ID работы: 13270989

Избранные

Гет
R
В процессе
145
автор
Размер:
планируется Макси, написано 634 страницы, 48 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
145 Нравится 124 Отзывы 58 В сборник Скачать

29. Грязнокровка.

Настройки текста
Примечания:
Четверг и пятница были заполнены нескончаемой домашкой и недосыпами. Были случаи, что Джейн вот-вот уснёт глубоким сном праведника, как соседкам приспичит в туалет или выйти попить водички. И обязательно это происходило очень громко со вздохом сильного раздражения и словами, что их организм такой привередливый. В четверг Джейн, разбуженная ночными похождениями Парвати, взялась за дневник, но так и не решилась написать Тому. Вдруг он спит, а я его разбужу? Попозже. А днём, когда Том мог бодрствовать, он просто-напросто не отвечал. Обиделся? Или у воспоминаний свой график работы? В пятницу Поттер решила-таки написать ему вечером, когда все обычные люди спят. Он не ответил. И Джейн бросила это дело. Дневник остался лежать под подушкой. *** Раннее утро субботы было сумбурным. Гарри ввалился в кровать Джейн, когда ей только начали сниться летающие машины с Локонсами-пикси за рулём. Брат бесцеремонно разбудил её и передал приказ Оливера быть через пятнадцать минут в общей комнате. Согласно пробурчав, Поттер стала собираться: кепка, белая футболка, тренировочные штаны, кеды и на всякий случай мантия Гриффиндора — всё же в такую рань и на высоте было прохладно. В потайной карман был сложен кожаный дневник и чернила с пером. Вдруг что записать. Перед выходом Джейн оставила записку для Гермионы, чтобы та после пробуждения сразу же шла на поле. «Нимбус-2000» в руках, и Поттер побежала вниз. На стадионе Оливер бубнил о новой тактике действий целый час. Говорил, что Гриффиндор наконец поимел сильную команду по квиддичу, но из-за «особых обстоятельств»… …в виде двух игроков, валяющихся в Больничном крыле без сознания… …не смог получить Кубок. Отчитывал защитников, Фреда и Джорджа, за их невнимательность во время отбивания бладжеров, один из которых чуть не заехал в голову Гарри. — Мы не в коем случае не должны бить по своим же! — ругался Вуд. Загонщики лишь виновато кивали головами. После извинений перед Поттером они, отойдя в самый дальний угол стадиона, продолжили отбивать бладжеры от стены, но уже гораздо-гораздо аккуратней. Если же мяч, отбитый рукой Фреда или Джорджа отлетал дальше, чем надо, то в ход шли их волшебные палочки — поймать бладжер на такой скорости было сложно, а если ловит голыми руками, то обещать тренировку без травм нельзя. Получили от капитана и охотницы, у которых не получалось в воздухе перекидывать квоффл с помощью концов мётел. — Вы должны работать как одно целое! — направлял их Оливер, который сильно размахивал руками в воздухе. — Каждая из вас является важным механизмом игры. Одна кинула квоффл, другая сразу же подхватила! А следом третья! У вас не должно быть таких заминок! Один только Гарри стоял не задетый раздражением Вуда. Пока тот распалялся на команду, Поттер нарезал круги по зелёному полю, оттачивал подкидывания мечей разных размеров, в основном это были теннисные мячики. Так и потянулась их тренировка, первая в этом семестре. Это момент, когда вся команда вспоминает, как вообще играть с другими людьми и как это делать хорошо, чтобы Оливер на пару с профессором МакГонагалл не были разъярены, словно быки на ринге. Каждые двадцать минут Алисия, Анджелина и Джейн делали передышки по пять минут. Обычно в это время они медленно обегали стадион или разминались. В основном их разговоры не затрагивали никакие темы, кроме как учителей и их любовь к огромным домашним заданиям. Иногда Алисия с Анджелиной переходили на темы парней. Так Джейн узнала о каком-то Робе с третьего курса Гриффиндора, Седрике с пятого курса Пуффендуя и… — Анджи, помнишь такого мальчика… — Алисия сильно призадумалась. Щёлкнула пальцами и одними словами смогла призвать весь интерес Джейн к своей персоне. — Точно! Теодор Нотт со Слизерина, кудрявый