ID работы: 13270989

Избранные

Гет
R
В процессе
145
автор
Размер:
планируется Макси, написано 634 страницы, 48 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
145 Нравится 124 Отзывы 58 В сборник Скачать

27. Хогвартс, милый Хогвартс.

Настройки текста
Примечания:
За окном было ещё темно, когда Джинни разбудила Поттер. Голова Джейн была пуста и одновременно с этим невероятно тяжела. Мысли путались, а слова не хотели строиться в стройные предложения. Ситуацию усугубляли крики и беготня окружающих. В частности, миссис Уизли. Одетая и обутая, Джейн, сложив локти на колени, сидела на скамейке и охраняла их с Гарри багаж. Она искренне не понимала зачем эти крики, толкотня и суматоха. Если бы миссис Уизли не нагнетала ситуацию своей хмуростью и серьёзностью, не подгоняла в сотый раз всех, и не было бы этого осточертевшего «Фред! Джордж!», было бы в разы быстрее и проще. Если бы каждый собрал чемодан с вечера, то всё было бы легче. Джейн нравилась семья Уизли, но она терпеть не могла бессистемной беготни по дому. Поттер переняла это от Петуньи, но если ей кто-нибудь это скажет — получит Экспульсо в лицо без всяких разъяснений. Девочка дёрнулась и посмотрела на закрытую входную дверь. В доме что-то громко упало, закудахтала курица, а следом раздался ещё один раздражающий крик миссис Уизли. Джейн вновь бездумно уставилась на бирюзовую машину. Местные птицы насвистывали утренние трели, а мысли блуждали в рыжей голове. То девочку заполняло предвкушение встречи с Лавандой, Парвати и мальчишками, то возвращалось к воспоминаниям о футболе. Всё же Поттерам удалось объяснить правила этой магловской игры. Следом к Джейн, Гарри, Рону и Джинни поспешили близнецы — с этого момента началось настоящее веселье. Напичкав мяч какой-то магической приблудой, парни стали гонять его по всему импровизированному полю. Сначала всё было отлично (для Фреда и Джорджа, конечно же), мяч помогал им выигрывать, сам забивал голы в «ворота», но через пять минут он развернулся в сторону разгорячённого Фреда, хотевшего его безжалостно «пнуть». У мяча появился зубастый рот, а Фред стал убегать, крича: «Фордж, мы на это не рассчитывали!», «Я тебя спасу, Дред! Держись!». Перемены в настроении стали неотъемлемой частью Поттер. Тёплая улыбка от воспоминаний сменилась на что-то тёмное. Нет-нет, улыбка осталась, но она стала шире и… острее, словно оскал. Глаза прожигали точку в фордике мистера Уизли, чёрные зрачки будто заблестели от какой-то особо приятной мысли. Почти на две недели Джейн забыла о своей находке, лежащей между учебников на дне чемодана. Я даже не открыла его. Пронеслось в голове Поттер. И вправду, она пролистала каждую покупку, тщательно осмотрела и прочитала. Все книги Локонса вызывали отрицательные чувства. Казалось, что огромное зеркало в полный рост с золотым ободком будет самым отличным подарком для этого храбреца-принцесски. В секунду мысли об этом дневнике стали навязчивыми. Внутренний голос так и подмывал написать в нём что-нибудь. Не важно, что — главное использовать его. Прижать, пролистать, написать… Джейн встала со скамейки и развернулась к багажу. Она открыла свой чемодан: аккуратно сложенные вещи Поттеров, немного помятые, но свежие и чистые. Правая часть принадлежала Гарри, левая — Джейн. «Встречи с вампирам» лежала под старой клетчатой рубашкой Дадли и школьной формой. Она отодвинула «Духи на дорогах», осталась последняя книга, преграждающая путь к дневнику… — …да я отвечаю! — весело фыркнул Рон. Джейн вздрогнула и «Духи на дорогах» вернулась на место. — Ладно-ладно, уговорил, — в тон ему ответил Гарри и остановился перед Джейн. Его взгляд выражал вопрос: «Что ты делаешь?» Джейн напряглась. Она сумбурно перебирала варианты ответа и выдала повседневным тоном: — Расчесаться хочу. Все волосы спутались. Рон не обратил внимания, лишь коротко агакнув, и продолжил горячий рассказ про скандал между какими-то магическими музыкальными группами. Фальшивая улыбка проскользнула мимо друга незамеченной, брат же сощурился, но быстро отпустил ситуацию и продолжил слушать Рона. Джейн выдохнула. Поддерживая байку про расчёску, достала вещицу и параллельно с этим закидала свои книги одеждой. Позже… Почему-то было страшно представить, что кто-то застукает её с этим дневником. Внутри всё сжималось, становилось холодно. Это был её дневник. *** Они доехали, — нет, долетели, — до вокзала Кингс-Кросс на фордике «Англия». Маленькая машинка смогла вместить в себя огромную компанию из девяти человек и кучу багажа — мистер Уизли только взмахнул волшебной палочкой, и салон машины в два раза стал больше. — Фред! Джордж! Хватит трогать Рона! — кажется, миссис Уизли повторила это в сотый раз. Времени было десять пятьдесят. Сбоку от Джейн шёл Гарри, рядом с ним Рон, к которому норовили пристать Фред с Джорджем. Под руку с матерью и отцом шла Джинни, вдохновлённая поездкой в школу, Перси важно вышагивал по платформе станции метро и одаривал каждого проходящего мимо человека высокомерным взглядом. — Вот-вот, мы пришли! — наконец сказала миссис Уизли, когда на часах было без пяти минут. Джейн оглядела кирпичное разделение девятой и десятой платформ. Ничего в этом месте не изменилось. Первыми пошёл Перси. Мать расцеловала его в обе щеки. Прошло две минуты. Следом за Перси отправились близнецы. С Джинни на ту сторону перебрались мать с отцом. До поезда оставалось две минуты. Рон разбежался и последовал за всей семьёй. Гарри и Джейн переглянулись. — Готова? — меж бровей Гарри залегла хмурая складка. — Всегда, — тепло улыбнулась Джейн и подняла руку. — Не хмурься, мелкий, — большим пальцем она провела по складке, и в уголках глаз брата залегли смешинки. — Пошли, — усмехнулся Гарри. Они схватились за тележку с вещами и стали идти на стенку-проход. Она всё приближалась и приближалась. Страха врезаться, который был в прошлом году, не было. Зря. Магический портал закрылся. Стена была стеной. Гарри и Джейн со всей силы разгона впечатались в разделение платформ, Букля громко заухала, а тележка немного покорёжилась. Поттеры лежали на полу: Гарри потирал ушибленный бок, шипел от острой боли в локте, Джейн не обратила ни малейшего внимания на разодранную под штаниной коленку и поцарапанные ладони. — Чёрт… — сдавленно прошептала она и дёрнулась. Девчонка стучала по стене, била её. — Нет, нет, нет, нет. Нет! Она пыталась пробиться туда, куда должна была попасть обязательно. Должна. Должна. Должна. Она стремилась к этому дню всё чёртово лето, все два месяца. Она била по стене и даже не думала о людях, проходящих мимо. Не обратила внимания даже на кричащего ребёнка, проснувшегося от грохота тележки и рваных стуков о камень. — Джейн. Джей, — звал Гарри. Кажется, полицейский, стоящий недалеко от платформы восемь, напрягся. — Джей, пошли отсюда. Джейн перевела взгляд на брата: Гарри хмуро глядел на её покрасневшие и расцарапанные руки. Всё это время она стояла на коленях. Постепенно до неё начали доходить короткие импульсы боли от коленки и рук. С совершенно пустым лицом Поттер встала с пола и с силой отряхнулась. Гарри собирал их вещи, а Джейн следила за ним потухшим взглядом. Почему? Почему? Почему? Почему? Что случилось? Мы не маги? Кто мы? Почему мы не смогли пройти? Они отчислили нас из школы? Это из-за побега от Дурслей? Мы… нет! Я не вернусь к маглам. — Джей, пошли, — Гарри взял сестру за руку. — Я не вернусь к маглам, — немного хрипло выразила свои мысли Джейн. Хоть голос и был слаб, но Поттер была уверена в своих словах. Она не хочет видеть этих людей, они ей никто, и звать их никак. Она не хочет слушать вечные упрёки от тёти, тупые насмешки мерзкого Дадли, а самое главное видеть бардовую рожу дражайшего дядюшки Вернона. — Я не вернусь к Дурслям! — Джей, — Гарри видел состояние