ID работы: 13270989

Избранные

Гет
R
В процессе
145
автор
Размер:
планируется Макси, написано 634 страницы, 48 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
145 Нравится 124 Отзывы 58 В сборник Скачать

45. Воспоминания и осознание.

Настройки текста
Примечания:
Джейн согнулась в кровати от фантомной боли и теперь беззвучно глотала слёзы. Крики, которые могли наконец хоть как-то выпустить обиды и страхи, были обличены в реальность только в коротком всхлипе, тут же подавленном ладонью. Зелёный свет. Зелёный свет с холодным высоким смехом, что преследовал её до этого в кошмарах, был дополнен криком женщины. Она отчётливо её запомнила, казалось этот голос звучал всегда у неё на периферии сознания, но чёткость воспоминание обрело только вчера, когда на них с Гарри напал дементор. Это слепое существо, отдающее ледяным страхом. Оно предстало перед ними в чёрной накидке в двери их купе, а его руки, протянутые к Джейн и Гарри, были покрыты струпьями. Дементор поглотил всё хорошее, что было в Джейн в секунду, сузив всю её жизнь до тех воспоминаний, что она предпочла бы никогда не помнить. Она вновь задышала рвано. — Прошу, не надо, они всего-навсего дети, — звонким от напряжения голосом просила мама, смотря куда-то вверх. Джейн забыла о своих саднящих коленках — кажется, она упала, когда играла с папой в саду — и о том, что мама ненароком оставила на её спине царапинки от ногтей, когда бежала на второй этаж. Она повернула голову на маленького брата, её детские светло-карие глазки увидели, что Гарри плакал, и малышке тоже хотелось расплакаться, но почему-то вид стоящей на коленях мамы, закрывающей её и Гарри своей грудью, умоляющей о чём-то какого-то дядю, не дал её глазам даже намокнуть. Он был злым, Джейн поняла это сразу. Он надменно усмехнулся, а затем холодно рассмеялся. Джейн еле держалась на ножках, а от страха она схватила Гарри за пухленькую детскую ручку. Она отчаянно не понимала, что происходит. — Нет! Нет! Умоляю, убейте меня! — надрывалась мама. Джейн всё больше жалась к младшему брату. А он словно застыл, в ответ сжав руку сестры. — Раз ты так просишь, — протянул этот злой дядя и вытянул руку. — Я исполню твоё желание. И малышка увидела ядовито-зелёный свет, мама пронзительно закричала и упала на пол. Больше мама не шевелилась, последняя слезинка скатилась из уголка её навечно потухших изумрудных глаз… Джейн дрожала. Она не закрывала глаза, ни в коем случае не закрывала глаза… иначе опять вспыхивали яркие картинки той ночи. Она больше не могла лежать, в истерике перевалилась на бок, а потом и вовсе села, поджав под себя ноги и закрыв лицо руками. Но глаза метались в осознании того ужаса, что она только что поняла. Ноги затекли, она застыла в лихорадочном оцепенении, глаза болели, она не могла остановить эти ненавистные слёзы, горло раздирало от неспособности кричать. Она пережила смерть родителей. Джейн больше не горюет. Джейн больше не больно от их потери. Не больно, но почему-то на душе скребёт от пустоты внутри грудной клетки. Дамблдор говорил, её семья — это её сила? А если даже то маленькое, оставшееся от семьи на грани смерти? — Сопоставь факты, идиотка, — схватившись за волосы и оттянув их до боли в шее, Поттер хлюпнула раскрасневшимся носом. Она откинула тяжёлый красный полог, по-осеннему холодный воздух придал уверенности. Ноги тряслись. — Малфой, — Джейн встала перед большим гриффиндорским зеркалом. Поттер выглядела откровенно дерьмого. — Следил за мной только вечером. В конце концов ему стало скучно, и он отправил домовика. Работа сделана плохо, а значит до его милого… Джейн быстро провела по волосам расчёской, вырывая колтуны. — Славного… Зачесала волосы назад, откинула расчёску на столик. — Тёмного Лорда! — рыкнула Поттер. — Не дойдёт никакая информация… Да… не дойдёт… — Джейн усмехнулась в больной улыбке. — А Блэк не доберётся до Гарри. Не позволю… С совершенно безэмоциональным выражением лица Джейн стала умываться. Та самая фантомная боль, с которой она проснулась… Нужно скорее начинать занятия с директором Запотевшее зеркало отражало лишь расплывчатую фигуру девушки, когда она вышла из душа. Она наколдовала часы. Пять двадцать два. Джейн проторчала в комнате ещё три минуты и медленно, останавливаясь напротив каждого окна, спустилась по винтовой лестнице вниз. Волосы совсем немного подсохли, скручиваясь в завитки. Поттер подсела к Гарри, сидящему перед холодным камином. Его волосы тоже были мокрыми, а глаза красными, но от недосыпа. — Ты сегодня не спал, — голос Джейн звучал очень хрипло, когда она заговорила чуть громче шёпота. Она ласково погладила брата по удивительно бледной щеке. Он не улыбнулся, но голова Гарри немного подалась навстречу тёплой ладони сестры. — А ты плакала, — его голос звучал так же сломано, как и её собственный. Да, прошлым вечером они разошлись с хорошим настроением. Разговор с Ремусом Люпином, новым преподавателем по защите, который помог им в поезде, и банкет немного притупили воспоминания о дементоре, что выслеживал сбежавшего заключённого. Джейн с Гарри сидели в рассветных лучах набирающего силы солнца. Тишина была нерушима. Только Живоглот, рыжий кот Гермионы, которого она приобрела в Косом переулке за три дня до первого сентября, лениво фырчал на нагретом от тёплых лучей кресле. Его приплюснутая мордочка, которую Рон назвал уродской (Гермиона в долгу не осталась, в еду другу она подсыпала чесоточный порошок, от которого весь следующий день Рон не мог усидеть на месте), выглядела умиротворённой, он сладко зевал и переворачивался на спинку, устраиваясь поудобней. — Я слышал её, — проронил Гарри в тишину. — Я тоже, — безразлично ответила она. И они замолчали. Гарри вновь не выдержал: — Джей, он убил нашу маму у нас на глазах, — нервно дёргая ногой, сказал Гарри. Джейн отвернулась от настойчивого взгляда брата. Она вспомнила отпечатавшуюся мягкость детской руки Гарри. Поттер совершила ошибку, надолго закрыв глаза. Джейн глубоко вздохнула. — А чего ты ещё ожидал от Волдеморта? — со злостью спросила Джейн. Нет, эта злость не была адресована Гарри. Лишь один человек был удостоен такой «чести». Гарри провёл по мокрым волосам пятернёй. Больше он вопросов не задавал. Слишком хорошо понимал сестру и её эмоции. За что Джейн особенно любила своего младшего брата — он просто обнимал, одаривая её этой желанной защитой. *** Даже несмотря на шрамы профессора Люпина, что тонкими белыми линиями проходили через всё лицо, он не создавал ощущения опасности, как бывает с мужчинами, имеющими такие «недостатки». Профессор Люпин казался ей поистине добрым человеком. Его тонкая улыбка дарила теплоту на душе, а голубые глаза смотрели с мудрым пониманием. Было в нём что-то от директора Хогвартса, некоторая хитринка и детская радость остались в этом взрослом человеке. Он преподавал защиту от тёмных искусств. И Джейн была готова молиться Мерлину, чтоб проклятая должность не смогла добраться до Люпина и оставила его до самого конца её седьмого курса. Джейн почти сразу заметила знакомые черты в этом человеке. И не могла не вспомнить о том самом фотоальбоме, что Хагрид подарил ей и Гарри на окончание первого курса. Ремус Люпин был Лунатиком, светловолосым пареньком со шрамами и другом их родителей. При каждой встрече Джейн натыкалась на его взгляд, обращённый на неё или брата. Поттер улыбалась ему широкой улыбкой и всегда весело махала рукой. Гарри, что по обыкновению шёл рядом с сестрой улыбался с появившейся традиции, но тоже вежливо махал преподавателю. Профессор Лунатик — как окрестила его Джейн у себя в голове — был отличным человеком. Немного дёрганым, но это не являлось минусом. Его уроки проходили всегда весело и интересно… Наверное, исключением был только первый урок… *** — Интересно, что же нас ждёт в учительской? — Забини донимал вопросами Рона. Впрочем, тот совсем не был против. — Да кто ж его знает! — весело сказал Рон. — Вдруг Дамблдору было жаль отдавать ему кабинет? Нотт, идущий рядом с рыжим другом, усмехнулся. — Слышал от других, что Люпин приверженец практических занятий, — прищурил глаза Теодор. — Ну и славно! — Блейз вскинул руку вперёд. — Будет больше возможностей ставить ставки на дуэли! — О, Боже, ты опять за своё, Блейз! — рядом с ними из ниоткуда взялась Гермиона. Она выглядела запыхавшейся, хотя было всего девять утра. Золотая цепочка коротко блеснула на тонкой шее подруги. Джейн прищурилась. Странные появления и исчезновения Гермионы наводили лишь на одну мысль: — Герми, ты прям одной ногой на защите, другой на два урока вперёд, — улыбнулась Джейн и увидела маленькую растерянность Грейнджер. Подруга рассмеялась. — Скажешь ещё, Джейн, — но обе поняли друг друга. Маховики времени были запрещены, но Дамблдор мог договориться с кем угодно. И Гермиона зацепилась языками с Забини, Поттер игнорировала её слегка взволнованные взгляды. Но когда они зашли в учительскую, Джейн всё же ответила на немой вопрос Гермионы. Она никому не расскажет. Урок начался, когда Снейп, что сидел в учительской, перестал плеваться ядом в сторону Люпина. Дверь за деканом Слизерина закрылась с раздражённым хлопком, профессор по защите стоял в подержанной мантии. — Поглядите на шкаф, — сказал он и жестом указал на дальний конец комнаты, где стоял старый шкаф. Люпин подошёл туда, внутри что-то завозилось, и шкаф покачнулся, ручка дверцы задёргалась. Ученики в переднем ряду отшатнулись. — Там всего-навсего обычный боггарт, — успокоил их профессор. — Так что бояться нечего. Большинство всё-таки полагало, что боггарта стоит бояться. Невилл с ужасом глядел на профессора Люпина. Симус Финниган не сводил опасливого взгляда с дверцы: только бы не открылась. Джейн обменялась смешливыми взглядами с Гермионой, а стоящий рядом Забини подавил рвущийся смех. — Боггарты любят темноту, — рассказывал Люпин. — И чаще всего прячутся в гардеробе, под кроватью, в ящике под умывальником, одного я нашел в футляре напольных часов. Этот появился здесь только вчера. Я попросил директора оставить его для нашего сегодняшнего урока. Кто ответит, что такое боггарт? Гермиона подняла руку. — Боггарт — это привидение, которое меняет свой вид. Он превращается в то, чего человек больше всего боится. — Замечательно, даже я не ответил бы точнее, — похвалил Гермиону Люпин, и та зарделась. Гарри с Джейн, стоявшие по бокам от подруги, улыбнулись и продолжили слушать профессора. — Так вот, боггарт в гардеробе ещё ни на что не похож. Он не знает, кого и чем станет пугать. Как он выглядит, неизвестно, но стоит его выпустить, он тут же станет тем, чего мы боимся больше всего на свете. Невилл дико вытаращил глаза и что-то забормотал. — А это значит, — продолжал профессор, не обращая на Невилла внимания, — что у нас перед боггартом огромное преимущество. Можешь сказать, Гарри, какое? Гермиона вскинула руку и даже на мыски приподнялась, чтобы её вызвали. С заминкой, но Гарри всё же решился ответить: — Ну-у… нас здесь много. Гермиона огорчённо опустила руку. — Правильно, — сказал Люпин. — Поэтому с боггартом лучше сражаться вдвоём, втроём, вообще, чем вас больше, тем лучше. Он сразу теряется, не может выбрать, в кого ему превратиться. В безголового мертвеца или огромного плотоядного слизняка? Однажды боггарт на моих глазах хотел напугать сразу двоих и превратился в половинку слизняка. Вот смеху–то было! Заклинание против боггарта простое, нужно только одно: хорошенько сосредоточиться. Лучшее оружие против него — смех. Превратите его во что-нибудь смешное и рассмейтесь, он тут же исчезнет. Сперва поучим заклинание без волшебных палочек. Повторяйте за мной: ридикулус!Ридикулус! — хором воскликнули ученики. — Замечательно! Но это самая лёгкая часть. Волшебное слово само по себе вам не поможет. Тут-то как раз мне и понадобится, Невилл, твоя помощь. Подойди сюда. Гардероб снова задрожал, Невилла затрясло от ужаса. К гардеробу он шёл, как на эшафот. — Встань вот здесь. Скажи, чего ты боишься больше всего на свете? Невилл невнятно пробормотал. — Что ты сказал, Невилл? Я не расслышал. Невилл умоляюще оглянулся в сторону товарищей и шёпотом произнёс: — Профессора Снейпа. Все дружно засмеялись. Невилл виновато улыбнулся. Профессор Люпин задумался. — Так-так… профессора Снейпа… ты ведь, Невилл, кажется, живёшь у бабушки? — Д-да. Только я не хочу, чтобы боггарт обернулся моей бабушкой. — Нет, нет, я тоже этого не хочу, — улыбнулся профессор Люпин. — Скажи, во что обычно одета твоя бабушка? Невилл удивился, но ответил: — Ну… всегда одна и та же высокая шляпа, на ней чучело грифа. Длинное платье, зелёное… иногда лисий палантин… — И конечно, сумочка, — подсказал профессор. — Да, большая красная. — А теперь постарайся как можно ярче вообразить себе всё, что носит бабушка. Вообразил? — Да-а, — неуверенно ответил Невилл. — А теперь слушай. Боггарт выскочит из гардероба, увидит тебя и превратится в профессора Снейпа. Ты нацелишь на него волшебную палочку, представишь себе бабушкину одежду и громко скажешь: «Ридикулус!» Страшный профессор вырядится в шляпу с чучелом грифа, зелёное платье и в руке у него будет красная дамская