ID работы: 13275576

Esper

Слэш
NC-17
В процессе
413
автор
tkmghra соавтор
Размер:
планируется Макси, написано 1 115 страниц, 54 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
413 Нравится 1549 Отзывы 64 В сборник Скачать

Часть 29

Настройки текста
Стоило дождю прекратиться, они тут же выдвинулись в путь. Чтобы не терять время попусту, в голову проводника пришла идея поиграть, а заодно и попрактиковать Сяо в контроле сил. От эспера требовалось создать сгусток фиолетового пламени, который они будут бросать друг другу, словно мяч, направляясь вперёд по пологому склону горы. Чуть позже, когда влаги в воздухе станет меньше, Редо, как и говорил до этого, планирует раскрыть крылья, чтобы быстрее подняться вверх, а пока что остается идти вот так. — Нет у меня любимого блюда, — хмыкает Редо, отвечая на вопрос Сяо. — Ты когда-нибудь избивал человека до полусмерти? — он бросает это подобие мячика обратно в руки эспера, неспешно двигаясь вперёд. Игра типа «вопрос-ответ» была первой, что пришла в голову Редо. И хоть сейчас её суть не в том, чтобы узнать друг друга получше, а в том, чтобы Сяо постоянно контролировал свое пламя, она оказалась довольно забавной и даже показалась им обоим душевной. — Не избивал, но ранил. Правда, я не помню его состояние… Но было сильно, — со вздохом отвечает Сяо, рассматривая своё пламя в руке. — Любимое время года? — сгусток пламени летит в руки проводника. — Нет такого, — пожимает плечами. — Я люблю осадки. Неважно в какое время года, — он прокручивает пламя на ладони. — Что хотел бы изменить в своей внешности, кроме скверны? — Мм… Хотел бы быть повыше, думаю. И чтобы волосы не торчали во все стороны. Первая мелодия, которую ты сыграл на фортепиано? — Ого… — словив «мяч» он на мгновение задумывается. — Сейчас уже и не вспомнить… Это точно было что-то медленное, но вот чтобы название вспомнить… это вряд ли, — усмехается. — Слишком давно. Каким талантом хотел бы обладать? — он бросает комок магии обратно эсперу. — Хм… Затрудняюсь ответить. Если когда-то захочу что-то ещё уметь, я буду просто работать над этим… Ты всегда умел вызывать себе крылья? — Сяо кидает пламя, с интересом наблюдая за ним. — Когда-то я был тем, кого люди называют «ангелами». У подобных мне существ крылья есть с момента «рождения». Правда, до того, как я пал, они были белыми и пушистыми, конечно. Потом, когда меня убивали, их подрезали, так что я не мог летать. После того, как алхимики воскресили меня, я ни разу не пытался вызвать ангельские крылья, а научился создавать себе эти, фиолетовые. Думаю, такое сможет любой, кто хорошо контролирует свою силу, — он бросает пламя обратно в руки студента. — Что ты чувствуешь, находясь в этом мире? — Покой…? Кажется… Здесь спокойно, хоть я и переживаю постоянно за Венти, — Сяо бросает пламя к Редо. — Хотел бы ты стать ангелом снова? — Нет, не хотел бы… Я разочаровался в «верхнем мире», — он перебрасывает пламя с одной руки на другую. — Придай ему форму, — он передает сгусток магии обратно эсперу. — Хотел бы, чтобы Венти был здесь с тобой? — Да, если это ему не навредит… Огонь в руке красиво переливается фиолетовыми оттенками. Сяо смотрит на него и глубоко выдыхает, закрывая глаза. «Какую форму придать ему? Шар? Слишком просто, думаю, но смогу ли я что-то сложнее? Форму птенца? Сомневаюсь… А может…» — раздумывает Сяо, держа пламя в ладони. Ещё один глубокий вдох, и Алатус мысленно приказывает магии: «Прими форму яблока…» Пламя в руках ярко блеснуло и послушно изменило свою форму. Сяо открывает глаза и слегка улыбается, пока его глаза едва видимо сверкнули зелёным. — Почему ты помогаешь мне? — А для того, чтобы