сестры. Она боялась, её трясло. Он ненавидел, когда её глаза становились влажными. — Нет! Лучше приют! — звонко сказала Джейн. Она хотела сказать что-то ещё, но ком застрял в горле. Я просто не смогу туда вернуться… — Мы и не пойдём к ним, — ровно ответил Гарри. Зелёные глаза смотрели с пониманием, но твёрдой уверенностью в чём-то. — Мы лишь выйдем на улицу. Джейн выдохнула. Мышцы расслабились, а сидящие внутри слёзы... остались. Поттер слабо улыбнулась. — Хорошо, — тихо ответила она и опустила голову. Волосы закрывали её глаза. — Хорошо. — Цветик, — раздался робкий голос Гарри. Он подошёл к ней и поднял голову сестры, чтобы карие глаза посмотрели на него. — Мы не вернёмся к ним до самого лета девяносто третьего. Чтобы ни случилось. Обещаю. И обнял. Просто обнял. А слёзы остались. Но Гарри это не надо. *** — Мы выйдем на улицу. И что дальше? — уже совсем спокойная Джейн шла рядом с Гарри по лестнице метро. — Наверно, стоит подождать мистера и миссис Уизли. Они должны знать как попасть в Хогвартс. Поттеры поднялись в тёмный главный холл с массивными мраморными украшениями, прошли охрану и оказались на улице. Главные часы показывали одиннадцать утра, двенадцать минут. Джейн повернула голову вправо, влево — никого из знакомых. Посмотрела вперёд. Уверенным шагом к ним направлялась дама в чёрном. Пшеничные волосы лежали аккуратными волнами, губы накрашены красной помадой, а лазурные глаза скрыты вуалью. В этот раз миссис Забини была одета в строгий брючный костюм, в руках в чёрных плотных перчатках покоился клатч. — Доброе утро, мисс и мистер Поттер, — бархатным голосом сказала женщина. Хоть она и поздоровалась с Гарри, взгляд её был прикован к Джейн. Гарри посмотрел на миссис Забини и скомкано поздоровался. — Доброе утро, миссис Забини, — вежливо сказала Джейн. Женщина коротко улыбнулась. Джейн поразило: Малфой-старший и миссис Забини вращаются в одних кругах и имеют отличный авторитет в обществе аристократов, но при этом их улыбки были кардинально разными. В миссис Забини чувствовалась строгость, — настоящая строгость, — улыбка её была сухой и чёрствой, но глаза становились «зеркалом души», если можно так сказать. Через них она проносила все чувства вызываемые в её сердце собеседником. Малфой же был скуп и на улыбки, и на взгляды. Он был жеманным, приторным аристократишкой. — Рада нашей встрече, мисс Поттер, — улыбка пропала с её лица. Она оглядела их с Гарри (взгляд задержался на помятой Букле) и хмыкнула. — Моё имя Отталин Забини. Этим летом Блейз признался, что общается с… отличной гриффиндоркой, — в голове Джейн успела закатить глаза, сейчас начнётся: «Мерзкие гриффиндорцы! Да вы Слизерину в подмётки не годитесь! Не лезь к моему сыну!» и так далее, и тому подобное. Джейн уже стала думать, что же ей такое ответить на глупые обвинения, как её вновь поразили: — Я была этому не удивлена. Он довольно общительный мальчик, и я всегда знала, что он будет искать… таких же друзей. Она замолчала. Выжидала. — Так… вы не против нашего общения? — Джейн скептически выгнула бровь. Отталин громко рассмеялась. — Конечно, нет! Я скажу вам больше, мисс Поттер. Друзья моего сына — мои друзья, — в её кошачьем голосе промелькнули интонации сына. — Поэтому я вам помогу. О, Мерлин, да они же копии! — Как же? — спросила Джейн. — Нет, нет, сперва вы должны мне кое-что пообещать. Она точно мать Забини! Они, чёрт возьми, одинаковые! — Что, к примеру? — Помогай Блейзу в учёбе, — вот это было максимально неожиданно. Блейз Забини был одним из лучших учеников их года. Одни «Превосходно» и летят в журнал. Снейп из урока в урок хвалит этого пустоголового (по объективному мнению Джейн) болвана, МакГонагалл даёт по пять баллов, а все остальные только больше способствуют задиранию носа слизеринца. Как бы Джейн не было отвратительно тошнотворно это признавать — Забини должен помогать Джейн в