сумочка. Гриффиндорцы с Забини дружно захохотали. Гардероб заходил ходуном. — Если у Невилла получится, боггарт станет пугать всех по очереди, — сказал Люпин. — Вспомните теперь, чего вы больше всего боитесь, и придумайте, как страшилище превратить в посмешище. Все притихли. Джейн вернулась в то утро. Странное ощущение не страха, а, скорее, какой-то тревоги и печали оплели её грудь. А потом яркой вспышкой загорелся вечер спасения Философского камня, когда Гарри был в опасности. Пробежала мысль о Джинни и многих пострадавших, что могли быть убиты. Она определённо боялась смерти. Рон бурчал что-то про отрывание ног — больше всего он боится пауков. Гарри же пустым взглядом смотрел в никуда. Джейн кольнула чужая мысль о дементорах. — Ну что, придумали? — спросил Люпин. Конечно, придумали. Но, вот чёрт, Джейн ни в коем случае не хотела подходить к боггарту. Им с Гарри итак хватает сплетен, а после этого урока ещё и пойдут слухи о том, чего они боятся. — Невилл, мы немного отойдём, чтобы тебе было свободней действовать. Потом я вызову следующего, — сказал Люпин. — Все назад, не мешайте Невиллу. Ученики попятились и прижались к стене. Нотт шепнул: — Думаю, нам в самый конец. Джейн смогла только кивнуть. — Начнёшь, Невилл, на счет «три». — Профессор Люпин нацелил палочку на дверь гардероба. — Раз, два, три! Из волшебной палочки вырвалась струя искр и ударила в ручку двери. Гардероб распахнулся, из него прямо на Невилла, сверкая глазами, нос крючком, шагнул как живой профессор Снейп. Невилл отшатнулся, но волшебной палочки не опустил, шепча заклинание одними губами. А Снейп всё надвигался, тянул к Невиллу руки, вот-вот схватит. — Ри-ри-ридикулус! — взвизгнул Невилл. Раздался щелчок, и Снейп покачнулся. На нём красовалось длинное, отделанное кружевами платье, на голове огромная шляпа, увенчанная грифом, основательно побитым молью, на руке вместительная дамская сумка. Все так и покатились со смеху. Боггарт растерялся и замер как вкопанный. Следом пошла Парвати, которая опутала мумию змеями, из-за чего та упала, а бинтованная голова отвалилась и с раздражённым рёвом покатилась по полу. Потом Симус, боявшийся банши — вестницу смерти. До этого кричавшая ведьма-привидение замолкла и превратилась в крысу, за которой погналась змея. От растерянности боггарт обернулся окровавленным глазом, а восторженный Люпин всё хвалил третий курс. После Дина в бой отправился Рон, что наколдовал на каждую ногу для огромного паука по ролику, тот грохнулся, зло клацая жвалами. Джейн внимательно глядела за каждым страхом, отражённым в лице боггарта, и в самый последний миг заметила, что следующим на очереди был Гарри. Он поднял палочку, когда боггарт стал менять свою форму, обретая очертания знакомого чёрного балахона. — Позвольте мне! — крикнул вдруг профессор Люпин и встал между Гарри и недодементором. Щелчок — и неготовый страж Азкабана исчез. В воздухе перед учителем повис серебристый хрустальный шар. Люпин сказал спокойно: «Ридикулус!» — и шар, обернувшись тараканом, шлёпнулся оземь. — Идите сюда, Невилл, докончите его, — позвал Люпин. Щелчок превратил таракана в Снейпа. Невилл — на этот раз уверенно — ринулся на боггарта. Приведение исчезло. — Превосходно! — похвалил Невилла профессор Люпин под аплодисменты учеников. — Превосходно, Невилл! Все молодцы. Оценки: по пять баллов каждому, кто сражался с боггартом. Невиллу — десять за два раза. И по пять баллов Гермионе и Гарри. — Но ведь я ничего не сделал, — смутился Гарри. Джейн, стоявшая за спиной брата, закусила губу. — Вы с Гермионой правильно ответили на вопросы, — пояснил Люпин. — Молодцы, замечательный урок. Домашнее задание: прочитать в учебнике о боггартах, законспектировать и сдать в понедельник. Всё. Забини и Нотт отлучились… — Куда вы пошли, придурки? — Джейн была в не самом лучшем настроении. — Сейчас длинная перемена, — широко улыбнулся Блейз. — Придурки, — буркнула Поттер, поняв, что нынче друзей ей искать только в курилке. Они ушли, а она остановилась посреди кабинета, Гарри с Роном и Гермионой ждали её за дверью кабинета. Джейн задумчиво глядела на спину собирающего свои вещи Люпина. Она всё также кусала губу. Думала спросить или нет. — Джейн, тебя что-то беспокоит? — оказывается, профессор уже развернулся и смотрел прямо ей в глаза. Как обычно… с грустью. Поттер сглотнула собравшийся комок волнения. — Я… — поперхнулась она. Девушка облизнула губы и широкой улыбкой заговорила: — Извините, я задумалась о своём. Знаете, бывают у меня такие моменты. Стоишь-стоишь и вот тебе! Уже ничего и никого не слышишь и не видишь! — Понимаю, — тепло улыбнулся Люпин. — Можешь сказать, вдруг помогу. — Да, — растянула Джейн, глядя на шкаф. — Вы же не дали Гарри отпугнуть боггарта, потому что знали, что он примет вид дементора? Так ведь? Под конец Люпин нахмурился. — Дементора? — слишком уж удивлённо прозвучала эта фраза. — Ну да, — уверенно качнула головой Джейн. — Я не думаю, что боггарт Гарри принял бы форму дементора, — стал разъяснять он. — Вероятнее всего, это был бы Волдеморт. Джейн фыркнула. — Отнюдь! — Почему же? — нахмурился мужчина, сложив руки в замок. — Профессор, вы правда думаете, что Волдеморт это самое пугающее в нашей жизни? Взгляд её светло-карих глаз был вызывающе прищурен в насмешке над наивностью преподавателя. Впрочем, винить его не в чем. Вероятнее всего, многие, если не все, уверены в их страхе перед великим и ужасным, чтоб его, Тёмным Лородом. После заминки Люпин медленно произнёс: — Уже нет. *** Второй учебный день, к сожалению, прошёл не без бед. После вчерашнего дождя небо ясное, бледно-серое, влажная трава пружинила под ногами. Друзья шли на свой первый урок по уходу за магическими существами. Рон и Гермиона друг с другом не разговаривали. Гарри тоже молчал. Шли через луг, спускающийся к Запретному лесу, где на опушке стояла хижина Хагрида. Блейз тыкал в Нотта, на что тот не сильно эмоционально реагировал. Джейн тащилась самой последней, лениво попивая горячий кофе с молоком. Хоть какое-то счастье после того, как им с Гарри пообещали «радостей» жизни да в большом объёме. Сразу перед обедом у них были прорицания. И, Мерлин пресвятейший, эта странная Трелони, разодетая в тряпьё и пропахшая затхлыми благовониями, точно съехала с катушек в своей Северной башне. Гадание на чаинках показало, что Гарри погибнет. Грим — посланник Смерти и все дела. У Джейн не менее благоприятный прогноз: чаинки на краю чашки означают, что личностью Поттер кто-то заинтересован. И будь она проклята (хотя кажется, что уже), Джейн