ID работы: 13270989

Избранные

Гет
R
В процессе
145
автор
Размер:
планируется Макси, написано 634 страницы, 48 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
145 Нравится 124 Отзывы 58 В сборник Скачать

25. «Нора» Уизли.

Настройки текста
Примечания:
Похоже, изначально это был небольшой кирпичный свинарник, но потом к нему время от времени пристраивали сверху и с боков всё новые комнаты, дом подрос на несколько этажей, но выглядел так неустойчиво, будто держался единственно силой магии. На красной черепичной крыше торчали вразнобой пять каминных труб. У входа на шесте, слегка скособочившись, висела надпись: «Нора». Сбоку крыльца рядом с огромной заржавленной кастрюлей красовалась груда резиновых сапог разных цветов и размеров. По двору ходили упитанные пеструшки и что-то клевали. Вся компания высыпала из машины. — Не бог весть что, — скромно сказал Рон. — У вас суперский дом! И улица! И лес! — сбивчиво говорила Джейн, поворачивая голову то влево, то вправо. — Совсем не похожи на Тисовую! — воскликнул такой же восхищённый Гарри. Брат и сестра переглянулись. В глазах вырисовывалась картинка дома номер четыре, стоявшего на Тисовой улице, тихой и строгой, словно линейкой расчертили. «Нора» была… живой! По-настоящему живой. Виднелся домашний уют, который выстраивался годами с помощью каждого из семейства Уизли. Даже его невзрачный вид не мог перебить желания зайти туда, замотаться в плед, попивая горячий чай, и слушать истории близнецов Уизли. — Теперь наверх. Все по своим кроватям. Только очень-очень тихо! — скомандовал Фред. — Мама позовёт завтракать. Ты, Рон, побежишь вниз и радостно крикнешь: «Смотри, мама, кто ночью объявился!». Она обрадуется, и никто не заметит, что мы брали машину. — Ладно, — согласился Рон. — Посмотрим, — усмехнулась Джейн, внимательно заглядывающая в горящие окна дома, — сработает или нет. — Идёмте, — позвал друг. — Я на ходу с… Поперхнувшись, Рон смолк и лицо его пошло зелёным пятнами: от крыльца, разгоняя кур, к ним приближалась миссис Уизли. Это была маленькая полная женщина с добрейшим лицом, сейчас напоминающая саблезубого тигра. Фред охнул. — Мерлин, — вырвалось у Джорджа. Джейн скрыла улыбку покашливанием. Миссис Уизли подошла к ним и остановилась, уперев руки в бока и переводя взгляд с одного виноватого лица на другое. На ней был фартук в цветочек, из кармана которого торчала волшебная палочка. — Ну? — грозно вопросила она. — Доброе утро, мамочка, — произнёс Джордж, как ему показалось весёлым, довольным голосом. — Вы что, не понимаете, как я волновалась? — яростно прошептала миссис Уизли. — Прости, мамуля, но мы должны… были… Вся троица была выше матери чуть ли не на голову, но смертельно боялась её гнева. — Постели пусты! Записки нет! Исчезла машина! Могли попасть в аварию! Я чуть с ума не сошла от беспокойства! Вы ни о ком, кроме себя, не думаете! Такого я, сколько живу, не помню! Вот погодите, придёт отец. Старшие братья никогда ничего подобного не совершали, ни Билл, ни Чарли, ни Перси… — …Наш пай-мальчик, — закончил тираду Фред. — НЕ ГРЕХ БЫ И ПЕРЕНЯТЬ У ПЕРСИ ХОТЬ ЧТО-НИБУДЬ! — воскликнула миссис Уизли, тыча пальцем в грудь Фреда. — Вы могли погибнуть, вас могли увидеть, отец из-за вас может потерять работу… Гневу её, казалось, не будет конца. И, только охрипнув, она повернулась к Гарри и Джейн, которые попятились от неё в страхе. — Милости просим, дорогие мои. Входите, сейчас будем завтракать, — приветливо улыбнулась хозяйка и с этими словами поспешила обратно в дом. Миссис Уизли уже ушла на достаточно приличное расстояние, но никто из всей компании не шелохнулся. Тогда Джейн первой пошла вслед за ней. — А я говорила вам, импровизаторы, — прошептала она Фреду, Джорджу и Рону. На что те что-то промямлили, но внятного ответа не было. Четверо рослых пареньков зашаркали вслед за весело скачущей Джейн. Она оказалась в кухне, маленькой и довольно тесной. В середине стоял выскобленный деревянный стол в окружении стульев. Джейн стала рассматривать комнату. Ни ей, ни