. Сопровождавший его солдат, держащий руку на рукояти меча, сделал всё остальное, безмолвно предупреждая не делать глупостей. Затем взгляд Бейлиша переключился на Сансу, сидевшей на краю кровати, умытую, в свежем платье и пышными тёмно-рыжими волосами, завязанными в разноцветные шёлковые ленты. В тотчас же на его губах заиграла слишком знакомая улыбка, не коснувшаяся глаз. Ни в один из его визитов такого не происходило. Решил, что Санса специально привела себя в порядок ради него? — Миледи, я надеюсь, эти покои по-прежнему вас устраивают. — он улыбался им так, будто его это действительно заботило. — Если вы в чём-то нуждаетесь, не стесняйтесь спрашивать. В нашем отце, — едва не произнесла вслух Арья, но затем быстро прикусила себе язык. — В мести за нашего отца. В твоей голове на плахе! Будь Арья маленькой девочкой, она бы просто выпалила эти слова, не заботясь о последствиях. На какой-то миг Арья даже пожалела о том, что больше не была тем ребёнком и не могла выкрикнуть в лицо предателю, что желает ему смерти на эшафоте и сделает ради этого всё возможное. Но она быстро опомнилась. В этом не было ничего постыдного. Бейлиш был предателем и убийцей, но сейчас он держал их взаперти, и их жизни находились в его власти. Провоцировать его сейчас было не лучшей идеей. — Нет никаких пожеланий? Совсем ничего? — снова спросил он. — Леди Санса, если я могу что-нибудь для вас сделать… — Нет, — ответила Санса, уткнувшись взглядом в пол. Арья слышала, как она едва сдерживалась от очередных рыданий. — Нет. Улыбка тут же сошла с его лица и так же быстро появилась снова. Затем, не сказав больше ни слова, он повернулся и направился к двери, в то время как солдат продолжал сердито смотреть на Арью, будто выжидал, как она в любой момент что-то сделает. Ничего хорошего, разумеется. — Возможно, вы ещё этого не понимаете, леди Санса, но я на вашей стороне. То, что произошло с вашим отцом, было настоящей трагедией. Не знаю, что навоображала ваша сестра, когда это увидела, но уверяю, никто не оплакивает вашего лорда-отца сильнее, чем я. Надеюсь, вы скоро это поймёте, — сказал он перед тем, как уйти. — Ты проиграешь, — прорычала Арья ему вслед, и Бейлиш тут же остановился. Она отругала себя за несдержанность, но раз уж начала, отступать поздно. — Что бы ты ни задумал, ты потерпишь неудачу. Санса никогда не станет твоей, твои планы никогда не сбудутся, и тебе снесут голову с плеч. Ты, Хьюберт и другие предатели, вы все поплатитесь. Корона, наш брат Робб и Джон Баратеон придут, объединят силы Севера, Штормовых земель и всего остального королевства, если придётся, и тогда вы все ответите за своё предательство. На мгновение Бейлиш просто глядел на неё, не моргнув глазом. Затем он резко изменился в лице. Это было едва заметно, но его улыбка впервые стала… искренней. — Джон Баратеон… сомневаюсь. Очень в этом сомневаюсь, миледи, — сказал он, отворачиваясь, затем покинул комнату вместе со своим солдатом. После этого Санса и Арья долго молчали, сидя на стуле и кровати. Говорить было особо не о чем. В конце концов, ей не стоило так срываться перед Бейлишем. Да, не стоило. Ей стоило лучше держать себя в руках. И всё же, это было приятно, высказать всё это ему в лицо. Касаемо Сансы, его планы точно провалились. Сколько бы Бейлиш ни скармливал ей свою ложь, это ничего ему не даст, ни сейчас, ни после. Да, это действительно было приятно. Но Арья всё ещё не могла выкинуть из головы его улыбку. Сомневаюсь. Очень в этом сомневаюсь, миледи, — снова прозвучали эти слова в её голове. День уже подходил к концу, и небо начало темнеть. Серость облаков сменилась чернотой, окрашенной только красноватым сиянием