----------------------------------------------------------------------------------
— Значит так, — Мер удобно уложил книгу на коленях и начал читать вслух, — джинны — магические существа, заключенные в специальных сосудах, обладающие способностью исполнять желания. Они также могут перемещаться в пространстве, однако эта способность пропадает, как только джинны становятся свободны. По характеру они не злы, вред от них может заключаться только в их желаниях, в которых зачастую заключается подвох. После того, как джинн исполняет все три желания, он становится свободен, — двойник замолк и посмотрел на остальных. — Это все? — удивился Лин, Мер ответим ему кивком. — То есть, нет ничего о том, как избиваться от них? — Видимо, нет, — пожал плечами первый клон. — Наверное, от них действительно можно избавиться только, загадав желания. — В которых заключается подвох, — повторил Мерлин. — Может быть, необходимо еще поискать в книгах, — предложил Мер. — Должен быть какой-нибудь выход. Не вечно же нам терпеть его. — Кстати, а где наша золотая рыбка? — огляделся Лин. — Он же только что был здесь, — добавил Мер. — А может… — МЕРЛИН! — раздался гневный окрик короля Камелота. — Артур, — прошептал Мер. — А-а как вы думаете, что произойдет при встрече Артура и Джинна? — МЕРЛИН, что за клоун ошивается в моих покоях? — раздалось из-за закрытых дверей. — И почему у тебя заперты двери? — Ну, вот и ответ на твой вопрос, Мер. Как видишь — ничего хорошего, — настоящий Эмрис развел руками и пошел к двери. Как только он открыл магический замок, на который автоматически закрывались двери, Мерлин увидел перед собой лицо разъяренного правителя. — Кто это, Мерлин? — спросил Артур, показывая на пустое место рядом с собой, на котором через секунду появилась Гвен. — Эм-м-м, Гвен, твоя жена, королева Камелота, — невозмутимо ответил маг. — Что ты… — Артур не закончил, когда повернул голову вправо и встретился взглядом со своей супругой. — А где этот несносный… — начал он, оглядываясь по сторонам. — Я тут, — ответил Мерлин. — Что ты тут? — непонимающе спросил король, складывая руки на груди. — Ну, ты обычно меня так называл, — ответил волшебник, стараясь отвлечь Артура от основной проблемы. — Что случилось, Артур? — нахмурилась Гвен. — Так, стоп! — Пендрагон поднял руки. — Я хочу знать: где этот клоун, который почему-то без грамма совести и уважения ввалился в мои покои, и сказал, что он твой гость? Он только, что был рядом со мной. — Обо мне говорите, — Джинн выглянул из двери покоев придворного мага. До того как король успел что-нибудь сказать, остальные Мерлины также подошли в двери и Лин сказал. — Это Джинн. Он появился из кувшина, который случайным образом появился в наших покоях, мы уже ищем способ избавиться от него, так как наша магия на него не действует, но, кажется, он не особо опасен, — сам виновник происшествия только ухмыльнулся. — Значит так, Мерлин…ны, — выдавил из себя Артур. — Вы до вечера найдете способ подружиться или избавиться от этого хама, и мне все равно как вы это сделаете! — король яростно сверкнул глазами. — И сегодня же я жду отчет по магическим существам за последние три месяца, с подробным описанием и графическими иллюстрациями, и не забудьте также разобраться, почему барахлит ваша магическая система освещения замка, думаю, вам троим это раз плюнуть. Не дай Бой вы хоть что-нибудь из этого не сделаете. Я сам запихну вас в тот злосчастный кувшин! — король обернулся, чтобы уйти, однако через секунду вновь посмотрел на троих Мерлинов и добавил: — Кстати, один из вас мне сейчас нужен на совете. Если через пять минут за круглым столом я не увижу хотя бы одну из ваших глупых рож, я осуществлю свою предыдущую угрозу, и поверьте, Гаюс со своими экспериментальными зельями мне в этом поможет! — с этими словами правитель удалился прочь. Чародеи уныло переглянулись и одновременно сказали: — Болван. — Ах, как так можно обращаться с великими чародеями, — начал Джинн, привлекая к себе невеселые взгляды троих Мерлинов. — Хотите, я превращу его в змею, или жабу, — увидев на себе гневные взгляды Эмрисов, он добавил: — Не навсегда, просто на некоторое время. Лин цокнул и сказал: — Мы уже это пробовали. — И что? — с интересом спросил пленник кувшина. — Неделя колодок в холодной сырой темнице, — признался Мер. — Я это ему до сих пор