ID работы: 13270989

Избранные

Гет
R
В процессе
145
автор
Размер:
планируется Макси, написано 634 страницы, 48 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
145 Нравится 124 Отзывы 58 В сборник Скачать

17. Дети в двенадцать.

Настройки текста
Примечания:
Гарри и Джейн молча вернулись в мальчишечью спальню и сразу же улеглись спать. Рон ничего не понял, хоть и было уже около девяти утра, но в этот момент он спал. Паренёк смог растолкать их только к обеду, когда уже подавали десерты, но они всё же встали. Красные глаза и побитый вид говорили Уизли о том, что что-то уже случилось. А прошла всего-то ночь… О, Мерлин, что с этими двумя не так? Джейн закуталась посильнее в своё одеяло, в то время как Гарри лениво бродил по комнате в поисках приличных штанов. Рон не стал долго тянуть и спросил на прямую: — Что случилось? И они без утайки рассказали ему всё, что с ними произошло. — Вы могли бы меня разбудить, — его реакция была проста. Это в некоторой степени радовало — Джейн не хотела получить жалостливый взгляд от своего лучшего друга. Каждый раз, когда такой взгляд падал на неё, она ощущала себя побитой дворняжкой, которую срочно нужно пожалеть. — Пошли с нами сегодня, — зарывшись в одежду, предложил Гарри. — С удовольствием встречусь с вашими родителями, — радостно выпалил Рон. — Я бы хотела познакомиться с твоей семьёй… кем-то кроме Фреда, Джорджа и Перси, — Джейн встала с постели и пошла на выход. — Так приезжайте летом! Ма и па всегда будут рады вам! И Джинни тоже, — предложил Рон. Поттерам понравилась эта идея, но каждый из них твёрдо решил не напрашиваться в гости. — Кстати, может, это зеркало показывает только… ну… мёртвых? — он неловко прочесал голову. И вправду, странно говорить своим друзьям об их умерших родителях. — Возможно, — утвердил Гарри и натянул огромные синие джинсы. *** У Джейн кипели мозги. Слишком много новой информации для маленькой девочки. Слишком много ответственности в двенадцати лет. Ещё в далёком детстве Поттер пообещала любой ценой беречь Гарри. И не важно во что это обойдётся. Шишка на голове? Главное Гарри в порядке. Напала кошка? Зато брат не поцарапался. Дядя сердится на какой-то промах? Всегда Джейн сидела в чулане. Нет, Гарри не был бесхребетным идиотом. Ему ужасно не нравилось, что за все его косяки отдувается сестра, но то ли реакция у неё быстрее, то ли за столько лет научилась ловить нужные моменты — в любой ситуации она брала всю ответственность на себя. Соврать тёте о том, кто разбил тарелку? Джейн первая. Получить удар от кузена за чужой снежок? Да пожалуйста. Это жутко бесило Гарри, и он пытался с этим что-то сделать. На каждую свою попытку как-нибудь защитить девочку Поттер получал жёсткий взгляд карих глаз. Для обычных детей двенадцать лет это как раз расцвет яркого детства. Но есть одно маленькое «но» — такие дети, как Джейн и Гарри не могли быть «обычными» в классическом понимании этого слова. Да, они были наивными, местами глупыми и невнимательными, но они многое понимали. Поставь перед ними выбор пойти погулять в летний день или просидеть дома с уборкой — они тысячу раз подумают. На улице их поджидал Дадли с шайкой, «дома» тётя с претензиями. А теперь сиди и выбирай меньшее из зол. Такие дети, как Поттеры, рано взрослели. Встреча с мамой и папой её добила окончательно. Она смотрела на себя в большое туалетное зеркало, огранённое золотом и львятами с рубинами вместо глаз. Красные белки Джейн давали иллюзию бледно-зелёного цвета глаз. Лицо без веснушек побледнело, губы сильно пересохли. Отёка не было, но головная боль глушила все попытки здравого смысла пробиться наружу. Она хотела и не хотела спать. Умывшись холодной водой из-под золотого крана и выровняв спину, Джейн Поттер стойко посмотрела в глаза своего отражения. Фальшивая улыбка спасала от новых слёз, которые так и норовили политься