ID работы: 13273937

Дурак

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
25
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
69 страниц, 25 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
25 Нравится 7 Отзывы 9 В сборник Скачать

Глава 4.

Настройки текста
— Где учится твой жених? Не могу не заметить, что его никогда нет рядом. - она смотрела прямо в зеркало, изящно подкручивая свои длинные ресницы, пока сидела на неудобном и жестком стуле, предоставленном твоей школой. — Ты знаешь престижную частную среднюю школу в Токио? Куда, например, могут поступить только отличные студенты? Да, он там учится. - Ты нажала на кнопку атаки на своем экране, успешно уничтожив своих онлайн-противников в видеоигре. — Я не собираюсь спрашивать, почему тебя там нет. - Она хихикнула, но остановилась, ее сердце болело. Ты обеспокоенно посмотрела на нее, все еще играя в многозадачность. — Это карма, ты, симпатичная сучка. — Да. Ах, черт, это больно. - твоя игра была закончена, и ты выиграла. Ты пыталась помочь ей, когда она откинулась на спинку стула, пытаясь дышать, чтобы уменьшить боль в груди. Она тяжело дышала и стонала, покончив со своей болезнью. — Эй, тебе нужно в больницу? — Нет. Нет, все в порядке. Просто подожди несколько минут, и это скоро пройдет. - Она остановилась, продолжая накладывать незаконченную тушь. — Кстати, ты видела передачу из секции 0? Этот мальчик симпатичный. Я думаю, он будет в твоем вкусе. — А? Но у меня есть Чишия, на которого я могу полюбоваться. — Пш, вы двое даже не официально. - Она поднесла тушь поближе, не моргая, чтобы высушить жидкость на ресницах. — Да, вы собираетесь пожениться, как в какой-то банальной драме, но, малышка, тебе всего восемнадцать, поживи немного, флиртуй с людьми, пока еще можешь. Ты ему не изменяешь, я тебе говорю. — Но класс 0? Это значит, что он умный, умница. - Ты замолчала, притворяясь, что не слышала, что она сказала. Вопреки тому, что думают другие люди, ты не питала никаких романтических чувств к своему жениху, так же как и он к тебе. Он был не из тех, кто будет игнорировать тебя, но и не гоняться за тобой, когда ты находишь компанию другого человека. На самом деле, ему просто было наплевать на тебя в целом. Тебя это устраивало, потому что единственная причина, по которой ты иногда пытаешься завязать с ним разговор, - это просто доставить удовольствие родителям друг друга. Ты всегда хотела, чтобы он был твоим другом. Обмениваться письмами, долго разговаривать по взрослым телефонам, создавать сламбук, альбом с совместными фотографиями, вечеринку с ночевкой - все то, что ты в детстве смотрела по телевизору. Твоей опрятной подружке подходит то, что тебе нравится в подруге, но ее болезнь не позволяет ей этого. Она много раз жаловалась на свое сердце, и ты ее слушаешь. Иногда ей хочется плакать, но при этом ей также будет трудно дышать. Ты всегда задавалась вопросом о мальчике, которого встретила много лет назад. Ты не можешь вспомнить его имя, черты лица, вообще что-либо о нем, но ты знала, что он был прекрасным другом, даже всего на один день. Наступил обеденный перерыв. Твою подругу забрали на еженедельный осмотр, и она извинилась, так как собиралась оставить тебя одной, чтобы ты поела сама с собой. Ты попрощалась и улыбнулась ей своей фирменной улыбкой. Ты ходила по шумным коридорам вашего учебного корпуса. Пары, круг друзей, одиночки. Ты видела самых разных людей по пути в твое любимое место, где можно перекусить, просто на скамейке за зданием твоего класса. Деревья слегка покачивались под теплым полуденным ветерком, в то время как их листья успешно укрывали тебя от резких лучей солнца. Почва под тобой была холодной, охлаждая влажную температуру. Ты слышала хруст листьев. Вдалеке был мальчик с удивленными глазами, потрясенный тем, что в единственном месте, где он может побыть один, есть человек. Он должен был повернуть назад, когда ты помахала ему рукой и похлопала по пустому месту слева от вас. Ты заняла крайнее правое место на скамейке запасных, чтобы дать ему достаточно места. Он открыл свою коробку для ланча, и ты тоже открыла свою. Вы оба ели молча. Никто не произносил ни слова, так как вы двое смотрели во все стороны, кроме друг друга. — Не хочешь ли порцию моего ланча? - ты забыла, что человек рядом с тобой был незнакомцем, а не твоим другом. Незнакомец не ответил, сделав ситуацию еще более неловкой, чем она уже была. — Если ты не против. - ты с энтузиазмом повернула голову. Ты отдала ему часть своей еды, которую приготовила сама. Когда он откусил кусочек, его глаза слегка расширились. — Это восхитительно. Это ты приготовила? — Да! - Одна вещь, или, вероятно, единственное, чем ты можешь гордиться сама, это то, что ты хорошо готовишь. Тебе всегда удастся сделать самые простые блюда вкусными без каких-либо специальных ингредиентов. — Вот! Выпей еще немного. Вообще-то это должно было быть для друга, но он куда-то ушел. — Я Сунато Банда, как тебя зовут? — Сато Казуми. - ты ждала, что он будет шокирован, спросит тебя, была ли ты той знаменитой Казуми, которая должна была унаследовать компанию своей матери, или ты бесполезная Казуми, которую собирались выдать замуж за сына великого доктора Чишии. Это всегда одни и те же два повторяющихся и вызывающих отвращение вопроса. Слова могли измениться, но намерение было всегда. — Ах! Ты была той ученицей, которой хвастался учитель домоводства. Он действительно был прав в том, что ты очень хорошо готовишь Сато. - ты улыбнулась тому, что осознание, которое у него было, отличалось от того, к чему ты привыкла. В кои-то веки тебе понравилось быть с незнакомцем.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.