учёбе, а не наоборот. — Ладно… — с подозрением сощурила глаза Джейн. — Я вас услышала, миссис Забини. Как вы нам поможете? Она хитро-хитро, словно кошка, улыбнулась и, развернувшись, пошла вперёд. — Это кто? — на грани слышимости спросил Гарри. Тележка катилась по гранитным плитам и грохотала — они, задумавшись, случайно забрали тележку в собственное пользование, никто не обращал на эти мелочи внимания. — Помнишь Блейза Забини со Слизерина? — Гарри кивнул. — Это его мать. Гарри открыл рот в беззвучном «А-а» и продолжил везти тележку с вещами. Они отошли далеко от вокзала Кингс-Кросс, это место было больше похоже на старую лондонскую подворотню, в которой было сыро и холодно. Они зашли за ещё один угол, потом за старый-старый дом и наконец-то остановились перед грязной бетонной стеной. Поттеры скептически огляделись и уставились на сопровождающую. Та в свою очередь не спешила раскрывать карты и загадочно улыбалась. Это был очень необдуманный шаг. Чёрт! — А… Эм, миссис Забини, куда вы нас привели? — нетвёрдо спросила Джейн. Она посмотрела на Гарри так, что было понятно: ему стоит схватиться за тележку и в случае чего бежать без оглядки. В это время миссис Забини стала снимать чёрные как смоль перчатки. Вот, что было удивительным: её руки были белыми, словно лист бумаги, это никак не вязалось со всем её образом да и цветом остальной кожи. Наверное, поэтому она и носит перчатки. Женщина переложила обе перчатки в левую руку, а в правой оказалась волшебная палочка — длинная, прямая, светло-зелёная с жёлтыми вкраплениями. Она провела по всей ширине стены палочкой. Камни внутри задрожали, а вместо стены перед ними оказалась длинная-длинная бетонная лестница, кажется, сверху слышался шум хриплых голосов и звяканье бокалов. — Вы думали, что есть только один способ попасть в Косой переулок? — Отталин усмехнулась глазами. Она взмахнула палочкой над багажом Поттеров: чемодан и Букля уменьшились в пять раз. Сова заухала, а Гарри возмутился: — Ей неприятно! — Это всего лишь сова, мистер Поттер. Перетерпит, — скупо ответила женщина. Джейн взяла в руки маленькую Буклю, Гарри как всегда нёс чемодан. На самом деле, лестница заняла не так много времени и сил, как они ожидали. Поднявшись наверх, их ждал серый бар. Нет, это был не «Дырявый котёл». Люди здесь сидели злые, помятые жизнью, а их глазки уже успели изучить прибывших с ног до головы (чёлка Гарри плотно закрывала шрам, чему Джейн была ужасно рада). Это местечко оставляло не самое лучшее впечатление. Выйдя на такой же серый переулок — хотя скорее переулочек — Джейн смогла вдохнуть более менее свежий воздух. В том помещении было прокурено и пропито — ноль из трёх Звёзд Мишлен. — Вы скажите, куда мы идём? — нахмурил брови Гарри. — Мистер Поттер, вы такой нетерпеливый, — закатила глаза миссис Забини. — Мы держим путь ко мне домой. Там вы спокойно отправитесь в Хогвартс по каминной сети. — Но почему мы не могли отправиться по этой каминной сети с этого, эм, бара? — вскинула брови Джейн. Миссис Забини тяжело вздохнула, закинула голову назад и потёрла глаза. — За вами следят, Поттеры! Как же вы не поняли? — сокрушалась женщина. — Кто-то хочет, чтобы вы двое не попали в этом году в школу. — Нам это уже говорили, — отрезала Джейн. — Раз вы так просвещены, то скажите, кому мы неугодны? — продолжал Гарри. Отталин вновь глубоко вздохнула и, продолжая иди, стала говорить в разы спокойнее: — Я думаю, вы неугодны Пожирателям Смерти. Громкая тишина обрушилась на головы Поттеров. Парочка лобызавшихся магов, мимо которых проходила компания, шуганулась и, округлив глаза, побежала в другую сторону. — …Кто это? — выждав момент, спросил Гарри. Кажется, миссис Забини ждала немного другой реакции. — Вам не рассказали? — совсем немного, но её тонкие светлые бровки приподнялись. Она остановилась и наклонилась к ним, совсем чуть-чуть, но этого хватило, чтобы