ID работы: 13270989

Избранные

Гет
R
В процессе
145
автор
Размер:
планируется Макси, написано 634 страницы, 48 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
145 Нравится 124 Отзывы 58 В сборник Скачать

44. «Ну и вонь»

Настройки текста
Примечания:
Магазины с магическим вещами красовались на каждом углу. Джейн наконец чувствовала себя в более-менее спокойствии. Гомон волшебников и летающие над головой товары — Косой переулок был самым близким по духу местом во всей Англии, если не считать Нору. Пару раз Джейн встретила сокурсников. Они поболтали с Ханной Аббот с Пуффендуя, одной из немногих, кто не верил слухам, бродившим по школе. Белокурая девчонка была всё такой же круглощёкой, но лицо её вытянулось, а детская румяность ушла. Она выросла, став выше Поттер на несколько дюймов. Через пару дней, когда Гарри с Джейн вновь сидели за столиком кафе-мороженого Флориана Фортескью — именно в этом месте прошлым летом Джейн вывалилась из камина — и поедали по третьей порции угощений, они встретили Робина Буша и Кормака Маклаггена. У них выдался весьма неприятный и липкий разговор, оба парня, что перешли на четвёртый курс, поглядывали на Джейн и загадочно улыбались. Эту загадочность она раскусила в два счёта — только что похорошевшие мальчишки заприметили в ней ту, что будет вешаться на них. Но, — по крайней мере она очень надеялась, — по её красноречивым глазам можно было понять, что их ожидания не оправдаются. Про себя Джейн ужасалась — Маклагген и Буш хотят пробоваться в квиддичную команду. Слава Мерлину, что в этом году Гриффиндору не нужны новые игроки, а если понадобятся, то Поттер приложит все усилия, чтоб не дать Вуду взять любого из этих двоих. В другой довольно солнечный день, когда Поттер шла в банк, то заметила проходящую мимо Фелицию Гамп в сопровождении крепкого молодого человека. Она вышагивала словно королева по своим владениям, оглядывая всех с превосходством. Её кавалер не отставал. Вероятнее всего, через несколько месяцев они будут праздновать свадьбу, на которой будут собраны все удобные люди высшего общества. Оставшиеся магловские деньги Джейн всё же поменяла на галеоны. На них она купила новые мантии на будущий учебный год и приобрела ингредиенты для зелий. В моменты, когда Джейн уходила, то Гарри от скуки садился делать уроки, в этом ему помогал владелец того самого кафе-мороженого. Очень приятный мужчина средних лет, мистер Фортескью, знал много всего из истории, в особенности он увлекался разделом о сжигании ведьм в четырнадцатом веке. Часто Джейн вступала в дебаты с Флорианом, они могли часами спорить о Венделине Странной, ведьме, которую сожгли сорок семь раз, или о Дрю Загадочном, что мстил за смерти невиновных тем, что приходил к главам своего города в облике приведения. Многое из этого она узнала на «уроках». Каждый час Гарри и Джейн приносили по бесплатной порции мороженого. С таким подходом нудная работа над эссе стала проходить с весёлой лёгкостью. Уже прошло две недели с их временного проживания в «Дырявом котле». На небе была белая пелена, что с каждым часом всё набирала и набирала серости, а в окно переодически задувал скользкий ветерок. В такие дни Джейн доставала посетителей заведения, зачастую они были хмурыми и неразговорчивыми, но ей удавалось это исправить. Как-то раз она смогла разговорить одного постояльца, что всегда ходил со злым лицом. В тот вечер он смеялся громче всех, рассказывая историю за историей про своих трёх котов. Он показал ей фотографию семерых внуков, про каждого были какие-то уточнения. Этот хмурый бородатый дедушка в потёртой кожаной жилетке, выглядевший из-за своего немалого роста ужасно грозно, искрился счастьем от того, что его внимательно слушала Джейн. Так она успела проводить его вчерашним днём, он трансгрессировал на юг Англии, чтобы в дальнейшем переместиться к внучатым племянницам. Радовало и то, что скоро должны прибыть Рон со своим семейством. Неоднократно он писал им письма, где говорилось о проделках Фреда и Джорджа или их с Джинни вылазках. Рон и его сестра как самые младшие в семье были лишены поздних вечеров на берегу моря, но они находили выход, вдвоём сбегая на крышу с бассейном. Не раз Джинни устраивала показ мод, больше похожий на передразнивание жителей их отеля… ну, и Перси. С Гермионой было чуть посложнее. Её рейс отменяли из-за каких-то погодных явлений, которые ждали Францию за неделю до конца лета. Хоть это было лишь на грани слухов, подруга всё равно немало беспокоилась. Но если забыть о такой маленькой проблеме, то подводя итоги этой поездки, можно сказать следующее: Гермиона и её родители успели обойти тринадцать больших экскурсий, рассчитанных на день или два, семь коротких по полтора часа и три огромных магических рынка. Правда, как написала Грейнджер, они всё равно были не такими большими и роскошными как Косой переулок, хоть и были приправлены этим душистым лоском Франции. Джейн отложила перо и два пергамента со своей частью ответа на письма друзей, оставив место Гарри, который придёт вечером и допишет свою часть. Поттер прошла мимо зелёной кепки, лежащей на столе, и встала у зеркала в ванной комнате. Она проигнорировала лежащую расчёску и просто убрала выбившиеся волосы за уши. Загорелое лицо приобретало свой привычный румянец, что нельзя сказать о догорающих светло-карих глазах. Что-то тяготило. То ли пустота, которая образовалась с осознанием того, что ей стёрли какой-то важный кусок памяти, то ли в принципе осознание, что не такой уж и далёкий друг предал её. Зачастую она забывала, что этот друг был тем самым Тёмным Лордом, которого многие боялись, а некоторые были настолько затуманены его речами, что верили в его идеи. А за веру всегда нужно чем-то платить. Она платила и с уставшей улыбкой чувствовала, что это непосильная для неё цена. Ведь это только начало. Джейн посмотрела на хорошо отутюженную футболку, а на джинсах стали появляться дырки в районе коленей — слишком часто падала. Она глубоко вдохнула, прикидывая, где можно приобрести хорошие вещи, и отвлекаясь от тяжёлых мыслей. Поттер вышла из номера, вежливо поздоровалась с уборщицей и пошла вниз по косой деревянной лестнице, поправляя серую кофту на замке и по привычке быстро оглядывая Сириуса Блэка, чьи плакаты с большими буквами «разыскивается» висели буквально на каждому шагу. Бармен Том открыл ей проход в переулок. Поттер без особого интереса осматривала улицу. За две недели они стали совсем привычными и уже не вызывали такого сильного восторга как в предыдущие годы. В этот день людей было немного, она шла по брусчатке спокойным шагом, не оборачиваясь и не вглядываясь. Влажность, висевшая в воздухе после многих пылких дней, закручивала волосы ещё сильнее, вечером, должно быть, будет гроза. Главная улица закончилась, когда она прошла задние Гринготтса, повернув на не самую популярную улицу. Она была гораздо уже и вскоре яркие магазины сменились на разноцветные жилые дома. Горшки с цветами украшали некоторые окна, на балкончиках сидели люди, попивая чай и читая газеты, дети лет четырёх или пяти устраивали дуэли на обычных деревянных палочках, сорванных с кустов, они выкрикивали какие-то выдуманные заклятия. Это была идиллия магического мира. Прохожие не спешили, как и Джейн. Она обводила глазами улицу за улицей не цепляясь ни к чему взглядом. И вот уже какой день она делала вид, что не замечает мужской тени, следующей за ней. Но Джейн предпочитала не провоцировать этого человека на контакт, Поттер предполагала, что он направлен для слежки за ней и её братом. Поэтому лучшая стратегия — это не дать никаких шансов заподозрить её в знании. Она