ID работы: 13270989

Избранные

Гет
R
В процессе
145
автор
Размер:
планируется Макси, написано 634 страницы, 48 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
145 Нравится 124 Отзывы 58 В сборник Скачать

21. Ответы на вопросы.

Настройки текста
Примечания:
— Ты же говорила… — прошептал поражённый Гарри. — Итак! — хлопнула в ладоши Джейн и спустилась на две ступеньки вниз. Широкая лестница насчитывала около тридцати ступеней, но девочка не спешила к своему бывшему профессору. Бывшему, потому что она всеми силами выгонит его из школы. — Сэр, скажите, если не секрет, легко ли имитировать заикания и приступы страха на каждом шагу? Джейн мило склонила голову набок, всё ещё пристально наблюдая за улыбающимся Квирреллом. А он тем временем вообще не походил на того заику и невротика, коим был ещё на завтраке. Лицо было совершенно нормальным, а весь вид его навивал некое ощущение опасности. Казалось, если подойдёшь к нему, то он кинет тёмное проклятие. В глазах виднелась злость. — А я всё думал, — ровным голосом начал он. В человеке, стоящем перед ними, не было ничего от того пугливого профессора. Прекрасный актёр. — Встречу я тебя с братом или нет. — Мне кажется, эта встреча была очевидна, — Джейн спустилась ещё на пару ступеней. Нахмуренный Гарри всё также стоял на самой верхней ступени. Кулаки его были сжаты, глаза метали молнии. Он был готов взорваться. — И правда, — посмеялся мужчина. Джейн провела рукой по кепке, свисающей с джинсов. — Ты права. Я был уверен, что вы придёте сюда. Мне это и надо! Он хотел сказать что-то ещё, но Гарри перебил его. — У нас есть вопросы! — голос был груб. Мальчик спустился на три ступени ниже Джейн. — Я видел, как Снейп вам угрожает! Видел, как он хромает после нападения тролля. Знаю, что это он заколдовал метлу на нашей первой игре. Я до конца был уверен, что это Снейп! Почему здесь вы? — Гарри говорил дело. Снейп выглядел жутко, вёл себя жутко и в целом был жутким чёрным пятном в Хогвартсе. Квиррелла же было сложно раскусить. Его хорошо вылепленная маска трескалась только в моменты полной концентрации на том голосе. — Северус? — Квиррелл расхохотался, и это было не его обычное дрожащее хихиканье, а ледяной, пронзительный смех. — Да, Северус выглядит подозрительно, не правда ли? Похож на огромную летучую мышь, парящую по школе и хватающую невинных учеников. Он оказался мне полезен. При наличии такого Снейпа, никто не мог заподозрить б-б-бедного за-за-заикающегося п-п-профессора Квиррелла. Квиррелл явно издевался, копируя собственное заикание. — Как я понимаю, это вы пытались нас убить на игре, не правда ли? — Джейн улыбалась. Вся эта ситуация ей начинала нравиться своей абсурдностью. — Верно, Поттер! — пропел Квиррелл. — В Хэллоуин тролля выпустили вы! — удивление отразилось в глазах Гарри, но голос оставался таким же грубым. — Да, — холодно изрёк мужчина. — Я наделён особым даром управляться с троллями. Видели, как я обошелся с тем, мимо которого вы прошли по пути сюда? К сожалению, пока все преподаватели искали тролля, Снейп, который уже подозревал меня, пошёл прямо на третий этаж, чтобы меня перехватить. И мало того что троллю не удалось вас убить, так ещё и эта трехголовая псина не смогла как следует укусить Снейпа и хотя бы отхватить ему ногу. Джейн уже открыла рот для какой-нибудь гадкой фразочки в сторону профессора, но Квиррелл предостерегающе поднял руку. — Постойте спокойно, Поттеры, мне надо исследовать это любопытное зеркало. За спиной Квиррелла стояло зеркало Еиналеж. — В этом зеркале кроется ключ к камню, — пробормотал