ID работы: 13269300

Faith of the Heart: Forget about the past and start over.

Гет
PG-13
Завершён
72
Serebranku20 соавтор
Жираф Сеня соавтор
Размер:
628 страниц, 92 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
72 Нравится 317 Отзывы 26 В сборник Скачать

Глава 9. Она влюблённа или Тритон уже все узнал?

Настройки текста
Когда все девочки крепко уснули, я бросила на них последний взгляд. Я улыбнулась тому, какими мирными они все выглядели. Гуфи подошел ко мне, когда я мягко натянула одеяло Ариэль немного выше на плечи, чтобы ей было удобнее. Он прошептал: — О, посмотри на эту улыбку на ее лице. Держу пари, что она мечтает о принце Эрике. — Юная любовь, — согласилась я. — Это чудесно. Скажи мне, Гуф… была ли я чем-то похожа на нее, когда была влюблена? Он усмехнулся: — Конечно, были. Каждый раз, когда ты была вдали от капитана и Копы, тебе не терпелось увидеть их на следующее утро. Я покраснела и тихо хихикнула: — Думаю, в тот момент я вела себя немного глупо. Я была юной… — Ах, ты не была глупой, — Гуфи повел меня обратно к двери. Я остановилась на краю кровати Аристы. Дональд все еще был у нее на руках, как плюшевый мишка. Гуфи улыбнулся: — Оу, они действительно выглядят мило. Я скрестила руки на груди: — Хорошо, что тёти Дейзи здесь нет. Она бы его убила. — Дейзи?! — Дональд вскочил с кровати. — Где? Я бросилась к нему и застегнула его купюру: — Шшш!! Хочешь разбудить принцесс? Придержи это. — я провела их обоих к двери, таща Дональда за счет. Как только мы втроем оказались в туалетной комнате, я отпустила его и сказала: — Сейчас хорошее время. Дональд потер свой счет и постарался не кричать: — В чем вообще идея? — Мы с Гуфи просто хотим кое-что рассказать вам, ребята, об Ариэль, поскольку вчера у нас почти не было возможности рассказать вам об этом, — объяснила я. — Она спасла принца Эрика прошлой ночью во время шторма, который устроил король Тритон. — Она сделала это? — Панчито моргнул от удивления. — Что ж, хорошо для неё, — сказал Хосе. — Вообще-то и хорошее, и плохое… Я думаю, — сказала я. — Я имею в виду, мы знаем, что русалки не могут выходить на поверхность и все такое. Ариэль не только нарушила это правило, но и влюбилась в принца. Дональд пожал плечами: — Что в этом такого плохого? Гуфи ответил: — И что, как ты думаешь, что сделает ее отец, если узнает? — Ой. — Ему не обязательно знать, — сказал Хосе. — Си, — кивнул Панчито. — И принцессам ни слова. — Пинки клянусь? — я скрестила запястья перед собой, вытянув мизинцы. — Пинки клянусь, — мальчики сделали то же самое. Все они сомкнули мизинцы, Гуфи – ласты, и один раз пожал запястья. — Теперь это все между нами, — сказала я. На следующее утро шесть сестер проснулись и половину утра расчесывали и укладывали волосы. Как только Ариста закончила, она снова начала обниматься с Дональдом и принялась расчесывать перья на его голове. — Правда, Ариста! — Аквата нахмурилась. — Тебе приходится все время ловить Дональда? Он для нас всех телохранитель. Не можешь поделиться? — Я поделюсь им, когда буду готов. — Да, — сказал Дейл. — Хочешь еще раз поиграть в прятки? — Хорошо, — ответила она. — Это поможет мне собраться с силами на утро. Алана вздохнула, глядя на себя в зеркало: — Ты правда думаешь, что я буду так хорошо выглядеть в твоем возрасте, Марина? — Мы все переживаем некоторые изменения, моя дорогая, — ответила я. — Иногда мы их принимаем. Но пока вы хорошо заботитесь о себе, здоровье и красота останутся с вами надолго. — я остановилась, чтобы посмотреть на свое отражение. Я вздохнула: — Я могу признать, что у меня есть несколько реплик для смеха, но, думаю, я уже немного к этому приспособилась. — У меня есть как раз крем для этого, если хочешь попробовать, — Алана открыла ящик со средствами для лица. — Нет, спасибо, дорогой, — хихикнула я. Затем я заглянула в открытый ящик и обнаружила, что у Аланы было более дюжины различных оттенков красок для губ, все из натуральных ингредиентов. — Боже мой, принцесса, у тебя больше цветов, чем у кораллового рифа. — Я знаю, — улыбнулась Алана. — Хотите попробовать? Как насчет этого розового цвета омара? Аделла глубоко вздохнула, посмотрела в свое зеркало и спросила Хосе: — Я выгляжу для него презентабельно? Хосе ответил: — Сим, принцесса. Ты прекрасно выглядишь. Принцесса заломила руки: — Но подумает ли он, что я умная, когда я буду говорить с ним по-испански? — Послушай моего