ID работы: 13274411

Твой незабываемый образ

Гет
R
Завершён
30
автор
Размер:
150 страниц, 25 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
30 Нравится 278 Отзывы 2 В сборник Скачать

Глава 11. Шаг назад

Настройки текста
      Суббота не отличилась ничем особенным, а в воскресенье дождь чуть ли не целые сутки не мог покинуть город, и крупные капли то и дело барабанили по крыше, а после тонкими ручейками катились по стеклу, даже не оставляя шанса что-то разглядеть за окном. Небо весь день было застлано серыми хмурыми облаками, растянувшимися на далекие километры. Улицы пустовали, скамейки одиноко стояли в парке, щедро поливаемые ливнем. Асфальт очень хорошо промок, а проселочные дороги были все в грязи и в лужах. Где-то вдали несколько раз звучал резкий гром, заставлявший маленьких детей посреди ночи еще сильнее закутаться в свои одеяла.       Ни Джотаро, ни Холли в тот день не покинули дома, все время скоротав за какими-то тихими занятиями и перекинувшись всего парой слов. Какёин все воскресенье провел стоя перед мольбертом с кисточкой в руках, нанося легкие мазки красками, которые в итоге складывались в невероятнейший пейзаж. Иногда дождь вдохновляет, а иногда заставляет погрузиться глубоко в какие-то грустные мысли. Воспоминания с прогулки на фестивале грели душу Джотаро в тот дождливый день.

***

      Пронзительная трель будильника вновь вытряхивает Джотаро из крепкого сна. Не желая даже попытаться открыть глаза, он с мычанием накрывает голову подушкой, не желая слышать противные часы и попадать под лучи уже взошедшего солнца. Через полминуты и это надоедает, и он все же решается отложить подушку, открыть глаза, приподняться на локтях, протянуть руку к будильнику и наконец выключить его.       Проделав обычные утренние ритуалы, Куджо покинул дом, прошел по улице, повернул на том же самом углу и, подождав самую малость опаздывающего друга у ворот, встретился с ним, а после они уже вдвоем отправились к школе, ведя разговор ни о чем.       Прозвенел звонок, и оба в ту же секунду появились в дверях класса. Учителя еще не было, поэтому парни преспокойно прошли к своим местам. За своей последней партой третьего ряда по обыкновению сидела Джолин, в её ушах виднелись наушники, провод которых вел до плеера, а сама она сосредоточила взгляд на цветных страницах какого-то журнала. Она не обратила внимания ни на звонок, ни на вошедших в класс Куджо и Какёина, ни на их и без того тихое приветствие. «Наверное, не слышит» — мысленно сделали вывод юноши и, опустившись на свои места, начали готовиться к уроку. Через несколько секунд дверях классной комнаты появился учитель.