Квиррелл, постукивая пальцами по раме. — Следовало догадаться, что Дамблдор придумает что-нибудь в этом духе… Но он в Лондоне… А когда он вернется, я буду уже далеко… План Джейн был идеален — тянуть время! Ждать Дамблдора и тянуть время! Дети переглянулись. Их идеи вновь сходились, будто по волшебству. Джейн спустилась ещё ниже, остановившись она спросила: — Кто пил кровь единорога в ту ночь? — улыбки на лице не было. Она смотрел на отражение Квиррелла, глаза которого расширились от прямоты вопроса. Он резко обернулся. Его лицо выражало раздражение. — Не твоё дело, девчонка! — махнув полами мантии, он вновь отвернулся. — Это был Волдеморт? — Квиррелл вздрогнул, как делали это все, кто слышал это имя. — Как он проник на территорию школы? А главное — кто его пропустил на территорию Запретного леса? Вы случаем не знаете, сэр? — Поттер явно насмехалась над ним, а взрослый человек повёлся на манипуляции двенадцатилетней девочки. — Замолчи! — крикнул он, развернувшись, и тяжело вздохнул. — На моей стороне сам Тёмный Лорд… — Квиррелл обернулся к зеркалу и жадно уставился в него. — Я вижу камень, — прошептал он. — Я собираюсь преподнести его моему повелителю… Но где же этот камень? — Но мне всегда казалось, что Снейп нас ненавидит… — сказал Гарри. — О, конечно, — равнодушно подтвердил Квиррелл, неотрывно смотря на себя. — Небо тому свидетель — он вас ненавидит. Он учился в Хогвартсе вместе с вашим отцом, разве вы этого не знали? Они друг друга терпеть не могли. Но Снейп никогда не желал вам смерти. Джейн судорожно перебирала в голове темы, которые помогут ей заболтать Квиррелла. И она выдала: — Несколько дней назад вы разговаривали с кем-то в своём кабинете, — вежливо улыбнулась Джейн. — Вы были напуганы. Чуть ли не плакали… — перешла на шёпот она. В первый раз с того момента, как Поттеры появились в зале, Квиррелл утратил спокойствие. На его лице отразился страх. — Он здесь ни при чем, — голос Квиррелла чуть подрагивал. — Просто иногда… иногда мне бывает нелегко выполнять приказы моего господина — ведь он великий волшебник, а я слаб и… — Вы хотите сказать, что в той комнате он был вместе с вами? — воскликнул Гарри, не веря своим ушам. — Он всегда был с вами, — утвердила Джейн. — Я встретил его, когда путешествовал по миру. Я был молод, глуп и полон нелепых представлений о добре и зле. Милорд показал мне, как сильно я заблуждался. Добра и зла не существует — есть только сила, есть только власть, и есть те, кто слишком слаб, чтобы стремиться к ней… С тех пор я служу ему верой и правдой, хотя, к сожалению, я не раз подводил его. Ему приходилось быть со мной суровым… Квиррелл внезапно поёжился. — Он не склонен прощать ошибки. Когда мне не удалось украсть камень из «Гринготтса», он был очень мной недоволен. Он наказал меня… Он решил, что должен пристальнее следить за мной и постоянно контролировать меня… Голос Квиррелла поплыл по комнате, постепенно затихая. Джейн посмотрела на брата. Осознание всей ситуации враз прошила их головы. В тот день. Тот самый день, первый в волшебном мире они встретили Квиррелла. Тогда это была лишь случайная встреча, но теперь становиться ясно, что ограбление банка и это знакомство — не случайность. Снейп никогда не был причастен к этому. Внешность обманчива… Тихие ругательства посыпались со рта мужчины. — Я не могу понять, — прошептал он. — Может, этот камень находится внутри зеркала? Может быть, я должен его разбить? Гарри судорожно вздохнул. — Что делать? — спросила Джейн, повернувшись к младшему брату. — Заглянуть в зеркало, — тихо-тихо, одними губами сказал