такой, правда он малыш ещё. Тео? Вот Забини-то оборжётся. Она представила лицо Забини, который ухохатывался бы на полу от такой неожиданной новости, и закатанные глаза Тео, который в сотый раз им скажет, какие же они непробиваемые идиоты. От этого буйства фантазии в своей голове Джейн, согнувшись на месте, громко засмеялась. Развернувшись к Поттер лицами, на неё озадаченно вылупились Спиннет с Джонсон. — Нет, нет, всё в норме, — отдышавшись Джейн смогла ответить на вопрос Анджелины «Тебе нужна помощь? Не знаю там… мадам Помфри?» — Шутку вспомнила. Девушки переглянулись и не стали акцентировать внимание на том, что ни капельки не поверили Джейн. Все трое пошли к мётлам. — Это кто ещё? — они уже поднялись на метр от земли, когда Вуд строго спросил их. На нижних трибунах сидел светловолосый мальчик с магловским фотоаппаратом. Чуть поодаль разместились развалившийся на скамейке Рон и бодрая Гермиона с книгой. У Джейн были две стопроцентно верные догадки: первое, Гермиона растормошила бедного Рона и потащила его на поле к друзьям; второе, она читала писанину Локонса, где он выступал рыцарем и спас ещё одну магическую деревушку, напичканную какими-нибудь кровожадными вампирами или призраками, которые хотят завладеть душами селян. Таких деревушек, которым оказал честь сам Златопуст Локонс, было штук двадцать пять, а то и тридцать. — Слизеринский шпион? — Оливер серьёзно нахмурился и сделал твёрдый шаг в сторону мальчугана. — Олли, постой! Это просто Колин, первокурсник, — перед Вудом встала Джейн, которая была ему по грудь. — К тому же, он гриффиндорец. — Оу, — стушевался капитан. Он неловко почесал затылок. — Тогда ладно. — Ни хрена не ладно, — грубо процедил подлетевших на метле Фред. В руках он крепко сжимал биту. — Вуд, ты забил стадион на нас сегодня? — хмуро спросил Джордж, остановившийся рядом с братом. Вместо ответа Оливер обернулся в ту сторону, куда смотрели близнецы. — Слизерин, — прошипели Алисия и Анджелина. Флинт, будучи капитаном сборной Слизерина шёл спереди, Деррек и Боул, как самые отбитые шагали вровень с ним. Чуть сзади словно на подиуме вышагивали Монтегю и Пьюси, одни из красавчиков их факультета. Манеры премерзкие, последний же был чем-то схож с Локонсом. То ли цвет волос его напоминал «героя», то ли смазливое личико, которое скривилось, когда глаза его наткнулись на сложенные на траве красные мантии — холодное раннее утро закончилось, началась вторая половина утра, солнце растаяло от зимних заморозков и стало греть осенним теплом. В самом конце плёлся Майлз Блетчли, светло-рыжий парень с третьего курса, полукровка. В отличии от остальной команды он был приятен в общении, не задирался, вёл себя как самый обычный студент, а не пуп мироздания. Джейн не доводилось с ним пересекаться где-то кроме матчей Гриффиндор-Слизерин, но она верила характеристике, которую дали Оливер и Анджелина. Видимо, он был самым настоящим гением в своём потоке, раз смог пробиться сквозь консерватизм змеиного факультета. — Сейчас будет шоу, — усмехнулся Гарри, подлетевших к сестре со спины. — Только этого и жду, братишка, — расплылась в едкой улыбке Джейн. — Откуда они взялись? — сжал кулаки Вуд. — Я же забронировал стадион на сегодня! Ладно, сейчас разберёмся! Краем глаза Джейн заметила, как Гермиона дёрнула уснувшего Рона за ногу. Тот вскочил, обернулся на поле и, свирепо сгорбившись, побежал вниз по ступенькам к двум буйствующим командам. — Флинт! — рявкнул Вуд, обращаясь к капитану соперников. — Сейчас наше время! Мы встали чуть свет! Убирайтесь отсюда! Маркус Флинт был крупнее Вуда. Джейн открывался чудесный вид на слизеринского тролля, скалящегося и гаденько смотрящего на красноухого Оливера. — Нам тут всем места хватит, Вуд. Алисия и Анджелина подошли поближе. — Но я забронировал стадион! — крикнул Вуд. — Забронировал! — Ты забронировал, — возразил Флинт, — а у меня письменное разрешение от профессора Снейпа. Вот, читай: «Я, профессор С. Снейп, разрешаю команде Слизерина провести тренировку