сильно ушла в свои мысли. Возможно, это и была её роковая ошибка. Секунду назад ровно идущая девушка чуть не улетела в проулок двух жилых домов. Обзор закрыло чёрное пятно, крепко сжимающее её в тисках объятий. — Забини… зараза… отпусти меня… — крехтела Поттер, легонько постукивая его по спине. — Воздух! Она отдышалась и только тогда посмотрела на друга. Он широко улыбался, а глаза светились счастьем от встречи. Его широкая тёплая рука всё ещё покоилась на её плече, но Джейн была не против. Она прищурилась. — Ты стал выше? И вправду, теперь Джейн приходилось сильнее задирать голову, чтобы заглянуть в карие глаза Забини. — Или ты ниже, — сказал вечно спокойный голос Нотта, что бесшумно подошёл. — Ой, ой, ой, — скривила нос Джейн. — А ты не изменился, всё такой же ворчливый докси. Нотт весело усмехнулся, а Забини засмеялся на всю улицу. Джейн показалось, что в доме напротив какая-то бабушка выглянула в окно. Преследователь исчез из поля зрения. — Ну, всё-всё, — с улыбкой успокаивала его Джейн. Она обняла друзей, говоря: — Рада вас видеть. Забини, вытирая подкатившие из-за смеха слезинки, сказал: — Да… хотели устроить сюрприз… — Ты хотел, — встрял Нотт. — Я хотел, — Забини закатил глаза, с претензией смотря на Теодора. — В общем, мы тебя увидели и вспомнили… — Ты это придумал ещё неделю назад, — вновь вторгся Теодор. — Да, придумал, потому что твоих мозгов на такую шикарную идею не хватило бы! — заголосил Забини, смотря поверх головы Джейн на друга. — Так вот, не слушай этого отпрыска клаббертов, а слушай меня! Поттер, у тебя скоро день рождения! Джейн кивнула головой, чувствуя как настроение улучшается от присутствия этих двоих. Теодор взял её под левую руку, Блейз — под правую. — По такому чудному поводу мы решили сделать тебе заблаговременный подарок! И ты не смеешь нам отказать! — И что же это? — поинтересовалась Джейн, ухмыляясь парню. — Мы сделали бронь ещё неделю назад, но нужно твоё присутствие. Я думаю, тебе понравиться. Нотт усмехнулся: — Очень. Спустя пару минут они остановились перед дверьми знакомого магазина. — Нет, — сказала Джейн, резко меняясь в лице. — Да, — ответил Блейз с широкой улыбкой. — Я не могу такое принять! — запротестовала девушка. — Ты не можешь принять, зато мы можем дать, Поттер, — заговорил Теодор. — Не смей отказываться! — Пошли! — воскликнул Забини, хватая Поттер и затаскивая её в ателье мадам Малкин. *** — Тео, Блейз, я не могу это принять! — Поттер мялась у зеркала в красном платье, что жутко ей шло. Оно было лёгким и коротким, но явно предназначалось на осень или начало зимы. Яркий цвет свежей ткани радовал глаз и в целом хорошо смотрелся с огненными волосами Поттер. Кудри красиво струились по спине, закрытой тканью, но на груди оно сходилось в острый неглубокий вырез. Её старые кеды смотрелись инородным предметом на ней, а застиранные носки только добавляли ощущения. Да, это платье ей ужасно нравилось, как и те голубые джинсы на высокой талии, идеально сидящие на ней, или тот костюм, состоящий из белоснежной блузки, чёрных брюк свободного кроя и таких же свободных пиджака и жилетки. Всё это невозможно шло ей, но она не могла взять ни эти вещи, ни чёрные лаковые туфельки на невысоком каблучке, что столь искусно подчёркивали её ножку. — Поттер, хватит, — упрекнул подругу Нотт. Он с раздражением махнул рукой, и к ним подошла помощница мадам Малкин. — Заверните костюм и штаны в подарочный пакет. — Хорошо, сэр. Туфли тоже? Забини вышел из-за полки с обувью. — Нет, нет, она наденет их сейчас! И это положите. — Меня кто-нибудь слышит? — возмущалась Поттер. — Мне это не надо! Я сама всё куплю! — Подарки на то и подарки, что их оплачивают твои друзья, — на автомате говорил Нотт, внимательно осматривая чёрные ботинки с мехом, что принёс Блейз. Джейн поджала губы, отвергая то, что