мальчик. — То есть план не меняется? Кивок в ответ. — Отлично, — хитрый оскал отразился на лице девочки. — Что делает это зеркало? Что оно показывает? Помогите мне, мой господин! Гарри удивлённо посмотрел на Джейн: — Чего? — спросил мальчик. — Он всегда с ним, — смотря на профессора, ответила девочка, а после пояснила, почувствовав, что Гарри ничего не понял. — Волдеморт всегда с ним. Мальчик застыл, будто и вовсе дышать перестал. Джейн же стала ждать. Страшно хотелось увидеть человека, убившего её родителей. Посмотреть в глаза, спросить, понять или осудить. Убить. Странное желание для первокурсницы, но она ничего не могла с собой поделать. В комнате раздался знакомый девочке голос. Тот самый хриплый голос. — Используй их… Используй их… Квиррелл повернулся к Поттерам. Он дёргано кивнул Джейн и истерично проговорил. — Так, Поттер, иди-ка сюда, — она медленно подошла к Квирреллу, но всё же сохранила некоторое расстояние. — Загляни в зеркало и скажи мне, что ты видишь. Обмануть! Нужно обмануть его! Квиррелл встал за её спиной. От него исходил странный запах. И, нет, не чеснока. Она встала перед зеркалом. Румяное от беготни лицо без веснушек, взлохмаченные рыжие кудри и грязная одежда — вот, что она увидела в отражении. Гарри стоял справа от неё, в то время как настоящий был на каменных ступенях. А картина сзади них не изменилась: мама и папа улыбались, но уже совсем не грусть была на их лицах. Нет, совсем наоборот. Папа в открытую веселился, передразнивая Квиррелла, каждую секунду хватаясь за живот и сгибаясь пополам. Мама посмеивалась над кривляньями мужа, но глаза её отдавали зелёным холодом. Она поглядела на Джейн и хитрый оскал отразился на красивом лице без веснушек. Мама потянулась в карман широких коричневых брюк и вытянула на свет кроваво-красный камень. Джейн заворожена глядела на то, как камень выскользает из руки мамы и теперь лежит на раскрытой ладони девочки. Джейн положила его в передний карман. Удивительно, но она почувствовала то, как камень стал давить ей в кость. Философский камень был у неё в кармане. Осталось дождаться Дамблдора, и дело закончено. — Ну и что? — нетерпеливо спросил Квиррелл. — Что ты там видишь? Джейн дёрнулась от резкого голоса мужчины. — Ничего необычного, — меланхоличности сказала она. — Я вижу маму, папу и брата — всю свою семью. Даже не соврала. Папа подмигнул девочке и потрепал Гарри по волосам. Мама всё также хитро улыбалась. Джейн посмотрела назад на хмурого Гарри. Он спустился в самый низ и ждал сестру, готовый в любой момент наброситься на Квиррелла. — Отойди отсюда! — скомандовал профессор. Джейн зашагала к брату. Когда её догадка с камнем в кармане подтвердилась, она остро улыбнулась ему. Камень оттягивал карман. Она подошла к брату и встала рядом. — Ещё немного, — еле шепча, проговорил Гарри. — У тебя? — Ага, — беззаботно прошептала девочка. Квиррелл покрутился перед зеркалом ещё с минуту, как хриплый голос вновь донёсся до слуха детей. — Она не договаривает… — Поттер, иди сюда! — крикнул Квиррелл. — Говори правду! Что ты там видела? Квиррелл закрыл рот, и тут снова раздался резкий голос. — Дай мне поговорить с ними… Я хочу видеть их лица, и чтобы они видели меня… — Но, повелитель, вы ещё недостаточно сильны! — запротестовал Квиррелл. — У меня достаточно сил… — отрезал резкий голос. — Для этого вполне достаточно… Джейн задержала дыхание. Ответы — ей нужны ответы! Квиррелл стал разматывать тюрбан. Наконец ткань упала на пол. Без неё голова Квиррелла, сильно уменьшившаяся в размерах, выглядела как-то странно. И тут Квиррелл медленно