Гарри ещё не доводилось бывать в домах волшебников. На противоположной столу стене висели часы с одной стрелкой. Вместо цифр шли надписи: «Время чая», «Время кормить кур», «Опоздание» и тому подобное. На каминной доске стопки книг: «Заколдуй себе сыр!», «Чары, применяемые при выпечке», «Как в одну секунду приготовить пир. Чудодейственная магия!». За мойкой на стене висело старенькое радио, которое вдруг заговорило. Час волшебников. Начинаем выступление известной певицы, ворожеи Селестины Уорлок. Поглядев на виновника шума, Джейн всё же решила сесть за обеденный стол рядом с Гарри, устроившимся на самом краюшке стула. Живот заурчал от аромата готовки. Миссис Уизли суетилась у плиты, готовя завтрак: бросала на сковородку сосиски и между делом метала грозные взгляды на провинившихся сыновей, приговаривая: — Не понимаю, о чём вы только думали… никогда бы не поверила… Вас, детки мои, я ни в чём не виню, — заверила она Гарри с Джейн, стряхнув им на тарелки по восемь сосисок. — Мы с Артуром очень о вас беспокоились. Как раз вчера вечером решили ехать за вами, если к пятнице не придёт ответ на последнее письмо Рона. Но вы сами подумайте (миссис Уизли каждому подкинула по глазунье из трех яиц): лететь через полстраны на нелегальном автомобиле! Наверняка кто-нибудь заметил! Затем она коснулась грязной посуды в мойке волшебной палочкой, и та стала сама себя мыть, легонько позвякивая. — Была низкая облачность… — промямлил Фред. — Во время еды не разговаривают, — миссис Уизли призвала сына к порядку. — Они морили их голодом! — попытался переменить разговор Джордж. — К тебе это тоже относится, — не успокаивалась мать. Но, намазывая Поттерам хлеб маслом, выглядела уже не так грозно. Неожиданно в кухню вторглось отвлекающее обстоятельство в виде рыжеволосой девочки, одетой в длинную ночную рубашку. — Мама, ты нигде не видела мой джемпер? — громко спросила она. — На верхней полке, милая, — хлопоча на кухне, ответила миссис Уизли. Девочка поблагодарила, а следом перевела взгляд на обеденный стол, за которым собрались ночные путешественники. Её глаза расширились, наткнувшись на улыбающегося ей Гарри, она тоненько вскрикнула и выбежала из кухни. — Это Джинни, моя сестра, — шепнул Рон. — Она говорила о тебе всё лето, — сказал Джордж и ехидно добавил: — Гарри. Поттер округлил глаза от удивления. Джейн скрыла широкую улыбку за стаканом апельсинового сока, который минуту назад любезно поставила миссис Уизли. — Да, говорила, — кивнул Фред. — Она ещё попросит у тебя автограф, — улыбнувшись, пошутил он. Но, встретив взгляд матери, опять уткнулся в тарелку. Никто больше не проронил ни слова. Молчали, пока тарелки не опустели, что произошло довольно быстро. — Ох, как я устал, — сладко зевнул Джордж, положив на тарелку нож с вилкой. — Пойду-ка посплю… — Нет, не пойдешь, — оборвала его матушка. — Ты не спал всю ночь по собственной глупости. Ступай в сад, пора выдворить гномов. Они опять всё заполонили. — Но, мама… — И вы оба пойдёте, — посмотрела она на Фреда с Роном и прибавила, обратившись к Поттерам: — А вы, дорогие мои, ступайте, отдохните. Вы ведь не просили их лететь за вами в этом несчастном автомобиле. — Можно мне пойти с Роном? Хочу посмотреть, как выдворяют гномов. Я этого никогда не видел, — поспешил сказать Гарри, у которого сна не было ни в одном глазу. — Ты очень добрый мальчик, Гарри, но выдворять гномов — скучная работа. Посмотрим, что об этом сказано у Локонса, — миссис Уизли взяла с каминной полки увесистый том. — Но мы знаем, как их выдворять, — запротестовал Джордж. Джейн не хотелось сейчас заниматься чем-то в саду. Поэтому настойчиво решила пойти за вещами и разложить там, где будет спать последний месяц лета. Пока миссис Уизли пролистывала книгу, на которой было золотом выведено «Златопуст Локонс. Домашние вредители. Справочник», Джейн спокойно сказала: — Миссис Уизли, я, пожалуй, разберу наши с Гарри вещи. — Джей, может потом разберёшь их? А сейчас… — нахмуренный Гарри кивнул на сад, намекая на общую работу. Изумрудные