не горит желанием видеться с этим интересующимся ублюдком. А самым первым уроком у неё была нумерология. Поттер ещё не сильно прониклась сие дуновением магического искусства, но по ощущениям этот предмет местами смахивает на прорицания, правда завёрнутые в обложку из-под учебника математики. В общем, она поглядит на эти две дисциплины и, возможно, решит убрать одну из своего расписания. Впереди Малфой о чём-то вдохновенно разглагольствовал, а Крэбб и Гойл похохатывали. Нотт поздоровался с троицей, а следом вернулся к друзьям. Рон на это скривился, а Тео легонько приподнял уголки губ. — Сколько этот индюк на себя одеколона выливает? Несёт от него за милю, — Забини наклонился к Джейн и Гермионе. Первая, наслаждаясь напитком, кивнула. — Милый, не задевай нашу блондиночку! Она же у нас нежной души человечек, — громко говорила Джейн, явно намекая Малфою, что речь идёт о его тушке. — Ох! Может, мне позвать дементоров, чтобы закрыть тебе рот, грязнокровка? — плевался ядом Малфой. Джейн громко рассмеялась. Поттер, мгновенно закипая от злости, резко подошла вплотную, хватая Малфоя за ворот рубашки и заглядывая в серые глаза, с острой улыбкой тихо заговорила: — Слушай, Драко, ты другие оскорбления знаешь? А, может, ты знаешь, что неких «грязнокровок», о которых ты постоянно жужжишь не-су-ще-ству-е-ет? Знаешь? — Джейн мило похлопала глазами. — Нет? — «удивилась» Поттер. — Тогда, раз ты так презираешь маглокровную часть нашего общества, то обязательно спроси, кем приходится твои кумир. Думаю, тебя это удивит. Она встала на цыпочки, растягивая слова прямо ему на ухо: — Ведь твой папочка служит грязнокровке. Джейн легко рассмеялась, отталкивая побледневшего Малфоя. Она подхватила весёлого Забини под руку, обняла Гермиону за плечи и с волшебным настроением помчалась в направлении Гарри, Рона и Тео, что ждали их рядом с Хагридом. Лесничий ожидал учеников перед дверью хижины. Он стоял в своей кротовой шубе, сзади него — охотничий пёс Клык. Весь его вид выражал нетерпение — ведь это был первый в его жизни урок. — Скорее идёмте! — закричал он, когда увидел пасхе остальных. — Какой урок я для вас приготовил! Сейчас увидите. Все за мной, вперёд! — Вперёд-вперёд! — поддерживая друга, погнала Джейн. Гермиона со смехом отшвартовалась от компании, а Забини и Поттер помчались вслед за Хагридам, который повёл за собой пришедших. Джейн добежала первая и с победой смотрела на запыхавшегося друга. Она с важным видом повернула голову: — Профессор Хагрид, как ваш день? — Да, сэр, как вы? — отдышавшись, Блейз вспомнил, что такое манеры. — Чой-то это вы? — Хагрид скосил на них скептический взгляд. — А-агась, понял! Вы это, типо, вид держите, ученический. — Да, профессор, — кивнула Джейн. — Сэр, будет точнее, — поправил её Забини. — А я сказала «профессор». — А я сказал «сэр». — Бр! — предотвратил ссору Хагрид. — Нечего меня тут кликать сэрами всякими, да профессорами! Как был Хагридом, так им и остался! Усекли? — Усекли… — в один голос сказали друзья и переглянулись, — сэ-эр. Со смехом они пришли на место. Это оказался пустой загон на солнечной опушке леса. Толстые зелёные деревья были оплетены фиолетовыми лианами и мягким мхом. Тропинку ограждали маленькие кустики из жёлтых цветений, местами их разбавляли голубые цветочки, совсем крошечные на фоне всего остального. — Прошу всех встать вдоль изгороди! — распорядился Хагрид. — Чтобы всем… э–э… было хорошо видно. А теперь первым делом откройте книжки… — Что? — изумился Малфой. — Как это «откройте»? — А? — не понял Хагрид. — Как мы будем их открывать? — членораздельно повторил Малфой. Он вынул свой учебник, который был крепко-накрепко перевязан длинной верёвкой. Все остальные тоже достали опасные книжки. Гарри держал свою словно новомодную сумочку, просунув руку под ремень, которым он стянул книгу. — Кто-нибудь… э-э… может открыть? — спросил Хагрид упавшим голосом. Весь класс отрицательно замотал головами. — Это совсем просто… Надо только её погладить, — Хагрид говорил так, точно речь шла о самой естественной вещи. Он взял у Гермионы учебник и содрал с него широкую клейкую ленту. Учебник тотчас клацнул страницами, нацелясь откусить Хагриду палец, но лесничий огромным указательным пальцем успел погладить его корешок. Книга вздрогнула, раскрылась и послушно легла на его широкую ладонь. — Ах, какие мы все глупые! — насмешливо воскликнул Малфой. — Оказывается, всего только надо погладить! А мы и не знали! Джейн поджала губы, желая натравить на Малфоя свою книгу. Но, к несчастью, она была согласна с его словами — такие вещи, как усмирение хищной книги должны быть обговорены ещё в самом списке литературы. — Я… я… думал, они такие милые, — неуверенно сказал Хагрид, взглянув на Гермиону. — Просто милашки! — издевался Малфой. — Хороша шутка, рекомендовать учебник, готовый оттяпать руку. — Заткнись, Малфой, — тихо сказал Гарри. — Сам заткнись, Поттер, — огрызнулся он. — Ты правда хочешь начать это сейчас? — изумрудные глаза Гарри стреляли раздражением. — Да! — Малфой самодовольно вскинул подбородок. — Нет, — грубо оборвала его Джейн, вставая между этими двумя. Секунд десять они прожигали друг друга глазами. — Ладно! — вытянул из себя Гарри, сжимая кулаки в карманах мантии. — Ладно! — с презрением плюнул Малфой. А Хагрид продолжил говорить: — Ну… ну вот… — Хагрид, очевидно, потерял нить дальнейших действий. — Теперь у вас… это, значит… есть учебники. Но главное — волшебные существа. Пойду сейчас приведу. Подождите… Лесничий пошел в лес и скоро скрылся за деревьями. — Ну и ну! — вновь начал Малфой. — Школа летит ко всем чертям! Этот олух будет нас учить! Я расскажу отцу, его удар хватит! — Заткнись, — повторил Гарри. — Потише, Поттер. Сзади тебя демен… Джейн с горящим взглядом повернулась к Малфою. — Закрой рот, — её голос был гораздо ниже, чем обычно, а кулак остановился в опасной близости к его диафрагме. Кажется, пока он не получит по полной, то не поймёт, что Поттеров нужно слушать с первого раза. — Ой-ой-ой! — взвизгнула Лаванда, махнув в сторону дальнего конца загона. Оттуда к ним галопом приближалось около дюжины самых странных существ. Туловище, задние ноги и хвост коня, передние лапы, крылья и голова — орлиные; сильный стального цвета клюв и огромные блестящие, как апельсины, глаза. Когти на передних лапах величиной в треть ярда — настоящее орудие убийства. На каждом животном кожаный ошейник, вместо поводка — длинная цепь. Концы поводков крепко зажаты в огромных ручищах Хагрида, который рысью следует за «волшебными