на поле для квиддича в связи с тем, что им необходимо опробовать нового ловца». — А ну дай сюда, — Джейн выхватила и перечитала разрешение, написанное почерком Снейпа. Через плечо к ней заглядывали Вуд и Джонсон, возмущение которых росло в геометрической прогрессии. Она отдала бумагу обратно. — Где же ваш ловец, мальчишки? — сложив руки за спиной в замок, Поттер широко улыбнулась и оглядела каждого из них. Встала на носочки, выглянула через плечо одного, другого. — Что-то я его не вижу. — Сейчас увидишь, красотка, — облокотившись на чёрную метлу, омерзительно гадко ляпнул Деррек и подмигнул ей грязно-серым глазом, Боул, верный дружок Деррека на поле, хрипло загоготал. По команде разошлись смешки. Из-за спин троих игроков вышел седьмой, чуть не на голову ниже остальных. На его бледном, заострённом лице играла самодовольная улыбка. Это был Малфой. — Ты, случайно, не сын Люциуса Малфоя? — спросил Фред, неприязненно глядя на парнишку. — А ты не зря упомянул его отца, — заявил Флинт, и ухмылки на лицах слизеринцев растянулись ещё шире. — Он сделал нашей команде щедрый подарок. Посмотри сам! Все семеро вытянули вперёд свои мётлы. Отполированные до блеска, абсолютно новые, с золотыми буквами «Нимбус-2001», они ослепительно сверкали в лучах утреннего солнца. — Последняя модель. Появилась только месяц назад, — небрежно заметил Флинт, смахнув несуществующую пылинку со своей метлы. — Она гораздо лучше «Нимбуса-2000». А что касается «Чистометов», — он бросил уничтожающий взгляд на старые мётлы в руках Фреда и Джорджа, — они с этой моделью даже рядом не стояли… — Стой, стой, стой, — фыркнула Джейн, насмешливо качая головой из стороны в сторону. — Мне показалось, или ты сейчас хвалишься тем, что Малфой вас просто-напросто купил? К гриффиндорской части поля подбежали Рон с Гермионой. Следом примчался Колин с камерой наперевес. Флинт ощетинился. Малфой встал в позу оскорбившегося, но всё ещё не сдающегося мальчишки. — А знаете почему я решила, что Малфой вас купил? — заискивающе подняла брови Поттер. — Потому что отборочных в Слизерине не было… Понимаете теперь к чему я клоню? Или, может, вам досконально от «а» до «я» расписать, чтоб до ваших грецких орешков хоть что-нибудь дошло? И мило улыбнулась, склонив голову на бок. Малфой покрылся красными пятнами. Глупая злость кипела внутри него — оно и надо. — Ты просто завидуешь, что мой отец смог сделать хоть что-нибудь для меня, — прошипел Малфой. Они стояли друг напротив друга. Джейн немного подняла голову, чтобы смотреть чётко в глаза оппонента. Руки спокойно лежали на груди, слабая улыбка веселья играла на алых губах. — Ведь твой из-под земли мало, что может сделать, — прошипел он ей в лицо. — Не правда ли? — он надменно выровнял спину и словно сплюнул: — Грязнокровка. Улыбка сохранилась на лице, руки также расслабленно лежали на груди. Анджелина с Алисией закричали что есть мочи: «Да как ты смеешь, урод!», «Извинись сейчас же!». Кулак Фреда полетел в сторону лица Малфоя, но Флинт успел оттащить своего новоиспечённого ловца, а Джордж удержать брата. Гарри, обогнув громилу, схватил Малфоя за грудки, тот испуганно выставил руки в знаке капитуляции. Майлз Блетчли оттащил их друг от друга. Рон выхватил палочку и направил её — «Ешь слизней!» — на Малфоя, но она сработала против него. Над Уизли склонилась вся команда Гриффиндора. В груди росла чёрная дыра бессилия. Она должна была что-нибудь сделать. Изо рта Рона полезли слизняки. Гриффиндорцы предлагали помощь, спрашивали как Уизли себя чувствует. Должна была ударить. Накричать. Заколдовать. Слизеринцы ржали и тыкали пальцами в толпу волнующихся. Но… что такое грязнокровка? Почему она грязнокровка? Гарри и Гермиона, схватив Рона под руки, понесли друга к Хагриду. Джейн захватила мантии и, быстро надев свою и скомкав одежду брата, последовала за друзьями. *** Джейн не пошла к Хагриду. Отбрехалась: — Я попозже зайду, через часа два, — взволнованно улыбнулась Джейн и сочувственно скривилась, когда из Рона