заходящего солнца на востоке, но больше никто не приходил. Ни одного солдата с едой или без неё. По крайней мере, Бейлиш тоже больше не приходил. Арья уже почти была готова сдаться, отложить план до завтра и снова лечь спать в надежде получить хоть немного времени на сон без кошмаров, как вдруг за дверью послышались шаги. Шаги становились всё ближе, ближе и ближе. Санса, казалось бы, не заметила их, зато Арья заметила сразу. Она быстро шепнула сестре, затем ещё раз, пока наконец не привлекла её внимание. — Идёт, — прошептала Арья. — Солдат? — тихо спросила Санса. Арья кивнула. Это точно был высокий солдат в тяжёлых сапогах. Лорд Бейлиш двигался крадучись, словно сумеречный кот, которого невозможно было услышать до самого последнего момента. Но Арья не могла сказать, был ли это солдат с едой, или лорд Бейлиш снова пришёл с сопровождением. Она надеялась на первое. Один или два, один или два? Боги, пускай он будет один. Ответ пришёл к ним, когда солдат подошёл к двери, и раздался громкий стук. — Миледи, — крикнул он через дверь, — ваш ужин здесь. Отходите, я хочу слышать стук. Санса тут же встала с кровати так элегантно, словно находилась под бдительным надзором септы, и подошла к шкафу. С подскочившим к горлу сердцем Арья тоже вскочила со своего маленького стула и на цыпочках прокралась к двери, укрываясь за ней, выжидая своего шанса. Санса озадачено посмотрела на неё. — Что ты делаешь? — прошептала она, начав стучать по шкафу. — Почему я слышу только проклятый сраный стук? Иди к чулану, — рявкнул солдат из-за двери. — Сейчас же! Арья жестами показала сестре, что делать, но Санса тупо смотрела на неё, словно мул. — Я сказал подойти к шкафу и постучать, обеим, иначе сегодня будете спать голодными! — Да… сейчас, моя сестра уснула, — громко ответила Санса. — Она только что встала и сейчас подойдёт к шкафу. Слава старым и новым богам, — подумала Арья. — Наконец-то она поняла. Казалось, теперь Санса поняла, что означали её жесты. Она должна постучать по шкафу обеими руками, чтобы солдат подумал, будто стучат обе сестры. Сначала она делала это неуверенно, но затем оба стука стали такими тяжёлыми, что Арья испугалась, как бы сестра не покалечилась. В тот же момент Арья подумала, а если солдат не попадётся на столь дешёвый трюк? Но затем она услышала за дверью тихий звон ключей. — Наконец-то, — буркнул солдат. Будь готова, — настойчивым взглядом сказала Арья сестре. На этот раз она была уверена, что Санса сразу всё поняла. Дверной замок открылся, и в следующий момент дверь начала медленно распахиваться. Солдат с подносом горячей еды в руках медленно заходил в комнату, пока Арья не увидела его, выглянув из-за двери. Обе его руки удерживали серебряный поднос. Вдруг он остановился как вкопанный, оглядывая комнату. — Эй, какого хрена? Где твоя долбанная сестра, тупая ты пиз… Но не успел солдат договорить, как Арья вложила в дверь всю мощь своего гнева и горечи, весь свой вес, каким бы малым он ни был, и все силы, что могла собрать. Дверь с хорошо смазанным петлями ударилась о солдата так же сильно и внезапно, как удар молотом. Арья услышала грохот, когда мужчина потерял равновесие и упал, затем крик, когда горячая еда облилась на него. Плечо Арьи пылало огнём, но сейчас она этого не чувствовала. — Сейчас, — крикнула она Сансе, всё ещё стоявшей у шкафа и постукивающей по нему обеими руками с круглыми от ужаса глазами. Спустя полтора удара сердца Санса побежала, и Арья выскочила вслед за ней. Солдат всё ещё лежал на полу, его лицо и руки были красными от ожогов. Суп, — подумала Арья. — Очередной суп. Солдат с одним открытым глазом на искажённым от боли лице пытался дотянуться до