помогать кому-то, нужна причина? — Редо вопросительно наклоняет голову вбок и ловит яблоко. — Ты знал, что если убить того, кто наложил проклятье, есть шанс, что оно спадет? — Верно… — яблоко оказывается у Сяо в руках. — Не знал, но теперь у меня ещё одна причина убить ее. Чего тебе хочется прямо сейчас? — Свой утренний какао и розовый зефир, — он возвращает яблоко в руки Алатуса. — Если чувствуешь полный контроль над этим сгустком, сделай из него что-то живое. Если мы не найдем заколку, ты убьешь Кэ Цин? — Да. Живое… Ох… — неуверенно вздыхает Сяо, ловя яблоко. Пламенное яблоко лежит в левой руке Сяо. В этот раз он не закрыл глаза, он смотрит в свой огонь. «Птенец феникса. Прими форму птенца феникса…» — приказывает Сяо и с надеждой смотрит на пламя. Мягкая вспышка озаряет желтовато-зелёные глаза, виски слегка покалывают, и пламя послушно меняет форму. — Получилось… Редо, получилось… В руке Сяо мягко скачет маленький птенец и разминает свои крылья. — Умеешь ли ты менять свою форму? — как только хозяин озвучил вопрос, птенец встрепенулся и мягко перелетел в ладони Редо, под зачарованный взгляд Сяо. — Умница, — проводник указательным пальцем поглаживает маленького птенчика у себя на ладони. — Я могу раскрывать крылья за спиной, могу разговаривать с животными и насекомыми, но полностью видоизменяться, как, например, Тигнари, я не могу. Я все же не демон и ничего родственного с демонами не имею (хоть и часто слышал это слово в свой адрес, но, как я уже говорил, людям всё равно кого так называть, они и друг друга иногда обзывают), а полная смена формы, в основном, присуща демонам. Думаю, ты смог бы, если с тобой позаниматься. В этом мире твой контроль над силой и магией куда выше, что лишний раз подтверждает, что твой дом здесь. А ты, Сяо, чего бы ты хотел прямо сейчас? — Обнять Венти, услышать шутку Сайно, которая заставит уши Нари дернуться, пока Аякс будет соображать что сказал Сайно, — вздыхает Сяо, наблюдая за скачущим из руки в руку птенцом. — У тебя есть друзья, Редо? — У меня есть создательница и Альбедо. Друзья ли они мне? Я не знаю. То, что брат меня любит, это знаю. Но друзья ли мы? Затрудняюсь ответить, — он передает птенца Сяо. — Что ты чувствуешь, когда магия наконец подчиняется тебе? — Чувствую, что могу всё, что я не бесполезен, — выдыхает Алатус. — А хотел бы чтобы у тебя появился кто-то, кроме них? — птенец ловко перелетает в ладони Редо. — До того, как я начал заниматься с тобой, мне было все равно. Сейчас, думаю, хотел бы, — он медленно поглаживает птенца по голове. — Кстати, а твоя мама приедет на Рождество? Или на какой там зимний праздник в Академии будет празднование? Я забыл. — Думаю, приедет, но ненадолго, обычно мы проводили с ней полдня и она возвращалась домой, — Алатус передаёт птенца проводнику. — Почему у вас дома время идёт иначе? — Потому что Создательница может менять ход времени, искривлять пространство и все такое. К слову, гончие разрыва, с которыми вы, эсперы, сражаетесь — это существа, созданные Рэйндоттир, — пожимает плечами. — Тебе понравилось у нас дома? — Скорее да, чем нет, хотя сначала было жутковато, встретить там саму Рэйндоттир я не ожидал… — слегка усмехается. — Зачем она создала этих гончих, почему они нападают на людей? — Я никогда не задавался этим вопросом. Как и тем, зачем создала Альбедо и меня. Я думаю, что чем больше у человека власти, тем больше он хочет ещё. Она, как и все люди, просто поддалась алчности и желанию иметь больше и больше. Кроме гончих и нас с братом она так же создала дракона, которого потом поглотила скверна. Насколько мне известно, были и другие существа, вышедшие из-под её легкой