***

— Джолин, — все же решили подойти к ней Джотаро и Нориаки на одной из перемен. — М? — подняла взгляд от текста та и, увидев их, будто от чего-то насторожилась и, закрыв журнал, поспешила убрать его в сумку — п-привет. — Джолин, что читаешь? — продолжил Какёин. — Да так, — некоторый испуг отразился в её глазах — ничего особенного, — она опустила взгляд на поверхность парты.       На несколько очень долгих секунд между ними осело неловкое молчание. — Вы что-то хотели? — все же решилась возобновить речь девушка, внимательно посмотрев на собеседников. — Нет, ничего, — сухо проговорил Куджо и, буквально взяв друга под руку, поспешил стремительным шагом вывести из класса.       Джолин лишь пожала плечами, а после, вытащив журнал обратно на парту, снова постаралась сосредоточиться на чтении. — Джотаро, куда мы? — вопросил Нориаки, плетясь за ним. — На крышу, — коротко ответил тот. — Снова? — задал бессмысленный вопрос он. — Что-то не устраивает? — даже резко сказал Джотаро.       На что Какёин лишь промолчал, следуя за другом по лестнице и ступая на бетонный пол крыши. Куджо закрыл серую массивную дверь и двинулся к ограждению. — Я же говорил, — произнес он, зажигая сигарету — она не хочет с нами говорить, ты видишь? — С чего ты взял? — спросил Нориаки. — Она не смотрела на нас заинтересованно, — аргументировал Джотаро, выдыхая в воздух дым. — Да все нормально, она просто не в настроении, может, — предположил в ответ этому Какёин. — Но в пятницу все было по-другому, — продолжил он. — Мне кажется, ты себя накручиваешь, — высказывал свою позицию Нориаки — от разговора длиной в полминуты невозможно это понять. Джолин как минимум не послала нас сразу, и это уже хорошо. Вот подумай, с чего ей вообще не хочется с тобой… нами общаться? — Хм, — всерьез задумался тот. — Вот именно, не из-за чего! — подытожил он. — Из-за гадания, — все же пришла мысль в голову Джотаро. — Какое к черту гадание?! — не выдержав, Какёин повысил голос. — Второе, помнишь? — сохраняя спокойствие спросил он, но, получив в ответ лишь отрицательное мотание головой, пояснил — когда сказали про её… мм… — он начал вспоминать слова Нанами — одиночество, что ли… — Но это же просто карты, — возразил Нориаки — она сама потом сказала, что развлекается и не воспринимает гадания всерьез. — Тогда что это было? — парировал Куджо. — Почему ты вообще это запомнил? — вопросом на вопрос ответил Какёин.       Тут их разговор прервала донесшаяся аж до крыши заливистая трель школьного звонка, висевшего в коридоре третьего этажа, и друзья, вздохнув и переглянувшись, поплелись в класс, решив, что японский лучше не прогуливать.

***

— Джотаро, — обратился Нориаки к другу, когда они уже покидали школьный двор — тебе нужно было еще раз подойти и попробовать поговорить. — Не нужно было, — отрезал тот. — Но-… — хотел было возразить Какёин. — Она не хочет, видишь же, — перебил его Куджо — сидит читает, музыку слушает, на нас даже не смотрит, вот даже на последний урок не пришла, чего ты от неё хочешь? — А чего ты хочешь? — задал он встречный вопрос.       Джотаро опустил взгляд и повернул голову, задумчиво посмотрев на шагающего рядом собеседника. — Думаю, подождать пару дней, потом, может сама заговорит, — произнес он. — Что? — опешил Нориаки — Джотаро, это так не работает. Я же тебе уже говорил, в таких ситуациях сидеть и ждать — последнее, что ты можешь сделать. Джолин не такая как все, она-… — Не придет к тебе сама, да-да-да, — повторил тот — и что же ты мне предлагаешь? — Хм, — задумался Какёин и, выдержав небольшую паузу, прищурившись добавил — а почему это я за тебя всегда думаю? — Какёин-… — хотел было что-то сказать Куджо, но его успели прервать на полуслове: — Ладно, попробуй как-то поддержать её, — он пожал плечами — но как, я не знаю.       Джотаро промолчал, удрученно вздохнув. — Придется научиться это делать, — сделал вывод Нориаки, решившись закончить паузу. — Если она еще подпустит меня к себе, — проговорил Куджо. — Вас снова запереть где-нибудь? — решил пошутить Какёин, приподняв уголки губ и посмотрев на собеседника. — Только попробуй! — прикрикнул тот даже, кажется, слишком громко. — Зато после этого мы с вами даже нормально провели время в пятницу. Без этих ваших споров и криков, — констатировал он.       Тут они уже дошли до дома Нориаки и тот, звеня связкой ключей подошел к калитке, бросив короткое прощание другу, а тот, в свою очередь, вяло кивнул. — Не переживай, мы что-нибудь придумаем! — решил выказать небольшую поддержку Какёин напоследок, когда Джотаро уже на несколько шагов успел уйти вперед по улице. — Я не переживаю! — усмехнувшись, обернулся и возразил Куджо, прежде чем красно-розовая челка скрылась за воротами.       Весь вечер Джотаро от чего-то не мог избавиться от мыслей о девушке и некой её отстраненности, взявшейся вообще не понятно откуда. Может, она расстроилась из-за гадания, а там просто не особо подала виду, может, она и вправду считала это совместное времяпрепровождение «услугой» и не планирует больше с ними и, в особенности, с ним общаться. Последнюю по истине неприятную догадку Куджо упрямо отвергал, освежая в памяти какую-то недоговоренность со стороны Джолин, когда она вроде и хотела что-то сказать по окончании фестиваля, но потом передумала. «Я раньше никогда ни с кем…» — до сих пор держал Джотаро в голове начало этой фразы. — Что она хотела сказать? — он вслух задал вопрос сам себе.