Сансы, когда она пронеслась мимо него. Он схватил её за подол платья и потянул назад. Санса вскрикнула, и Арья пыталась помочь. Она схватила руку мужчины, всю красную и с ожогами, пытаясь ослабить его хватку. Но хватка оказалась такой крепкой, словно его руки были сделаны из железа. — Ну всё, бляди, вам пизда! — прорычал он. Не успела Арья опомниться, как солдат схватил её за волосы, всё ещё удерживая другой рукой Сансу. Арья вскричала от боли, ощутив, как её потянули за волосы подальше от Сансы. Недолго думая, она потянулась к кинжалу на поясе солдата и вытащила его из ножен. Обе руки солдата были заняты, и он не мог защитить себя, когда Арья нанесла удар так быстро и сильно, как только могла. Тонкий стальной клинок пробился через кольчугу и гамбезон глубоко в бок мужчины. За моего отца, — зловеще подумала Арья. Солдат беззвучно вскрикнул, когда его кровь хлынула из раны. От шока его глаза стали размером с утиные яйца, он выпустил обеих сестёр из хватки и пытался зажать рану, из которой всё ещё торчал кинжал. Мужчина, на чьём лице всё ещё были написаны удивление и ужас, казалось, пытался позвать на помощь, но не смог издать ничего, кроме болезненного хрипа. Арья вскочила. — Уходим, — позвала она Сансу, чьё лицо было огненно-красным, а на глазах выступили слёзы. Быть может, солдат не мог говорить, но до того бряцанье его доспехов от падения и крики с руганью, когда он обжёгся супом и пытался задержать их, должно было услышать ползамка. Времени у них было в обрез. Санса и Арья побежали по коридорам Гнезда, не зная куда идти. Сейчас их главной целью было убраться как можно дальше от этой комнаты, подальше от своей тюрьмы, подальше от визитов лорда Бейлиша, подальше от истекающего кровью солдата с его отвратительным супом. Вскоре они услышали взволнованные крики где-то позади себя. Видимо, кто-то уже обнаружил раненого, а может и он сам нашёл в себе силы позвать товарищей, и теперь их будут искать. Арья знала, они перевернут всё Соколиное Гнездо с ног на голову, чтобы найти их. Но это неважно. Им нужно было найти ворона, быстро написать письмо с самым важным и отправить его в путь. После этого им останется только прятаться от Бейлиша, Хьюберта и его солдат как можно дольше, усложнять им жизнь, как это только возможно, и выиграть достаточно времени ворону и Рейнис. Но очевидно, что это не продлится слишком долго. Соколиное Гнездо было не таким уж и большим замком. Отец говорил, что из всех главных замков этот был самым малым. И действительно, во время побега Арье казалось, что они уже несколько раз прошли одни и те же места, комнаты и коридоры с перекрёстками. И всё же пути назад больше не было. Так они и бежали дальше по коридорам, сворачивая за углы, спускаясь и поднимаясь по лестнице. Санса довольно быстро выдохлась. Каждый шаг давался ей всё сложнее и сложнее, и тяжёлое платье из нескольких слоёв шёлка и ткани совсем не помогало бежать быстрее и дольше. Наконец, добравшись до лестницы, откуда не было слышно ни шагов, ни голосов, они остановились. Санса, задыхаясь, тут же рухнула на лестницу. — Не могу больше, — выдохнула она. — Мы должны идти дальше, — настаивала Арья. — И куда? До сих пор мы просто бесцельно бегали по замку. — В покои мейстера. Там воронятник. Оттуда мы сможем отправить письмо и послать ворона. Ты знаешь, где он находится? — Конечно, знаю, — фыркнула Сансу, будто бы Арья задала ей самый глупый и оскорбительный вопрос. Ещё бы она не знала крепость, чьей леди ей предстояло стать. Медленно и тяжело Санса поднялась на ноги. От её элегантности и грации мало что осталось, когда она убрала несколько прядей волос с лица. — Иди за мной, — скомандовала она