из глаз. Она кивнула себе и пошла переодеваться в пустующую комнату. Стоит просто смириться… и жить. *** Они долго петляли по замку, но всё же нашли тот сама кабинет с зеркалом. — Еиналежеечяр огеома сеш авон оциле шавеню авыза копя, — прочитал Рон. — И что это значит? — Не знаю. Ты главное посмотри в него. Внимательней! — Джейн одёрнула осматривающегося друга и поставила его прямо перед зеркалом, из которого ей бесшумно махала мама. Поттеры отошли и стали ждать. Сначала ничего не происходило, а потом… Когда Рон долгое время молчал, Гарри решил подойти к нему со спины. Он нахмурился и подозвал сестру. — Их здесь нет, — констатировал Гарри. На этот раз брат и сестра видели лишь своего рыжего друга и себя. Вдруг Рон подал голос. — Вы только посмотрите на меня! — воскликнул восторженный Рон. Он не мог оторвать глаз от отражения. — Ты видишь вокруг свою семью? — спросила Джейн. — Нет, я один. Но я другой… повзрослевший… И… И я первый ученик школы! Я… У меня на груди значок — такой же, какой был у Билла, когда он стал лучшим учеником Хогвартса. И у меня в руках Кубок победителя соревнования между факультетами и ещё Кубок школы по квиддичу. Я ещё и капитан сборной, представляете! Рон с трудом оторвал голубые глаза от так восхитившей его картины и взволнованно посмотрел на друзей. — Как думаете, зеркало показывает будущее? — в голосе Рона звучала надежда. — Не может быть! — горячо возразил Гарри. — Наши родители умерли много лет назад. Причём тут будущее? Отодвинься, я хочу ещё посмотреть… — Вы вчера всю ночь в него смотрели, — горячо возразил Рон. — Подожди немного, я быстро… — Ну на что тебе смотреть — ты ведь всего лишь держишь в руках Кубок школы по квиддичу, что тут интересного? — возмутился Гарри. — А я хочу увидеть своих родителей. — Да не толкайся ты! — вскрикнул, пошатнувшись, Рон. Джейн молча смотрела на эту глупую сцену. Это были не настоящие родители. Лишь иллюзия, обман, магия. На самом деле никакая мама ей никогда не улыбалась. Никакой папа не обнимал их большую семью всю ночь. На самом деле, они с братом потратили кучу времени просто так, просидев перед глупым артефактом в слезах. Одни. Впрочем, как и всегда. Ей стало мерзко от этого. Глупое магическое зеркало заставило её так сильно расстроиться… жалеть себя. И не важно, что она безумно хотела посмотреть на свою полноценную семью. Это, чёрт возьми, не стоило того. Жить прошлым — самое ужасное, что могло бы случиться. Но так хотелось. Так хотелось видеть свою полную семью, слышать, чувствовать. Но стоило отбросить эти мысли. У неё был брат, которого она безумно любила и хотела для него самого лучшего. Он был её единственным родным человеком, её полной семьёй, её настоящим. А родители это прошлое, которое нужно отпустить. Легко сказать, сложно сделать. У Джейн были более существенные проблемы — Фламель, Снейп, Квиррелл. А эта несущественная чушь её отвлекала. Отвлекала, не давала жить дальше. Дети в двенадцать лет не должны об этом думать. Препирания мальчиков привлекли внимание Филча. — Быстро! Рон схватил мантию. И они успели накрыться ею, когда из-за двери, поблескивая глазами, появилась Миссис Норрис. Рон, Гарри и Джейн замерли, стараясь не дышать и думая об одном и том же — распространяется ли действие мантии на кошек? Казалось, что прошла целая вечность, прежде чем Миссис Норрис развернулась и вышла обратно в коридор. — Здесь опасно — возможно, она пошла за Филчем, — шепнул Рон. — Бьюсь об заклад, что она слышала наши голоса и знает, что мы здесь. Уходим. И Рон вытащил упирающегося Гарри из комнаты. Джейн меланхолично шла за мальчиками. *** Джейн вновь шла к зеркалу. Оно вызывало зависимость. Но сейчас ей было не важно это — она хотела их увидеть. Хоть последний разок — попрощаться. Джейн и Гарри сидели перед проклятым зеркалом. Слёз не было — все они вышли ещё два дня назад. Сейчас