она рада такому подарку. — С вас девяносто восемь галеонов и тринадцать сиклей, пожалуйста, — подведя расчёты, сказала мадам Малкин. Джейн осела на лавочку. Это сколько же на магловские деньги? Где-то двести фунтов, если она не ошибалась. Джейн смотрела на этих двоих, раскрыв глаза от шока, но когда они вытряхнули из синего бархатного мешочка всю сумму и даже оставили чаевые, то девушка сжала руки в кулаки, чтобы не выдать своего волнения. Она сдерживала улыбку, но когда они подошли, держа в руках пакеты, Джейн не сдержалась и подпрыгнула к парням, чтобы в благодарности их обнять. Промелькнула мысль, что Теодор стал легче реагировать на такие порывы со стороны Поттер, но всё же он как-то странно выдохнул… словно от боли. — Хорошего дня! — пропела мадам Малкин, радостная тому, что за один раз она смогла так много продать. — Хорошего! — солнечно улыбнулась Джейн. И казалось все проблемы улетучились стоило ей шагнуть новыми туфельками по брусчатке. Длинные рукава платья защищали от прохлады сегодняшнего дня, она накинула серую кофту на плечи, не зная куда её деть. Забини понял Джейн и ловким движением снял этот ненужный предмет гардероба с неё, положив себе на предплечье. Джейн шла посередине, светясь от обуревающих её эмоций. Забини с важным видом ступал слева, Нотт справа. Держа ровную осанку, они несли её сумки. Спустя непродолжительное время они остановились. Парни поставили пакеты на лавку. — Спасибо! — радостно засмеялась Джейн, крутясь перед какой-то непримечательной витриной. Но внимание её было приковано не к платью, а к тому, что у неё за спиной. Следящий за ней человек исчез с появлением Теодора и Блейза, это радовало. Каждый раз, когда они с Гарри… хотя нет… когда Джейн выходила из бара, за ней ходили по пятам. Голова пухла от этой неразберихи. — С будущим днём рождения! — усмехнулся Блейз, смотря в сторону Косого переулка. Они остановились на распутье, слева была дорога в Лютный переулок, от которой веяло некоторым холодом, а оттуда исходил какой-то странный запах, спереди и сзади приглушённо журчали голоса из Косого переулка. Джейн как никогда чётко почувствовала разницу между этими двумя частями магического Лондона. А ведь в прошлом году туда попал Гарри, совсем один, непонимающий что, где и как. Слава Мерлину, там оказался Хагрид. Промелькнули воспоминания о том, как миссис Забини вела их через эти тёмные улочки и как прохожие испугались лишь одного упоминания Пожирателей. Она скривила нос, положив руки по бокам. Что-то на периферии зрения чиркнуло и коротко вспыхнуло, почти сразу потухло. Если смотреть со стороны Косого переулка, то их было невозможно заметить, а дорога из Лютного была слишком незаметна, что даже те неприятные люди не замечали их. Именно поэтому лавка, которую они облюбовали была лучшим вариантом, чтобы… — Ну и вонь, — сузила глаза Поттер, с презрением смотря на сигареты в руках Нотта и Забини. — Ты ещё скажи, что осуждаешь нас, — усмехнулся последний, делая короткую затяжку. Джейн пренебрежительно фыркнула, отмахиваясь и отходя от них подальше. — Когда и зачем? — сухо вопрошала Джейн, сложив руки на груди. Она знала. Что-то должно было случиться, чтобы они подсели на эту гадость. И тут их весёлость как рукой сняло. Забини как-то вымученно улыбнулся. Нотт просто смотрел в противоположную серую стену. Они молча по очереди затянулись и одномоментно выдохнули дым. До Джейн всё больше доходил этот запах, но она плюнула на это, поняв, если будет избегать его, то не сможет поговорить с друзьями. — Теодор? — строго спросила она, смотря на опустошённого друга. Под натиском её взгляда он громко вздохнул. Он вновь затянулся, задержав дыхание, стряхнул пепел на брусчатку. Джейн поёжилась, — подул особенно холодный ветер, — но глаз от друга не оторвала. Вмиг Теодор стал уставшим, словно