глаза выглядели обеспокоено. Гарри знал, что его сестра никогда в жизни не предпочла бы вышвыриванию гномов из сада (хоть мальчик и не знал как это, но был полон уверенности в том, что это должно быть интересно) какому-то разбору чемодана. Джейн решила не обращать внимания на волнение брата — у неё не было никаких проблем, и вела она себя как и всегда. Смысла волноваться она не видела. Миссис Уизли затараторила: — Конечно-конечно, моя девочка! Ты будешь жить вместе с Джинни! Вещи я твои сейчас перенесу, — улыбнулась она. — Спасибо, — вежливо улыбнулась Поттер. — Так, — миссис Уизли закрыла книгу, — если вы знаете лучше Локонса, как обезгномить сад, идите и работайте. И если хоть один гном останется, пеняйте на себя. И Гарри, посмотрев на сестру, пошёл за мальчишками. Взмахнув палочкой, миссис Уизли достала из машины огромный чемодан, мётлы и клетку, а сама пошла в дом, махнув рукой Джейн. — Думаю, вы с Джинни отлично уживётесь! — приговаривала миссис Уизли. На это Джейн бездумно кивала головой. Комната Джинни находилась на третьем этаже. Дубовая дверь синего цвета с табличкой «Комната Джиневры» тихо скрипнула, когда миссис Уизли аккуратно открыла её. Джинни стояла перед старым жёлто-зелёным зеркалом. — Мам! — крикнула девчушка и, неловко сложив руки на груди, покраснела. — С тобой будет жить Джейн, — сказала мать и, оставив вещи, вышла. Неловкая тишина длилась дольше, чем надо. Джейн перекатилась с пятки на носок и кинула заинтересованный взгляд на девочку: ярко-рыжие волосы, веснушки, как и у всех Уизли; она немного ниже Джейн; под серым, немного поношенным джемпером была рубашка когда-то белого цвета; юбка из дешёвенькой чёрной ткани; Джинни стояла босыми ногами на деревянном полу. Поттер огляделась: светлые стены с россыпью звёздочек, широкая кровать красного цвета с такого же цвета постельным бельём (Гриффиндорцы, — подумалось Джейн), два стула, поставленных друг на друга, и коричневые мешки с различными тканями и нитями для вязания, видимо, комната Джинни была частичным складом вещей, не поместившихся в чулан, мягкий розовый ковёр в синюю полоску, фигурки котов, двигающиеся и мяукающие, коробка с… — Ты собираешь карточки от шоколадных лягушек?! — удивлённо подскочила Джейн. — Гарри тоже! Представляешь, это буквально первое, что успел сделать Рон в день нашего знакомства — подсадить Гарри на эту глупость! Хотя это очень даже нам помогло! Рон не рассказывал о том, как карточка с Дамблдором помогла нам в поисках философского камня? Такая смешная история, — смеялась Джейн, прикрывая рот рукой. Она стойко игнорировала круглые глаза, направленных на неё. — У тебя карие глаза! У меня тоже! Ты же Джинни? Я Джейн! Джейн Поттер! Мне так приятно познакомиться! Ты же идёшь на первый курс? В Гриффиндор, да? — Джейн говорила быстро, сбивчиво. Кажется, от такого напора девочка попятилась к тому самому зеркалу, стоящему за её спиной. — Я… — начала она и осеклась, закашлявшись. — Джинни, да… эм… — стеснялась девчонка. Она посмотрела на Джейн из-под бровей и открыла рот, чтобы продолжить, краснея и запинаясь. — Я не укушу, — медленно проговорила Джейн, усмехаясь. — Я знаю, — подняв голову ответила Джинни. — Я Джинни Уизли. — Приятно познакомиться! — повторила Джейн и схватила обеими руками руку рыжей девчушки, тряся её. — Взаимно, — улыбнулась Джинни, а когда Джейн отвернулась, тихо добавила: — наверное… На лице Джейн разлилась кошачья улыбка, но она ничего не сказала. Стала разбирать свои вещи, а дойдя до мётел, услышала: — Это «Нимбус-2000»?! — Чего? — задумчиво спросила Джейн, потом посмотрела на метлу в руке и подпрыгнула. — Да! Нам её МакГонагалл на первом курсе подарила. — А это правда, что вы с Гарри самые молодые игроки в квиддич за последнее столетие? — с горящими глазами спросила девчушка. — Наверно… — засунув руку в волосы и, растрепав их, неуверенно протянула Поттер. — Расскажи про квиддич! — настояла Джинни, силой усадив Джейн на скрипучую кровать. Рассказ выдался сумбурным и эмоциональным, перебиваемым