***

      Начался новый день, а с ним и новое утро постучалось в тихий Токонамэ. Это утро прошло что у Джотаро, что у Нориаки как обычно: они снова собрались, снова встретились, снова зашли в школу вдвоем и доплелись до класса, пройдя к своим местам буквально за минуту до звонка. Джолин все так же сидела за своей партой, но на этот раз и юноши поосторожничали и тоже не стали здороваться. — Тема нашего сегодняшнего урока — «Предельные спирты» — неторопливо начал свою лекцию уже до звонка вошедший в класс учитель химии.       Ученики зашелестели страницами тетрадей и, открыв их на чистых листах, начали записывать. — К числу кислородсодержащих органических соединений, состоящих из атомов углерода, водорода и кислорода, относятся спирты, фенолы, альдегиды, кетоны, простые и сложные эфиры и так далее — продолжил учитель.       Отвлекшись и от повествования, и от своей тетради, Джотаро повернул голову направо, видимо, снова захотев встретиться с очаровательными зелеными глазами, а может даже испытать на себе подобный взгляд. Однако ожидания были разрушены и битым стеклом кольнули его душу, когда он увидел заинтересованно читавшую что-то девушку, смотря на которую даже намека не было видно на то, что она хотела бы сейчас обратить свой взор на Джотаро. Он разочарованно отвернулся спустя десяток секунд, в замешательстве размышляя над своей такой реакцией на все это, вместо того, чтобы слушать химика. — Спирты — это органические соединения, в молекулах которых содержится одна или несколько гидроксильных групп, соединенных с углеводородным радикалом, — тем временем продолжал свою речь у доски тот.       Действительно, какой же сейчас бардак творился в голове Джотаро. Такой, что ему было даже не до любимой химии. С одной стороны, он понимал, что такое поведение от чего-то противоречит себе же, заставляет делать то, на что он раньше не был способен, то, о чем раньше вообще не задумывался. И вот, откуда ни возьмись, в его жизни появляется девушка, про которую он почему-то думает, на которую заинтересованно смотрит на уроках, которую зовет на фестиваль и с которой так и тянет общаться. Причем сама она то ссорится с ним, то мирится, то гуляет, то общается, то отдаляется и не обращает внимания. Она будто разрушает все стереотипы поведения Джотаро и словно ведет у себя на поводу. А он и рад идти за ней. Даже когда в итоге он погряз в болоте своих мыслей, сбивающих с толку и сводящих с ума. Джотаро не пойми от чего хочется следовать за ней, хочется как-то наладить эту оборвавшуюся в одно мгновенье связь, мгновенье, которое он не успел зафиксировать, и от этого становилось еще хуже. Он вроде и знает, но в тоже время понятия не имеет, что ему делать.       Тем временем учебный день плавно подошел к последнему уроку. Джолин так и не обращала внимания ни на Джотаро, ни даже на Нориаки. А он то что сделал? Ладно, Джотаро мог ей не понравится, ладно, они вздорили много, но потом ведь помирились… вроде как. Но причем тут Какёин? За все перерывы и уроки парни так и не пришли к решению непростой головоломки под названием «Джолин». Они ломали головы уже второй день, но так и не решились ни на одно действие или хотя бы попытку. А с последнего урока, геометрии, она вообще ушла. И черт её поймет. Что она хочет этим сказать? Чтобы к ней после уроков не пристали с расспросами?       