ID работы: 13261785

Второй брак королевы

Слэш
R
В процессе
605
автор
Размер:
планируется Макси, написана 381 страница, 43 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
605 Нравится 700 Отзывы 172 В сборник Скачать

Часть 16

Настройки текста
Тома был уверен, что его ребенок исчез навсегда, но решительные манеры Синьоры вызывали сомнения. - Подумай хорошенько, что будет, если женщина, узнавшая в наложнике своего беглого раба вдруг исчезнет? Разве люди не скажут, что король пытается что-то скрыть? - Тома привык слышать, как Розалина говорит так, словно хочет растоптать его, но ее голос вдруг приобрел приятный оттенок. Он с трудом сглотнул. - Кроме того, нельзя же так невинно жить в королевском дворце. Вокруг так много обмана, как можешь оставить такую работу кому-то, кто не знает твой секрет? - Что ты имеешь в виду? - Ты глупое создание, говорю, что ты должен перенаправить враждебные взгляды на кого-то другого. Я же уже все о тебе знаю. Другими словами, я вполне могу быть твоими руками и ушами. - Мне не нужен кто - то вроде тебя! - наложнику не нравилось, что говорит Лоефальтер, даже если частично понимает, что та права. - Игра в переодевание не сделает тебя господином, Тома. Возможно, когда-нибудь ты сможешь стряхнуть с себя прошлое и быть принятым среди знати, но к тому времени будешь ли ещё наложником, которого любит король? - Розалина еле сдерживалась, чтоб не кричать и доходчиво объяснить мысль. Глаза любовника задрожали: - Аято говорит, что любит только меня. - Возможно. А может, и нет. Как бы это сказать… ты ведь не забыл моего сына, не так ли? Мужчина прикусил губу. Сын Синьоры, который шепотом клялся ему в любви, начал меняться с приближением рождения ребенка. Вначале он был настойчив и упрям, но постепенно выдохся. После того как младенец умер, Тома умолял его бежать вместе, но, в конце концов, в ответ услышал: «Я люблю тебя, но не хочу менять свою жизнь ради тебя. Ты выглядел так, словно застрял в бездне, и мне хотелось спасти от этого, но ошибался. Ты и есть бездна, я не могу спасти тебя от нее. Даже дети, рожденные нами, будут втянуты и пойманы в ловушку.» В тот несчастный день наложник потерял не только ребенка. Мужчина сжал кулаки, и кровь начала сочиться из тех мест, где ногти впивались в кожу. Вместо того чтобы остановиться, Розалина продолжала водить своим острым, как лезвие, языком по ранам своего бывшего раба: - Чем больше тебя любит Его Величество, тем больше других бедных, красивых людей будут смотреть на твое положение и надеяться. Чтобы спастись от сурового мира, они тоже захотят привязаться к королю. - мельком глянув на Тому, она издевательски улыбнулась - А что потом? Жадные дворяне, иностранные лорды и все, кто заинтересован в политическом сговоре, будут посылать к правителю Инадзумы всевозможных омег и многие из них будут иметь образование и статус. Ты не королева, Тома, если потеряешь любовь Аято, вернешься в рабство. - Тогда в твоей помощи тем более нет смысла. - Наложник злобно уставился на Лоефальтер, желая заткнуть её и не слышать жестокой истины. - Все зависит от тебя и твоей способности оставаться в его милости, но я могу убедиться, что никакой другой любовник не придет и ты не останешься в прошлом. - видя чужую заинтересованность, она коротко вздохнула, продолжив - Если поможешь мне и моей семье добраться до центра власти, я буду играть роль твоего родителя. Твой ребенок - мой внук, и то, что хорошо для него, хорошо и для меня. Эти слова показались бы заманчивыми, если не говорившая. Как мог такой человек, как она, принять раба в качестве партнёра для своего сына? Даже проходящая мимо собака будет смеяться над ней. Было понятно, что женщина просто хотела держаться поближе к нему как пиявка. Выражение лица Томы не изменилось, и Синьора усмехнулась: - Не веришь? Но ты сразу поймешь, что твой ребенок похож на тебя. Наложник не мог говорить, застыв, словно статуя. Розалина уставилась на него и встала с довольной улыбкой: - Думай тщательно. Я