существами». — Но! Но! Вперёд! — оглушительно кричал Хагрид, гремя цепями и направляя упряжку к изгороди, за которой стояли ученики. Подъехав ближе, Хагрид привязал зверей к частоколу, ученики опасливо попятились. — Знакомьтесь! Гиппогрифы! — восторженно махал рукой лесничий. — Красавцы, а! — Какие красивые, — восхитился Гарри на ухо сестре. Джейн не могла не согласиться. Изумление при виде коней-орлов быстро сменилось восхищением, вызванным их изяществом и игрой красок. Одетые перьями голова и холка плавно переходили в лоснящийся торс. И все они были разные — сизые, рыжие, красные, каштановые и аспидно-вороные. — Ну как? — Хагрид потёр ручищи одну о другую. Лицо его сияло восторгом. — Если хотите, можете подойти ближе. Желающих, кроме Гарри, Рона, Гермионы и Джейн, схватившей с собой Теодора и Блейза, не нашлось. Друзья осторожно приблизились к изгороди. — Перво-наперво запомните, — сказал Хагрид. — Это зверь гордый. Никогда ему не грубите. Не то и с белым светом проститься недолго. Гиппогриф всё делает по своему хотению и очень любит блюсти церемонию. Подойдёшь к нему, поклонись. И жди. Он в ответ поклонится, можешь его погладить. Если на поклон не ответит, не тронь и скорее отойди подальше: когти у него как сталь. Кто первый хочет познакомиться? Ученики ещё на шаг отступили от изгороди. Даже шестеро друзей не горели желанием пообщаться с крылатыми красавчиками. Гиппогрифы вскидывали свирепые морды и шевелили могучими крыльями. Им, похоже, не очень нравилось сидеть на цепи. — Никто не хочет? — умоляющим голосом спросил лесничий. — Я хочу, — решились Гарри и Джейн. Сзади кто-то взволнованно задышал, и Лаванда с Парвати прошептали в один голос: — Не делай этого, Гарри. Вспомни про чаинки! Гарри как будто не слышал и перемахнул через изгородь, следом помог сестре перепрыгнуть. — Молодцы, ребятки! — кричал Хагрид. — Я уверен, вы с Клювокрылом поладите! Он отвязал сизого гиппогрифа и снял с него ошейник. Школьники по другую сторону забора затаили дыхание, Малфой злобно прищурился. — На счёт три? — спросил Гарри. — Спрашиваешь, — улыбнулась Джейн, выставляя сжатый кулак. Камень разбил ножницы — Гарри идёт первым на поклон к зверю. — Спокойно, Гарри, — громыхал Хагрид. — Гляди ему прямо в глаза, называется «глазной контакт». Старайся не моргать. Гиппогрифы не верят тому, кто часто моргает. Джейн, стоя немного поодаль от брата, усмехалась с его широко раскрытых глаз. Она была готова поспорить, что они у него сразу же заслезились, как Хагрид сказал о моргании. Смеясь, Поттер обернулась назад и наткнулась на взгляд «блондиночки». Он изучал её с ног до головы, поджав тонкие губы в презрительной улыбочке. Руки вальяжно сложены в карманы мантии. Малфой приподнял бровь в вопросе, а Джейн, подмигнув, с ухмылкой перевела глаза на Нотта, который тихо смеялся с этой борьбы. Он покачал головой, а Поттер лишь пожала плечами. Клювокрыл повернул огромную с тяжелым клювом голову и воззрился на Гарри немигающим оранжевым глазом. — Хорошо, Гарри, хорошо, — говорил Хагрид. — Теперь кланяйся. Гарри быстро поклонился и опять взглянул на полузверя-полуптицу. Гиппогриф не шевельнулся, продолжая высокомерно глядеть на парня. Джейн напряглась. — Гарри! — забеспокоился Хагрид. — Ступай назад, скорее, но не резко… И тут, к великому облегчению Джейн, гиппогриф согнул чешуйчатые колени передних лап и безо всякого сомнения отвесил поклон. — Здорово, Гарри! — ликовал Хагрид под пепеживающий выдох толпы. — Теперь можешь подойти к нему, погладить клюв! Гарри так и сделал. Класс за их спинами захлопал. — Джейн! — окликнул лесничий. — Подходи, давай! — Ладно, — собралась с мыслями Поттер, медленно ступая к животному. Она успешно подавила в себе откуда-то взявшуюся панику и с ломаной грацией отвесила поклон гиппогрифу. Зверь оглядел её, фыркнул и согнул колени передних лап. — Молодчина, Джейн, — пробасил Хагрид. — Думаю, он вас покатает! Гарри с Джейн испуганно переглянулись, гладя шею животного. Никто из них не летал ни на чём больше метлы. — Лезь сюда, между крыльев. Смотри не дергай за перья, он это не любит. Гарри поставил ногу на крыло и вскочил гиппогрифу на спину. Птица-зверь выпрямилась. Следом полезла Джейн и вмиг поняла, что сидеть в юбке было не самым лучшим решением. Она одёрнула её, но удобней не стало. — Вперёд! — приказал Хагрид, хлопнув Клювокрыла повыше хвоста. Клювокрыл, не подав знака, раскрыл четырёхметровые крылья. Джейн крепко обняла Гарри за живот, упустив момент, когда любимая кепка слетела с головы; брат в свою очередь едва успел ухватиться за шею зверя. Гиппогриф взмыл в небо. По обе стороны бились два огромных крыла, задевая колени, казалось, гиппогриф вот-вот их сбросит. Точно покрытые лаком перья скользили под ними. Неразумно незаплетёные волосы растрепались и бросались вслед за порывами ветра, переодически залезая в рот. Клювокрыл облетел загон и пошёл на посадку, а живот совершил пару тройку кульбитов, когда гиппогриф резко нагнул шею. Гарри отклонился назад, а Джейн вцепилась в брата ещё сильнее. В тот же миг раздался крепкий удар о землю разномастных передних и задних ног. Поттеры выпрямились. — Джей, — прокряхтел Гарри, — пусти… — Прости, — одёрнула руки она, посмеиваясь. — Вы великие наездники, ребятки! — восхищался Хагрид. — Кто ещё хочет? И все студенты, воодушевлённые полётом Поттеров, двинулись к загону. Джейн стояла в стороне перед наколдованным зеркалом и поправляла свой внешний вид. Весьма… неопрятный. Кудри совсем растрепались, создавая ураган на голове не хуже, чем у Гарри. Юбка мятая, только рубашка осталась в своём утреннем виде. Лицо раскраснелось от ветра. Кто-то застал Джейн врасплох, подкравшись сбоку. — Это твоё, — мило улыбнулась Дафна Гринграсс. Немного сбитая с толку Поттер пришла в себя и, ухмыльнувшись, ответила: — Спасибо, — Джейн взяла из ухоженных рук девушки свою тёмно-зелёную кепку, которая была в листьях и траве. — Да не за что, — улыбка сохранялась на тонких губах Гринграсс. Уголки губ Джейн быстро взметнулись вверх, и она натянула кепку на голову. Дафна всё ещё стояла рядом с Поттер. — Это было очень круто! — вдруг выдала девушка, с замиранием сердца заглядывая Джейн в глаза. В прошлый раз, когда Дафна пристала на дуэли, в сумрачности комнаты Поттер не заметила, что глаза у той отливают не простым серым холодом, а каким-то фиолетовым. Странные глаза, но с кристально белыми волосами девушки смотрелись изумительно. — Спасибо, — тихо рассмеялась Поттер, одарив Гринграсс тёплой улыбкой. Правда взгляд всё ещё был холоден и насторожен. — Мы