у него не было каникул. Он повернул голову, вновь делая чёртову затяжку, и в некой ухмылке нервно дёрнул щекой. Теодор приподнял чёрную рубашку, что была аккуратно заправлена в такие же чёрные брюки. Джейн сглотнула вязкую слюну. Она не отвернулась, в глазах не стали скапливаться слёзы, а жалость не отразилась ни на лице, ни в сердце. Поттер кивнула на багровые синяки, что расползлись по белоснежной коже живота. Они уходили далеко наверх и за спину, но этого кусочка хватило, чтоб понять расплату за неповиновение отцу. Джейн уже ненавидела этого человека всей душой. Взгляд светло-карих глаз обратился к Забини, что выжидающе смотрел на друзей, молча пристроившись у стены дома. Он больше вдыхал носом едкий дым, чем просто курил. Ей даже не пришлось задавать вопрос, Забини с широкой улыбкой ответил: — Мать похоронила Стефана Гринграсса месяц назад, — протянул он со смехом. Блейз откинул голову, смотря в тёмно-серое небо. — Он всё же вызвал некоторые трудности. Иногда у него были проблески сознания, из-за потери голоса он колотил по всему, до чего мог дотянуться. В такие моменты я сидел с ним. Он был тощий, словно скелет, голова не держалась сама, а его… от него… — он сделал долгую в сравнении с предыдущими затяжку и закашлялся. Немного хрипло закончил: — В общем, он гнил заживо. Джейн поджала губы. Молчание длилось с минуту. Очнувшись от своих мыслей, Джейн ободряюще улыбнулась Забини, потом села рядом с Ноттом. В этой тишине её брови всё больше и больше хмурились. — Мерлин, — хрипло шепнула Джейн. — Будь моя воля, я бы вас к себе забрала. Они оставались на месте ещё долго. Блейз скурил всего две сигареты, Теодор — четыре. Новое платье Поттер пропахло дымом, как и волосы, с которых в конце концов слетела растянутая резинка. Но теперь этот едкий дым казался ей не просто зловонным, а… спасительным? Да, вероятнее всего. *** — Третий курс… — ностальгически протянул Забини, держа свои сумки с покупками на поджидающий учебный год. — Как быстро летит время. — Да, — согласилась Джейн, а в уголках глаз залёг грустный взгляд, перекрытый лёгкой улыбкой. Она стояла на две лесенки выше друзей, став примерно одного роста с ними. Они были на входе в кафе-мороженое, но не спешили заходить. Небо совсем почернело, ещё минут семь и польётся дождь, а через пару дней вернётся обжигающее августовское солнце. — Может, зайдёте? — предложила Джейн в слабой надежде. — Нас уже ждут, — на миг улыбка промелькнула на лице Тео. — Давай, Поттер! — Блейз вновь прижал её в объятиях, вороша рыжие кудри. — Свидимся ещё. Джейн на прощание мягко обняла Теодора за шею, разворотив ему всю причёску, словно отомстила, правда, не тому, и отпустила парней. Она ещё пару минут стояла, смотря за тем, как они заходят в арку, ведущую в «Дырявый котёл». С пакетами она зашла в кафе, здороваясь с мистером Фортескью и садясь напротив ошарашенного Гарри. — Чудесно выглядишь, — подметил улыбающийся брат. Взгляд его ярко-изумрудных глаз горел, а он слушал рассказ сестры. Они просидели в кафе за двумя порциями зефирного мороженого, исписывая пергаменты последними строками домашней работы по трансфигурации, а потом просто слушая мистера Фортескью. На улице был ливень, когда они в ночи вышли, чтобы дойти до бара. Поттеры накрылись кофтой Джейн и рубашкой Гарри, чтобы они и вещи в пакетах не намокли. Из жалости к новым туфелькам Джейн сняла их и скакала по лужам босыми ногами. И лишь Джейн заметила в проулке знакомую фигуру Люциуса Малфоя. *** — Не пытайся сопротивляться, дорогой. Сражение проиграно, — хрипло сказало зеркало из ванной комнаты. Джейн, сидящая на краю кровати, громко рассмеялась, силясь не опрокинуть горячую кружку чая на себя. А всё потому что Гарри решил приготовиться ко встрече с Роном и Гермионой. Как всегда его непослушное гнездо из вороных