совета, принцесса, — Панчито положил руку ей на плечо и посмотрел на ее отражение. — Просто будь собой, когда встретишь его. Я смотрю на тебя прямо сейчас и вижу красивую и умную девушку, которой не о чем беспокоиться. — О, вы такой милый, сеньор Панчито. Muchas gracias, — Аделла поцеловала его в щеку. Аттина откинулась перед зеркалом и спросила Гуфи: — Ребята, вы хотите сделать сегодня что-нибудь особенное? Может быть, мы сможем устроить вам небольшую экскурсию по городу. — Звучит весело, — сказал Гуфи. — Я хотел бы пойти. Андрина проворчала: — Ну, если мы это сделаем, ты не думаешь, что нам следует хотя бы сделать все это вместе? Где же Ариэль? — Она все еще в спальне, - ответила Аттина. — Она определенно много вздыхала вчера вечером, — сказала Алана. — Наверное, ей приснился какой-то сладкий сон. Андрина вздохнула и крикнула: — Ариэль! Пора вставать! — Не получив ответа, она позвонила снова: — Ариэль! Ты была там все утро. Наконец, Ариэль прошла сквозь занавеску из морских водорослей так же, как и накануне вечером. Она напевала и в своем маленьком мире не смотрела в глаза никому из окружающих. — Доброе утро, Ариэль, — помахал Дональд, хотя она даже не обратила внимания. — Ариэль? — Аделла попыталась привлечь ее внимание, но Ариэль села перед своим зеркалом, чтобы поправить прическу. Аделла спросила: — Что с ней в последнее время? Все шесть сестер собрались вокруг нее, видя мечтательный взгляд ее глаз и широкую улыбку на лице. В отличие от того, через что все шестеро прошли перед зеркалами ранее, Ариэль просто несколько раз провела пальцами по волосам и немного подразнила их, все еще напевая про себя. Закончив, она сорвала морской цветок, растущий на зеркале, и направилась к двери. Однако она столкнулась со своим отцом, когда он вошел в комнату. — Упс, — хихикнула она и игриво вложила морской цветок ему в волосы. — Доброе утро, папочка. Тритон рассмеялся над ее игривым поведением, пока она продолжала выходить из комнаты. Он вместе с остальными дочерьми смотрел, как Ариэль плывет по коридору, так счастливо напевая и танцуя. — Так вот в чем дело, — сказала Аделла. — Должно быть. — Да, — сказала Аттина. — У нее все плохо. — Что? — спросил Тритон, думая, что они имеют в виду, что Ариэль заболела. — Что с ней? — Это грипп? — спросила Ариста. — Нет. Разве это не очевидно, папочка? — Андрина улыбнулась. — Ариэль влюблена. — И, если уж на то пошло, глубоко влюблен, — сказал Аквата. — Посмотри на неё, — сказала Алана. — За ней практически сияют лунные лучи. — У нее есть все симптомы, — кивнула Аделла. — Она нашла отличное блюдо из морепродуктов. Ох… как я ей завидую. Тритон вынул цветок из волос и уставился на него. — Моя маленькая Ариэль? Влюблена? — Он улыбнулся. — О, кто мог бы быть этим счастливчиком, из придворных? Я и мальчики остались в туалетной комнате и не подали ни жеста, ни выражения лица, говорящего о том, что мы что-то знают. — Псс! — из спальни послышался тихий шепот. — Флаундер? — Чип обернулся. — Шшш, — он поднес плавник к губам. — Мне нужно попросить некоторых из вас об одолжении. — Что-то не так? — спросила я. — Нет, — ответил Флаундер. — Я просто не хотел ничего говорить вчера вечером, потому что не хотел ничего выдавать. — Он заглянул им за спину, чтобы убедиться, что Тритон и сестры не слушают. — Вчера я хотел пойти и найти новые человеческие вещи, чтобы пополнить коллекцию Ариэль. Я думал, что найду их возле разбитого корабля принца Эрика. Я нашел кое-что, и я знаю, что это идеально. Ей это понравится! Единственное, что , мне слишком тяжело двигаться, и мне нужна вся помощь, которую я могу получить. Я даже попросил некоторых из наших друзей-черепах и дельфинов помочь, а теперь прошу и вас. — Конечно, сынок, — улыбнулся Гуфи. — Мы будем рады помочь. Я оглянулась через плечо. Ни сестры, ни король Тритон не слушали. Я сказала: — Конечно, некоторым из нас придется остаться здесь, чтобы нас не искали. — Си, — кивнул Панчито. — Донал, Чип, Дейл, вы трое оставайтесь здесь. Чип спросил: — Что мы скажем, если кто-нибудь спросит о вас, ребята? Хосе ответил: — Ну, мы уже сказали им, что ожидаем скорого прибытия Джинни в Атлантику. Если кто-нибудь спросит, просто скажите им, что мы отправляемся встретить его и привезти сюда. — Хорошо, — отдал честь Дейл. — Хорошо, — согласился Чип. — Мы им это скажем. Будьте там осторожны. — И не отдавай ничего Ариэль, — сказал Флаундер.