Возвращаясь к месту, где Джолин обычно доставала из сумки загадочный медальон, который перемещает её по времени, она решила пройтись через парк. Спокойным размеренным шагом спустившись по улице, она повернула на узкую дорожку и через несколько мгновений оказалась уже посреди лавочек, кустов и деревьев, листья на которых в этих краях до сих пор оставались зелеными. Она немного побродила по дорожкам и уже собиралась было покинуть это время, зайдя в какой-нибудь дальний темный переулок, чтобы бесследно там исчезнуть. Однако у одного из фонарных столбов Джолин заметила невысокую женщину средних лет, судорожно бегающую глазами по окружающим объектам и с трудом глотающую воздух. Джолин обеспокоенно оглядела незнакомку и, сделав несколько шагов прямо к ней, осторожно поинтересовалась: — Простите, с вами все в порядке?       Та обратила внимание на голос и возникнувшую перед носом девушку и, шумно выдохнув, взволнованно спросила: — Вы не видели здесь двоих мужчин? Они давно ушли? — она нервно перебирала пальцами рук — их нет, скажите, что их нет, пожалуйста! — Их нет, — все же оглядев окрестность подтвердила Джолин — что случилось? — Они… я не справилась бы с ними… — очень обеспокоенно и от того глотая некоторые слоги проговорила женщина — а мой сын сейчас в школе… он не может мне помочь… — Ясно, — кивнула девушка — вам плохо? Давайте, я вас провожу, где вы живете?       Незнакомка молча мотнула головой в сторону асфальтированной дороги, выходящей из парка. — Идемте, — сказала Джолин, беря её под руку и начиная делать медленные шаги — вам тяжело? Давайте, я понесу. — она взяла из её рук небольшой пакет, видимо, с продуктами. — Спасибо, — ответила на это женщина.       Дойдя до поворота в полном молчании, она все же решила возобновить речь: — Как тебя зовут? — Джолин, — девушка повернула к ней голову. — Необычное имя для этих мест, — заметила женщина — я Холли, — лучезарно улыбнулась она — вот мой дом, спасибо тебе большое. Не хочешь зайти ненадолго? Я сделаю нам чай.       Джолин задумалась, и они уже дошли до ворот. — Если можно, — вежливо ответила та, внутренне понимая, что делать ей все равно нечего — я была бы не против. — Отлично! — заметно повеселела Холли, проворачивая ключ в замочной скважине калитки и будучи счастливой от того, что нашла нового собеседника.       Вскоре Джолин последовала за ней в дом, захлопнув за собой входную дверь. Наскоро разместив в нижнем ящике кухонного гарнитура упаковки, содержимое которых походило на рис, Холли провела гостью в чайную комнату и, усадив за традиционный низкий стол, стала заваривать чай. — Я не видела тебя здесь никогда раньше, Джолин, — попробовала начать диалог она спустя какое-то время — вы с семьей переехали сюда? — Да, — утвердительно кивнула та, делая небольшой глоток чая. — Я тоже, — продолжила Холли, вертя свою чашку в руках — только это было 20 лет назад, когда я только вышла замуж. Славное время было… — на её лице расплылась теплая улыбка — Ой, а тебя родители не ждут случайно, а то еще задержишься из-за меня? — Меня? Нет, — машинально ответила Джолин, но, взяв небольшую паузу на раздумья, вскоре добавила — они много работают, поэтому я по любому раньше них возвращаюсь домой. — Вот как, — понимающе кивнула Холли — далеко живешь? — Мм… — протянула та — да нет, там через площадь пройти надо. Да и мне не сложно, все равно делать нечего. — Нечего? Разве у тебя нет подруг или друзей? — с нескрываемой детской заинтересованностью и некоторым удивлением в глазах спросила она, не понимая, как у таких милых и доброжелательных девушек как Джолин не было компании таких же подруг.       Та поникла, прикусив губу и отведя взгляд. — Поняла, не буду спрашивать, — поспешила поправиться Холли, мысленно подмечая, что для девушки не приятна эта тема.