повернулся к детям спиной. — Ого! — выдохнула девочка и вновь задержала дыхание. Руки похолодели до состояния айсберга в океане, а рот остался раскрыт в шоке. — Вам бы к врачу! Там, где должен был находиться затылок Квиррелла, было лицо, самое страшное лицо, которое Джейн когда-либо видела. Оно было мертвенно-белым, вместо ноздрей — узкие щели, как у змеи. Но страшнее всего были глаза — ярко-красные и свирепые. — Гарри… и Джейн Поттеры, — прошептало лицо. Гарри схватил сестру за руку и рефлекторно хотел убежать, но она была против. Джейн смотрела в красные глаза и не понимала, что ей следует ощущать. — Видите, чем я стал? — спросил он. — Всего лишь тенью, химерой… Я обретаю форму, только вселяясь в чужое тело… Всегда находятся те, кто готов впустить меня в свой мозг и свое сердце… Девочка вырвала руку из крепкой хватки брата. — Верные единомышленники, которые в скором времени начинают тебя бояться до одури? — громко спросила Джейн. — Где же они все, когда тебе так нужны? А-а-а, точно! Попрятались! Джейн рассмеялась. Раньше она так не смеялась. — По моему всё логично! Ты стал тем, чем заслуживаешь быть! — Джейн, Джейн, Джейн, — прошептал Волдеморт. — Ты как и твой отец слишком наивная и импульсивная. — Не смей говорить про моего отца! — рявкнула Поттер. — Ты его убил! — Да… Но как он боролся, — прошипел он, улыбка отразилась на его белом сухом лице. — Что ж, я всегда ценил храбрость… Ваши родители были храбрыми людьми… А хотите узнать, как я их убил? — он выговаривал каждое слово так медленно, чтобы дети смогли прочувствовать всё его наслаждение от этой ситуации. — Сначала я убил вашего отца, хотя он отважно сражался… хоть и без палочки, с которой в ту ночь играла Джейн… А вашей матери совсем не надо было умирать… но она старалась защитить вас… Я… играла с палочкой? Если бы не я, то они бы выжили? Джейн не могла смотреть по сторонам, не могла отвести своих карих от таких жгуче-алых глаз. Ненависть копилась в сердце девочки. Все годы жизни с Дурслями и те несбыточные мечты о родителях пронеслись перед ней в один миг. Ненависть — вот что она испытывала к Волдеморту. — Не будьте глупцами, как родители, — заговорщицки прошелестел он. — Переходите на мою сторону! У вас будет всё, что захотите! Деньги, власть, положение. — НИКОГДА! — во всё горло крикнул Гарри и крепко схватил Джейн за руку, потащив к выходу. — ПОЙМАЙ ИХ! — хрипло крикнул Волдеморт Квирреллу. Квиррелл вмиг оказался рядом с ними и схватил Гарри за руку. Мальчик громко закричал, но вскоре умолк. В тот же момент, как мужчина схватил мальчика, его рука стала покрываться красными волдырями. Джейн зажала рот рукой, а глаза сами по себе не закрывались. Грубить убийце родителей, будучи на волоске от смерти, одно дело, видеть изуродованную руку человека — страшно и мерзко. Профессор корчился от боли, глядя на свои пальцы, прямо на глазах покрывавшиеся страшными ранами. — Лови их! — снова завопил Волдеморт. Квиррелл кинулся на Джейн и сбил её с ног. Не успела девочка опомниться, как Квиррел держал её за горло. Ужасная боль разлилась по всему телу. Казалось она могла ослепнуть и оглохнуть от боли и криков. Но крики лишь на половину были её — Квиррелл вопил от боли, раздирающей его. — Милорд, мои руки! Мои руки! — вопил он. Квиррелл выпустил шею Джейн и с ужасом уставился на свои ладони. Джейн, к которой начало возвращаться зрение поняла, что с рук Квиррелла слезла кожа. Джейн, пытаясь хоть как-то дышать, стала отползать от него, параллельно пытаясь не кричать от страха, охватившего её. — Тогда убей её, глупец, и покончим