***

Час за часом я, Гуфи, Панчито и Хосе помогали доставить неожиданный подарок Ариэль с места кораблекрушения на весь путь через рифы. Им, как сказал Флаундер, помогли с несколькими морскими черепахами и дельфинами, но это все равно заняло некоторое время. Это был настолько тяжелый подарок, что потребовался целый день, чтобы поднести его достаточно близко к секретному гроту. Извинив черепах и дельфинов, когда они оказались за пределами пещеры, я сделала короткую передышку. Отдохнув достаточно долго, мы снова приступили к самой сложной части. Это было похоже на попытку протащить большой диван через узкий коридор в угловой дверной проем. Было так много поворотов, поворотов, смены сторон и споров о том, каким путем идти, что вся ситуация становилась еще более утомительной, чем когда-либо. Наконец, была поздняя ночь, когда мы добрались до грота, не получив на подарке ни одной серьезной царапины. Его накрыли холстом, чтобы спрятать сюрприз. Как только это было сделано, я тяжело вздохнула, безвольно лежа на подарке, как тряпка: — Га! Наконец-то! Мы сделали это. — Уф! — Панчито плюхнулся на землю. — Это самая тяжелая работа, которую я проделал за последние годы. Гуфи усмехнулся: — Ух… это была хорошая тренировка. — Если бы только у нас был здесь Джинн, — стонала я над своими ноющими мышцами. — Нам действительно могла бы пригодиться его помощь. Панчито кивнул: — Да, но, как я уже сказал, я поднялся на корабль, чтобы спросить о нем. Капитан отправил его с другим поручением. — Он потрясающий, сынок, — ответил Гуфи. — Он заставит тебя смеяться над всем, что он делает. А-хак! Не могу дождаться, чтобы увидеть, как Ариэль и ее сестры будут вести себя рядом с ним. — Я тоже, — улыбнулся Флаундер. Затем он посмотрел на отверстие наверху грота, сквозь которое светил лунный свет. — Ну и дела, я не осознавал, что уже так поздно. Прилив начинает подниматься. Мне лучше взять Ариэль. — Продолжай, Флаундер, — кивнула я. — Мы подождем тебя здесь. — Ага! — он уплыл. — Я вернусь с ней. Хосе крикнул: — Сделай это быстрее, Фильо! — И не говори ей сразу! — Панчито напомнил ему. — Не волнуйся!

* * *

Мы ждали снаружи грота. Я сплела руки и взволнованно закусила губу. Я пару раз взмахнула плавником, дрожа: — О, мне просто не терпится увидеть выражение моего лица. «Подумай только… на днях я упомянула, что хочу сделать что-нибудь для Ариэль… Я чувствовала себя матерью, желающей подарить своему ребенку особенный рождественский подарок. Теперь мы дарим ей самый лучший подарок, который могла когда-либо получить такая девочка, как она» — подумала я, общаясь с Сильвером. Я знать не могла, что он делает, но у меня было предположение, что он ищет Кошмаров над морем. Сильвер усмехнулся:

«Ага! Я понимаю, что ты имеешь в виду. Я уверен, что принцессе понравится это!»

«Ах. Я так взволнована!»

«Я уверен, что все пройдёт гладко!»