вышел ещё один огромный слизняк. Гарри с Гермионой не стали долго думать и, добившись от Поттер обещания не творить глупостей, продолжили путь. Джейн помчала обратно в сторону стадиона. Она обошла его и направилась в лес. Этим летом, когда Поттеры гостили у Уизли, близнецы поведали Джейн и Гарри с Роном, которые не вовремя вошли в кухню, что в Запретном лесу, именно за полем для квиддича, есть отличная поляна. Находилась она не так уж глубоко в зарослях, а звери туда не приходили из-за наложенного отталкивающего заклятия. В момент рассказа близнецы понизили голоса до полушёпота: ходили легенды, будто сама Пенелопа Пуффендуй, основательница факультета барсуков, зачаровала это место, чтобы дети всех возрастов и интересов могли проводить там время. Тихое и красивое местечко, где к каждому может прийти вдохновение на картину или книгу, или студенты просто могут там сидеть и думать о своём, разгружать мысли, чувства. Джейн перескакивала большие корни деревьев, пинала мелкие камушки и листья, которые стали сыпаться ещё с середины лета. В лесу было не так уж и темно, как было в прошлый раз, когда она встретила здесь Волдеморта. Вот полосочки света складываются в причудливый рисунок на сухих листьях, были даже целые круги пробивающегося сквозь густые ветви солнца. Деревья расступались, впереди виднелась зелёная трава. Поттер наконец-то нашла ту самую полянку. Да, она была покрыта травой, такой густой, мягкой и чистой, что в ней хотелось валятся. Но… трава была не однородной. Полосы из камней складывались в какой-то рисунок: два круга, один большой, а другой поменьше и находится внутри первого, между ними палки. Это было похоже на колесо от велосипеда… или глаз. Возможно дальше, за листвой, которая закрывает землю, есть ещё один круг. Джейн не стала над этим задумываться и села у дерева, помеченного буквой «М». Голова откинута на кору дерева, карие глаза сильно закрыты, от напряжения в темноте стали появляться цветастые точки. Руки, лежащие на согнутых коленях, сжаты в замок, а левая нога раздражающе тряслась. Когда эта тряска стала ещё сильнее доканывать, Джейн с продолжительным выдохом выровняла ноги и зачесала волосы назад. Почему я просто стояла? Почему ничего не сделала?! Слабачка! Бездарная, безответственная слабачка. Сама вывела Малфоя, сама же и получила. Ещё и Рон из-за меня получил. И получит! От Снейпа! Гарри потом от него же достанется! Молодец, Поттер! Просто замечательно! Стон отчаяния разлетелся по поляне, когда Поттер уткнулась лицом во вновь согнутые колени. Вокруг щебетали синицы, каркнул большой чёрный ворон, сидевший прямо над Джейн. Шелест листьев составлял компанию поющим птицам, солнышко приятно грело Поттер. Она ушла в себя. Почему я не промолчала? Глубокий вдох. Зачем я начала выпендриваться? Судорожный выдох. Почему я грязнокровка? Крохотная слезинка впиталась в тренировочные брюки. Стало совсем жарко, и Поттер сняла мантию. В кармане булькнули чернила, а перо ударилось о стеклянную баночку. Джейн достала дневник с канцелярией. Открыла первую странницу. Никаких ожиданий насчёт общения с Томом не было. Здравствуй, Джейн. Поттер фыркнула, шмыгнула носом и обмакнула перо в чернила. Привет, Том. Прости, что долгое время не отвечал тебе. Мне нужно было подумать. Да ничего. Всё ли у тебя хорошо? Джейн макнула перо в чернила и замерла. А потом быстро начёркала: Я в порядке. Закусила губу, посмотрела на спустившегося вниз ворона. Он внимательно смотрел на Джейн, Джейн на него. Он словно гипнотизировал. Чёрные, смоляные глаза смотрели прямо в душу. Птица громко каркнула и, с силой взмахнув чёрными крыльями, улетела вверх. Джейн вздрогнула от громкого звука и посмотрела на раскрытый дневник. С немного притуплённого кончика пера капнула большая клякса. Она мигом впиталась в пергамент, и вместо пятна появилась надпись: Джейн, ты точно в порядке? Джейн вновь макнула перо в чернила и бездумно написала. Что значит «грязнокровка»? Том не отвечал. Прошло полминуты, и на пергаменте медленно