так и не смогли нормально пообщаться в прошлый раз, — Дафна немного нервно скребла руку. Странное поведение. — Ну да, — согласилась Поттер и едко заговорила: — Не люблю, когда мне мешают. — Я… — заикнулась Гринграсс и сразу откашлялась: — Неправильно было мешать дуэли. Мальчики и сами бы справились. — Сами справились? — вскинула брови Джейн. — Думаешь, Снейп успел бы убрать змею до того, как она напала бы на Финч-Флетчли? — Нет… — заполошилась блондинка. — Я имела в виду, что твоя попытка помочь брату была ненужной. И, кажется, Гринграсс вмиг поняла, какую глупость сейчас сказала. Джейн, словно та ядовитая змея, которую выпустил Малфой, подскочила к лицу Дафны: — Да что ты знаешь о нужности и ненужности? — прошипела она и взмахнула рукой. Зеркало исчезло, а Поттер пошла к толпе, изумляющейся гиппогрифами. Гринграсс метнулась за ней, ухватив её за кончики пальцев. — Постой, Джейн, я… — начала быстро она, но осеклась, когда спокойный шум леса перебил громкий стон Малфоя. Обе девушки ринулись к происходящему. — Я умираю! — громко выл Малфой, окружённый испуганными одноклассниками. — Да, умираю! Видите, он меня убил! Когда девушки только приблизились к толпе, Пэнси Паркинсон подлетела к Гринграсс: — Где тебя носит? — взволнованно провизжала она, хватая подружку. — Драко ранен! Пошли быстрее! И быстро увела её в самую гущу событий. Джейн нашла глазами Гарри и ринулась туда. — Не умираешь! — сказал бледный как полотно Хагрид. — Помогите мне кто-нибудь. Его надо унести отсюда. Гермиона бросилась открывать ворота загона. Хагрид как пушинку поднял Малфоя, на руке которого виднелся длинный глубокий порез, из раны на траву лилась кровь. Хагрид со всех ног бежал к главному входу. Джейн остановилась рядом с Роном и Гарри, которые напряжённо вглядывались в большую фигуру друга. — Он же просто так это не оставит, — озвучил Уизли, вылавливая сумки Джейн и Гермионы и свою из общей кучи. — Ох, бедный Хагрид! Это же… он же сам полез, — щёки Гермионы немного покраснели от объявшей тревоги. Веснушки стали не видны. Джейн ухватилась за рукав брата. Он оглянулся, поджал губы в улыбке и щёлкнул по козырьку кепки, подбадривая загрустившую сестру. — Конечно, сам! — воскликнул Рон, наклонив голову вниз на Гермиону. — И если этот сноб учудит что-то в сторону Хагрида, сразу получит! Гермиона всё ещё выглядела взволнованной. — Да ладно тебе! — тыкнул в щёку Рон. — Не зацикливайся, всё разрешится. — Надеюсь, ты прав, — пробурчала Гермиона, потирающая щёку. Джейн обернулась на Теодора и Блейза. И, видя их серьёзные взгляды, она не была уверена в хорошем исходе событий. *** День рождения Джейн праздновала только потому, что его праздновали её друзья. Она не могла не принять письмо от Августы Долгопупс или невозможно вкусные конфеты от самого Невилла, или воздушные шары, в которые можно играть в футбол, от Фреда с Джоржем, ведь сам Ли Джордан расписался на них золотыми чернилами. Не могла не принять кучу фоток лесов и музеев от Колина, который расписал на каждом обороте о месте, где он побывал. Подарок Джинни был в том, что она с утра заплела Джейн по три косички с двух сторон и соорудила ей хвост, который Поттер не расплетала до самого похода в душ. А Гермиона вручила недешёвую французскую косметику, хоть и не сильно соображала в этом. Лаванда с Парвати учили подругу пользоваться духами от новомодного магического бренда. Рон и Гарри соорудили пирог. Кривой, косой, но своими руками! Хагрид помогал только с рецептом и разделением коржей. К угощению прилагались бусы из дерева. Несмотря на тонкий слой лака, они восхитительно пахли дубом — Хагрид сам вырезал, а как изящно они блестели на свету! Джейн повесила их на звёздный подарок от Забини и Нотта, что она получила в прошлый раз. После всех уроков и поздравлений, Поттер была приятно истощена. Поэтому она решила, что прогулка у берега Чёрного озера была лучшим решением. Влажный воздух обдувал лицо, принося илистый запах воды. Маленькие волны бушевали на тёмной глади. С этого ракурса невозможно было увидеть тот маленький залив, где она, Гарри, Рон, Гермиона, Теодор и Блейз праздновали Рождество. Волшебный праздник. Да, волшебный… Она подняла глаза на уходящее солнце, медленно, но верно оно становилось оранжевым, переходило в розовый. Скоро станет совсем красным. Красным… Кажется, она ненавидела красный. Так же как и чёрный. А, может, Джейн просто ненавидела глаза Реддла? Определённо ненавидела. *** Была четвёртая неделя от начала учёбы. Джейн, сложив руки на коленях, с ровной спиной сидела в мягком кресле, куда минуту назад указал ей директор Дамблдор. Поттер не пришлось долго разглядывать гранённый стакан с остатками холодного чёрного чая и фантики от ирисок. Она повернула голову в сторону шуршащих шагов профессора, который принёс книгу по легилименции. Он перелистывал страницы, вспоминая позабывшиеся моменты. Дамблдор промычал в серебряную бороду и положил фолиант на соседнюю полку. Поттер сглотнула нервный комок, засевший в её горле ещё два дня назад, когда Дамблдор наконец объявил о начале их уроков. — Моя милая девочка, что же тебя надоумило на защиту своего разума? — он отпил чай из стакана, причмокнул и устремил голубые глаза на выглядевшее спокойным лицо Джейн. Она вновь откашлялась: — Я думаю, вы итак знаете что, — хмуро сказала Поттер. Тон её был строг. Если кто встретил бы Джейн в столь скверном расположении духа, знатно понервничал бы. Но Дамблдор в каждом её неверном вдохе, видел правду, которую она утаивала. Джейн чувствовала, что директор знает больше, чем она думает. — Реддл использовал мои мысли в свою пользу, — стала объяснять она. — Я лишь хочу быть уверенной в том, что такого больше не повторится. Дамблдор понятливо закивал. Он улыбнулся, смотря на Джейн. — Ты уверенна, что Том стёр твои воспоминания? — Я чувствую пустоту! — выпалила Джейн. И она совершенно точно не знала, что имела в виду. Вновь нервозность проглянула через её потерянные светло-карие глаза. — Сэр, я просто хочу вспомнить всё. Научиться защищаться и давать отпор. Борода колдуна блеснула в тёплых лучах, струящихся через большое окно. Глаза его не то погрустнели, не то сосредоточились на магии. Профессор махнул морщинистой рукой на диваны. Джейн расположилась рядом со своей курткой, в спешке брошенной на спинку, тёмно-зелёная кепка лежала на соседнем сиденье. Как и в начале второго курса она сидела напротив Дамблдора, но только теперь директор не был весел, а перед её лицом была волшебная палочка. Через секунду голову опутали старые воспоминания. Это