так гордо, будто снова была здесь хозяйкой, а не сбежавшей пленницей, поднялась по лестнице и вошла в одну из дверей. Они сделали несколько крюков и обходов, каждый раз, когда что-нибудь слышали впереди, позади или в любом другом направлении. Любые звуки могли принадлежать только солдатам, что искали их. — Куда мы идём? — спросила Арья, когда они свернули за двевятый или десятый угол. — В Соколиную башню, конечно же. Там и находятся покои мейстера, — прошептала в ответ Санса дрожащим голосом. Пройдя ещё один поворот и небольшой коридор, они достигли одного из больших залов Соколиного Гнезда, которых было довольно мало в этом замке. К счастью, солдат внутри не было видно. Три лестницы вели к трём из семи высоких стройных башен, составлявших большую часть Соколиного Гнезда. Санса провела её к лестнице посередине. Вскоре они стали подниматься по широкой винтовой лестнице, ведущей прямо наверх. — Другого пути нет? Что если солдаты уже ищут в Соколиной башне, и мы наткнёмся прямо на них? — прошептала Арья. — Нет, это единственный путь наверх. К удивлению Арьи, они так никого и не встретили, поднимаясь по лестнице. Где бы солдаты Хьюберта и Бейлиша их сейчас ни искали, это точно была не Соколиная башня. Они думают, что мы хотим сбежать из Гнезда, — внезапно догадалась Арья. — Первым делом они перекроют все выходы, ведущие люльке или лестнице вниз. Они не знают, что мы на самом деле задумали. Арья усмехнулась при мысли о том, как Бейлиш и Хьюберт проклинают их, обыскивая нижние этажи Гнезда, каждый угол, каждый проём, каждую дверь и каждую комнату, под каждой кроватью и в каждом шкафу, за каждым ящиком и в каждой корзине, и всё безрезультатно. Вскоре шаги Сансы снова замедлились от усталости, хотя они ещё не дошли до цели. Арье хотелось поторопить сестру, но у неё самой ноги уже горели от этой нескончаемой беготни. До такой степени, что уже Санса подгоняла её. — Ещё немного, — выдохнула она, — почти дошли. Ещё немного. Это было совсем не похоже на немного. Казалось, им потребовалось полдня, прежде чем они оказались на вершине этой проклятой башни перед маленькой деревянной дверью. На ней не было ни надписей, ни знаков, и она ничем не отличалась от любой другой двери, через которые они уже проходили. — Здесь? — спросила Арья. — Да, — только и ответила Санса. — Отлично. Поторопимся, — сказала Арья, потянувшись к ручке двери. — Найдём бумагу, чернила и перо, затем… Вдруг она умолкла. — Что случилось? — в замешательстве спросила Санса. Арья надавила на дверь, затем ещё раз, сильнее, но дверь так и не поддалась. — Заперто. Дверь заперта. — Что? Этого не может быть, — возразила сестра и сама попыталась открыть дверь, потянув и потолкав за ручку. — Нет-нет-нет. Этого не может быть. Дверь в комнату мейстера никогда не запирается. Её нельзя запирать. Если кому-то понадобится помощь, она должна быть… её нельзя запирать. Этого не может быть. Санса снова была готова разрыдаться. — Если только в покоях нет мейстера, — тихо ответила она. Ну конечно. В покоях мейстера редко когда можно найти что-то ценное, но некоторые лекарства и ингредиенты действительно имели определённую ценность и могли оказаться весьма опасны, если неправильно их смешать. Мейстер Лювин однажды объяснил это Арье в детстве, когда она не пошла на уроки шитья с септой и вместо этого прокралась в мейстерскую, где стала рыться в поисках чего-нибудь, с чем можно было бы поиграть. Арья ходила взад и вперёд, находясь на грани срыва. Всё должно было пройти не так. Они сбежали из плена, и ради чего? Чтобы в итоге оказаться перед ещё одной закрытой дверью? Все их надежды предупредить короля, Рейнис, Робба и Джона о предательстве