стали выписываться красивые буквы. Грязнокровками называют тех, кто родился в семье маглов. У кого родители не являются волшебниками, другими словами маглорождённые. Зачастую этим обзывательством пользуются аристократы магического мира. Так называемые «чистокровные». Их семьи из поколения в поколение сохраняли «чистоту» крови. Выходили замуж или женились лишь на таких же «чистых» как они, на волшебниках в десятом колене, иногда это могли быть их братья или сёстры. Такими людьми был создан список из фамилий, которые сохраняют «чистоту» крови. Тебя кто-то обозвал «грязнокровкой», да? Джейн задумчиво покрутила в руках перо. Но мои родители не маглы. Папа чистокровный, мама маглорождённая. Иногда и полукровок называют столь гнусными словами. Поттер сокрушённо покачала головой. «Нечестно! Нечестно!». Глаза её расширились, губы сжались в белую линию. Она быстро заскрипела пером. Том, ты же из приюта. Да. И ты учился в Слизерине. Да, Джейн. Он вновь задержался с ответом. Да, меня тоже называли грязнокровкой. Джейн не знала что написать. Что спросить. Она вышла на такую личную тему и даже не подумала о том, что Тому может быть неприятен этот разговор. Что ты чувствовал, когда они обзывали тебя? Гнев. Одно маленько слово, написанное на старом пергаменте, заставило Поттер вздрогнуть. Каждая буква была написана отдельно, ещё чуть-чуть и завитки прорвут лист. Что ты чувствовала, когда они обзывали тебя? Он точь в точь повторил её вопрос. И Джейн задумалась. Всерьёз задумалась. Мысли были как никогда чёткими. Бессилие. Опустошение. Злобу. Почерк Тома стал обычным, но писал он заметно быстрее. Я смог справиться с этим. Никто больше не смел называть меня грязнокровкой. Я могу помочь тебе, Джейн. Лишь попроси. Поттер прыснула. И как же? Тебе напомнить, что ты сидишь в дневнике? Он ничего не писал больше пяти минут. Джейн терпеливо ждала. Переверни страницу. На другой странице был список из книг и заклятий. Большинство из них Поттер не могла даже прочесть. Пиши мне каждый вечер о своих успехах. Делай заметки из книг в дневнике. Чернилами. И не давай никому дневник. Это наш дневник. Всё ясно, Джейн? Да, Том. *** — Да, вот тыквы хорошие в этом году, — Хагрид пил чай. — Гляди, к Хэллоуину какие красивые-то будут. На огромном кресле сидел Рон, слизняки, которые выходили из него уже раз в десять минут, стали совсем крошечными, а сам Уизли выглядел уже не таким зелёным и был не таким потным. Гермиона внимательно слушала Хагрида, но то и дело поглядывала на Рона. Джейн, стоящая в темноте гигантской кухни, тоже попадала под внимательные взгляды подруги, но Поттер решила их не замечать и продолжила есть твёрдые ириски, предложенные великаном. Карман оттягивали перо и бутылёк с чернилами. Дневник приятно грел бок. Это был их секрет. Их тайна. Их дневник. — А чем ты их подкармливаешь? — глядя в окно, спросил Гарри. — Ну… э-э… сам понимаешь… э-э… я, да, подкармливаю их… — промямлил Хагрид. — Заклятие Раздувания? — с укором и восхищением спросила Гермиона. — Ты отлично поработал. Щёки Хагрида раскраснелись, глаза он отвёл в сторону. — Сестрёнке твоей тоже понравилось, — сказал великан, глядя на Рона, который спокойно дышал и смотрел в одну точку. — С друзьями-то была… э-э… как их там… С магловской фотокамерой мальчишка был, а и Невилл Долгопупс! Хорошие ребята. Про вас спрашивали, — он поочерёдно посмотрел на Гарри с Джейн, сидевших в разных концах комнаты. Брат с сестрой весело переглянулись. Колин даже к Хагриду успел поприставать. — Говорю ж, Гарри, вам с Джейн надо быть осторожней, — уставши, но всё-таки смеясь говорил Рон. Поттеры перевели на него глаза. — Джинни с Колином вот-вот откроют клуб поклонения Поттерам. — А Невилл им поможет раздобыть информацию? Этакий шпион под прикрытием, — скептически сказала Гермиона, но в уголках тонких губ играла полуулыбка. — Ох, Джей, нам придётся скрываться от папарацци! — воскликнул Гарри и горько приложил руки к сердцу. — Гарри, как же мы с этим