буду продолжать притворяться идиоткой, которая не может распознавать лица, как и повелел Его Величество. *** Празднование Летнего Солнцестояния подошло к концу и многие гости разъехались по домам, за исключением некоторых пожелавших остаться подольше, включая императора Ли Юэ. Чайльд посмотрел списки приглашенных, их рыцарей и секретарей и взгляд невольно опустился на имя Моракса, напротив которого стояла отметка с неопределенной датой отъезда - это вызывало невольную улыбку на лице Аякса. Вспоминая недавнее происшествие с Чжун Ли, юноша посетил орнитолога, спросив, существуют ли ящерицы, которые не едят сырую еду, на что тот лишь посмеялся, утверждая, что такие существа бы поразили академический мир. Возможно император по ошибке неправильно кормит своего питомца. Либо же это потому что Чжун Ли домашний дракон. Странно только, что он не любит угрей. Может, это из-за того, что повар обычно разрезает змей и подносит готовыми? В таком случае нужно попробовать накормить животное приготовленным Унаги. Возвращаясь в Западный дворец, Тарталья встретил Моракса и, на случай, если снова накормит Чжун Ли чем-то запрещенным, поделился с богом своей идеей. Архонт же, выслушав объяснения, вымученно простонал, закрывая лицо руками. Королева не особо поняла такую бурную, несвойственную тому реакцию поэтому аккуратно, чтоб не разгневать, спросила, всё ли в порядке. - Давай обойдёмся просто водой? Животные Инадзумы и Ли Юэ имеют разные... Темпераменты. Чжун Ли ест исключительно готовую пищу высшего класса. Морепродукты же вообще для него табу. Чайльд скептически выгнул бровь и император умоляюще посмотрел на него: - Ты можешь просто погладить его по голове или обнять. Этого достаточно. Неужели Рекс Ляпис не любит, когда другие кормят его питомца? Однажды Аякс слышал о собаке, которая не ела ничего, кроме того, что давал хозяин. То же самое может быть и с драконом. Кивнув, юноша задал вопрос, не был ли он груб, и, хотя напряжение на лице Моракса не ослабло, тот улыбнулся, утверждая, что всё в порядке. Немного помявшись, бог тихо пробормотал: - Скоро День рождения... Тарталья посмотрел в янтарные глаза: - У Чжун Ли скоро День рождения? Архонт опешил, не ожидая такого исхода: - У королевы. Чайльд почувствовал, как от стыда нагрелось его лицо. - Ещё же около трёх недель. - Для нас, богов, это очень маленький срок. Аякс слабо улыбнулся. Конечно, обычно устраивались большие праздники в день рождения короля и королевы, но день рождения Тартальи был слишком близок к Летнему солнцестоянию. Проведение больших вечеринок подряд могло повредить общественное мнение и обременить дворян. С самого детства его дни рождения были более интимным делом - ужином с семьей и знакомыми, но император Ли Юэ этого не знал. - Что бы ты хотел получить? - Рекс Ляпис ласково смотрел на рыжего юношу, которому было неловко говорить на эту тему - Мы друзья, я бы хотел провести этот день с тобой. Прежде чем ответить Мораксу, королева услышала шорох. Обернувшись, он заметил человека, которого не ожидал увидеть. Аято. Кроме одного рыцаря, с ним никого не было. Его взгляд остановился на супруге и императоре: - ... Королева. Так ты с ним? Аякс не совсем понимал, что тот имеет в виду, но всё же ответил, что гуляет с императором. Король выглядел не очень довольным, уже обращаясь к Архонту, спрашивая, как долго он ещё собирается гостить в Инадзуме. - Думаем, около месяца. - Рекс Ляпис улыбался, несмотря на недавнюю ссору с Аято. - А это не слишком долго? - правитель сдержался, чтоб не закатить глаза - Слышал, в Ли Юэ Фатуи совсем отбились от рук и терроризируют простых людей. Мало ли чего они задумали, так почему бы их императору наконец не разобраться с этой проблемой? Нехорошо оставлять страну так надолго. - Спасибо, Мы сами решим, что и когда нужно сделать. Наша верная подданная, заменяющая императрицу, пока неплохо справляется. Чайльд смотрел на их переговоры без особого энтузиазма. На секунду ему показалось, что он заснул. Списав всё