волос не дало себя обуздать и торчало во все стороны, а болтливое зеркало очень уж любило дарить Гарри комплименты. Парень хмурой тучей вышел из ванной, хлопнув напоследок дверью. — Тише, тише, буйный, — пропускала смешки Джейн. — Не ломай двери, а то платить придётся. Гарри передразнил сестру, скорчив глупую рожицу, а следом отобрал у неё чай, отхлебнув уж точно половину. — Эй! Что за неуважение? — возмутилась Джейн на действия брата. — Малолетний изверг! Она отвоевала свой чай обратно у уже улыбающегося Гарри, а тот только сел рядом с ней. — Джей, — Поттер отзывчиво промычала, — а помнишь, ты обещала сходить в магазин Грейнджеров? (Джейн вновь промычала, на этот раз кивая головой) Раз они сегодня приезжают, то… — Отличная идея, солнце! Я как раз устала здесь тухнуть! Пошли! Собирай чемоданы! — У нас один чемодан… — Давай! Давай! Восторг настиг Джейн в момент, она с грохотом поставила чашку уже без чая на деревянный стол и посмотрела на часы. Полтретьего дня, через час приедут Уизли с Грейнджерами. Это будет грандиозный шум в маленьком баре. Она совершенно не хотела отвлечься от тех мыслей, что сжирали её днём и ночью, что стали её неотъемлемой частью за это лето, что подкинули и опустили на самое дно, сжимая и разжимая, словно это его рука перекрывала ей доступ к кислороду. Она совершенно не думала о липком страхе, что сковывал её сердце каждый раз при взгляде в глаза сбежавшего из Азкабана Пожирателя смерти — Сририуса Блэка. Её совершенно не пугала мысль о том, что раз его последователь сбежал, значит, и он может быть поблизости. Приближающаяся война настораживала. Джейн чётко видела, что в аристократичных кругах происходят какие-то события, которые пока что не так видны простым взглядом, но очень ощущаются. Люциус Малфой уж точно не ради забавы ходит за ней по пятам. Кажется, у них с Гарри было максимум пару лет. Но она не думала об этом, заталкивая новые вещи в их с братом большой чемодан. Учебники и все остальные школьные приблуды были сложены, а Поттеры сидели на краю кровати. «…В общем, мы прибудем в полчетвёртого вечера. Будьте готовы, в Хогвартс поедем все вместе» Джейн в сотый раз прочитала последнюю строчку письма Рона. Было глупо отказывать, если их приглашали в гости. На часах три двадцать пять. — Идём! — Джейн подскочила с места и словно пролетела до двери, распахнув её, и пошла вниз. Улыбка на её лице не сломалась даже при виде лица сбежавшего Блэка. Грохот спускаемого чемодана исчез за шумом разговоров большой рыжей семьи и словно терявшихся в этом мареве огня трёх Грейнджеров. — Джейн! — на шею к Поттер кинулась подруга, загорелая и с большим количеством веснушек. — Герми, я так рада тебя видеть! — с радостным теплом в голосе протянула Джейн. В этих родных объятиях она поняла, как же скучала по Гермионе. — Ты не представляешь, у меня столько подарков на вас всех! Я купила весь… Гарри! — теперь и брат был принят лучшей подругой. — Рональд! Иди сюда! — топнула ногой Гермиона, смотря за спину. — Да что сразу Рональд-то? Что я опять натворил, не успев даже подумать? — проныл Рон, подходя к друзьям с растягивающейся улыбкой. Лицо друга будто светилось, настолько оно было засыпано веснушками. — Ронни! — Джейн кинулась другу на шею, ей пришлось подпрыгнуть для такого манёвра, но это того стоило. Следом Рон и Гарри крепко пожали руки, хлопнув друг друга по спине. *** Гарри, Джейн и Рон шли за Гермионой по улицам Лондона. — А это что такое? — в сотый раз Рон тыкнул в какую-то дребедень, повстречавшуюся на их дороге. — Почтовый ящик, — ответили все трое. Рон беззвучно протянул букву «а-а», словно он ни не знал, а просто не помнил название сие агрегата. Было около шести вечера. А близнецы Уизли помогли отвлечь всех взрослых от Поттеров, чтобы те смогли наконец-то прогуляться как свободные люди