***

      Геометрия подошла к концу, и Джотаро с Нориаки несколько даже разочарованно покинули здание школы. Даже Какёина эта ситуация заставила думать над решением проблемы почти все время. Все в таких же молчаливых раздумьях они шли от класса и до самых ворот, и тут Куджо решил-таки нарушить тишину: — Если завтра она не обратит на нас внимания перед уроками, я сам её закрою в этой комнате уборщика! — с некоторым раздражением в голосе произнес он.       Нориаки лишь качнул головой. — И? Что дальше? — спустя десяток секунд молчания наконец вопросил он. — Дальше… — почесал подбородок Джотаро, всерьез задумавшись, — я не знаю… — он пожал плечами.       Какёин вяло усмехнулся. — Нет, ну это уже перебор! Почему она не говорит с нами?! — не на шутку разозлился Куджо — её это молчание меня бесит, почему нельзя просто подойти и сказать, что не так?! — Тогда решено: завтра сами попробуем поговорить, — в спокойном тоне сказал Какёин. — Если она будет отмалчиваться и попытается отвертеться от ответа, мы её где-нибудь закроем! — поддержал Джотаро — а ты мне поможешь, обещай!       Тот промолчал, потупив взгляд. — Обещай, — повторил он уже более уравновешенно. — Ладно, — тряхнул головой Нориаки — но если что… — Ничего не будет, — пресек на корню предположения о выговорах от администрации школы Куджо — зачем ты вообще в тот раз использовал стенд? — А что? — не понял тот. — А если бы Джолин заподозрила что-то? — задал вполне логичный вопрос он. — Ну, я тоже подумал потом, что сильно накосячил с этим, но тогда других идей у меня не было, а помирить вас хотелось как можно быстрее, — все же признался Какёин. — Ясно, — он безэмоционально прикрыл глаза. — У неё есть стенд? — через какое-то время спросил второй, всерьез задумавшись. — Нет, — уверенно сказал Джотаро — она тогда бы увидела Hierophant Green и попробовала воспользоваться своим стендом, чтобы выбраться из комнаты уборщика, но она просто вытащила… эту штуку из волос… неважно, — он махнул рукой.       Какёин легко рассмеялся. Здесь их совместная дорога подошла к концу, и оба, попрощавшись, разошлись до завтрашнего дня, остановившись на варианте силой или нет заставить Джолин объяснить свое молчание.