На этом наша связь прервалась, когда Панчи шикнул: — Шшш! — прошептал Панчито. — Мне кажется, я вижу их приближение. Все встали и увидели Флаундера, ведущего Ариэль через риф. — Теперь запомни, — сказал Хосе, — Ничего не говори. — Не будем, — снова задрожала я. — О, разве это не здорово!? — Сохраняй спокойствие, Марина, — Панчито положил руку ей на плечо. — Не волнуйся слишком сильно, иначе ты все испортишь. Флаундер продолжил путь к скале над входом в грот: — Вот увидишь, Ариэль. Тебе это понравится. Ариэль вытащила камень из отверстия с помощью моей и Гуфи. Затем, когда камень остался на месте, первым вошел Флаундер, но я тут же закрыла руками глаза Ариэль. — Привет! — Ариэль хихикнула. — Что ты делаешь, Марина? — Мы не хотим, чтобы ты подглядывала, сладкая, — поддразнила я. — Да ладно, ребята, — улыбнулась Ариэль, когда ее вели в туннель, мальчики указывали ей дорогу, а я закрывала рукой глаза. Вспомнив, как проходил туннель после того, как он уже много раз проходил через него, Ариэль без труда завязала глаза, но ей стало немного не терпелось увидеть, что происходит. Как только они достигли конца туннеля, я остановилась и прошептала: — Теперь помни, что это все от Флаундера. Мы немного помогли, но он заслуживает всей похвалы. — Си! Готова? — Панчито приготовился поднять холст вместе с Хосе и Гуфи. Ариэль начала волноваться: — Я готова. Могу я теперь увидеть? Флаундер подал сигнал. Я кивнула в ответ, убрала руку с глаз Ариэль, и Флаундер воскликнул: — Сюрприз!! Ариэль открыла глаза, и мальчики подплыли, забрав с собой холст. Вот оно. Новейшее пополнение ее коллекции: статуя принца Эрика, упавшая за борт во время шторма. В ту же секунду Ариэль увидела каменное лицо своего прекрасного принца, ее большие голубые глаза раскрылись шире, челюсть отвисла, дыхание остановилось, а сердце билось так сильно, что почти эхом раздавалось в гроте. Она положила руки на сердце, и теплое чувство пробежало вверх и вниз по ее спине. Наконец она вдохнула глоток воды, прежде чем она в шоке прошептала: — Ох… Флаундер… —Она широко улыбнулась и крепко обняла своего друга-рыбу: — Флаундер! Ты лучший! — Выпустив его из объятий, она обошла свой подарок и изучила каждый его дюйм. Гуфи подошел к Ариэль и спросил: — Ну? Что ты об этом думаешь? — Я люблю это! — Ариэль остановилась и посмотрела на лицо статуи. — Он похож на него! Почему у него такие же глаза? — Ее лицо казалось светящимся, и она хихикала, как счастливый ребенок. — Я просто не могу в это поверить. Это почти так же хорошо, как и настоящее». Она мягко провела рукой по щеке статуи так же, как когда пела принцу Эрику на берегу. Глядя глубоко в каменные глаза статуи, она прошептала: — О, Эрик. Мой прекрасный принц… как я мечтала о тебе день и ночь с того дня на берегу. Панчито подошел к статуе и прошептал тихим голосом: — Ах, mi sirenita. Я тоже думаю о тебе с того дня. Ариэль еще раз хихикнула, глядя на статую: Панчито заглянул под руку статуи: — Си, но попробуй представить, что это его голос. Я подплыла к Ариэль сзади и положила руки ей на плечи. Я прошептала: — Это все в воображении, дорогая. — я посмотрела на статую и сказала ей: — Что это, Ваше Высочество? О, во что бы то ни стало, я уверена, что принцесса Ариэль была бы очень рада потанцевать с вами. Хм? О, вам не о чем беспокоиться. Что… — Беспокойство о чем? — Ариэль подыгрывала. — Ну, — объяснила я. — Он говорит, что был бы очень рад, если бы вы потанцевали с ним, но предупреждает вас, что у него тяжелые ноги. Ариэль поняла этот каламбур, и мы оба рассмеялись. Затем я продолжила: — Как я уже сказала, Ваше Высочество, вам не о чем беспокоиться. Ариэль очень легка на ногах. На самом деле, ее ноги настолько легкие, что почти никогда не касаются пола. Ариэль покраснела. Я отступила и сказала: — О, но посмотри, как красиво ты выглядишь, Ариэль. Это красивое белое платье сверкает в свете звезд. Точно так же, как отражение луны в море ночью. Ты можешь просто увидеть это, дорогая Ариэль? Можете ли вы услышать музыку, увидеть свет звезд и услышать голос вашего прекрасного принца, приглашающего вас на следующий танец? Ариэль закрыла глаза, глубоко вздохнула и ненадолго задержала дыхание, пока медленно снова не открыла глаза. В ее воображении магия ее воображения оживила статую Эрика. Когда он поклонился ей, хвост русалки Ариэль превратился в пару ног, а на ее теле появилось красивое белое платье. Ее секретный грот начал превращаться в большой балкон возле замка с видом на океан. Как только она услышала музыку оркестра, она начала петь своему принцу:

В воздухе таинственный песнопень,

О чудесной музыке говорят снова.

Она скользит между нами легко,

Проникает в сердца, словно стрела.

