ID работы: 13259784

Snapped

Джен
Перевод
PG-13
Завершён
226
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
63 страницы, 14 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
226 Нравится 23 Отзывы 116 В сборник Скачать

Глава 2: Наследник Слизерина

Настройки текста
Примечания:
Гарри со Смертьювсемгрызунам, обвитой вокруг шеи, зашёл в класс Трансфигурации. За это утро уже произошел один инцидент с Коростой, но Рон вовремя успел ее выхватить. — С такими рефлексами тебе нужно быть вратарём, — заметил тогда Гарри, и внезапный комплимент настолько изумил Рона, что тот даже забыл накричать на Гарри за то, что тот дал своей змее напасть на его крысу. — Хорошо сегодня выглядишь, — сказал он Гермионе, садясь рядом с ней. Она покраснела. Гарри про себя улыбнулся. Один-ноль в его пользу. — Тишина, пожалуйста, — сказала Макгонагалл. — Сегодня мы будем учиться превращать кроликов в тапочки, — она взмахнула палочкой, и на каждом столе появился кролик. Смертьвсемгрызунам бросилась вперёд, кусая кролика. Все на нее уставились. Она начала медленно проглатывать его. Гарри смущенно улыбнулся. — Простите. Она голодная. Предупредите меня в следующий раз, и я скажу ей не есть это, — сказал он Макгонагалл. — Негодница. Я же говорил никого не кусать, — прошипел он. — Ты говорил не кусать людей, — ответила она, довольная тем, что нашла лазейку. Гарри вздохнул. — Ну, а теперь я говорю не кусать никого, пока я не скажу, что это еда.Ладно, — смирившись, ответила она. Гарри победно улыбнулся. — Она больше так не будет. Макгонагалл с возмущенным выражением лица уставилась на Смертьвсемгрызунам. — Следите, чтобы так и было, — сказала она, взмах палочки, и у Гарри появился ещё один кролик. — Сегодняшнее заклинание – «Лепмутавсол», — продемонстрировала она. Гарри ухмыльнулся. Пришло время показать миру, что Гарри Поттер не идиот. — Лепмутавсол, — взмахнув палочкой, прошептал он. Вместо кролика на столе лежала пара белых пушистых тапочек. Макгонагалл выглядела испуганно, а затем засияла. — Очень хорошо, мистер Поттер! Пять очков Гриффиндору. Рон изумленно уставился на него (он делал это часто), а Гермиона выглядела расстроенной. Он придвинул стул ближе к ней. — Что ты чувствуешь, когда произносишь заклинание? — спросил он. Она нахмурилась. — Прилив магии, — сказала Гермиона. Гарри кивнул. — Хорошо, теперь попробуй представить это чувство, перед тем как произносить заклинание. Она сконцентрировалась, и на ее лбу показались складки. — Так? — Теперь произнеси заклинание, представляя исход. Она так и сделала, и на столе появилась чудесная пара тапочек. — Спасибо, Гарри, — прошептала она. Он ухмыльнулся. Он практически чувствовал на себе взгляд Малфоя. Он повернулся и подмигнул ему, от чего тот чуть не упал со стула. Мерлин, провоцировать придурка было так весело. Они обедали за столом Гриффиндора, когда Гарри по-настоящему начал обращать внимание на окружающий его шепот. Он крутился вокруг одного факта: Гарри – наследник Слизерина. Он пытался не рассмеяться с абсурдности такого предположения. Люди как стадо. Гарри решил, что настала его очередь быть пастухом. — Так что там насчёт того, что я – наследник Слизерина? — спросил он часть гриффиндорского стола. Кто-то покраснел, а кто-то отвел взгляд. Он чувствовал, что весь зал погрузился в тишину. О, плюсы быть знаменитым. — Слизерин, – стал он объяснять столу, словно его не слушал весь зал. — Слизерин – факультет хитрости. Если я являюсь наследником Слизерина, тогда с чего мне показывать, что я змееуст, и что у меня есть ручная змея? Это слишком очевидно. Кроме того, те из вас, кто изучал этот вопрос, знают, что Тайную Комнату открыли еще пятьдесят лет назад, я тогда ещё даже не жил. Очевидно, что это не я. — А кто тогда? — выкрикнул кто-то, и он увидел, как скривился Снейп. Хехе. Он развернулся к остальному залу, уже даже не стараясь притворяться, что он говорит это не им. — В этом и вопрос. Кто жил, когда ее впервые открыли? От кого мы меньше всего этого ожидаем? И кто настолько могущественный волшебник, что может открыть Тайную Комнату? — они ждали, затаив дыхание. Он ухмыльнулся. — Конечно же, профессор Дамблдор. Снейп, кажется, смирился. Дамблдор выглядел удивленным. Хагрид выглядел злым. Макгонагалл выглядела позабавленной. Ученики ахнули, и все, как один, повернулись к столу