на усталость, юноша попрощался с мужчинами, желая уйти отдыхать, но король схватил его за руку, выглядя оскорбленным. Тарталья вымученно нахмурился, предполагая, что супруг снова хочет унизить королеву перед другим человеком. Это было первой мыслью Тартальи, исходя из прошлого опыта, однако, к счастью или нет, Аято, прежде чем что-либо сказать, повернулся к Мораксу, предупреждая, что хочет кое-что обсудить с женой наедине и тому пора идти своим путём. Архонт не согласился с этим, настаивая, что изначально шел с королевой. Правитель Инадзумы раздраженно цыкнул, повторив ранее сказанное. Король встал между Чайльдом и Рекс Ляписом, протягивая руку первому. Когда рыжий юноша посмотрел на бога, то увидел, что его губы плотно сжаты, словно не хотел, чтоб он следовал за своим мужем. Аякс взял Аято под локоть, чувствуя жалость к императору, который выглядел как грустный ... Чжун Ли? - Определенно, хозяин и питомец похожи, — в то время как супруг бросил на него свирепый взгляд, спрашивая, почему тот так смотрит. - Королева показывала Нам окрестности, но король отнял Нашего сопровождающего. - Королева моя жена, а не чей-то гид - Аято собственнически обнял Тарталью за плечи. Юноша не мог отказать ему поэтому молча вздохнул и пошел рядом с ним. Только когда бог скрылся из виду, он опустил руку: - Зачем ты проводишь время с Мораксом? - Мы просто случайно встретились в саду. - Пускай теперь им занимается кто-то другой. Во дворце множество людей, но он хочет, чтоб именно королева сопровождала его? - Он - император великой Ли Юэ, сильнейший Гео Архонт. Мы не должны быть в плохих отношениях. Удивительно, что Рекс Ляпис всё ещё так спокойно воспринимает твое неуважение. - У него нет другого выхода. Будь хоть тысячу раз богом, сейчас находится в чужой стране поэтому пускай, как и все соблюдает правила. - Король взглянул на рыцаря, тот поклонился и отошел в сторону. Аято оперся рукой о колонну и укоризненно посмотрел на Чайльда. Рыжий юноша подозревал, что тот не хочет, чтоб он поддерживал отношения с человеком, который унизил Тому. Мрачно улыбнувшись, продолжил - И, честно говоря, я не хочу, чтобы ты заботился о нём. Понимаю, Моракс высок, с красивым личиком, бегает за тобой как собака, но общение с ним тебе только навредит. - И каким это образом? - выгнул бровь Тарталья, проигнорировав прямое оскорбление императора. - Другие аристократы внимательно следят за Архонтом, который за пять тысяч лет своего правления так и не нашёл пару. Как думаешь, какая реакция будет у омег, которые пытаются добиться расположения бога, когда узнают, что тот общается с королевой Инадзумы - с замужним человеком? - Ничего не будет, но если король не сможет наконец осознать, что дружба - это дружба и не что иное, будет осуждён другими. Если из-за Томы Вы собираетесь подвергнуть Рекс Ляписа остракизму, то лучше не стоит. - Аякс устал и не хотел больше говорить на эту тему. - При чем тут вообще Тома? Почему это имя звучит сейчас? - не услышав ответ, Аято вздохнул - Ты действительно ненавидишь его... Чайльд хотел возразить, но был перебит: - Ты ненавидишь его и поэтому используешь как щит во всём. Юноша не стал больше этого терпеть, заявляя, что ещё хоть одно слово о Томе и он просто уйдет. Аято замолчал, откашлялся и голос стал нежнее: - Я пришел, чтоб извиниться за то, что случилось пару дней назад. Мне не стоило винить тебя в приезде Синьоры Лоефальтер, прости. Правитель неловко продолжал пялиться в землю, вместо того чтобы смотреть на жену. Он злится, когда речь заходит о Томе, но приходит в себя примерно через три дня? - думал Тарталья, не зная, как отреагировать. Ему нужно запомнить, когда в следующий раз что-то снова случится с наложником. Аякс механически улыбнулся, кивнул и повернулся, чтоб уйти, но Аято снова окликнул его: - Скоро у тебя день рождения. В последнее время мы отдалились друг от друга… Что думаешь насчёт того, чтоб поехать в Каннадзуку помириться?
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.