***
Прозвенел звонок, объявляя начало большого обеденного перерыва. Парты в кабинете быстро начали пустеть. Покинув свои места, Джотаро и Какеин, предварительно переглянувшись, тоже направились к выходу из класса. Повернув по коридору направо и в полном обоюдном молчании поднявшись до серой массивной двери, ведущей на крышу здания. Отперев ее и попав наружу, парни извлекли перекус из своих школьных сумок и устроились на них у ограждения. — Джотаро — решил начать диалог Какеин — ты так смотрел на неё. Тот дрогнул и вопросительно, даже с некоторым возмущением взглянул на друга. — Опять ты о ней? — Да — не отрицал обвинений Нориаки, с энтузиазмом смотрев на Джотаро. — Фамилия привлекла — признал он. — Только фамилия? — Чего ты пристал ко мне? — не выдержал Куджо, повысив голос. Какёин ухмыльнулся и с той же свойственной ему легкостью сказал: — Извини — он приподнял уголки губ — просто у меня не состыкуется твой образ и такое поведение. Джотаро кольнула совесть за извинения друга, и он облегченно выдохнул, стараясь не подавать виду тому, что сейчас в его груди что-то действительно сжалось. — Я просто решил помочь — спустя какое-то время ответил он. — На тебя все так смотрели, ты заметил? Даже биолог был удивлен, что ты то — Нориаки кинул на него прищуренный взгляд — снизошел до того, чтобы помогать кому-то кроме меня. Джотаро коротко усмехнулся. — Она была благодарна — через минуту молчания добавил Какёин, снова посмотрев на друга — ей было приятно, она так улыбнулась тебе. — Я видел — ответил Куджо, приподняв уголки губ и переведя взгляд на крыши домов и мелькающей зелени деревьев и другой растительности на картине пригорода Токонамэ, вид которого открывался через ограждение. Закончив обедать, Нориаки с непринужденным видом посмотрел на Джотаро и спросил: — Есть планы на выходные? — Ммм — задумался тот — к чему ты это? — Пошли на пляж купаться — предложил он. — Я не против — кивнул Куджо, все еще одной ногой пребывая в мыслях о своей странной реакции на появление новенькой, взяв из кармана пачку сигарет и зажигалку, извлекая и зажигая одну из них. — Отличненько — улыбнулся Какеин, довольный ответом, доставая из сумки зеленый блокнот и простой карандаш — я зайду за тобой завтра днем. Коротко кивнув и разместив сигарету между губ, Джотаро так и просидел, нервно покуривая некоторое время, ибо сигарета имеет свойство заканчиваться, в то время как Нориаки делал очередной набросок на чистом листе, крутив карандаш между пальцев и умело обращаясь с ним относительно бумаги. Решив-таки спуститься с пустующей, но тем и комфортной для обоих крыши под конец перерыва, юноши снова оказались в шумном школьном коридоре. Какеин остался у ближайшего к классу окна, с упоением наблюдая необыкновенно ясное небо. Едва одноклассницы заметили Джотаро, в одиночку шагающего до своей парты, они облепили его со всех сторон, наперебой лепеча слова, которые сам Куджо не мог, да и не хотел разбирать. Он приземлился на свое место, краем глаза заметив все так же безмятежно сидевшую за соседней партой девушку, снова обратившую свой взгляд в тот же цветной журнал. «Джолин» — пронеслось у Джотаро в голове её имя, которое он, на удивление, прежде всего свое, запомнил. Незаметно пролетели оставшиеся уроки, и Какёин пошел домой, попрощавшись с Джотаро еще в школьном коридоре. Тот отправился в учительскую к рабочему месту географа, где он должен был принять у него обещанную пересдачу.***
Вечером Джотаро как обычно вернулся домой и прошел по пустому коридору огромного дома, направляясь к своей комнате. Дойдя до двери и отодвинув её, он сделал шаг внутрь и, поставив сумку на пол рядом со столом, вдруг насторожился, внезапно задумавшись и кое-что заметив: «Слишком тихо» — подумал Джотаро, оглядевшись и повернув голову поочередно в оба конца коридора — «где мама?». «Обычно она…» — снова пронеслась внутри мысль, и он обеспокоенно быстрым шагом направился к кухне. Заглянув внутрь, он обнаружил, что там пусто. Развернувшись и подойдя к дверному проему гостиной, Куджо снова проскользил взглядом по комнате, так и не найдя Холли. — Мам? — все же позвал он, пройдясь по нескольким другим ближайшим комнатам. Ответа не последовало, и только напряженная тишина наполняла огромное пространство дома и его уже совсем не спокойную атмосферу. Отчаявшись, Джотаро побрел обратно в свою комнату, прекратив по всей видимости бессмысленные поиски и задвинув за собой дверь. «Куда она могла пропасть?» — мысленно вопросил Куджо, присев на стул рядом с рабочим столом. В голове крутился вчерашний разговор двух незнакомцев в кафе. «Что им было нужно от неё?» — пронесся вопрос. «Ведь, она не работает, значит, с этой темой проблем быть не должно. Но её действительно ищут, тогда зачем?» — шло дальнейшее рассуждение внутри. — Или я чего-то не знаю? — уже задумчиво вслух спросил он у самого себя. В любом случае такая неизвестность его и напрягала, и даже слегка вводила в бешенство. Иначе говоря, Джотаро просто ненавидел такие ситуации. И он уже было твердо решил поговорить с матерью, как только она вернется домой, сколько бы ни пришлось ждать. И такое ее отсутствие