учителей. Гарри подавил хихиканье. Что за кучка идиотов. — Гарри, — прошипела Гермиона, чтобы привлечь его внимание. Ученики начали выбегать из зала, похоже, чтобы известить своих родителей. О, он молодец, какой он молодец. — Пойдемте, миньоны, нам пора на Зельеварение, — сказал Гарри и пошел впереди. — Гарри! — ещё громче прошипела Гермиона. — Во-первых, я против того, чтобы меня называли миньоном, а во-вторых, ты не можешь так отзываться об учителе! Гарри закатил глаза. — Гермиона, твое безосновательное уважение и слепая преданность авторитетам когда-нибудь сыграют с тобой злую шутку, а я буду под боком, чтобы сказать: «Я же говорил», — сказал он ей. — Кроме того, если бы я был обычным учеником, то чувствовал себя бы ужасно из-за того, что люди подозревают меня в нападении на своих друзей, и что учителя не сделали ничего, чтобы разубедить их в этом. Я просто дал им новое предположение. Это, конечно же, полная нелепица, как и то, что меня надо в чем-то винить. Гермиона заключила его в объятия. — О, Гарри! Почему ты не сказал, что тебя травят? Э? Как она вообще пришла к такому заключению? Он пожал плечами и дал ей в это поверить. На Зельеварении он сел вместе с Гермионой. — О, да ладно, дружище, мы всегда сидим вместе, — сказал Рон. Гарри жестоко улыбнулся. — Да, и из-за тебя наши зелья выходят, что многие называют, провальными или катастрофически ужасными. Для Зельеварения тебе недостает усидчивости и концентрации, как и умственной активности, чтобы различать между собой ингредиенты, что является основой для варки любого зелья уровнем выше, чем зелье, излечивающее фурункулы. Не волнуйся, ты можешь быть в паре с Симусом, может быть, тогда вместо двух, взорвется только один котел. Рон нахмурился. — Значит мы якшаемся с новыми друзьями? Хорошо! Гарри уставился на него. Как он уживался с этим придурком целый год? — Тебе нужно быть с ним помягче, — снисходительно сказала ему Гермиона, но он видел в ее глазах слабый блеск забавы. — Я перестану быть грубым, когда он перестанет быть придурком. — А, я поняла. Значит, никогда? — сказала она. Гарри засиял и похлопал ее по голове. — Ура, ты быстро учишься! Снейп, шурша мантией, влетел в кабинет. На протяжении всего урока он странно наблюдал за Гарри и, больше чем насмешки, ничего не сделал. Затем Гарри почувствовал лёгкий тычок Легилименции. Он возвел барьеры, оставив только сообщение, выведенное горящими буквами. Использовать Легилименцию на несовершеннолетних незаконно. Снейп вырвался из его разума и уставился на него распахнутыми глазами. Гарри усмехнулся и сдал идеальное зелье. — Хорошего дня, сэр! — весело сказал он и вышел из класса. Перед ужином они ретировались в гостиную, где к нему подползла Смертьвсемгрызунам. — Хозяин, хозяин! — прокричала она (что Гарри не мог даже выговорить на парселтанге). — Когда я попыталась съесть грызуна, он превратился в человека! — Смертьвсемгрызунам, что я говорил, про то, что нельзя есть питомцев других людей? — прошипел Гарри, а затем замер, как только понял значение предложения. — Он знает, что мы можем общаться? — спросил он, глядя на крысу Рона. Она дремала на руках у Рона. Вашу ж мать, это человек. Анимаг. — Нет, — прошипела Смертьвсемгрызунам. Гарри взял клетку Букли. — Эй, Рон, — как обычно сказал Гарри. — Не возражаешь, если мы с Коростой прогуляемся за едой. Он выглядит худощаво, — Рон глянул на Коросту и пожал плечами. — Да, как хочешь, — пробормотал Рон. Гарри взял все еще спящую крысу и, пока сажал ее в клетку, которую слегка уменьшил, обдумывал лучший план действий. Снейп или Макгонагалл? Или оба? С палочкой наготове, чтобы оглушить крысу, прежде чем она сможет что-нибудь вытворить, он помчался по коридорам к кабинету Макгонагалл. — Здравствуйте, профессор, — со вздохом сказал он, и вошёл в кабинет. К счастью, здесь находились оба. — Вы не могли бы наложить на клетку заклятие Неразбиваемости? — с милой улыбкой спросил он. Макгонагалл сощурила глаза, но пробормотала заклинание. — Остолбеней, — направив палочку на крысу, проговорил он. — Что это значит, мистер Поттер? — спросила она, Снейп стоял, скрестив руки. — Смертьвсемгрызунам пыталась съесть Коросту, а потом она сказала мне, что он превратился в человека. — Что за чушь? — проворчал Снейп. — Крыса Уизли живет двенадцать лет! Не думаете, что для крысы это подозрительно? Клянусь, это