Хьюберта и Бейлиша рухнули. И всё из-за какой-то деревянной двери, не слишком толстой и прочной, без тяжёлого замка и даже без железной фурнитуры. Просто долбанная маленькая дверь долбанный маленький замок. Но даже так замок всё ещё был сделан из железа, и дверь была достаточно прочной, чтобы Арья или Санса могли просто взять и вломиться внутрь. Пока Санса, измученная и раскрасневшаяся, стояла перед дверью как вкопанная, Арья подошла к ближайшему окну. Она сама не знала точно, чего надеялась найти, но всё лучше, чем и дальше глядеть на эту чёртову дверь. Окно было покрыто льдом и не давало обзора, но Арья быстро это исправила, дыхнув на стекло теплом и протерев рукавом. За маленьким окном, казалось, простирался весь мир. Вдалеке Арья видела вершины Лунных гор, окутанные нескончаемым снегом. В другом направлении, на севере, находился залив Пасть, а за ним должны были простираться просторы Севера, фермы, поля и леса, ещё дальше стоял Винтерфелл, старый гордый и сильный. Там был Робб, она на это надеялась, их мать, Бран и Рикон. Никогда в жизни она так не желала вернуться в знакомые стены и залы, как сейчас. На юге, далеко на юге, за Крабовым заливом, на берегу залива Черноводной стояла Королевская Гавань. Туда они и хотели послать ворону, туда и должно было попасть их письмо. Оттуда и должно было прийти их спасение. И именно там был Джон. Арья не могла знать, и всё же… она знала. Джон был там. — Мы должны идти, — внезапно сказала Арья, наполненная новой решимостью, сама понимая, откуда она взялась. — Идти? И куда? — спросила Санса. — Я не знаю. Просто… подальше. Нужно где-то спрятаться. Они найдут нас, если так и будем стоять здесь, это только вопрос времени. И мы обе знаем, что за этим последует. — Но где нам прятаться, Арья? Соколиное Гнездо — далеко не Винтерфелл. — Это неважно, — сказала Арья. — В глубине любого замка, любой крепости всегда найдутся места, где обычно живут и работают слуги, повара и служанки. Кухни, каморки и кладовые. Сейчас там пусто, а кроме нас в Гнезде проживают лишь Хьюберт, Бейлиш и солдаты. Все они проживают в комнатах высоких лордов или в казармах, и знают этот замок не лучше нас. Здесь должно хватить комнат, чтобы надолго затеряться и продержаться. — Продержаться? До чего продержаться? Нам не от кого ждать помощи, Арья? — Может, да, а может и нет. Эти предатели не смогут вечно скрывать того, что произошло. Рано или поздно Железный трон узнает об их измене, и тогда король явится со своими армиями и драконами. Быть может, нас схватят быстрее, чем это произойдёт, но я им так просто не сдамся. Я сделаю всё, чтобы усложнить им жизнь. А ты? Санса посмотрела на неё, и Арья не знала, собирается ли сестра снова, плакать или насмехаться за такие детские затеи. Но вместо этого она внезапно подошла к ней и заключила в свои объятия. Арье не потребовалось много времени, чтобы осознать столь непривычный жест от сестры и обнять её в ответ. — Согласна, — прошептала Санса. — Что бы они ни планировали на наш счёт, нужно сделать всё возможное, чтобы помешать им. Идём, я знаю, как пройти на кухню. Правда, я не знаю, куда идти дальше. — Это неважно, — прошептала Арья в волосы Сансы. — Мы найдём, где спрятаться и сделаем всё, чтобы предатели рвали на себе волосы от гнева, но не смогли нас найти. Как и прошлый, этот план был далёк от совершенства. Но это был план. Каким бы он ни был, это всяко лучше, чем просто сдаться. Да, они найдут, где можно спрятаться и выстоять, продержаться, пока не придёт подмога. Подождут, пока Джон не придёт. Арья надеялась, нет, она знала и чувствовала, что так оно и будет.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.