по Лондону. Да, Джейн знала, что по прибытии в бар, они должны будут выслушать лекцию об опасности нахождения на улице в дни, когда по ним спокойно бродит Пожиратель смерти. Но она обещала брату сходить в магазин Грейнджеров, значит, это будет выполнено. — Вот мы и пришли! — оповестила их подруга. Перед ними было обычное кирпичное здание, в углу которого была среднего размера надпись: «Стоматологическая клиника семейства Грейнджер». На четырёхлистном клевере была нарисована семья из трёх людей — мама, папа и маленькая дочка. Когда они подошли ко входу, то Джейн увидела и вторую табличку. Магазин здоровых сладостей Грейнджеров — А чем здоровые сладости отличаются от обычных? — вновь задал вопрос Рон, закидывая в рот три конфетки, что лежали в вазочке. — В их составе… — начала было Гермиона. — Фу! — взвыл Рон. — Изюм! Джейн с Гарри рассмеялись. А друг попытался выплюнуть весьма неприятный подарок в шоколаде. Гермиона не дала ему и рта раскрыть в направлении мусорки, заставив проглотить. — Я ненавижу изюм! — провыл Рон. — Так вот, — прокашлялась Гермиона, строго смотря на Уизли. — В из составе совершенно… — она в особенности подчеркнула это слово, — …нет сахара! Только натуральные подсластители. (Гермиона достала ключ, подходящий под замок от одного из ящиков) Если послаще, то лучше взять вот эти. Она тыкнула на полку с мармеладками и леденцами. — Тут используется фруктоза. Она является самым сладким сахарозаменителем из всех, поэтому эта полка самая большая. Джейн взяла упаковку с красными мармеладками. Положив одну в рот, она удовлетворённо промычала. — А это вкусно, — оценила она. — Очень даже! — Вот, вот! — хмыкнула Грейнджер, дальше рассказывая о сладостях. Гарри и Рон одновременно потянулись к упаковке мармелада, но Джейн увернулась, взглядом показывая на ждущую их полку. — Но если фруктоза натуральная и высококалорийная, то стевия — натуральная, но низкокалорийная! — разъясняла Гермиона, а Джейн заинтересованно кивала, раскусывая сладости. В пышной зелени кустов Поттер заметила неестественное шевеление. А затем она нашла объяснение — сегодня Люциус Малфой решил не радовать её своим присутствием, отправив на разведку домовика. Она усмехнулась, закидывая в рот последнюю мармеладку. Итак, друзья испробовали леденцы и батончики, и кучу всего остального. Джейн набрала себе побольше яблочной пастилы. Они вышли из магазина без четверти, а в парке оказались ровно в семь пятнадцать. — Тут каждый вечер собираются компании, — поясняла Гермиона. — Может, с ними в футбол? Как тебе, Джей? — сверкнул глазами Гарри, кивая на мальчишек с мечом. — А кто против? — весело отозвалась Джейн, закатывая свои старые рваные джинсы. Конечно же, она не собиралась надевать этим летом новые вещи. Когда началась игра, то Джейн убрала выбившиеся рыжие пряди за кепку, которую она перевернула, чтоб козырёк не мешал. Игра началась со свистка беззубого мальчишки лет семи. — Три-два! — судьёй была Гермиона, болельщик всего один — тот самый мальчишка. Гермиона была непредвзятым судьёй и любимчиков у неё не было… — Гарри, разбей их! — кричала Гермиона, позвякивая ключами от магазина в такт своим движениям. Джейн будто бы снова оказалась в той атмосфере беззаботного квиддича. — Да! Рон! Молодец! Кажется, Гермиона вошла во вкус. Джейн усмехнулась. Мяч был у неё. *** Люциус находил это утомительным. Днями и ночами следить за этой несносной Поттер. Поэтому в скором времени он нашёл оптимальный способ — всё бремя наблюдения он отдал домовому эльфу. Но всё же Люциуса заставляло кривиться одно — пустоголовый братец этой девчонки. Хотя оба Поттера не видели дальше своего носа, в упор не замечая слежки, но из-за своей отвратительной привычкой лезть во взрослые дела, они испортили план Тёмного Лорда. Теперь неизвестно, где он и как с ним