с этим! — хрипло выкрикнул Волдемортт. Квиррелл поднял руку, собираясь наложить на Джейн смертельное заклятие, но Гарри инстинктивно рванулся вперёд и ударил Квиррелла по лицу, метя в глаза. — А-А-А-А! — Квиррелл свалился с девочки. Всё его лицо тоже покрылось ожогами. Джейн закрыла глаза, чтобы не смотреть на этот ужас. Она закрыла уши, чтобы не слышать этих криков боли. Их с Гарри прикосновения приносили жуткую боль Квирреллу. Джейн не хотела этого, но синяки, которые уже начали темнеть на тонкой шее говорили об обратном. Квиррелла нужно было остановить — единственный выход уйти отсюда живыми — отвратительные ожоги. Кроме тени нависавшего над мужчиной Гарри, она ничего не видела. Сев на лестницу, она пыталась отойти от этого, но шум драки мешал это сделать. Вмиг крики Квиррелла и Волдеморт умолкли. Гарри подполз к сестре и сел рядом. Его рваное дыхание казалось мучением для сознания девочки, а покрасневшие руки и кровоточащий шрам на лбу были признаком отчаяния Поттер. Смерть Квиррелла была страшной. Мальчик взял руки сестры в попытке согреть, а другой рукой обнял её за плечи. Она дрожала. — Я так устал, Джей, — сказал он. — Я тоже, солнце, я тоже, — тихо ответила она. Уставшее сознание Джейн смогло уловить лишь тепло от объятий брата и знакомые голоса, которые она не успела разобрать, но это и не важно. *** Над ухом, как всегда летали бумажки с расписаниями и книжки с выделенными строчками. Гермиона, как и каждое утро, устроила уборку, используя чары левитации, параллельно пытаясь не разбудить соседок, чего у неё это никогда не выходило. Джейн привычным жестом решила отправить толстую книжку в окно, но вот удача — книги не было над ней. Вообще ничего не было, кроме улыбающегося Дамблдора, стоящего в больничном проходе. — Добрый день, Джейн, — произнёс Дамблдор. Джейн сонно посмотрела на него. Следом она провела взглядом по всей огромной палате с кучей кроватей, но две из них были отгорожены ширимой — кровати Поттеров. — Добрый, директор, — присела Джейн. Всё тело болело, солнце сильно било по глазам. Прищурившись, девочка посмотрела в сторону — Гарри спал. Следом она наткнулась на две огромные горы сладостей. Директор проследил за её взглядом. — Знаки внимания от ваших друзей и поклонников. Сиденье от унитаза, я полагаю, от мистеров Фреда и Джорджа Уизли? — приподняв кустистые брови, смеялся Дамблдор. Джейн слабо улыбнулась. Фред и Джордж, как всегда идиоты. Фишка близнецов, которая развлекала её в одни из самых тоскливых дней. Джейн боялась, что это сумасшествие когда-нибудь пропадёт, и мальчики станут обычными взрослыми. А пока она довольствовалась сиденьями от унитаза в качестве презента в больничном крыле. — Мадам Помфри, по моему скромному мнению, в скорому времени конфискует этот подарок! — посмеялся старик. Джейн усмехнулась. — Ты что-нибудь помнишь со вчерашнего вечера? — поинтересовался волшебник, из-за его половинчатых очков блеснули ярко-голубые глаза. — Да, — «к сожалению» хотелось ответить ей, но она решила попридержать своё недовольство. — Как долго мы здесь? — перешла к сути вопроса рыжая. — Двое суток, — заложив руки за спину, ответил старик. — Ты быстро очнулась, а вот Гарри стоит ещё поспать. Как и тебе, впрочем. Вы потратили много энергии на свой подвиг. Кстати, мистер Рональд Уизли и мисс Грэйнджер будут весьма счастливы, что ты наконец пришла в себя. Они крайне обеспокоены вашим состоянием. Джейн смотрела в одну точку. Жаждущий выбраться наружу, вопрос скрёб её сознание. Она долго решалась и уже почти забыла, что хотела что-то спросить, как Дамблдор