***

      Через еще около 15 минут разговоров ни о чем, Джолин уже собиралась уходить и, поблагодарив за чай, вместе с Холли направилась к выходу из чужого дома. — Обязательно приходи еще, Джолин, — дружелюбно улыбнулась она, покидая чайную комнату и шагая по коридору.       Та приподняла уголки губ и коротко кивнула.       Вдруг из глубины коридора донесся звук от ключа, проворачиваемого в замочной скважине. Далее секундную тишину разрезал хлопок закрывшейся двери. — О, вернулся, — оживилась Холли.       Тем временем они уже дошли до нужного поворота в коридоре. — С возвращением, дорогой! — заметно повеселела Холли.       Джолин отняла глаза от пола и подняла голову. Тут они встретились непонимающими взглядами. — Джотаро-о, — снова обратилась к нему мама.       Но тот так и застыл, шокировано глядя на девушку, пребывающую в не меньшем удивлении. Они будто старались разглядеть в глазах друг друга факт, что это не тот человек, о котором они думают, и что это просто совпадение. Однако замысловатую прическу из двух пучков ни с чем не спутаешь, и черную фуражку с гакураном, с воротника которого свисает цепь, тоже ни с чем не спутаешь. — Это мой сын — Джотаро, — Холли посмотрела теперь на девушку, — а это Джолин, — она улыбнулась — очень милая девушка.       Когда же эти двое наконец отвели друг от друга ошарашенные взгляды, одна — напуганный и явно взволнованный, а второй — недоумевающий и так же чем-то обеспокоенный, Холли все же решила спросить, непонимающе глядя на них: — Вы уже знакомы? — А? — словно очнулась от ступора Джолин — н-нет. Нет, не знакомы.       Куджо еще более непонимающе посмотрел на неё, подняв брови. — До свидания, Холли-сан, — произнесла она, отворяя входную дверь. — Проводи Джолин до калитки, дорогой, — с просьбой в глазах посмотрела на сына Холли. — Ну и ну, — в своей манере сказал он, выходя во двор.       Джолин испуганно посмотрела на него. — Что ты здесь делаешь? — вопросил он, едва входная дверь за ним захлопнулась. — Твоей маме стало плохо прямо на улице, поберег бы ты её! — высказала та. — Что? — опешил Куджо, осознавая всю ситуацию явно намного лучше, чем Джолин. — Что слышал, — съязвила она, открывая калитку и собираясь покинуть двор. — Стой, — он резко схватил её за запястье. — Что ты делаешь?! — шикнула та, стараясь не привлечь внимание Холли. — А что ты делаешь? — более спокойно, чем она, спросил Джотаро. — Что ты имеешь в виду? — все же пошла на контакт Джолин, так и не выхватывая свою руку из чужой ладони и не поворачиваясь к собеседнику всем телом. — Я не понимаю твоего молчания, Джолин, — решил задействовать свой план, заготовленный на завтра, раньше времени он — почему ты не хочешь со мной… с нами разговаривать? — Я… не хочу с вами разговаривать?.. — задумчиво повторила вопрос та, приложив кончик указательного пальца к нижней губе и посмотрела теперь в глаза Джотаро — а вы… хотели бы? — конечно, она не стала бы озвучивать истинные причины своего отстраненного поведения, ведь она, черт, чуть не попалась с этой дурацкой песней, пришедшей на ум.       Такого ответа он точно не ожидал услышать, потому ошарашенно, но твердым тоном вопросил: — Что это значит? — Давай я завтра объясню, — предложила она. — Опять уходишь? — недовольно протянул Куджо, даже не делая из этого вопрос. — Что значит опять? — на этот раз легко возмутилась Джолин, надув губки — да точно объясню, — попыталась уверить она, но Джотаро все еще смирял её испытующим взглядом — хорошо, где и когда? На уроке физкультуры? — Она вторым и третьим, — констатировал он в ответ — я не буду ждать так долго. — Это ты пытаешься со мной договориться или наоборот? — возмутилась она.       Они еще с десяток секунд пытались одолеть друг друга в гляделки, после чего Куджо, театрально вздохнув, протянул: — Хорошо, — он выдержал небольшую паузу — но тогда место выбираю я. — Вот упрямый, — съязвила Джолин. — Крыша, — сказал Куджо. — Это где? — непонимающе похлопала ресницами она. — Завтра и узнаешь, — он несколько победно посмотрел на неё — только ты и я, понятно? — А как же Какёин? — с мольбой посмотрела на него девушка. — Ты хочешь? Хоро-… — хотел было сказать Джотаро, но его прервали на полуслове: — Нет, — отрезала она — это… сложно объяснить. Личная тема.       