справимся! — «рыдала» Джейн. — Горе! О, горе! Со стороны Хагрида раздались аплодисменты. — Браво! — громогласно говорил он. — Артисты! Гриффиндорцы возвратились в замок ближе к часу дня. В обед их застала МакГонагалл. — Мистер Поттер и мистер Уизли, — строго начала она, — сегодня вечером вас ждёт отработка. Вы, — она глянула на Гарри, — будете помогать профессору Локонсу с почтой. Вы, — она перевела строгие глаза на Рона, — поможете мистеру Филчу с мытьём лестницы. На возмущение мальчиков она ответила легко: — За драку, устроенную сегодня утром! Джейн нахмурилась. — Мисс Поттер, — декан повернулась к девочке. Лицо её было ещё более суровое, чем тогда, когда она разговаривала с Гарри и Роном, — мистер Флинт поведал мне, что именно ваша речь толкнула мистера Поттера и мистера Уизли на дисциплинарный проступок. Поэтому сегодня вечером вы будете мыть серебро и золото в Зале наград, — и вкрадчиво добавила: — Под наблюдением профессора Снейпа. МакГонагалл развернулась на высоких каблуках и пошла по лестнице вверх. — Твою мать, — Джейн села на корточки и, уткнувшись лицом в колени, закрыла рыжую голову руками. — Скажите, что мне капец. — Тебе капец, — в один голос сказали Рон с Гарри. — Это нечестно! — звонко сказала Гермиона. — Слизеринцы развели ссору на пустом месте, а теперь вы должны нести наказание! Это Малфой с Флинтом должны идти чистить золото и серебро в Зале наград! Это они должны мыть лестницу с мистером Филчем! И разбирать почту с профессором Локонсом! Нечестно! — Гермиона громко села на своё обеденное место. — Что нечестно? — спросила Лаванда. Секунду назад она смеялась с какой-то шутки Робина Буша с третьего курса Гриффиндора, о котором Джейн узнала сегодня утром. Гермиона в красках описала им всю историю и не забыла после каждого предложения вставить «Я считаю, что эти слизеринцы полные козлы!». С каждым словом Лаванда с Парвати и Робином кидали всё больше и больше сочувствующих взглядов. — Ну держись, Поттер, — Робин похлопал её по плечу. — Того-Кого-Нельзя-Называть пережила и Снейпа переживёшь! Сравнение хромает, — очень хромает — но Джейн из вежливости натянула улыбку и засмеялась. Робин громко хохотнул и пошёл к своему дружку Кормаку Маклаггену, который раздражающе тошнотворно подмигнул Джейн, словно это действие должно было её заинтересовать. Джейн мило улыбнулась Кормаку. — Вечер предстоит умопомрачительно приятный. Веселья в голосе Гарри было столько же сколько во взгляде Джейн на этого тощего Кормака и широкоплечего Робина. Ноль. Рон горестно уронил голову на стол. *** Был ужин, на котором Фред с Джорджем давали советы о том, как вести себя наедине со Снейпом. — Не смотри ему в глаза! — сказал Фред. — Но держи его в поле зрения, — продолжил Джордж. — Не кричи и не шуми! — Не совершай резких движений! — Не пытайся его погладить! — И не в коем случае не подходи к нему! — Медленно отступай, но не отводи от него глаз! — Это же напоминание, как вести себя при встрече с дикими животными, — хмурясь, уточнила Фиона. — Да, — согласился Джордж. — Мы это вычитали в магловском журнале «Как вести себя в дикой природе», который нам принёс отец, — объяснил Фред. — Весьма интересное чтиво. Фиона глубо вздохнула и согласно кивнула: — В принципе всё верно, — она пожала плечами. — Соблюдай эти советы, Поттер. И, возможно, ты останешься в живых! — Спасибо огромное! — встала Джейн и поклонилась каждому, кто давал ей напутствия. Снейп ждал её на входе в Зал наград. На сильно жизнерадостное «Добрый вечер, профессор!» Снейп испытывающе глянул на неё и язвительно сказал: — Известность делает вас до дрожи наглой, Поттер, — выплюнул он. — Наконец вы получили нужное вам охлаждение в вашей несносности. Джейн глядела в пол и ждала, когда же этот монолог закончится. — И мать Забини вам не поможет, не правда ли? — с ухмылкой вопрошал Снейп. Поттер подняла светло-карие глаза наверх и встретилась ими с чёрными глазами преподавателя. Ухмылка его стала злой с примесью гнойного отвращения к Джейн. — Миссис Забини не должна