сказал: — Если хочешь задать вопрос — задавай! — Вы опять соврёте! — отвлеклась от своих мыслей Поттер. — Обещаю, что если я не смогу ответить на твой вопрос сейчас, то ответ ты получишь позже, или же я вовсе промолчу, потому что ложь будет самым худшим вариантом из всех, — качнул седой головой волшебник. — Ладно, — слегка подумав, изрекла девчонка и, скинув мешающее одеяло, села по-турецки. — Что с Квирреллом? Первым делом у неё вырвался самый интересующий вопрос. Состояние Квиррелла не то, чтобы сильно её заботило, но он выглядел полумёртвым в последние минуты её сознания. Только бы жив. Только бы жив! Пожалуйста! Пожалуйста! — Увы, Джейн, профессор Квиррелл погиб, — слова Дамблдора, словно приговор. — Это из-за меня! Из-за меня! — судорожно шептала Джейн. Дамблдор склонил голову, и Поттер решила пояснить ему. — Понимаете, если бы я подольше потянула время, то вы бы перехватили его живым с Волдемортом! И Гарри бы в это не полез! Крупная слеза покатилась из левого глаза. Она не спешила её вытирать лишь потому, что голова была опущена, а Дамблдор не видел её эмоции. — Не стоит винить себя в этом, — по-доброму сказал Дамблдор. — Профессор Квиррелл не мог… — …прикоснуться к нам, — перебила Джейн. — Я это уже поняла. — Верно, — он поправил свои очки. — Всё дело в любви, Джейн, — как само собой разумеющееся сказал директор. — Серьёзно? — Джейн подняла голову. Сомнение не могло не промелькнуть на её лице. — И какая же любовь мне помогла? Любовь не убивает людей! — Разная любовь бывает, — отрицательно покачал головой он. — Иногда она способна убить! К примеру твои родители. Каждый из них отдал жизнь за тебя и за Гарри! Их любовь была настолько сильной, что отразилась на вас. Она впиталась в вас. Понимаешь ли, если тебя любят такой сильной любовью, то она не исчезает бесследно, даже после смерти. Ваша сила — ваша кожа! Поэтому Квиррелл, жадный, полный ненависти, корысти и амбиций, разделивший душу вместе с Волдемортом, не смог прикоснуться к вам. — Это ужасно, — не долго думая, выдала девочка. — Возможно, ты пока что слишком мала для такого. — Надеюсь, я никогда не вырасту до того момента, когда любовью можно будет оправдать убийство! — горячо сказал Поттер. Лицо Дамблдора стало не читаемым, но всё также продолжало улыбаться. — Ладно, давайте о камне, а то мы не в то русло пошли, — расслабленно проговорила Джейн, махнув рукой. — Как я понимаю, Николас Фламель погибнет без философского камня, а самым лучшим вариантом будет уничтожить его. Что же вы сделали за эти два дня? Дамблдор усмехнулся, и загадочное лицо вновь стало весёлым. — Запасов эликсира хватит ему с женой на то время, пока они не приведут свои дела в порядок, а следом, — да, я полагаю, что они умрут. Джейн покивала головой. Пока что весь их диалог заканчивался тем, что кто-то умрёт. — Но Волдеморт попытается ещё раз оживить себя! — метнула злую молнию Джейн. — Не то чтобы «оживить», вот «воплотить» — да! — на непонимающий взгляд Джейн он стал пояснять. — Волдеморта не стоит считать человеком — он бросил умирать Квиррелла. Знаешь, Джейн, он ведь славиться своей жестокостью не только к врагам, но и к союзникам! К сожалению, вы лишь выгнали его из Хогвартса. — Вопрос времени, когда он найдёт верного последователя и вернётся? — приподняв брови, спросила девочка. — Да, верно, Джейн. Его взгляд всё больше и больше настораживал. С каждым правильным ответом, каждым верным предположением, его глаза становились всё более цепкими. Воцарилась тишина. Дамблдор уставился в окно на птичку, напевающую звонкую песню. Джейн разрушила