простить не могу, — обидчиво добавил он. — Лягушкой он всего два часа был, и к тому же его никто не видел. — Да ладно тебе, — махнул рукой Мерлин. — Он сначала хотел отправить на две недели, а в результате пришел за нами на шестой день. К тому же у нас было трехразовое питание и теплое одеяло. — А почему вы не смогли освободиться? — недоумевал Джинн. — Потому что он посадил нас в специальную темницу, которая не позволяла использовать магию, — с долей обиды ответил Мер. — Так, все, хватит, — поднял руку Лин. — Кому-то из нас необходимо пойти в зал заседаний. И этим кто-то окажется Мер. — А почему я? — запротестовал первый двойник. — Потому что кто-то должен следить за Джинном, а ты можешь случайно сказать свое желание, — объяснил второй клон. — Не правда, — опровергнул Мер. — Я ничего не хочу. — Ты на Артура обижен, мало ли что сможешь выпалить. — Но я же… — На всякий случай, — Лин поднял палец, — пойдешь ты. Мерлин, ты пойдешь к Гаюсу, может быть, он что-нибудь знает. А я останусь здесь с нашим незваным гостем и выполню поручения Артура. Понятно? — Ладно — ладно. Почему я самый крайний? Вот если бы… — Мер не закончил, увидев, что двойники посмотрели на него с предостережением, а Джинн — с интересом. — Брысь отсюда, — прошипел Лин и Мер исчез. Мерлин ушел вслед за ним, а второй двойник обернулся к Джинну. — Какие будут пожелания? — насмешливо улыбнулся тот, на что Лин только закатил глаза и направился к столу.----------------------------------------------------------------------------------
После заседания круглого стола Мер неторопливо прогуливался по замку. Внезапно, мимо него буквально промчалась Моргана. Первый двойник открыл рот, чтобы что-то сказать, но девушка не обратила на него никакого внимания. Мер мечтательно смотрел ей вслед. — Кажется, она тебе нравится, — констатировал, невесть откуда появившейся, Джинн. — Да, — просто ответил Мер, не глядя на пленника кувшина. — Но я ей безразличен. — Ты хочешь, чтобы она обратила на тебя внимание? — поинтересовался Джинн. — Да, я был бы счастлив, если бы она хотя бы посмотрела в мою сторону, — мечтательно ответил двойник, не задумываясь о том, что и кому он сказал. — Слушаю и повинуюсь, — с ядовитой улыбкой сказал Джинн и щелкнул пальцами. — Нет-нет, — резко запротестовал Мер. — Это было не желание! Нет! Я идиот… — Поздно, — усмехнулся незваный гость. — Желание исполнено, — сказал он и исчез. — Да как так… — Любимый, — внезапно он услышал за своей спиной, — я как раз тебя ищу, — Моргана с лукавой улыбкой приближалась к чародею. Девушка подошла к нему, обняла и впилась в его губы. Мер ошалел от своего желания. Он не этого хотел! Ему почему-то сразу не понравилась ТАКАЯ Моргана. Она жадно целовала его губы, больно надкусывая их. Двойник никак не мог вырваться из ее объятий, но когда все-таки смог это сделать девушка вновь наскочила на него. — Что такое, милый? Я тебя так люблю! — сказала она, бессовестно ощупывая его попу. — Эй, ты что? — отскочил чародей. — А что? Мы же просто созданы друг для друга! В наших жилах течет кровь великих магов, — страстно говорила она, срывая с него платок. — А, Мер… — на свое счастье двойник услышал свой собственный голос в ушах, а оглянувшись, увидел, как он догадался — Лина. — Ты вовремя — помоги! — воскликнул Мер. — А что ты делаешь? — широко распахнув глаза, спросил Лин. — Я делаю? Это так мне вышло боком мое желание. Только, пожалуйста, не нужно читать нотаций, — Мер смахнул волосы Морганы со своего лица, в то время, как колдунья целовала его шею, — лучше просто помоги. Второй двойник проговорил первое попавшееся подходящее заклинание, и Моргана отлетела к противоположной стене. Колдунья подскочила, и на этот раз первым в ее поле зрения появился Лин, на которого она тут же стала наступать. — Ладно, я разберусь с ней, — махнул рукой второй клон. — Ты иди к Мерлину и предупреди, что одно желание уже исполнено, — Лин поднял руку, и девушка остановилась в метре от него, не имея возможности приблизиться. Она беспомощно стала колотить по невидимой стене. Лин понимал, что в таком состоянии Моргану одну оставлять нельзя, и поэтому мысленно стал подыскивать подходящее заклинания. Мер был прав, Моргана была совсем не такой, как ему нравилось. Ее волосы стояли дыбом, платье разорвалась от падения, а взгляд у нее было настолько безумным, что становилось действительно страшно. За своими мыслями Лин не заметил, что ведьма уже нашла подходящее заклинание, и невидимый барьер исчез.----------------------------------------------------------------------------------