их лица ничего не выражали, пустой интерес. Родители представлялись идеальными. Заботливая и добрая мама, весёлый и любящий папа — разве это не мечта? Их мысли прервал старческий голос. — Итак, вы снова здесь, Гарри и Джейн? На одной из старых пыльных парт, что стояли у каменной стены, сидел никто иной, как Альбус Дамблдор. — Мы вас не видели… — тихо, но отчётливо проговорила Джейн. — Странно, каким близоруким делает человека невидимость, — произнёс Дамблдор, и дети с облегчением заметили, что профессор улыбается. — Итак, — Дамблдор слез с парты, подошел к Поттерам и опустился на пол рядом с ними. — Итак, вы, как и сотни других до вас, обнаружили источник наслаждения, скрытый в зеркале Еиналеж. — Мы не знали, что оно так называется, сэр! — сказал Джейн. — Но я надеюсь, что вы уже знаете, что показывает это зеркало? — поинтересовался Дамблдор. — Оно… ну, оно показывает нам нашу семью… — неуверенно начал Гарри. — А ваш друг Рон видел самого себя со значком первого ученика школы, —Дамблдор не спрашивал, а утверждал. — Откуда вы знаете? — изумленно выдохнул Гарри. — Мне не нужна мантия-невидимка для того, чтобы стать невидимым, — мягко произнес Дамблдор. — Итак… что, на ваш взгляд, показывает всем нам зеркало Еиналеж? Гарри пожал плечами. — Я попробую натолкнуть вас на мысль. Так вот, слушайте. Самый счастливый человек на земле, заглянув в зеркало Еиналеж, увидит самого себя таким, какой он есть, — то есть для него это будет самое обычное зеркало. Вы меня поняли? — Потаённые желания. Мечты. Несбыточные надежды, — Джейн говорила мягко, но глаза её выражали твёрдую сталь. Она всё ещё разглядывала лица молодых родителей. — Да, — негромко заметил Дамблдор. — Оно показывает нам не больше и не меньше, как наши самые сокровенные, самые отчаянные желания. Ты верно подметила, Джейн. Вы, никогда не знавшие своей семьи, увидели своих родных, стоящих вокруг вас. Рональд Уизли, всю жизнь находившийся в тени своих братьев, увидел себя одного, увидел себя лучшим учеником школы и одновременно капитаном команды-чемпиона по квиддичу обладателем сразу двух Кубков — он превзошёл своих братьев. Однако зеркало не дает нам ни знаний, ни правды. Многие люди, стоя перед зеркалом, ломали свою жизнь. Одни из-за того, что были зачарованы увиденным. Другие сходили с ума оттого, что не могли понять, сбудется ли то, что предсказало им зеркало, гарантировано им это будущее или оно просто возможно? Дамблдор на мгновение замолчал, словно давая детям время на размышление. — Завтра зеркало перенесут в другое помещение, — продолжил он. — И я прошу вас больше не искать его. Но если вы когда-нибудь ещё раз натолкнётесь на него, вы будете готовы к встрече с ним. Будете готовы, если запомните то, что я скажу сейчас. Нельзя цепляться за мечты и сны, забывая о настоящем, забывая о своей жизни. А теперь, почему бы вам не надеть эту восхитительную мантию и не вернуться в спальню? Джейн отняла глаз от зеркала. — Профессор Дамблдор, — решительно начал она. — Могу я задать вам один вопрос? — Смотря в чём он заключается, — Дамблдор улыбнулся. — Тем не менее можешь задать его. — Что вы видите, когда смотрите в зеркало? — спросила Джейн, смотря в ясные голубые глаза директора. — Я? — переспросил профессор. — Я вижу себя, держащего в руке пару толстых шерстяных носков. Гарри недоумённо смотрел на него. Джейн же с усмешкой на губах. — У человека не может быть слишком много носков, — пояснил Дамблдор. — Вот прошло ещё одно Рождество, а я не получил в подарок ни одной пары. Люди почему-то дарят мне только книги. — Вы же врёте, — также спокойно сказала Джейн. Ей не было дела до веселья или шуток, или стеснения. Она просто сказала то, что видела. На это директор улыбнулся своей самой загадочной улыбкой. — Меня радует, что ты это заметила, Джейн!
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.