руки, — он передает птенца Алатусу. — До поступления в академию у тебя были друзья? Где они сейчас? — Ого… Эм, у меня был один друг, но после того, как я чуть не убил его отца, больше мы никогда не общались и не виделись, не знаю что с ним, и как он, но, надеюсь, что у них все хорошо… — пламенный птенец вновь перелетает в чужие ладони. — Хм, вы с семьей отмечаете какие-нибудь семейные праздники? — Между нами тремя нормальные отношения, но мы все всегда заняты своими делами, так что даже про дни рождения мы забываем. Никто из нас за календарем не следит. У нас нет семейных традиций или ещё что, да и не знаю, можно ли нас вообще назвать семьей, — вздыхает. — Когда тебя забрали в школу, там у тебя не было друзей? До поступления в академию и встречи с Сайно ты был одинок? — Да, верно, после того случая, я боялся находиться с кем-то слишком близко. Не общался, сторонился, поэтому дети меня стали считать странным и даже начали бояться. Сайно — мой первый друг за долгое время, он своеобразный человек, у него широкая душа и он настойчиво пытался общаться со мной, пока я не открылся ему, — произносит Сяо с легкой улыбкой. — Что ты думаешь об этих людях из моего отряда? — Глупый «рыжий человек» из многодетной семьи, где он всегда заботился об остальных, а в академии стал вести себя, как беспечный клоун. При этом он готов вешаться на всё, что движется, потому что слишком недополучил любви, и теперь ищет её от всех. Матра, чьи шутки находятся далеко за гранью, но мне импонируют. Счастливый ребенок, которому повезло с родителями. Его фамильяр, милый лисёнок, который готов на всё ради своего хозяина, безумно привязался к нему и, при необходимости, пойдёт против родного для себя мира. Жрец, который упорно отрицает свою предрасположенность к проводникам, помешан на создании жизни путём алхимии, чтобы однажды попробовать вернуть погибшего брата. И, наконец, демон, которого Альбедо подобрал с «той стороны» по твоей просьбе, а затем, по велению Нёви, взял в свой отряд. Весьма интересный квинтет у вас. Нахожу каждого забавным, — он отправляет птенца обратно в руки создателя. — А ты что про них думаешь? — Думаю, что они чудесные, стоят друг за друга так, как умеют и как могут. Аякс расслабился после вечных забот о младших, Сайно умудряется найти подход ко всем, сам того не осознавая, Венти, кажется, боится открываться, но Аякс с ним общается давно и видит многое, за Кадзуху больно, хозяин его явно замучил, но рядом Нари заботится о нем. Я рад, что я именно в таком отряде… — вновь улыбается Сяо, вспоминая улыбки друзей. — Сколько я их уже не видел… Скорей бы просто побыть в их компании… — Сяо просит птенца вернуться к Редо, и тот послушно прыгает к нему. — Хотел бы ты подружиться с ними…? — Я… не знаю? — он поворачивает голову и вопросительно смотрит на Сяо, пока птенец уселся на его макушке, зарываясь в светлые пряди. — Если он собрался отложить яйца у меня на голове, то у нас будет очень здоровый завтрак, — усмехается. — Создай ещё что-то… Сяо, ты счастлив? — Не уверен… — Алатус берет птенца в руки. — Я буду счастлив, когда моим близким ничего не будет угрожать… «Стань фенеком…» — просит Сяо, наблюдая за птенцом. И огонь подчиняется вновь, пока глаза Сяо все сильнее заливаются зелёным цветом. Пламенный фенек перебирается на плечи Алатуса и усаживается, облизывая лапу и дергая большими ушами. — А ты, Редо? — Ну, Создательница дала мне второй шанс. Полагаю, что я счастлив. Наверное? — хмурится. — Попросил его стать фенеком, потому что скучаешь? — Да… Вряд ли я смогу создать из огня фигуры друзей, аха… Так что хотя бы лисенок… — Сяо ощущает мягкость пламенных лап на