короткими историями с тренировок или хохотом с фразочек негодующего Ли Джордана. Девчонки перескочили с квиддича на обсуждение магловских игр с мячом. Джинни очень удивилась такому виду спорта как «футбол», но быстро влилась в суть и решила научиться в него играть. Джейн, ни разу не игравшая в футбол, резво согласилась помочь. В планах уже было сходить на озеро и провести пикник в лесу, собрать растения для миссис Уизли и прихватить из того же леса муравьёв, чтобы случайно подкинуть их Фреду с Джорджем, и, может быть, Гарри с Роном попадёт немного. Кто знает, кто знает. На самом деле, Джинни Уизли оказалась весьма заводной девчушкой. У неё были чёткие желания. К примеру, одно из них — это стать охотником в гриффиндорской сборной по квиддичу. Оказалось, что она не плоха в зельях — пару лет назад Джинни случайно пролила Болтливое зелье. На Перси. Следующие три с половиной часа Фред и Джордж с Роном и Джинни слушали писклявые завывания брата о том, как же хорошо быть старостой, и как же он хочет им стать, пересказал всё пособие «Отличный староста с нуля» и смог отчитать табуретку за то, что она не стул. Следующий же час все четверо бегали от разъярённого Перси, а потом ещё час слушали инструкцию о том, что детей дохогвартского возраста нельзя пускать к зельям ближе пушечного выстрела. В общем, Перси даже в четырнадцать был Перси. Топот за синей дверью, и вихрем в комнату вбежали Фред, Джордж и Рон, взмыленные, покрасневшие и все в грязи. — Отец вернулся! — хором крикнули они и выбежали, оставив дверь нараспашку. Джинни подскочила с кровати, утащив Джейн за руку, и помчалась в кухню. Там, закрыв глаза и сидя на потёртом, но удобном на вид кресле, устало массажировал виски мистер Уизли. Худощавый, высокий с большими залысинами на голове, но оставшиеся клочки волос пылали ярким огнём. На нём была зелёная мантия, а в руке он держал очки в роговой оправе. — Какая выдалась ночка, — тихо сказал он, протянув руку за чайником. Мальчики уселись вокруг него. Джинни, несмотря на противостояние, усадила Поттер в круг рыжего семейства. Гарри стоял, сложив руки на груди и облокотившись на дверной косяк, и посмеивался с положения сестры. Поттеры обменялись скорченными рожами и стали внимательно слушать мистера Уизли. — Девять вызовов. Девять! Старик Наземникус Флетчер, стоило мне повернуться спиной, пытался подвергнуть меня проклятию… Мистер Уизли отхлебнул хороший глоток чаю и вздохнул. — Были интересные случаи, папа? — полюбопытствовал Фред. — Всего несколько тающих ключей, да ещё кусачий котёл, — зевнув, ответил мистер Уизли. — Было одно пренеприятное вещество. Но оно не по нашему департаменту. И ещё обнаружились исключительно странные суслики, на допрос вызвали Прудсмерта. Слава Мерлину, суслики в ведении Комитета по экспериментальной магии… — Не понимаю, кому охота тратить время на тающие ключи? — спросил отца Джордж. — Есть ещё любители побесить маглов, — вздохнул мистер Уизли. — Продадут маглу такой ключ, а ключ возьмёт и сойдёт на нет. Магл ищет его, ищет, а ключ как сквозь землю провалился. И виноватых нет. Маглы ведь не заявляют о пропаже, не хотят признать, что существуют тающие ключи. Говорят, что потеряли. Они что угодно стерпят, лишь бы не замечать магии, даже если она творится у них под носом. Чего только наши люди не заклинают, вы даже не можете себе вообразить. — НАПРИМЕР, АВТОМОБИЛИ?! Миссис Уизли вошла в кухню, держа в руке, как меч, длинную кочергу. Мистер Уизли широко раскрыл глаза и виновато выпучился на жену. — К-какие автомобили, дорогая Молли? — Да, Артур, автомобили, — глаза у миссис Уизли сверкали. — Представь себе волшебника, который купил старенькую развалюху и сказал жене, что разберёт её на части единственно затем, чтобы понять устройство. А на самом деле применяет к ней чары летучести. И пожалуйста, на этом автомобиле можно лететь хоть на край света. Мистер Уизли замигал и пустился в объяснения. — Видишь ли, дорогая, ты сейчас поймёшь, что этот волшебник ни на йоту не нарушил