произвести жуткий эффект. — Это последователи покинувшего нас Тёмного Лорда, — томно выговорила она. Мурашки пошли по спине. У Джейн похолодели руки, а лицо наоборот раскраснелось. — И что им даст наше отсутсвие в школе? — спросила она. — А сама как думаешь? — наигранно спросил Гарри. Ответа не последовало. — Мы пришли! — развела руки Отталин. Они зашли в «Кафе-мороженое Флориана Фортескью», Джейн закатила глаза. *** Гостиная дома Забини предстала перед Джейн сине-изумрудными оттенками. Комната была хорошо освещена: куча светильников, большие окна, магия, подсвечивающая сам воздух. Посередине, между двумя старинными окнами висела огромная, в полный рост картина: миссис Забини сидит на бархатном кресле синего цвета, сын серьёзно стоит за её спиной. — Миленько у вас, — спохватилась Джейн. Миссис Забини хмыкнула и скупо покачала головой. Она повернулась к окошку и суровым голосом спросила: — Может… — она подобралась, — печенье? Если не хотите сейчас, то возьмите с собой, поделитесь с однокурсниками… и Блейзом, он любит печенье. Джейн хотела засмеяться от удивлённого выражения лица Гарри. Отталин Забини не создавала впечатление человека, который пригласив детей к себе в дом будет кормить их печеньем, так ещё и однокурсникам предлагать! Поттер сдержала рвущийся хохот и сдержанно согласилась на угощение. — А почему мы не могли перенестись сразу в Хогвартс? — за поеданием второй печеньки подряд Джейн решила задать интересующий вопрос. — Как вы заметили, мы прибыли не прямо в Косой переулок, а в прилегающую к нему часть: Лютный. Что в Лютном, что в Косом камины легко просмотреть или заколдовать… — она выразительно глянула на обоих Поттеров. — Понимаете о чём я? Брат и сестра одновременно мотнули головами. — А теперь у меня к вам вопрос: кто же вам сказал о том, что вы не желанные гости в Хогвартсе? — спокойно отпила чай женщина. Джейн посмотрела на Гарри, он на неё. Говорить? Может не стоит? Думаю, стоит. И они рассказали про Добби. Не всё, но главную мысль передали. Миссис Забини уставилась в открытое окно, задувавшее тёплый осенний ветер. — Я вас поняла. С час они сидели молча, к Отталин пришёл Стефан Гринграсс, её нынешний муж (кажется, он был четвёртым по счёту). Поттер увидела глубокую слабость в нём — его взгляд на красавицу жену говорил обо всём. Казалось бы, он мог вылизывать её лаковые туфли из дорогой драконьей кожи и вычищать от грязи каждый ноготок на руках и ногах. Отталин смотрела на него, как на слизняка. Полезного, но такого жалкого, что вот-вот и весь богатый завтрак полетит в не менее роскошный унитаз. Джейн видела, как он ей противен, как он ей удобен. Слухи о «чёрной вдове» под фамилией Забини дошли даже до такого далёкого (пока что) от магического мира человека, как Джейн Поттер. Люди частенько не видели настоящих людей. Они скрывались под масками, а остальные верили в этот обман. Так и мистер Гринграсс решил проверить в собственный обман. План прост и гениален: пару комплиментов мужчине, показать свою робкую «открытость» для новых отношений, а следом каменное лицо, которое он будет лицезреть каждый день и презрительный взгляд будет интерпретировать, как «особую привязанность» и «скорбь по почившему мужу». И вуаля! Слабый здоровьем мистер Гринграсс умирает при странных обстоятельствах, а всё наследство он оставляет на любимую супругу. «Ежедневный пророк: «Чёрная вдова» вновь овдовела!». О, как жаль! О, какой ужас! Впрочем, Джейн её не осуждала. Им надавали кучу печений: просто овсяных, песочные, шоколадных, с клубникой, что было странно, но они не смогли переплюнуть печенье с киви. Они отправили два письма: одно мистеру и миссис Уизли, второе Рону с Гермионой. В них было формально расписано, что же случилось (конечно же, для родителей Рона осталось в тайне, что это произошло из-за Пожирателей Смерти) и просьба не беспокоиться, потому что