было вовсе не больно, как ей представлялось. Она почувствовала, что кто-то словно касается головы. Ласковой рукой магии перебирает мысли, давно забытые картины прошлого вспыхивали мягкими волнами перед глазами, даря щекотку на кончике носа. Джейн дёрнула его в желании почесать и поток мыслей закончился. Поттер сидела с лёгкой улыбкой, коей не было на лице уже долгое время. Дамблдор смешливо улыбался. В уголках глаз залегли весёлые морщинки. — Летающий за мистером Уизли пирог в качестве деньрожденного подарка — изумительная идея! — одобрил директор. — Сэр, прошу, не забывайте о ежечасных поздравлениях от этого самого пирога, — будь у Джейн очки, она бы с важным видом поправила их. — А самозаполняющийся ежедневник для мисс Грейнджер — важная штуковина для столь занятой леди, — подмигнул директор. Джейн честно рассмеялась, отставив попытки скрыть веселье. — Ладно, — отсмеялась она. — Давайте продолжать. Дамблдор улыбнулся ей. — К сожалению, Джейн, я должен тебе отказать, — встаёт с места директор. — Ты и сама знаешь, что магия разума слишком опасна в больших дозах. — Знаю, знаю, — тихо пробурчала Джейн, смотря на часы, — занятие продлилось полчаса, — и поднялась вслед за профессором. Она ухватила потёртую курточку, быстро натянув её на красный свитер. — Сегодня мы только немножко поцарапали бетонную стену. — Бетон — это всего-навсего камень, а любой камень со временем разрушается, — натянув излюбленную кепку, закончила Джейн. — Хорошего вечера, профессор! Она тепло улыбнулась директору и вышла из круглого кабинета. На пути её ждали только лестницы, лестницы и лестницы… *** Середина октября. На улице вновь холодало, но многие всё ещё ходили в летних мантиях, не обращая внимания на редкие ветра. Гермиона была в числе тех, кто успел закутаться с первого похолодания. А Джейн отдувалась за Гарри с Роном, которые были под меньшим контролем подруги. Они-то могли спокойно выбегать на улицу без шапки или в лёгкой мантии. Джейн же такой роскоши была лишена — Грейнджер цепким взглядом осматривала подругу, упрекая её в халатном отношении к здоровью и заставляя переодеваться. Но, когда Гермиона засиживалась в библиотеке, Поттер умудрялась убегать к озеру без ненужного ей шарфа. Да, возможно, она заболеет, но в любом случае не так сильно, как пять лет назад. Она причисляла тот случай к слабостям, позору и… в общем, Джейн до сих пор вспоминала это со стыдом… Девятилетняя Поттер кричала на Дурсля минут семь без умолку, глаза переодически наполнялись злыми слезами. Это было зимой, после того, как Дадли специально врезался в Джейн и Гарри, отчего они чуть не угодили под машину. Что стало причиной срыва? Папаша Дурсля-младшего защищал сыночку, а Поттеры вновь были виноваты во всём. Ну и по традиции её закрыли в чулане, Джейн рвалась наружу — Гарри получал по полной от тёти и дяди за её выходку. В общем, следующую неделю она помнила смутно — провалялась с огромной температурой, только изредка всплывали очертания Гарри со сломанными очками, да и всё. Но она любила сидеть у Чёрного озера. Мысли ленивой лентой опутывали её, не задерживаясь надолго. Иногда в таком стоянии её находили Нотт с Забини. Они просто садились рядом и занимались своими делами. Редко эту тишину прервал Блейз, рассказывая о званых ужинах в доме его матери, что раньше проходили каждый месяц. Теодор рассуждал о шахматах. Скоро предстоял первый за эту сотню лет турнир, в котором он собирался учавствовать. Гарри же всегда знал, где найти сестру, но не говорил ни Рону, ни Гермионе. Брат приходил всего один раз, слишком уставший от ссор друзей. Самые частые из них заключались в том, что Живоглот в любой удобный момент охотился на старую крысу Коросту. Рон (как бы он ни отрицал) заботился о своём питомце, а Гермиона никак не хотела признавать, что её кот может представлять угрозу. И так изо дня в день. Этим вечером Джейн наслаждалась холодом Чёрного озера. После урока профессора Дамблдора она была в странном состоянии, он достал не самые лучшие воспоминания, — хотя она могла так назвать многие воспоминания в своей голове. Джейн не волновали оживившиеся мысли о Дурслях, они были весьма привычны. Голова гудела от понимания, что всё было на самой поверхности. Ещё с первой встречи. Наверно, даже с переписки. — Что сделано, то сделано! — поджав ноги к себе, выдохнула Джейн. Она кусала внутреннюю часть рта до крови и пыталась удержать переживания в себе. Она устала постоянно думать о Реддле. Поттер просто хотела забыть это, как и сделали все остальные. Даже Джинни так не переживает, как Поттер! А ведь она была под большим контролем, чем Джейн. Поэтому это глупо, просто глупо! — Да и в задницу эти все ваши переживания! — вскочила с места Джейн. — Я прекрасно живу! У меня всё чудесно! Я нормальная! Она гневно выдохнула, пиная камень на берегу. По воде расползлись круги, растворяющиеся в густоте озера. Хотелось отправить эти глупые мысли к чёрту. Забыть о взглядах Реддла, о его движениях и о всех его словах. Джейн посмотрела на их встречи со стороны… её пугало их очевидное сходство. Пугало то, что она выглядела счастливой в дни встречи с ним. Джейн передёрнула плечами. Она выдохнула изо рта пар. Наклонив голову вбок, Джейн нахмурила рыжие брови. Над гладью летело несколько фигур. — Их ещё не хватало, — невесело усмехнулась Поттер, чувствуя как звон в ушах нарастает. Вода под ними стала белеть, превращаясь в крепкий лёд. Дементоры пробрались удивительно близко. Джейн хмыкнула, вспомнив как Дамблдор недоволен нахождением этих существ подле школы. Впрочем, Джейн не разделяла его позиции. Блэка должны поймать и отправить к стражам на казнь. Он являлся сволочью, которых она не переносила. Пожиратель. Этих существ Поттер считала отродьями всего отвратного и мерзкого. Жизни они не заслуживали, значит и должны были подсохнуть, как бродяги. Окинув дементоров в последний раз, она засунула руки в карманы джинсов и отправилось на вечернюю тренировку по квиддичу. *** — В этом году нужно поднапрячься, — зевнул Гарри, рассказывая Рону план на будущие тренировки. — У Вуда последний год, поэтому мы обязаны выиграть Кубок по квиддичу. — Да нынешняя команда справиться с этим на раз два, — легко говорил Рон, прозябавший всё время на скамейке. — Конечно, Ронни, особенно против Пуффендуя, — саркастично усмехнулась Джейн. После квиддича её настроение заметно улучшилось. — У них новый ловец, — угрюмо пояснил Гарри. Рон прыснул: — Ой, напугал! Дружище, с кем из ловцов ты не справишься-то? Джейн, скажи ему, — он легонько толкнул