мне помогать, — спокойно отчеканила рыжая. — Не выпендривайтесь, Поттер. Все эмоции с лица Снейпа ушли, остался лишь холодны надменный взгляд. — Ваша волшебная палочка, — Джейн без вопросов отдала вещь Снейпу. — Ваша задача протереть пыль со всех нижних полок и наград. Шкафы не троньте, с вашей удачей они будут все разбиты. Я вернусь через три часа. Приступайте. И он оставил Джейн одну с полусотней наград, которые студенты зарабатывали честным трудом. Поттер решила начать с первой тумбочки, на которой стояли награды за… шахматные партии? Джонатан Пьюси и Гретта Уизли, 1834 год Лучшая партия Слизерин-Гриффиндор Сэмьюэл Пруэтт и Питер Финниган, 1856 год Лучшая партия Гриффиндор-Когтевран Патрик Грюм и Рейчел Вуд, 1910 год Лучшая партия Слизерин-Пуффендуй Джейн обрадовалась найти фамилию друга на наградах. Стоит потом показать это Рону. Он должен обрадоваться тому, что Гретта Уизли, родственница Рона (Поттер в этом уверенна на все сто-пятьсот процентов), однажды получила настоящую награду за шахматы. Может быть, Джейн сможет упросить профессоров возродить турниры по шахматам. Гермиона должна будет поддержать идею Поттер, ведь Рон просто лучший в волшебных шахматах! Вторая тумбочка представляла из себя лучших зельеваров, которые смогли приготовить сложные микстуры. К примеру, в тысяча девятьсот восемьдесят третьем году в стенах школы Дамокл Белби создал Зелье Аконита. Рядом с этой наградой стояла фотография высокого парня с короткостриженными волосами красивого тёмно-серого цвета. Галстук его был синим в чёрную полоску, он жал руку какому-то высокопоставленному человеку, вокруг было множество ярких вспышек, отчего парень щурился, а губы его робко трогала улыбка, которая прикрывала неприязнь ко всем этим людям вокруг. Северус Снейп, 1978 год Награда «Мастер зелий» — Чего?! — округлила глаза Джейн и схватила пыльную и в каком-то жире фотография в рамке. На ней был изображён Снейп, молодой. Кривой нос, ещё не жёлтая, но уже нездорового серого оттенка кожа — скорее всего, это из-за того, что он часто работает с ядовитыми зельями (этот факт Джейн вычитала из какой-то книги Гермионы, которую Поттер одолжила для домашки). Высокий, весь в чёрном. Чёрные-чёрные волосы были заплетены в низкий хвост, брови-дуги разлетелись над глазами, словно крылья ворона. Взгляд его был тяжёлым, давящим, эмоций на лице не было от слова «совсем». Кроме Снейпа на колдофото никого больше не было. Джейн со стуком поставила рамку на место, мини Снейп злобно зыркнул на Джейн, точь-в-точь Снейп, который пол часа назад унёс волшебную палочку Поттер. — Здрасьте, — Джейн кивнула будущему профессору. Она макнула тряпку в воду с чистящим средством, выжала её и чисто-начисто вымыла грязную раму с такой же липкой наградой «Мастер зелий». В отличии от остальных наград зельеваров, которые были лишь немного припорошены пылью (всё же не одна Джейн такая везучая, и другие студенты тоже попадают на каторгу в Зал наград), награда Снейпа была ужасно грязной. Пришлось трижды обмакнуть тряпку в сереющую воду, и только тогда золото смогло снять с себя жирную плёнку с насыпью пыли. Посмотрев на свою работу, Джейн гордо пошла к тумбочке с лучшими старостами за всю историю Хогвартса. Николас Малфой, 1351 год Лучший староста Слизерина Сириус Блэк, 1888 год Лучший староста Слизерина Оминис Мракс, 1895 год Лучший староста Слизерина Том Реддл, 1945 год Лучший староста Слизерина Том? Джейн покрутила в руках миниатюрную медальку и протёрла её. Стало интересно, что же ещё хранит в себе Зал наград. Она задержалась на медали Лили Эванс (1978 год, лучшая староста Гриффиндора) и перешла к тумбочке с наградами за квиддич. Джейн нежно провела тряпкой по большой золотой награда. Охотник Джеймс Поттер 1973 Медаль Лили Эванс и награда Джеймса Поттера теперь лежали рядом. Их разделял лишь зазор между тумбами. Тёплая улыбка коснулась губ Джейн. Вспомнилось весёлое лицо папы, его вихрь на голове, круглые очки и то, как он нежно обнимал маму. Вспомнилось умиротворение