Ты слышишь ее, когда тишину глушит?

Она нежно вокруг тебя плещет.

Волшебная магия в ее звуках звучит,

Словно самой душе она помещает.

Секунда, две, и струны задевают весь мир,

Три, четыре, превращая весь мир на миг.

Я одета в белое оно, словно ангел, летит,

Две ноги – крылья, кажутся такими легкими.

Они парят наверх, ввысь на небеса,

Никогда не касаясь земной тверди.

Следуют звукам, свой уникальный след сделав,

Сгрудившись с мелодией, затерявшись в свободе.

И ты трижды поверишь в сказку, в мечты,

Когда в воздухе зазвучит музыка.

Твои ноги освободятся, словно птицы в зените,

Как будто бы им никогда не дарили оковы.

Мальчики и я с тихим трепетом наблюдали за ней, пока Ариэль плавала вокруг статуи, притворяясь, что танцует со своим принцем. Закончив песню, она посмотрела в глаза статуе и улыбнулась. — Когда-нибудь, Эрик, — сказала она статуе. — Когда-нибудь все это будет по-настоящему. Я просто это знаю. Я любовно вздохнула: — Когда-нибудь… как-нибудь… в конце концов, мечты сбываются, если желать достаточно сильно и любить достаточно долго. — Она права, — сказал Хосе. — Все возможно. Гуфи усмехнулся: — Ага! Ты будешь танцевать с ним на двух ногах. Магия повсюду. Верно, Ваше Величество? — Когда он внезапно понял, кто плывет рядом с ним, он ахнул: — Ваше Величество! Все остальные в гроте вздрогнули от шока, когда увидели в гроте короля Тритона с яростным хмурым выражением лица. — Папочка! — Ариэль не могла дышать. Флаундер так испугался, что спрятался за камнем. Гуфи, Панчито и Хосе собрались вокруг я, собираясь быть полностью сосредоточенными, но затем все заметили, что Тритон не один. Рядом с ним были Дональд, Чип и Дейл, на лицах каждого из которых было написано выражение вины. Ариэль сразу поняла, как Тритон нашел грот, когда заметила под ним Себастьяна с самым виноватым выражением глаз из всех остальных. Такое выражение его лица говорило группе, почему Тритон был здесь. Себастьян рассказал ему все, что произошло во время урагана. — Себастьян! — Ариэль вздрогнула. — Мне очень жаль, Ариэль, — надулся Себастьян. — Я не хотел говорить. Я увидела взгляд Дональда и спросила: — Он…? — мне не пришлось заканчивать, поскольку я подозревала, что все знают, в чем заключается вопрос. Дейл подплыл вперед: — Я сделал это. Я выпалил это. Но это был несчастный случай. Чип подошел ко мне: — Он знает о нас все, Марина. А теперь он знает все о… — Он остановился, чтобы посмотреть на Ариэль. Моё сердце начало меня душить. Я подплыла к Тритону и сложила руки: — Ваше Величество, мы можем объяснить. — Мне нечего тебе сказать, — он пристально посмотрел на меня. Судя по выражению его суровых глаз, я попятилась. Мало того, что возникли разногласия по поводу тайны моих и мальчиков, но между Тритоном и Ариэль возникло большое дело. Как бы мне ни хотелось встать между ними двумя для защиты, теперь, когда он узнает, что я и мальчики были с земли, ситуация станет только хуже. Ариэль попыталась спрятаться за статуей Эрика, а Тритон зарычал: — Ариэль… ты знаешь, что я считаю себя разумным водяным. Я установил определенные правила и ожидаю, что им будут следовать все, включая моих дочерей. — Но папочка… — Правда ли, что ты спас человека, который утонул прошлой ночью во время моего шторма?! — Папа, я должен был! Я… Тритон повысил голос: — Контактировать наш мир с миром людей строго запрещено! Я говорил тебе это сотни раз! — Но он мог умереть! — Ариэль попыталась рассуждать. — На одного человека меньше, кого можно ненавидеть! Ариэль нахмурилась: — Зачем тебе ненавидеть кого-то и убивать его, если ты его даже не знаешь? — Потому что мне не обязательно его знать! Принц он или нет, но он такой же, как и все остальные, потому что они все одинаковые! Они не что иное, как бесхребетные, питающиеся рыбой бессердечные монстры. И теперь я обнаружил, что они полны лжи и обмана! —Он направил свой трезубец прямо на меня, оставив зубцы всего в нескольких дюймах от моего лица. Я ахнула при виде острых концов перед собой. Я отступала, пока не оказалась спиной к каменной стене с колотящимся сердцем. Я умоляла: — Ваше Величество, пожалуйста. Не делайте этого. Я умоляю вас. — Молчи… человек! - он