ID работы: 13273937

Дурак

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
25
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
69 страниц, 25 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
25 Нравится 7 Отзывы 9 В сборник Скачать

Глава 2.

Настройки текста
— Ты хотел бы подружиться со мной? Ты смотрела на мальчика с черными волосами. Он улыбался тебе, его рука была протянута, пытаясь инициировать рукопожатие. — Ой. Хорошо! - ты дотронулась до его рук обеими руками и улыбнулась ему, показав свои молочные зубы, в то время как отсутствие тотта в центре также проявилось. Ты думала, он будет смеяться над тем, что у тебя есть разрыв, но он этого не сделал. Мальчик пристально смотрел на тебя, совершенно не обращая внимания на твои зубы. В твоем классе твой учитель и одноклассники всегда смеялись над твоими зубами, поэтому, когда кто-то этого не делал, это сильно смущало тебя. — Я Сунато Банда. Как тебя зовут? - он не убрал твоих рук со своих. — Я Казуми! Сато Казуми! - ты убрала от него свои руки и порылась в своих глубоких карманах справа. Ты дала ему конфеты двух видов, твердые и жевательные. — В знак нашей дружбы я подарю тебе свой любимый вкус. Теперь мы лучшие друзья. Он знал, что это должно было быть символическим, но не поправил тебя, вместо этого он просто осторожно принял твое предложение о конфетах. Он открыл ее и попробовал вкус, который имитирует твоя конфета. Его маленькая спокойная улыбка стала шире. — Как мне тебя называть? Я не могу называть тебя Нато, потому что это еда. Должен ли я называть тебя Белоснежкой? - ты снова порылась в кармане, съедая конфету, вкус которой тебе не нравится, но все равно съела, так как тебе дала ее твоя мама. — Белоснежка? Что это? - Родители лишили его простых вещей, он ничего не знал, во всяком случае, ему повезло, что мать водила его в школу. — Ни за что! Ты ее не знал? Что ж, все в порядке. Я просто расскажу тебе, кто она такая. Но пообещай мне, что ты не будешь сердиться, если я буду много говорить, хорошо? - твой учитель сказал, что ты разговорчива, и в последние несколько дней ты пытаешься перестать разговаривать, болтать без умолку, потому что, по-видимому, это раздражает людей. — Хорошо? - Зачем ему это делать? Ты друг, конечно, он выслушает тебя, и он никогда не помешает тебе рассказать ему то, что ты знаешь, это просто невежливо. Ты рассказала ему все, что знала о Белоснежке, ее внешности, ее красивом голосе, красивых глазах, похожих на глаза мальчика, а также о ее черных как смоль волосах, которые очень похожи на его. Сунато слушал, вкладывая каждую деталь в свой все еще юный разум, отбрасывая плохие вещи от своих папы и мамы и наполняя свой разум твоими историями. — И с тех пор они жили долго и счастливо. Но она оставила гномов. Мне грустно из-за этого. - Сунато тоже. Ты не бросаешь друзей, ты остаешься с ними до конца. Это то, что сказала ему его тетя со стороны отца. Друзья никогда не бросают друг друга. — Если бы я был Белоснежкой, я бы никогда не бросил своих друзей. — Но ты же Белоснежка? - ты нахально ухмыльнулась. — Да. Но мне нравится ее лучшая версия. — Ага. Дефилили. - Опять же, вместо того, чтобы поправить тебя, он просто кивнул. Он видел, как ты снова полезла в карманы, доставая упаковку длинного зефира. Ему было любопытно, что это было. — Ты хочешь немного? У меня есть примерно две порции, так что я просто дам тебе целую. - Он наблюдал за тобой за твоими руками, имитируя то, как ты открываешь пластиковую упаковку и откусываешь зефир. Оно было сладким и мягким. Это было нечто такое, чего он никогда раньше не ел. — Поскольку мы теперь лучшие друзья, я всегда буду делиться с тобой своей едой. Потому что ты мне очень нравишься. — Я тебе нравлюсь? - ты нетерпеливо кивнула. — Ну, ты мне тоже нравишься. Вы двое не понимали, что уже пора идти домой. Твоя мама ждала тебя у ворот детского сада вместе с няней Шунтаро. Ты прощаешься с Сунато, энергично говоря ему, что с нетерпением ждешь встречи с ним снова. Ты обняла свою мать, прильнув к ее шее, когда она без усилий подняла тебя на левую руку. Ты сказала ей, что встретила нового друга, твоего теперь лучшего друга, который был похож на Белоснежку. Она слушала тебя, распутывая расческой спутанные волосы. Ты ушла из детского сада, не подозревая о перемене настроения Сунато. Пока вы ехали к дому Шунтаро, он все еще был там, возле детского сада, ожидая, когда его тетя приедет за ним. Он не ожидает, что его мать заберет его. Он уверен, что ей, вероятно, причиняет боль его отец. Небо становится все темнее, и няня из детского сада начала беспокоиться за него. Няня хочет остаться с ним. Она занята, но это не имело значения, она хочет обеспечить безопасность Сунато перед ее последующими встречами. Ровно в шесть часов, запыхавшись, пришла его тетя. Она извинилась перед няней и перед своим племянником за то, что поздно поднялась. — Все в порядке. Это не похоже на то, что ты несешь ответственность за то, чтобы всегда заезжать за мной. Ты не мой родитель. Ты даже не должна была этого делать, так как ты не та, кто меня родила. - Сунато прослезился. Для ребенка говорить такие вещи было действительно душераздирающе. Его тетя обняла его и похлопала по спине, в то время как мальчик расплакался. Завтра утром ты не увидела своего нового друга.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.