они, вроде как, в хороших руках и скоро будут в школе. Был обед, когда миссис Забини пришла из своего кабинета. — Вот письма от ваших друзей, — она выдала им по пергаментному конверту. Миссис и мистер Уизли писали, что очень волнуются и всё в этом духе, Джейн не вчитывалась. Рон и Гермиона (хотя только Гермиона) ругали их за невнимательность и неосторожность и ждут подробного рассказа. Джейн отложила чтиво и повернулась к миссис Забини. — Простите, конечно, но когда мы отправимся в Хогвартс? — спросила она. — Прямо… — Отталин создала перед собой часы и сказала: — Сейчас. Джейн хлопнула встававшего с кресла Гарри, отчего он упал обратно, и подскочила к камину, из которого они вышли несколько часов назад. — Нет, мисс Поттер, — каменное лицо и блестящие смехом глаза. — Поднимемся в мой кабинет. Зачем это? На этот вопрос у миссис Забини быстро нашёлся ответ: — Камины чистокровных волшебников не отслеживают, но всё же есть обходные пути. К примеру, использование мошеннических заклятий или домовики. Поэтому мы попадём в школу через мой полностью защищённый камин, или чем я по-вашему занималась два часа? — Мы? В смысле, втроём? — не понял Гарри. — Да, я хочу поговорить с директором Дамблдором. Вопросы. Вопросов не было. *** Они сидели в кабинете Альбуса Дамблдора. За спинкой его кресла чёрной тучей хмурился Снейп. Профессор МакГонагалл стояла у камина, из которого пять минут назад вышли Поттеры с сопровождающей, и, сложив руки в замок, прожигала взглядом миссис Забини, сидящую напротив директора. Джейн и Гарри устроились на диване, клетка Букли и чемодан были прежних размеров, сама птица улетела в совятню. — Профессор Дамблдор, извините, что не предупредила вас о раннем визите, — речь Отталин была такой же красивой, как и сухой. — Но у мисс и мистера Поттеров приключилась занятная история… Джейн вновь удивилась поступку этой женщины: миссис Забини решила не наводить большой шумихи и не тратить и так измученные нервы педагогов, не рассказав им о Пожирателях Смерти и о том, что именно из-за них был закрыт туннель к поезду. Вместо правды Отталин сказала полуправду: «Дети опоздали на поезд бла, бла, бла… Ровно в одиннадцать часов они врезались в стену, а она не пустила. Я помогла…» и бла, бла, бла. Джейн не вдавалась в подробности этого монолога, но суть улавливала. Голова была забита другими, более важными делами. К примеру, дневник. — Вот как! Вы вновь попали в переплёт, друзья мои! — смеялся волшебник. — На то это и второй курс! Кажется, Дамблдор хотел продолжить свою речь, но был перебит чёрным коршуном подземелий: — Директор, они прибыли не с соответствием Статута о секретности. Они должны быть исключены из школы, — на это пропитанное презрением выражение миссис Забини лишь зло хмыкнула. — Не вам решать кого выгонять, а кого оставить, Северус, — тихо проговорила Отталин. Снейп зыркнул на неё и весь скривился: чёрные глаза сузились, жёлтая кожа сморщилась, нос поднялся на пол-дюйма, а рот превратился в кривую линию. — Отталин, вы не в том положении, чтобы мне указывать. — Что же вы сделаете, Северус? Ухудшите школьную жизнь Блейза? — она склонила голову набок. Снейп хотел было ответить что-то весьма гневное, но Дамблдор поднял морщинистую руку. — Не стоит устраивать здесь балаган, — довольно строгим голосом проговорил он. — Гарри, Джейн, могу сказать только две вещи. Первое, я рад вас видеть в школе, хоть и при таких обстоятельствах, — хохотнул директор. Джейн с братом весело переглянулись. — Второе, — серьёзно начал Дамблдор, — хотите лимонных долек? Профессор по-доброму посмотрел из-под своих очков-половинок и весело засмеялся в густую белую бороду. Гарри медленно взял пару штучек, Джейн же, глянув на директора испытывающими глазами и получив кивок, схватила целый кулак сладостей и положила их в карман кофты. Гулять, так гулять. Печенье, конфеты — это всегда