говорил яростно. — Что… —Ариэль в шоке посмотрела на подругу. — Человек? Тритон усмехнулся: — Я должен был увидеть это с самого начала. Это касается всех вас. Никто из вас не имеет ни малейшего представления о том, что вы делаете как морское существо, поскольку вы все не что иное, как наземные животные. Зная этого человека, вы сами не лучше людей. Если бы я знал что-нибудь получше, я бы сказал, что все вы — шпионы человеческого мира. Я воскликнула: — Сир! Нет! Панчито попытался объяснить: — Си, Су Маджестад. Мы не враги! — После того, как вы солгали мне о себе, вы ожидаете, что я в это поверю? Я попыталась отдышаться, мои глаза потеплели: — Пожалуйста, Ваше Величество… — Пытаешься завоевать моё доверие и моих дочерей, — прорычал Тритон. — Заставляешь меня поверить, что ты здесь, чтобы сражаться с Кошмарами. Теперь ты ходишь вокруг и поощряешь мою дочь мечтать стать одним из этих монстров! Я прихожу сюда и нахожу этот грот, полный человеческой грязи! Я должен уничтожить каждого из вас за это. Ступая ногой или плавником в мой океан. — Нет пожалуйста! — я цеплялась за своих друзей. — Папа, нет! – умоляла Ариэль. Тритон повернулся к дочери: — Что касается тебя, Ариэль, мне следует отправить тебя под арест до следующего года! Я уверен, что это избавит тебя от мыслей об этом варваре. Ариэль кричала, пытаясь сдержать свои слезы: — Он не варвар! Голос Тритона прогремел: — Даже не начинай эту старую мелодию! Я позабочусь о том, чтобы ты никогда не приближался к этому миру наверху! — ПАПА, Я ЕГО ЛЮБЛЮ!! Вся команда ахнула, когда Ариэль выпалила правду. Она настолько испугалась того, что только что сделала, что тут же прыгнула обратно за статую. — Нет! — Тритон был в сильнейшем шоке от того, что он только что услышал от своей младшей дочери. Его бровь снова опустилась вниз, и он фыркнул: — Ты совсем потерял рассудок! ОН ЧЕЛОВЕК! ТЫ РУСАЛКА! Ариэль держалась за статую: — Меня это не волнует. Для меня это больше не имеет значения. В голубых глазах Тритона засиял красный ободок, когда он крепче сжал трезубец. Все это начало ярко светиться, когда он прогремел: — Ну вот что, Ариэль, я собираюсь заставить тебя понять! И если для меня это единственный способ заставить тебя понять… пусть будет так! С взмахом трезубца из его зубцов вырвался луч молнии и огня. Я и мальчик пригнулись и прикрылись друг другом, пока луч разрушал все в гроте. От драгоценностей и музыкальных шкатулок до книг и музыкальных инструментов — все превращалось в руины. Под ужасные звуки грома и взрывов банда слышала крики Ариэль и умоляющую отца остановиться, но это не помогло. Тритон просто продолжал идти. Большинство вещей было разбито на куски, а все остальное превратилось в пыль. Я никогда еще не чувствовала себя так напуганными, когда на них падали обломки мусора, и я почти чувствовала, как над ними пролетают лучи огня, пролетая мимо них на несколько дюймов. Однако мой страх был ничем по сравнению с их разбитыми сердцами от крика Ариэль. Мне так хотелось что-то сделать, но у меня не было бы шансов противостоять силе Тритона. Разрушение Тритона внезапно остановилось. Этого времени хватило, чтобы я открыла глаза и выглянула. Единственное, что еще сохранилось, — это статуя. С самым дьявольским взглядом в глазах Тритон готовился уничтожить его. Ариэль подплыла к нему, пытаясь остановить его. — ПАПА!! НЕТ!! Но он не послушался. Он выстрелил в статую, и вся она разлетелась на тысячи осколков. Наконец, рев грома прекратился, свечение прекратилось, и крики Ариэль прекратились. Я подняла глаза и обнаружила, что все мы находятся в пустом гроте. Пол был завален обломками, и от статуи почти ничего не осталось. Как только все пузыри от взрыва взлетели, Ариэль поплыла туда, глядя на пустоту того, что когда-то было ее мечтами. Ее сердце разбилось на кусочки, когда она упала на пол и начала плакать в объятиях. Я выпрямилась из-под обломков, накрывших меня и моих друзей. Когда остальные подошли, мы все уставились на Тритона. Я просто не могла поверить, что он зашел слишком далеко. Он еще некоторое время оставался на своем месте, наблюдая, как плачет его дочь. Через несколько секунд звук плача его