ID работы: 13273937

Дурак

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
25
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
69 страниц, 25 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
25 Нравится 7 Отзывы 9 В сборник Скачать

Глава 3.

Настройки текста
Нарушитель спокойствия. Окружающие тебя люди постоянно ругают тебя за то, насколько они разочарованы в тебе. Каким позором ты была для своих родителей и для своих будущих родственников с тещей. Да, ты не была умна, но ты не была настолько глупа, и не была безразлична к тому, что о тебе говорят. Ты не была хороша в учебе. Ты не была хороша ни в каких физических упражнениях. Тебя легко отвлекали посторонние вещи. Ты была до боли обычной для их ожиданий. Однако твоим родителям было все равно. Ты их ребенок, и они любят тебя безоговорочно. Их не волновало, что ты едва справляешься с учебой, что ты задыхаешься, просто пробежав несколько метров. Ну и что с того, что ты в то же время не можешь зарабатывать для себя? Ты ребенок, и как родители, они несли ответственность за то, чтобы обеспечить тебя. Будучи ребенком, ты не должна заботиться о финансах в твоем юном возрасте. Они отсекают людей, которые ведут себя с ними близко, но говорят о тебе плохие вещи. Пусть это будет сотрудник, знакомый, деловые партнеры, буквально любой, кто ужасно к тебе относится. Ты была благодарна за их любовь, но это не помогло твоей неуверенности. Ты не ленива, ты очень далека от этого. Но жизнь - это не солнечный свет и радуги, которые, если ты будешь усердно трудиться, ты обязательно получишь то, что хочешь. Ты пробовала заниматься несколькими видами спорта, боевыми искусствами, исполнительской деятельностью и декоративно-прикладным искусством, старалась изо всех сил, по крайней мере, быть достойной в учебе, но независимо от того, как сильно ты ни старалась, все это заканчивалось тем, что ты проваливала все до единого. Вдохновляющие послания и цитаты говорят о том, что ты не должна сдаваться, что единственный способ добиться прогресса - это потерпеть неудачу несколько раз. Но можете ли вы по-прежнему быть мотивированной, когда почти все пытаются тебя унизить? Насколько здорово было бы быть от природы одаренным в академических науках, быстро разбираться в вещах? Насколько здорово было бы чего-то добиться в своих тщетных попытках быть в хорошей физической форме, чтобы хотя бы в чем-то быть хорошим? Насколько здорово было бы обладать художественными навыками, которые естественным образом оттачиваются практикой? Насколько здорово было бы быть по-настоящему уверенной в себе? Независимо от того, насколько сильно ты притворяешься беззаботной и ведешь себя уверенно перед своими сверстниками, тень твоего великого жениха никогда не переставала преследовать тебя даже во сне. Чишия и его природное величие. Шунтаро и все его достижения, приобретенные за эти годы. Ты чувствовала, что тебе с ним не место. — Так ты собираешься выйти за него замуж в будущем? - один и тот же вопрос снова и снова, за которым следует одно и то же замечание о том, насколько ты недостойна того, чтобы удивительный Шунтаро Чишия женился на тебе. Ты одарила девушку, которая разговаривала с тобой, улыбкой, которая не коснулась твоих глаз. Боже мой, ты так устала от этого, от всей своей неуверенности, которую ты бессознательно демонстрируешь другим. — Но это просто ужасно, ты так не думаешь? Я имею в виду, что, если в будущем вы больше не будете нравиться друг другу? Ты останешься с ним навечно, что ж, ты могла бы развестись, но разрешено ли это вообще в контракте? Что насчет тебя? Тебя это устраивает? - Первый раз, когда кто-то заговорил о твоем браке по договоренности таким образом, а ты не была готова. Люди, которые знали о контракте, всегда говорили, что Шунтаро не повезло с тобой, и на самом деле никто не заботился о твоем благополучии. Так что услышать это от кого-то было чем-то новым, и тебе это очень понравилось. — Все не так уж плохо. Не похоже, что Чишия плохой человек. - сказала ты, вертя большими пальцами, пытаясь отвлечь свой перегруженный разум. — Ты называешь своего жениха по фамилии? Черт. Ее брови нахмурились, сбитая с толку динамикой тебя и Шунтаро, но она не спросила, так как он ее не слишком заботил. Она знает, что тебя, вероятно, всегда спрашивают о тебе и о нем, поэтому она перестала. Вы двое погрузились в неловкое молчание, по крайней мере, для тебя. Она больше с тобой не разговаривает, и теперь она делала селфи. Она спросила тебя, не хочешь ли ты присоединиться, но ты отказалась, думая, что можешь испортить ее снимки. — У тебя бывают общественные мероприятия? Давай следовать друг за другом. — О, у меня нет. - Ложь, тебе неудобно делиться своим самым личным опытом с теми, кого ты едва знала, даже с теми, кого ты знала годами. — А? Это печально. - Она порылась в своей сумочке с липпи. — Не хочешь блеск для губ? У меня есть примерно три, но те, что я купила, не совсем подошли к моим оттенкам. - она продолжила делиться с тобой своими знаниями о макияже, которые не смогли должным образом проникнуть в твой мозг. Она показала тебе свой набор косметики, довольная тем, что купила все на свои собственные сбережения. Ты не знала имени девушки, не то чтобы она знала твое тоже. Она была безымянной подругой из твоей старшей школы, и она была самой милой на свете. Она рассказала тебе о своей двоюродной сестре, что та преподавала макияж. Она упомянула, что отец ее двоюродного брата - подонок, в то время как ее тетя, которая является матерью ее двоюродного брата, была самой милой женщиной на свете. Она чувствовала себя такой счастливой, рассказывая о своем двоюродном брате. Она очень уважала свою двоюродную сестру за то, что та могла заниматься додзе. Очевидно, у твоей безымянной подруги наследственное заболевание сердца, которым она, к сожалению, заразилась. Переезд заставляет ее испытывать невыносимую усталость, поэтому она развлекает себя красотой и макияжем. Она дала тебе свой любимый оттенок блеска для губ, она заверила тебя, что раньше им не пользовалась. Ты приняла это немного неохотно, не привыкла быть той, кому дарят подарки. Ты поднесла палочку к губам, оттенок тебе действительно идет.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.