Куджо нервно сглотнул, понимающе кивая. — Ладно. Тогда… до завтра? — он вопрошающе посмотрел на Джолин. — Да, эм… — она кивнула на чужую руку на своей запястье.       Джотаро, смутившись и даже слегка покраснев, отпустил-таки её, натягивая на лицо козырек любимой фуражки. — До завтра, — теперь ответила Джолин, скрывшись за воротами.       На этом Куджо, все еще чувствуя что-то непонятное и до этого незнакомое, зашел домой. — Ты так задержался, дорогой, что-то случилось? — послышался из кухни голос Холли.       «Теперь еще и с мамой разбираться» — удрученно вздохнул он, появившись в дверном проеме кухни. — Это я должен спросить у тебя, — перевел стрелки Джотаро, испытующим взглядом смирив мать. — Мм… — протянула она, виновато бегая глазами и изучая цепь на его гакуране — ну, я думала, раз они уже неделю не появлялись, то… можно и самой на торговую площадь сходить. — Ну и ну, — Куджо раздраженно выдохнул — и что случилось? — Я там… столкнулась с ними, — нервно перебирала в руках снятый с запястья браслет Холли — смогла скрыться в толпе… но… — она сделала несколько шагов к сыну и приникла к сильной груди, обхватив его руками — мне страшно, Джотаро!       Варианта как-либо сопротивляться в этой ситуации снова не оставалось, поэтому Джотаро, в свою очередь, просто стоял не шевелившись. — Джотаро, что мне делать? Теперь вообще нигде не появляться? И сколько же это будет продолжаться? — тем временем заваливала вопросами она.       Джотаро нахмурил брови. — Ты вообще звонила папе? — решил поинтересоваться он. — Да-а, — протянула Холли — но я не говорила ему об этом. — Не говорила?! — опешил Куджо, выкрикнув это так громко, что Холли даже содрогнулась. — Не-ет, — она подняла голову и посмотрела ему в глаза. — Почему? — непонимающе, но все так же раздраженно вопросил он, выбравшись из односторонних объятий матери и выйдя в коридор. — Ну, у него и так работы много… знаешь же… — попыталась оправдаться та. — Да неужели, — недовольно съязвил Джотаро, сделав несколько шагов к тумбочке со стоящим на ней телефоном.       Холли молча последовала за ним. — Где там его токийский номер? — вслух задал вопрос он, перелистывая страницы телефонной книги — он сейчас там? — Вроде… да… — неуверенно ответила она.       Когда Джотаро таки отыскал номер, набрал его, и из трубки послышались гудки, Холли мягко вцепилась пальцами обеих рук в свободную ладонь сына, чуть успокоившись от этого. — Да, милая? — послышалось из трубки спустя полминуты. — Это я, пап, — в более-менее спокойном тоне постарался ответить Джотаро. — О… ого, — действительно удивились на том конце — прости, на этот номер мне звонит только Холли. Что-то случилось? Так бы ты не звонил… — Да, — решительно перебил тот — почему мама должна решать твои проблемы? — в весьма резком тоне вопросил он — и сегодня она чуть не свалилась в обморок. Она не хотела тебе говорить, но я считаю, что ты должен об этом знать, — он выдержал недолгую паузу, подбирая слова — так что давай возвращайся. Первым же рейсом. Возвращайся и разберись с этим сам, а не сваливай на маму, — Куджо на секунду замолк — и успокой её, а то она ко мне липнет. — Джотаро! — обиженно прикрикнула Холли, поджав губки.       Тишину на том конце разрезал вздох. — Они и до вас добрались, значит… — задумчиво протянул Садао. — А ты что думал? Ну и ну… — в привычной манере проговорил Джотаро. — Ладно, ждите, — уже с большей решительностью сказал тот — до встречи. — Угу, — кивнул он, кладя трубку.       Далее он опустил взгляд, до этого устремленный куда-то в стену, на маму. Та выжидающе смотрела на него. — Что он сказал? — протянула она, наклонив голову. — Ты не слышала? — удивился Куджо — он приедет.       Холли расплылась в лучившей счастье улыбке.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.