хорошо! — Отталин, дорогая моя, я вам невозможно благодарен, что вы помогли нашим учениками в сложной ситуации! — миссис Забини удовлетворённо кивнула, на лице разлилась кошачья ухмылка. Следом директор обратился к декану Гриффиндора. — Профессор МакГонагалл, могли бы вы отвести мистера и мисс Поттер в их спальни. — До вечера, сэр, — дружно проговорили Поттеры. Каменная горгулья встала на своё место, а МакГонагалл повела их домой. Женщина всё причитала, как же так получилось и какие же безответственные маги зачаровали стену-проход. — Возмутительно! — именно это чаще всего можно было услышать от неё в этом монологе. На самом деле, её обеспокоенность грела сердца Гарри и Джейн. Всё же приятно осознавать, что декан заботиться о них. *** Всё время до самого праздничного ужина Поттеры провели в общежитии Гриффиндора. В один час они увлекали себя игрой «плюй-камни», в другой пели песни наизусть, когда же совсем стало скучно, они взялись за чтение книг. Скучнейший процесс! Гарри по глупости взял одну из книженций Локонса (брови его стремились всё выше и выше, а глаза становились всё шире), Джейн, посмеявшись над братом, взяла грузные Зелья. Их она перечитывала в третий раз… По итогу всех мучений она смогла понять, что Зельеварение, как предмет очень даже интересен и полезен. Именно эта наука является основой колдомедицины. Как предмет, который ведёт Снейп, — полная лажа. Поэтому Джейн решила самостоятельно изучать составы зелий, их ингредиенты и читать внеклассную литературу. Она смогла прочитать два первых параграфа только через час. Голова была забита дневником. Мысль… желание написать в нём стучала в голове, но Джейн останавливала себя. Гарри заподозрит неладное. Ночью. Решение было принято и Поттер продолжила читать основные качества крысиных хвостов. К семи вечера Хогвартс ожил. Гарри и Джейн были сбиты с ног Роном и Гермионой. Если первый ржал и не мог остановиться, то подруга чуть ли не плача кричала на них за такие выходки. — Уйти невесть с кем! Невесть куда! Вы чем думали! — сердилась Гермиона. К счастью, печенья от Отталин смягчили девочку. Джейн вдруг вспомнила. Схватив Перси, который стоял слево от Поттер и помогал третьему курсу, до начала банкета оставалось семь минут. Без объяснений рыжая побежала к столу Слизерина. Обогнув стол Когтеврана, она подошла к столу нужного факультета. Забини не было. — Теодор! — крикнула Джейн, и кудрявый мальчишка развернулся. У него был отдохнувший вид, гораздо лучше, чем в конце прошлого учебного года. Поттер это порадовало. — Теодор, привет…! — О-ой, По-оттер, я то уж думал, вас исключили с братцем, — к превеликой удачи Джейн, Нотт стоял не один. Оказывается, он разговаривал с блондиночкой-Малфоем. — И тебе привет, — не обратив нужного внимания на наглого мальчишку, она предложила Нотту: — Давай отойдём. Теодор легко согласился и пошёл вслед за знакомой. Они вышли из Большого зала. Там было темнее, воздух был прохладнее. — Теодор… — Тео, — незаинтересованно исправил Нотт. — Просто Тео. — Тео, хорошо, — согласилась девчонка. — Передай это Забини, — из кармана мантии она достала мешок с печеньями с кусочками киви. — Скажи, что это от Отталин. Тео серьёзно кивнул. — Хорошо. — Спасибо! — Джейн развернулась ко входу, но её руку обвили тёплые пальцы. Повернув голову, она глянула на слизеринца с недоумением, закатила глаза, тепло улыбнулась и обняла Нотта. — Рада видеть тебя. На это мальчуган ничего не ответил. Он аккуратно разорвал объятие, и впервые Джейн увидела улыбку на его личике: тонкую и ровную, обращённую к ней. Дневник так и остался лежать в куче вещей. Джейн уснула сразу же после встречи с Парвати и Лавандой и слёз в ванной комнате. Воспоминания о том страхе, который обуял её утром, позволивший так легко молить о приюте, вместо жизни с Дурслям… Завтра… Пообещала себе Поттер.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.