не шутка. Он спал в кровати Рона! Макгонагалл обменялась со Снейпом взглядами. — Лучше нам доставить ее мракоборцам, — пробормотала Макгонагалл, и Снейп пробурчал что-то в знак согласия. — Если это розыгрыш… — Снейп оставил вторую часть недосказанной. Гарри фыркнул. — Если бы я хотел пошутить, то сделал бы это намного лучше, и это было бы намного смешнее, — усмехнулся он. Макгонагалл со Снейпом устремили на него взгляд. — Не то, чтобы я собираюсь это делать, — радостно сказал он. Пришла очередь смеяться Снейпу. — Дамблдор – наследник Слизерина? — напомнила она ему. Гарри выглядел оскорбленным. — Динь! — сказал он. — Дамблдор не наследник Слизерина. Не смешите меня. — Прямо как отец, — пробормотал Снейп. Макгонагалл одарила его восторженным взглядом. — Можете идти, мистер Поттер. Я дам вам знать, что мы обнаружим. По пути назад в башню Гриффиндора Гарри встретил Малфоя. — Поттер. Предлагаю перемирие, — сухо сказал он. Гарри ухмыльнулся. — Значит тебе наконец-то ответил отец? Малфой напрягся пуще прежнего, хотя куда уж больше. — Не понимаю, о чем ты. Гарри усмехнулся. — Как скажешь. Точно, ты же слизеринец. Ты наследник? — спросил он. — Что? Нет! Я думал, это Дамблдор? — сказал Малфой, приподнимая бровь, словно одна только мысль об этом вызывала у него отвращение. — Ха! С чего ты взял? Конечно же, это не Дамблдор, — нахмурился Гарри. — Черт. У нас был такой хороший план. Гермиона варит Оборотное зелье, и мы хотели похитить Крэбба с Гойлом и притвориться ими, чтобы выбить из тебя информацию. Думаю, теперь нам это не нужно. Затем Гарри сощурил глаза. — Или мы уже это сделали? Может Крэбб на самом деле Гарри, а Гойл – Рон, а я и вправду Гермиона? Малфой подозрительно на него посмотрел, а затем на двух здоровяков по бокам. — Или может мы ещё этого не сделали, но скоро сделаем? Смотри в оба! И поосторожней с Локхартом. В прошлом году бездарный учитель оказался переодетым Волан-де-мортом. Что мешает этому случиться в этом году? Малфой выглядел испуганно. — Ладно, Малфой, полагаю, после всех твоих мольб и просьб, я принимаю перемирие. Еще увидимся! — сказал Гарри и смылся, подавляя смех. — Гермиона, свет очей моих! — прокричал Гарри, когда зашёл в комнату. Она настороженно подняла на него глаза. Он ее не винил. — Малфой не наследник Слизерина, я спрашивал у него, а потом рассказал про наш план, так что теперь мы не можем использовать Оборотное зелье. — Гарри! — Что? Не то, чтобы я правда допускал, что он – наследник. Он просто слишком придурковат, и, кроме того, у него алиби. — Что, если наследник приказал монстру действовать после того, как он уйдет? Гарри покачал головой. — Слишком много чести Малфою. Однако у меня есть идея получше, где мы можем применить Оборотное зелье, — сказал он, и на его лице расползалась злодейская ухмылка. — О, нет, — пробормотала Гермиона. — Почему это всегда происходит со мной? - После того, как Поттер покинул комнату, Снейп вздохнул. Чертов Поттер. Минерва бросила в огонь летучий порох. — Офис мракоборцев, — прокричала она. Им помахал Кингсли Бруствер. — Чем могу служить? — весело сказал он. Минерва поставила на его стол клетку. — Один из наших учеников заявил, что домашняя крыса Уизли – незарегистрированный анимаг, и что он спал в кровати Рона Уизли, — проворчала она. Кингсли нахмурился. — Это подозрительно. Давайте перенесем ее в камеру. Крысу поместили в камеру, и Минерва наколдовала заклинание, разоблачающее анимагов. Вспышка света, и вместо крысы появился человек. Даже хуже, этим человеком был Питер Петтигрю. — Мерлин, — сказал Кингсли, и Северусу показалось, что это мягко сказано. После очень информативного интервью с сывороткой правды, дважды проигранного перед Амелией Боунс и Руфусом Скримджером, была собрана оперативная группа, чтобы вернуть Сириуса Блэка из Азкабана. Боунс металась по офису. — Без судебного разбирательства! — прокричала она. — Крауча мне сюда, сейчас же! Поднять протоколы всех предполагаемо заключённых Пожирателей Смерти! Я хочу услышать ответы людей, и сейчас же! — Что ж, по всей видимости Поттеру всё-таки нравится доставлять проблемы, — отметила Минерва. Северус вспомнил море писем, с которыми разбирался Дамблдор, сомневаясь в безопасности детей. — И не говори, — пробормотал он. — Чертов Поттер.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.