связаться. Люциус надменно фыркнул, делая глоток из гранённого бокала. Этот парень отобрал у него домовика! А его губы, искривлённые в ехидной насмешке, обращённой точно на Люциуса, напоминала такую же ухмылку Поттера. Во время стычек между Пожирателями и Орденом они часто оказывались напротив друг друга. Но это было полбеды… Он кривился от воспоминаний о тех временах, когда он был старостой Слизерина, — Джеймс Поттер и его шайка были огромной занозой в заднице всего их факультета. А теперь его дети будут мешать Люциусу жить спокойно. — Чёртова семейка, — немного устало протянул в темноту Малфой. Он элегантным движением тонких рук вытянул волшебную палочку и взмахнул кистью. Второй бокал стал наполняться белым вином. Шаги по мягкому французскому ковру были совсем близко. В дверь зашёл Теодор. — Это невыносимо. Я простоял в толпе из грязнокровок и их родственничков целых полчаса, — он был удивительно вспыльчив. Нотт схватил бокал и выпил всё его содержимое в три глотка. Люциус лишь взохнул, склонив голову набок. Да, первое сентября как и всегда оставляло желать лучшего. Эта толкотня на станции. Она ужасно напрягала, эти громкие разговоры, некультурные слова и жесты — всё в том месте стало пропитанным этой магловской жизнью. Малфой никогда не любил поездки в Хогвартс, в прочем, прибывание в школе для него было не самым приятным времяпрепровождением. Именно поэтому Люциус распрощался с Драко ещё два часа назад. Он отправился туда с Нарциссой, своей матерью, и намеревался разместиться в поезде со своими друзьями, не желая учавствовать в общем гомоне. Драко, как и его отец, ненавидел Кингс-Кросс и сам путь в школу. Но проводил время в Хогвартсе с удовольствием. Бокал с грохотом был поставлен на стол. Теодор кинул свою дорожную мантию на кресло и сам сел в него. — Как у тебя идут дела? — уже спокойно начал мужчина. Люциус прицокнул, наклоняясь вперёд. — Неплохо, — он вновь оглядел свой кабинет. — Если не считать, что Поттеры не сидят на месте. Теодор вскинул брови — смешно ему. — О, нет, Теодор, ты не понимаешь! — он выставил палец, с прищуром смотря прямо на мужчину. — Они пошли в какой-то Мерлином забытый магазин сладостей — как оказалось он принадлежит их грязнокровной подружке, где недолго просидели, а потом просто играли с детьми маглов. Теодор коротко улыбнулся. Он достал мятную сигарету. Действие его любимого зелья для выпрямления волос уже заканчивается, поэтому в причёске, зачёсанной назад, присутствовала некоторая небрежность. Малфой усмехнулся. — Я не уверен, что они знают об опасности в виде Блэка. — Думаешь? — со скепсисом поднял одну бровь Теодор. — Конечно, — прыснул Люциус. — Они же просто подростки. Тем более прожившие всё лето у маглов. И они сошлись на том, что Джейн и Гарри Поттеры были слишком малы, чтобы понимать всё, что творится. Их даже не придётся уверять в том, что Сириус Блэк, который, между прочим, является их крёстным отцом, ужасный предатель, по чьей вине много лет назад Тёмный Лорд убил их родителей. — О, и твой сын начал курить, — внезапно сказал Люциус. — Что ж, — затянулся он, прищурив холодные тёмные глаза, что унаследовал его сын, — этого и стоило ждать. *** Джейн пожелала спокойной ночи Гарри и Рону, что застряли над шахматами, готовя последнего к первому турниру. Они переглянулись с Гермионой тогда, когда услышали о нововведении, где-то за столом обе девушки поймали хитрую улыбку своего декана. Джейн растрепала волосы лучшей подруги, что готовилась ко сну. Она попрощалась с щебечущими Лавандой и Парвати. Джейн с размаху плюхнулась на свою любимую кровать. Взмахом палочки полог закрылся, оглушая Поттер сонной темнотой. А облегчение расплылось в груди. Она дома. В безопасности. Но волшебную палочку она положила под подушку.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.