Артур вышел из тронного зала и направился в свои покои. Вскоре он услышал звуки борьбы и сдавленные крики. Король тут же побежал на звук, и за поворотом он заметил свою сестру, которая лежала на полу и целовала… Мерлина? Гневный возглас, который издал король Камелота, слышал, наверняка, весь замок. Моргана и колдун мгновенно распались и Лин оборонительно замахал руками. — Это не то… не то, что ты думаешь, — в его голосе звучал искренний страх. Невдалеке стоящая стража решила не вмешиваться, сделал вывод, что их помощь не требуются. — Ничего не понимаю?! — воскликнул Артур, хватая двойника за воротник и бросая его об стену. — Я что, по-твоему, идиот? Ты хотел… с моей сестрой… ты… в коридоре… Я от тебя такого не ожидал! — правитель сжал руку на шее друга. — Нет… Артур, — Лин изо всех сил пытался глотнуть хоть немного воздуха. — Это же-желание… Д-Джинн… Король слегка ослабил хватку на шее. — Это все Джинн, — повторил он. — Моргана стала такой, потому что Джинн это сделал… — Джинн исполняет только желания, — рыкнул Артур. — Значит, ты пожелал этого! — Нет-нет, не этого, и не я, — насколько это, возможно, замахал головой Лин. — Это Мер. Я не знаю, чего он пожелал… — Мер говоришь, а ты тогда кто? — спросил король, наконец, отпуская своего придворного мага, однако он все еще был очень зол. — Я Лин, — ответил второй Мерлин, пытаясь восстановить дыхание. — Где Мер? — гневно спросил Артур. — Я не знаю… Не сказав ни слова, король пошел прочь, видимо с целью найти Мера. Лин, еще раз вздохнул и потер свою шею. Одним махом он остановил налетающую на него Моргану. Девушка упала и потеряла сознание. Внезапно перед ним возник Мер. — Ты Мерлина нашел? — спросил его Лин. — Нет, его у Гаюса не оказалось. — Тогда советую тебе на глаза Артуру не показываться, — предупредил его Лин. — Он что увидел тебя с Морганой, и ты сказал, что виноват я? — вдруг догадался Мер, оглядываясь, так как до этого слышал гневный крик короля в покоях лекаря. — А что мне было делать? Он меня чуть не придушил, — оправдывался Лин. — Почему Артур такой болван?! — внезапно вспылил он. — Королем стал, а мозгов не прибавилось! Помнишь, какой он был, когда я умирал? — спросил он Мера. — А как он вел себя с нами после той битвы? Он действительно нас уважал. Он называл меня другом! Но это длилось только пару месяцев. А сейчас, что? Стоит только дать ему повод, и он набрасывается, не выслушав объяснений, как будто я все тот же неуклюжий слуга. Я бы хотел, чтобы он снова стал таким, как был раньше, — этими словами второй двойник закончил свою тираду. Джинн, наблюдающий за этой ситуацией за углом, довольно ухмыльнулся и приготовился щелкнуть пальцами. Не успел Лин осознать то, что сказал к ним подбежал Мерлин. — Ребята, я сейчас такую глупость сделал, просто я думал Гвен, а там Джинн, и Гаюс… — Не бойся, ты не один такой, — саркастично прервал его Лин, намекая на Мера. — Да ну, а ты сам, что только что сделал? — укорил его первый клон. — Что? — не понял Лин. — Ты сказал, что хотел бы, чтобы Артур стал таким, каким был раньше, — напомнил он. — Но Джинн… может не слышал, — наивно предложил второй двойник. — Слушаю и повинуюсь, господа Эмрисы! — радостно воскликнул Джинн, появляющийся в поле зрения, и щелкнул пальцами, прежде чем чародеи успели возразить. В тот же момент с шеи Джинна исчез ошейник и он, глубоко вздохнув, исчез с насмешливым поклоном. — Но как… — начал Мерлин. — Что он сделал с Артуром? — не успели колдуны испугаться и осознать всю опасность ситуации как к ним подбежал маленький ребенок лет пяти. — Пошли к Артуру, — не замечая его, обеспокоено сказал Мерлин. — Принц Артур, — пискляво поправил ребенок. — Кто вы? — однако, на него никто не обратил внимания, кроме Мера. — Пошли, чего ждем, — поторопил Лин. — Мерлин, — боязливо начал Мер, увидел в маленьком ребенке черты короля Камелота и его же одежду только гораздо меньшего размера. — Что? — раздраженно спросил Эмрис, и Мер показал пальцем на маленького мальчика. — Ну, ребенок и что? — махнул рукой настоящий маг. — Нет, ты посмотри на него, — догадался Лин. — это же Артур.