дочери заставил выражение его лица измениться с удовлетворения и гнева на вину и печаль за то, что он сделал с ее сердцем. Он повернулся, чтобы выйти из грота, но, повернувшись, остановился, чтобы посмотреть на меня. Как только его взгляд остановился на мне, все, кроме меня, все вздрогнули и держались друг за друга, думая, что теперь он собирается уничтожить нас таким же образом. Вместо этого он просто смотрел на нас. Его бровь снова опустилась. — Пожалуйста, сир, — вздрогнул Дональд. — Тихо, — сказал ему Тритон, не повышая голоса. — Просто уходите. Оставьте мой океан и никогда не возвращайтесь. Он повернул остаток пути и вышел из грота. Мы смотрели, пока он не ушел. Звук плача Ариэль всех раздражал. Себастьян подполз к ней и прошептал: — Ариэль… Я не это имел в виду. Ариэль всхлипнула: — Просто уходи. — Ариэль, — тихо сказала я. — Пожалуйста, постарайтесь понять, почему мы не смогли сказать тебе правду. Наконец она вскочила с яростью в глазах: — Нет! Просто уходи отсюда! Оставь меня в покое! При виде лица Ариэль я почувствовала, как нож вошел мне в сердце. — Мы не хотели причинить тебе вред, — надулся Гуфи. — Мы все чувствовали, что скоро расскажем вам, но… — Мы только…— Дональд попытался объяснить. — …не хотел, чтобы твой отец знал. Ариэль напряглась, поскольку не хотела сопротивляться ее плачу: — Просто уйдите. Пожалуйста, просто уходите. — Она снова начала плакать, медленно спустилась на пол и продолжала плакать на руках. Она захныкала: — Я больше не могу тебе доверять. Я вздохнула, мне тоже хотелось плакать. Я прошептала: — Полагаю, ты права. Мы это заслужили. Очень хорошо. Мы пойдем. — я посмотрела на мальчиков, и они все кивнули. — Я думаю, тогда до свидания, — сказал Гуфи. — Мы не забудем тебя, Ариэль. — сказал Дейл. — Прощай, моя принцесса, — сказал Панчито, медленно уплывая вместе с остальными. Даже Себастьян и Флаундер последовали за нами из туннеля. Как только они вышли, Флаундер всхлипнул: — Бедная Ариэль. — Я не хотел говорить, — сказал Себастьян. — Это был несчастный случай. Я так нервничал, что король узнает. — О, и это моя вина, — сказал Дейл. — Когда вы с Тритоном подошли к нам и он потребовал сообщить, где вы, ребята, остальные, я подумал, что все кончено. Я и мой большой толстый рот. — Нет, — Хосе покачал головой. — Я думаю, что все это было случайностью, ожидавшей своего часа. — Так это правда? — спросил Себастьян. — Ты ведь с земли? — Нас послали сюда, чтобы защитить ваше королевство от кошмаров, — объяснил Панчито. — Мы не хотели, чтобы случился весь этот вред. Гуфи надулся: — О, мы должны были сказать тебе и Ариэль в первую очередь. Ты бы никому не рассказал, и все это имело бы для тебя смысл. — Он положил ласту на голову Флаундера: — Будь рядом с Ариэль, сынок. Ты ни в чем не виноват. Она тебя поймет. Флаундер кивнул в ответ. — Ну, амигос… — Хосе говорил грустно. — Думаю, нам пора идти. Король дал нам приказ. — Король, — в моем сердце нарастала ярость. Мои глаза горели, когда я смотрела в сторону Атлантики. Зная, что Тритон возвращается, я сжала кулак и прорычала: — Иногда достаточно — это слишком много! — Взмахнув хвостом, я развернулась и помчалась в том направлении. — Марина! — кричал Хосе, пытаясь остановить меня. — Эй! Вернись!! — Дональд погнался за мной. Но я не слушала. Я едва их слышала, плывя со скоростью дельфина. Прошло всего несколько секунд, когда я заметила впереди Тритона. Я ненадолго увеличила скорость, пока не оказалась прямо перед ним. Я нажала на тормоз и повернулась к нему лицом. Когда поток от моего следа прошел по волосам и бороде Тритона. Он поднял свой трезубец, защищаясь, когда тот начал светиться. — Ты бросаешь мне вызов, человек? — Нет, — сказала я сквозь зубы. — Я здесь вовсе не для того, чтобы сражаться с тобой, король Тритон. Если ты хочешь покинуть свое королевство, то это будет сделано. У тебя даже есть честное слово, что мы не собираемся никому рассказывать о твоем королевстве, даже если ты не можешь доверять словам человека. Я здесь, чтобы спросить тебя только об одном. — я сжала кулаки и напряглась, глубоко вздохнув: — Почему? Тритон просто смотрел на меня с тем же блеском. Я снова