раньше и не вызвало бы у Джотаро никакой реакции, однако сейчас, когда он слышал тот странный и настораживающий разговор двух с виду обычных, но по той беседе подозрительных незнакомцев, это правда давало ему повод для такого беспокойства, какое в этот момент захватывало все его существо и заставило все же выйти снова в коридор. Наскоро отперев дверь и закрыв её за собой на ключ, он выбежал за калитку, так же заперев её и остановился посреди дороги, будто только сейчас задумавшись о том, куда он вообще собирается сейчас идти. Так и было. Поэтому первым делом Куджо бегом отправился к вчерашнему кафе, где-то внутри надеясь не понятно на что и вскоре уже вошел внутрь. Быстро оглядев все столики и места за высокой барной стойкой, он не заметил ни за одним из них ни знакомой фигуры матери, ни тех мужчин, что они вчера видели с Какёином. — С Какёином? Точно: с Какёином! — с этими словами, которые были воскликнуты вслух, Джотаро вылетел из кафе и подбежал к ближайшей телефонной будке. Наскоро набрав номер домашнего телефона друга, который волшебным образом с поразительной точностью всплыл в голове, хотя обычно дома Куджо пользовался записью в телефонной книге, кривым торопливым почерком сделанной им однажды, он поднес трубку к уху и начал слушать томительные гудки. К счастью, ответ не заставил себя долго ждать, вскоре на том конце таки ответили, и Джотаро услышал знакомый голос: — Да? Кто-… — Это я, Какёин! — поспешил перебить друга Куджо. — А, Джотаро, снова привет. — Слушай, тут такое дело, — он на секунду замолк, обдумывая свое дальнейшее повествование — помнишь тот разговор подозрительных типов в кафе в понедельник вечером? — Д-да — коротко ответил Нориаки, явно пребывая в недоумении. — А сейчас я не могу найти свою мать, странно, не находишь? — вопросил Джотаро, но, не дожидаясь ответа, продолжил — она иногда, нет, даже часто, почти каждый раз оставляет записки, когда куда-то уходит. И она, конечно, могла уйти и просто так, но… раз уж мы слышали тот разговор… Это меня настораживает. С того конца последовало молчание вместо ответа. — Какёин, ты меня слышишь? — вновь вопросил Куджо. — Конечно, — как ни в чем не бывало ответил тот, легко улыбнувшись — что-то я никогда не видел, чтобы ты волновался за Холли-сан. — Это сейчас не смешно, Какёин! — повысил голос Джотаро — ты поможешь мне её найти или нет? — Да все с ней хорошо, — обнадежил Нориаки — я видел Холли-сан сегодня, когда шел домой. — Что?! — воскликнул не на шутку разозленный Куджо — а ты не мог раньше сказать?! — Все-все, успокойся, Джотаро — хихикнув, проговорил парень — не знал, что ты способен на такое беспокойство. — Да завали, — съязвил тот — скажи мне лучше, где ты её видел. — Она вроде шла в парк, — вспомнил Какёин — как раз на том повороте, с которого ты обычн-… Но договорить ему не дали. На том конце послышались гудки, и Нориаки, вздохнув, положил трубку и направился в гостиную с целью продолжить играть в новую игру. — Надеюсь, он понимает, что это было полтора часа назад — вслух произнес он. Куджо выбежал из телефонной будки и направился к небольшому скверу, в котором без малого неделю назад он сидел вечером с Какёином. Приблизившись к нужному месту и пройдясь с минуту по тропинкам, он снова не обнаружил хорошо знакомую фигуру матери. Ругаясь на весь мир, Джотаро извлек из кармана гакурана зажигалку и излюбленную пачку. Разместив между губ одну из сигарет, он зажег её и уже побрел домой медленным, но уверенным шагом, внутренне надеясь на хороший исход. Дойдя-таки до входной двери, Куджо поднес ключ к замочной скважине и начал было проворачивать, как вдруг заметил, что дело не идет. Он в легком замешательстве извлек ключ и попробовал дернуть за ручку. Дверь поддалась. Джотаро прошел внутрь дома, оказавшись теперь в прихожей. С кухни донесся знакомый голос: — Ты сегодня поздно, Джотаро, что-то случилось? Тот в недоумении сделал шаг к дверному проему кухни и, наскоро проскользив взглядом по пространству комнаты, увидел у плиты стоящую к нему спиной Холли. — Джотаро? — не оборачиваясь снова вопросила она. — Нет, ничего — спокойно настолько, насколько это было возможно, ответил тот. — Правда? — спросила Холли и через секунду, не дожидаясь ответа, добавила — Ужин готов — она извлекла две тарелки из верхнего шкафчика кухонного гарнитура, приоткрыв его дверцу — К себе пойдешь? — Нет — Куджо сделал шаг в кухню, принимая тарелку с якисобой из рук матери. Та лишь коротко кивнула: — Приятного аппетита. — Тебе тоже — поднял на неё взгляд Джотаро. На протяжении всего ужина он исподлобья поглядывал на мать, пытаясь будто по её глазам прочитать, что происходит и где она была, когда он вернулся домой в первый раз. Но выражение лица Холли в тот вечер как обычно светилось, и лишь иногда она удрученно вздыхала, переводя взгляд в окно. Не заметив ничего подозрительного и несвойственного ей, Джотаро вскоре тихо покинул кухню и направился в гостиную, решив забить на домашнее задание и посмотреть сумо по телевизору. Он не хотел как-либо пугать маму, поэтому пока ничего не говорил ей ни о разговоре незнакомцев в кафе, ни о его беспокойстве о ней.