в те моменты, когда они с Гарри сбегали ночью поглядеть на родителей, и тот разрушающий всю атмосферу момент, когда пришёл Дамблдор, загадочный и как всегда хитро улыбающийся. Она тогда ему такую глупую фразу сказала: «Вы же врёте». Так уверенно, так по-детски наивно, словно он сейчас вскочит с пола и закричит: «Да! Джейн! Ты права!» Мерлин. Конечно же, он врёт! Это же Дамблдор, самый сильный светлый волшебник столетия, если бы он не врал, то не был бы тем, кто он есть сейчас. Всё также улыбаясь, Поттер оставила тумбочку с наградами за квиддич. На следующей тумбочке с наградами покоились большие медали, отливающие золотом и сверкающие при закатном солнце. «Награды за заслуги перед школой» Вот, что было написано перед медалями. И вдруг Джейн прошибло. Она вспомнила почему же имя «Том Марволо Реддл» было ей смутно знакомо. Ночь, когда она, Гарри, Невилл и ещё не подружившиеся Рон с Гермионой вышли на встречу двух дуэлянтов. Джейн тогда должна была сразиться с Малфоем, но тот подло подставил их, позвав на встречу Филча. В ту ночь Джейн наткнулась на награду Тома Реддла… Том Марволо Реддл За заслуги перед школой Большая старая золотая медаль стояла на том же месте, где Поттер её видела в прошлый раз. Она рассмеялась со своей забывчивости. Нужно будет потом Тома спросить, за что он получил медаль. Джейн глянула на часы, старые и массивные, они стояли посередине стены и громко отстукивали время. До конца отработки осталось сорок минут. Замечательно. Удовлетворённо подумала Поттер. Ей осталась всего пара тумбочек, что займёт минут двадцать пять, вылить грязную воду в раковину, находящуюся в прилегающей кладовой, дождаться Снейпа, который придирчиво осмотрит всё то, что она должна была очистить, и Джейн официально свободна от нудной отработки. *** — Я уста-а-ал, — лёжа на диване, ныл Рон. — У меня все руки замёрзли и отсырели от этой вонючий воды. И вообще, зачем нам уметь мыть лестницы руками? У нас для этого волшебные палочки есть! — Для того, чтобы помыть лестницу при помощи магии, тебе нужно выучить довольно длинную связку хоз.чар, — пройдя мимо друга, пояснила Поттер. — А умение делать что-то своими руками, а не палочкой всегда пригодится. Как по твоему маглы справляются? Ручками, ручками! — Ты должна была противостоять им, а не примыкать! — слёзно огласил Уизли. — Мерлин, что же с ней сделал Снейп? Ответь! — в мольбе кричал Рон. Джейн рассмеялась и потрепала друга по рыжим волосам. — Ладно, я пойду спать, — всё же сдалась Джейн. — Спокойной ночи, Джейн, — вместе сказали Рон с Гермионой. — Спокойной, — ответила она и пошла на второй этаж. На встречу ей вылетел Гарри, который всё ещё был в уличной одежде. — Куда это ты? — спросил Гарри. Джейн подняла брови: — Это я должна спрашивать куда ты намылился в такую темень, — сложив руки на груди, проговорила Поттер. — А-а, — оглядев себя, протянул Гарри и почесал лохматую макушку, — да я только от Локонса, этот «писатель-суперзвезда» пытал меня своими расспросами: «А как же вы с Джессикой делите славу на двоих?», «Тебе не стоит брать пример с меня, ты пока что слишком молод для такого». Мерлин всемогущий, я еле вытерпел эти два с половиной часа… — Гарри очень возмущённо махал руками. Джейн серьёзно кивала головой, а улыбка на лице росла и росла. — Я устал поправлять его, что ты «Джейн», а не «Джессика», а он как заведённый: «Джессика! Джесс! Джесси!», — ругался Гарри. Он хотел продолжить свою тираду о том, какой же Локонс самовлюблённый кретин, но Джейн дотронулась до его плеча. — Солнце, — лаского проговорила она. — Ты у меня самый-самый храбрый и честный. И мягко притянула его в сестринские объятия. Гарри положил руки ей на плечи и удобно уместил подбородок на рыжей макушке. — Ты ещё лучше, цветик, — прошептал Гарри. — Спокойной ночи, — отпустив Гарри из объятий, она встала на носочки и, приподняв густую чёрную чёлку, поцеловала его в лоб. — Хороших снов, — Гарри потрепал её по макушке.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.