молчание. — Кто прислал нам мантию-невидимку? — Когда-то ваш отец оставил её мне. А я подумал, что, возможно, она вам понравится, — глаза Дамблдора засияли. — Полезная вещь… Ваш отец в основном использовал её для того, чтобы тайком пробираться на кухню в поисках еды. Это было, когда он учился в Хогвартсе. По палате разлился тихий смех. Джейн подумалось, что в скором времени эта мантия будет использоваться по прямому назначению — таскать еду из кухни! Кажется, Дамблдор понял это по её скоромной улыбке. — Сэр! — вновь спросила Джейн. — Спрашивай, — ответил старик. — Квиррелл сказал, что профессор Снейп нас ненавидит, потому что он ненавидел нашего отца. Это правда? — Да, они испытывали друг к другу сильную неприязнь, — признал Дамблдор после секундного раздумья. — Примерно как вы и мистер Малфой. А затем ваш отец сделал кое-что, чего профессор Снейп так и не смог ему простить. — Что? — выдохнула Джейн. — Он спас ему жизнь. — Что?! — шок и возмущение смешались в одно. — Да-а-а… — мечтательно протянул Дамблдор. — Меня всегда забавляло то, какими странными путями порой следуют человеческие мысли. Профессор Снейп не мог смириться с тем, что остался в долгу перед вашим отцом… Я думаю, что именно поэтому он приложил столько усилий к тому, чтобы спасти вас. Профессор Снейп верил, что таким образом он вернёт долг вашему отцу. И спокойно сможет продолжать ненавидеть память о нём… Всё как всегда просто. Лишь обиженный человек, ненавидящий нас чуть больше остальных в своём окружении. Ничего нового! — Профессор! Я поняла, что вы каким-то образом запихнули камень в зеркало, — она приостановилась, думая, что он начнёт объяснять как, но он молчал. Она продолжила. — Меня не интересует как, только скажите: почему я вижу там родителей? Опять. Задавая этот вопрос, ей было страшно. Она спрятала руки в складках одеяла. — Хм, интересный вопрос, — нахмурил брови директор. Он выглядел озадаченным. Впрочем, не сильно. — Знаешь, я всё же думал, что ты отпустишь своих родителей после нашего рождественского разговора… Она перебила. — Я и вправду отпустила! Просто в тот самый миг, когда я их совсем не ожидала увидеть, но они мне были так нужны, я их увидела! Они мне помогли… — Мне кажется, ты уже ответила на свой вопрос, — хитро сверкнул очками Дамблдор. — В зеркале ты увидела то, что в страшный момент может тебе помочь. Твоё самое большое желание — это твоя сила! — То есть вы хотите сказать, что моё самое большое желание — это семья? И только она может мне помочь? — Пожалуй, да, — пожевав губами, весело изрёк он. Ещё подумав, он вновь выдал. — Хотя, нет! Ты и сама по себе сильная, Джейн. Но вот семья может раскрыть твой потенциал в большей мере, твои лучшие черты. Покачав головой, девочка глубоко задумалась. Вновь воцарилась тишина. Лишь свист ветра за окном и щебет птиц давал понять, что мир всё ещё не остановился. — Можно последний вопрос, профессор? — через пять минут раздался тихий голос девочки. — Дерзай, Джейн! — смешно прищурился он. — Почему вы называете Волдеморта по имени, когда все остальные бояться его произносить? — подняв голову и смотря ему в глаза, спросила рыжая. Он, держась за живот, смеялся, а после как ни в чём не бывало ответил: — Знаешь, Джейн, мне нравиться твоя прямолинейность, а поэтому слушай внимательно и запоминай, — профессор Дамблдор наклонился над кроватью и, выставив палец, чётко произнёс. — Всегда называй вещи своими именами. Страх перед именем усиливает страх перед тем, кто его носит. Слова отдались пульсацией в голове.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.