закон. Хотя, конечно… э-э… было бы лучше, если бы он сказал жене правду… В законе существует оговорка… если волшебник не имел намерения летать, тот факт, что автомобиль приобрёл летучесть, не означает… — Артур Уизли, ты сам сочинил этот закон, и, конечно, эту оговорку предусмотрительно вставил! — гремела миссис Уизли. — Чтобы безбоязненно баловаться у себя в сарае со всеми этими глупостями маглов! Так вот, к твоему сведению, сегодня утром к нам прилетели Гарри и Джейн в том самом автомобиле, который для полетов не предназначался! — Джейн? Гарри? — ничего не понимая, проговорил мистер Уизли. — Какие Джейн и Гарри? Он оглядел кухню, увидел Гарри и подпрыгнул от изумления. — Мерлиновы панталоны! — воскликнул он. — Да ведь это Гарри Поттер. А где Джейн? — он осмотрел всю комнату и прошёлся взглядом по всем пятерым рыжим макушкам, которые расположились перед ним. Вполголоса посчитал: — Фред — раз, Джордж — два, Рон — три, Джинни — четыре… и пять… Джейн Поттер! Счастлив вас видеть! Рон нам много рассказывал о вас… — Сегодня ночью твои сыновья слетали в этом автомобиле на Тисовую улицу и привезли наших друзей. Что ты на это скажешь? — голос миссис Уизли крепчал. — Вы правда туда слетали? И вполне успешно? — с неподдельным восторгом спросил мистер Уизли. — Я… я… — осёкся он: из глаз миссис Уизли летели огненные стрелы. — Разумеется, мальчики, это очень, очень нехорошо… Миссис Уизли стала раздуваться, как большая американская лягушка. Рон пихнул Джейн вбок и сказал, вставая: — Нам нечего здесь делать. Пошли я покажу свою комнату. — А может Джинни пойдёт с нами? — так же тихо спросила Джейн. — Нет! — в один голос ответили Рон и Джинни. Рон и Джейн, ухватив с собой Гарри, быстренько покинули кухню, и по узкому коридору дошли до скособоченной лестницы, идущей наверх через весь дом. На третьей площадке синяя дверь в комнату была открыта. Полуразобранный чемодан лежал в углу комнаты вместе с мётлами, мешками и двумя стульями, сложёнными друг на друга. — Нужно отнести твои вещи наверх, — уперев руки в бока и грузно выдохнув, Рон зашёл в комнату сестры и закрыл чемодан с остатками вещей, которые принадлежали Гарри. Рон, извернувшись взять чемодан поперёк, отказался от помощи, сказав, что Поттеры — гости его дома. Поэтому Джейн шла налегке, а Гарри нёс «Нимбус» и клетку Букли. Они прошли ещё два пролёта и остановились у красной облупленной двери, на которой висела табличка: «Комната Рональда». Рон открыл дверь, и Гарри с Джейн очутились в небольшой комнате с низким, покатым потолком, который почти касался макушки Гарри. Всё в комнате пылало оттенками ярко-оранжевого: покрывало, стены, даже потолок. Каждый сантиметр стареньких обоев был заклеен плакатами, на которых изображались одни и те же семь ведьм и колдунов в ярко-оранжевых плащах, в одной руке — метла, другой энергично машут приветствия. — Твоя любимая команда? — спросил Гарри. — «Пушки Педдл», — ответил Рон, махнув рукой на оранжевое покрывало, которое украшали две огромные чёрные буквы «П» и летящее пушечное ядро. — Девятое место в Лиге. Школьные учебники лежали неровными стопками в углу комнаты, рядом комиксы, почти весь сериал «Патрик Пигс, Помешанный Простец». На подоконнике залитый солнцем аквариум, полный лягушачьей икры, на нём волшебная палочка. — Привет, Короста, — тихо сказала Джейн, завидев дремлющую на солнце толстую серую крысу друга. Девочка подошла к брату, смотрящему в небольшое оконце. Далеко внизу у зелёной изгороди со стороны поля столпились гномы, которые один за другим проникали обратно в сад Уизли. Она повернулась к Рону, тот, явно нервничая, ожидал приговора. — Маловата, конечно, — сказал Рон. — Не то что ваша комната у Дурслей. И точно под закутком привидения-упыря. Он там на чердаке сидит и подвывает, да ещё барабанит по трубам. — А по-моему, это самый прекрасный дом на свете, — улыбнувшись во все лицо, сказал Гарри. — Полностью согласна, братишка, — рассмеялась Джейн. Уши у Рона порозовели.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.