подругу в плечо. — Нет, тут правда нужно постараться. Диггори в самом деле хорош в игре. Гарри запустил пятерню в волосы. Вдруг его глаза округлились. — А-а! Нет, зачем я это вспомнил? — взвыл он. — Что? — в один голос спросили Рон и Джейн. — Прорицание! — с печальными глазами вымолвил Гарри. Рон с Джейн только поддержали его в этом горе. — А я вам говорила не откладывать домашнее задание по этому антинаучному предмету на потом! — справа от них из ниоткуда появилась Гермиона. Рон и Гарри вскрикнули от неожиданного голоса Грейнджер. А Джейн рассмеялась. — Герми… Герми… — она приобняла её за шею, заламывая пушистые волосы. — Мы в школе чародейства и волшебства. Что-то ещё про антинаучные предметы будет? Гарри закивал. — Джейн, ты веришь в волшебные шары, которые могут предсказывать будущее? Серьёзно? Они поднимались на третий этаж. — Или эта чепуха с чаинками в начале года! Как можно предсказать, что Гарри погибнет, только по едва уловимому рисунку какой-то собаки? — Это был грим! — поправил её Рон. — Я уже говорила на этот счёт! Всё это из-за подсознательного страха грима, а когда люди видят его, то умирают. Из-за страха! Предсказывание по чаю антинаучно! Если бы волшебники могли видеть будущее, то прорицания были бы одним из основных уроков в школе! Они были на седьмом этаже. Гермиона хотела проложить свою тираду про «великие и всемогущие» прорицания, но весь коридор был полностью заполнен гриффиндорцами. — Что произошло? — Рон выцепил какого-то мальца из толпы. — Полная Дама исчезла, — немного сковано ответил мальчишка с русой головой и большими голубыми глазами. — Что могло случиться? — Гермиона испугано приложила ладошку к обветренным губам. Гарри улыбнулся подруге и успокаивающе положил руку на плечо. — Профессора идут, — Джейн посмотрела вниз и переглянулась с Роном. Дамблдор шёл впереди. В сравнении с сегодняшним уроком, он был очень серьёзен. Да и Люпин с МакГонагалл не были на седьмом небе от счастья. За ними по пятам шли Джинни и Колин. Студенты расступились перед преподавателями, и Джейн ахнула. Полотно, на котором всегда красовалась Полная Дама, было разодрано. Словно медведь провёл когтями по волшебной картине. — Кто мог так поступить?! — вспыхнул Рон, задыхаясь от возмущения. Джинни и Колин остановились рядом. — Тише, дружище, — с беспокойством сказала Джейн, схватив Рона за рубашку. Она успокаивала его, да и себя заодно. Джинни кивнула Джейн в сторону. Поттер оглядела друзей, кивнула Гарри и, сжав руку Рона, пошла к Уизли. — Это был какой-то пёс, — когда они ушли на достаточное расстояние, Джинни рассказала ей то, что они видели. — Ты уверена? — Да! Мы с Колином шли с отработки у Снейпа… — У-у, — сочувствующе скривилась Поттер. — Да, приятного мало, — она продолжила: — И услыхали, как кто-то с ужасным рыком раздирает картину. И она замолчала. — А потом? — А потом ничего, — она заламывала пальцы, всё поглядывая на толпу. — Соседние картины были напуганы и шокированы, поэтому ничего нам не сказали. И мы сразу помчались к профессорам. Джинни вдохнула, собираясь продолжить. — Смотрите! На картине с животными, что висела на три ряда выше, пряталась Полная Дама. — Дорогая, скажите, кто сделал это с вашим полотном? — с сочувствующей улыбкой спросил директор. — Это он! — взахлёб рыдала она. — Это всё о-он! — Кто? — уточнил Люпин. Полная Дама судорожно вдохнула: — Сириус Блэк! Все зашумели, а Джейн до хруста в позвонках повернула голову на брата. Он за нами… Всю школу собрали в Большом зале. Многие задавались вопросом, что произошло, ответы они находили у учеников Гриффиндора. Дамблдор сказал, что ночь они проведут здесь, а в это время преподаватели и старосты проверят школу на наличие чужих. — Вы только посмотрите, Перси просто светится от счастья, — заметил Рон. Джинни с Джейн сдержали смех. — Это какой-то кошмар! — возмущалась Гермиона. — Почему все смотрят на нас? — На вас? — удивился подкравшийся Блейз. — Грейнджер, они смотрят на них, — и Теодор качнул головой на Поттеров. Гарри закатил глаза. Джейн широко улыбнулась: — Что ж поделать? На таких красавцев, как мы, стоит любоваться каждую минуту. И всей компанией они потянулись к дальнему углу Большого зала. Этой ночью она не уснула. Только смотрела в спину спящего Гарри, боясь закрыть глаза. Джейн сковал страх проснуться и узнать, что пока она спала, её брата забрал Блэк. *** — Поттер, хватит смотреть по сторонам и лови сраный мяч! — неудивительно, что Вуд смог перекричать ливень. Матч начался двадцать минут назад, а Гриффиндор забил всего два гола. По сравнению с Пуффендуем, у которого пятьдесят баллов, они немного проигрывали. Олли открутит нам головы Промелькнула мрачная мысль у Джейн. Мокрые пряди из растрепавшихся кос мешали ей видеть. Удар. Она врезалась в кого-то из своей команды. В таком шторме не разобрать. Крики болельщиков мешались с гулом ветра. Она отлетела, еле как не врезавшись в трибуну с учениками Когтеврана. Кажется, мяч был у Приса, охотника соперников. Если бы Джейн не отвлеклась на чёрного пса на одной из нижних трибун, то увидела бы, что бладжер летит в неё. Она посмотрела в ту сторону. Большой чёрный пёс наблюдал за игрой. — Чёрт тебя дери, Поттер! Не стой на месте! — рычал Оливер. И она наконец-то сосредоточилась на игре. *** — Солнце! — вскочила Джейн, когда Гарри очнулся. Он застонал в попытке подняться с больничной койки. — Чт… — не понял Гарри, — что произошло? — Дементоры, — ответила Джейн. Тёплый взгляд пытался подготовить Гарри к самому трудному за этот день. — Они подобрались слишком близко к полю, и тебе стало плохо. Гарри вновь застонал, закрыв глаза: — Как Вуд отреагировал на проигрыш? — Он хочет утопиться, — оповестил Джордж. — Диггори поймал снитч… ну и… ты понимаешь, — скорбно говорила Анджелина. — Пуффендуй выиграл. — Славно, — печальным голосом сказал Гарри. — Диггори всё говорил о том, чтобы переиграть, — подал голос Фред. — Но всё честно, — продолжил Джордж. — Он поймал снитч до твоего падения. Гарри недовольно смотрел в потолок. Джейн выдохнула и оглянула команду в поиске поддержки. — Солнце, — начала она. — Ты, эм… в общем, Дамблдор успел поймать тебя только в нескольких ярдах от земли и… — И? — лицо Гарри, которое было в грязи от дождевой воды, скривилось в нервном ожидании. — И твоя метла… Она попала в ветви Гремучей Ивы и сломалась пополам, — неловко закончила Джейн. Фред с Алисия отошли в сторону — два обломка метлы лежали в руках Рона и Гермионы. Гарри в третий раз застонал от горя.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.