спросила его: — Почему?! Почему люди представляют для тебя такую угрозу? Что делает меня угрозой для тебя после того, как я посвятила себя заботе о твоей дочери?! Что люди с тобой сделали?! Что я сделала было так неправильно?! Это только потому, что мы, люди, едим рыбу так же, как и многие другие рыбы и русалки?! — Вы, люди, не поймёте, — Тритон приготовился плавать вокруг меня. Я встала у него на пути: — Почему бы мне не понять? Это потому, что я человек, а ты веришь, что все люди — не что иное, как бесхребетные, бессердечные монстры, питающиеся рыбой? То, что таких на земле много, не означает, что мы все такие! Так много невинных жизней было потеряно в результате ваших штормов из-за вашей ненависти ко всем людям. Люди, которые не сделали абсолютно ничего, чтобы заслужить такой ужасный путь!— я указала на направление, где находилось кладбище кораблей. — Я даже видела, что это был ТЫ, король Тритон. Мои глаза покраснели вместе с лицом, поскольку я чувствовала, как слезы пытаются смочить меня под водой. Я попыталась бороться с этим: — Просто несправедливо, что вы должны быть таким хладнокровным и черствым, Ваше Величество. Если бы это было правдой, что все люди были такими бессердечными монстрами… тогда я… нет… все мои друзья и я… — я ненадолго остановилась, чтобы посмотреть на моих друзей, которые догоняли меня, но держались на приличном расстоянии от Тритона, но достаточно близко, чтобы слышать каждое слово, сказанное мной. — Мы все не испытывали бы таких добрых чувств к вашим дочерям. Я видела, как мои друзья относились к ним и как сильно ваши дочери любили их в ответ. Мои глаза вернулись к Тритону: — И Ариэль… Я забочусь о ней так же, как и ты. Если бы я действительно была тем чудовищем, которым ты меня считаешь, я бы никогда так не сказала. А теперь…РАЗБЕЙ ее сердце и разрушь все ее мечты. Если я останусь, это ничего не изменит. Я мог бы утешить ее, но я не тот, кто может исцелить ее сердце от его состояния. Это твоя ответственность. Вода вокруг моего лица начала становиться теплой от слез, льющихся из моих глаз. Я плотно закрыла глаза: — Я ничуть не удивлюсь, если она никогда больше не заговорит с тобой из-за того, что ты сделал… Возможно, всего этого можно было бы избежать, если бы ты давно ее послушал. — я коротко вздохнула и снова посмотрела на него: — О, какой смысл в этом разговоре? Ты, наверное, даже не слушаешь меня, потому что я всего лишь человек. Тритон был неподвижен, как статуя. — Скажите что-нибудь! — я плакала. Все, что Тритон сделал в ответ — это глубоко вздохнул. Когда он выпустил его, сияние трезубца погасло, и он медленно подплыл к ней. Я затаила дыхание, ожидая, что он сделает со мной что-нибудь грубое. Мальчики даже выглядели так, будто собирались пойти и защитить меня, но, видя, какая я храбрая, остались неподвижными. Тритон стал проплывать мимо я. При этом он сказал мне: — Оставь мой океан. Вернись… и ты будешь наказана. И он медленно начал плыть своим первоначальным маршрутом обратно в свое королевство. Ярость пробежала вверх и вниз по моему позвоночнику, но, когда она успокоилась, я обнаружила, что больше ничего не могу сделать. Я отказалась оборачиваться, закрыла глаза и сказала: — Хорошо. Если ты так хочешь… пусть будет так. Мы сразу уйдем… но… еще одно… Когда я сделала паузу, Тритон остановился и подождал, пока я закончу. Все еще отказываясь смотреть на него, я заключила: — Передайте всем своим дочерям, что мы все сказали «до свидания» и что нам будет их не хватать. — я открыла глаза и посмотрела на своих друзей: — Я знаю, что они все будут очень скучать по нам. Если да, то я надеюсь, что вы скажете им, что мы сожалеем о том, что солгали им. Мы будем молиться об их прощении… Затем я, наконец, посмотрела на него через плечо и сказала: — Прощай, Великий Морской Король. — я медленно поплыла к мальчикам. Проходя мимо них, я просто сказала им: — Пойдем, мальчики. Нас больше не ждут в Атлантике. Дональд, Гуфи, Чип, Дейл, Панчито и Хосе в последний раз посмотрели на Тритона, прежде чем повернуться и последовать за мной. Никто не хотел ничего говорить ни мне, ни друг другу.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.