ID работы: 13273937

Дурак

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
25
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
69 страниц, 25 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
25 Нравится 7 Отзывы 9 В сборник Скачать

Глава 11.

Настройки текста
[A/N]: это фанфик, в котором Сунато Банда не является серийным убийцей до "Пограничья". Также Казуми курит. — Сунато! - ты помахала ему рукой. — Здесь! - Банда помахал в ответ, направляясь к тебе. Прошла неделя со дня смерти твоей подруги, и неделя с тех пор, как Банда услышал твой голос. Ты пригласила его выпить с тобой после работы, и он был более чем счастлив согласиться. Он все еще был в своей рабочей одежде, черном костюме с черным галстуком. Простой наряд, в котором ему без особых усилий удавалось выглядеть элегантно. Ты не можешь понять этого, так как потратила огромное количество усилий только для того, чтобы выглядеть перед ним хотя бы презентабельно. Независимо от того, сколько времени прошло, мужчина все еще выглядел симпатичным. Его постоянная улыбка все еще была на месте, вместе с отметинами красоты, которые остались у него на довольно симпатичном лице. Он сидел перед тобой, подзывая официантку к заказу. — Итак, как жизнь обходится с тобой в эти дни? - он закурил сигарету, вдыхая исходящий от нее дым. Он протянул тебе незажженную сигарету из коробки. — Хочешь покурить? — Ах. Спасибо. - ты позволяешь ему прикурить кончик сигареты и кладете противоположный конец себе в рот, делая то же самое, что и он. — Жизнь была довольно дерьмовой. Чертовски ужасно, если честно. Ты немного повернула голову в сторону, чтобы выдохнуть дым из своих легких. Официантка вернулась, чтобы отдать ваши заказы. Ты залпом выпила свое пиво, пока перекладывала палочку в свою левую руку. — А как насчет тебя? Мне очень любопытно, что происходит в твоей жизни. Прошло шесть лет и все такое. - Ты ставишь высокий стакан на стол. — Скучно. Каждый день одна и та же старая офисная работа. Но зарплата более чем приличная, поэтому я остался. - Он выпустил дым и затушил остатки сигареты в пепельнице. Ты слегка рассмеялась, находя удивительным, что он научился говорить таким тоном за те годы, что вы двое не видели друг друга. Взрослая жизнь действительно может заставить человека с мягким голосом обрести отношение к себе. Бокал за бокалом пива, ты пила свой четвертый стакан, как воду, откусывая от заказанных блюд. Твой спутник немного легковесен. Его щеки покраснели так же, как и кончики ушей. Еще один бокал. Еще один бокал. Он начал напиваться, пока ты была там, не поддаваясь влиянию алкоголя. — Казуми, - ты приподняла бровь, привычка, которую ты бессознательно унаследовала от своего жениха. — Я скучал по тебе. Жизнь без тебя - сущий ад. Он зажег еще одну палочку. Тихая музыка из заведения заполнила пространство комнаты, в которой вы двое сейчас пили. Вы двое поддерживали зрительный контакт. — Я должен был... по крайней мере, попытаться ухаживать за тобой. Ну и что с того, что ты выйдешь замуж. Меня устраивают любые отношения, которые у нас могут быть. Ты взяла сигарету из его пальцев и потушила ее. — Тебе не следует слишком много курить. И не говори так. Ты заслуживаешь настоящего партнера, не сковывающего его никакими оковами. Ты заслуживаешь партнера, который мог бы быть публичным и гордиться тобой. — Ты тоже должна сказать это себе. Ты знаешь? - его постоянной улыбки больше не было, и его глаза казались далекими, очень далекими от этого места. Он больше не пил, зная, что еще что-нибудь из того, что он выпил, заставит его больше не вставать. Он ослабил галстук, чувствуя, что шее немного туго. — Ты не можешь всегда возвращать мне то, что я сказал. Это запрещено. - Ты почесала в затылке. — Кто сказал? - тихо усмехнулся он. — Я сказала. — Хорошо. Достаточно справедливо. Ты подозвала официантку, получила счет, чтобы оплатить его. — Я заплачу за все это. — Не— - ты обрываешь Сунато. — Нет. Я пригласила тебя, следовательно, я должна заплатить. - Ты взяла счет, оплатила его и поблагодарила официантку. — Где ты живешь? Я отвезу тебя туда. Он хотел отказаться, чтобы не беспокоить тебя, но его видение становится все более размытым. — **** Квартиры. Это немного далеко. — В том-то и дело. Это далеко, так что тебе не следует гулять или ездить верхом в одиночку в пьяном виде. - Он медленно встал, опираясь на низкий столик. Ты сделала то же самое. Если кто-то много лет назад спросит Чишию, любит ли он тебя, он наверняка будет это отрицать. Однако сегодня вечером, по сей день, он больше ничего не знает. Он всегда гордится своим величием в том, что легко понимает разум человека, но ему всегда были незнакомы человеческие эмоции и метафора сердца. Он полон вопросов и легких сожалений. Может быть, ему следовало помешать тебе пойти на встречу с другим мужчиной. Но имел ли он право на это? Да, он был твоим женихом, женихом только на бумаге. Однако он тв— Стоп. Почему он думал об этом? Ну и что, что ты встречаешься с другими парнями, не похоже, что его это волнует. Он не заботился о тебе в течение многих лет, так что, конечно, ты не будешь ему безразлична сейчас. Это просто невозможно. В любом случае, что в тебе было такого замечательного? Ты обычная. Ты отстой в учебе. Ты отстой в физических нагрузках. Ты впитываешь все. Ты— Но почему всякий раз, когда он видит тебя, его безжизненная жизнь становится красочной? Но почему всякий раз, когда он что-то ест, его мысли переключаются на тебя, заставляя его беспокоиться, правильно ли ты питалась? Но почему всякий раз, когда он слышит твой голос, его усталость проходит? Но почему он почувствовал боль в сердце, когда ты сказала, что встретишься с другом, другом-мужчиной? Почему? Ой. Ой. — Черт. - Он нахмурил брови и начал чистить зубы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.