своих плечах снова. — А ты не скучаешь по Альбедо сейчас? — Я скучаю по нему всегда, когда он не рядом. Между тем, как я умер, и тем, как Создательница вытащила меня из Бездны, прошло очень много лет. Долгие века полного одиночества, темноты и постоянной боли. Думаю, из-за этого я очень привязался к Альбедо. Конечно, в плане внешности у нашей Создательницы, как ты мог понять, фантазия так себе работает… Но всё же посмотреть в зеркало — недостаточно, чтобы перестать скучать. А ещё Альбедо очень вкусный, а я, кажется, немного голоден, — Редо проводит ладонью по мягкой спинке фенека. — Ты хорошо его контролируешь. В этом мире тебе легче дается контроль, да? — Кажется, да, хотел бы я, чтобы и в том мире мне так же хорошо это удавалось самому… — Алатус наблюдает за лисом, который беззвучно мурчит от чужих поглаживаний. — Я думаю, когда твой проводник перестанет отрицать очевидное, то все получится. — Думаешь, он когда-то согласится на это? — А почему нет? — Сайно мне рассказал, что его брат был проводником и погиб из-за эспера и скверны… Иронично, что я эспер, который связан со скверной и хочет, чтобы Венти был его проводником, не правда ли? — Иронично будет, если его брат погиб от руки твоего брата, — усмехается, продолжая чесать фенека за ушком. — Как в сериалах для домохозяек. — К счастью или сожалению брата у меня нет, сестры тоже, я один в семье… — разглядывая фенека, отвечает Сяо. — Ты уверен? Своего отца ты не знаешь ведь. — Справедливо, не уверен, — усмехается. — Понимаю, — Редо останавливается. — Думаю, отсюда можем лететь, быстрее будет. Склон начинает становиться более резким. Лень карабкаться по нему. Да и воздух, мне кажется, уже не такой. Готов почувствовать себя принцессой на руках падшего ангела? — Полагаюсь на твои умелые руки. Сяо поднимает взгляд на фенека и просит его исчезнуть, с лёгким печальным выдохом глядя на исчезающее пламя. — Постараюсь тебя не лапать, но не обещаю, — подмигивает проводник. Редо подхватывает Алатуса под лопатки и под колени. За спиной проводника распахнулись два фиолетовых больших крыла, и, оттолкнувшись босыми ногами от земли, он без труда взмахнул в воздух. От неожиданности, эспер вцепился в чужие плечи, инстинктивно боясь свалиться. Воздух тормошит непослушные пряди, пока перед глазами мелькают разнообразные склоны гор. Когда-то в детстве Сяо ходил с мамой в поход. По крайней мере, в его воспоминаниях все выглядело именно так. Он не помнит, что именно это были за горы, но здешние пейзажи разбудили эти детские воспоминания. Высокая трава тогда щекотала босые ноги, ветер раздувал и без того непослушные волосы. Где-то отдаленно он слышал, как пасутся козы, овцы или коровы. Голоса, что говорят на незнакомом языке, запах молока и солнца. — Красиво здесь… — произносит Сяо, погрязнув в воспоминаниях, но ветер почти полностью заглушает его слова. — Отличается от мира за барьером, да? — Редо машинально прижимает человека к себе, будто боится уронить. — Кстати, говорить придётся тебе. Я буду ждать у входа в поселение. Если я пойду, то мы не встретим ни одного демона. — Угу… А что мне стоит или не стоит говорить? Есть какие-то особые правила в общении у демонов…? — Понятия не имею, потому что со мной у демонов разговор короткий, как и у меня с ними… ты ищешь некую Гань Юй, это всё, что тебе нужно. Я видел в воспоминаниях Лини, как она выглядит, я передам её образ в твою голову. Не говори о проклятии и всё такое… и вообще веди себя, как местный. — Звучит сложно, помолимся за меня, — обречённо вздыхает Сяо. — Если я вдруг начну молиться, Небеса упадут на землю, — усмехается. Крылья медленно складываются, и Редо опускается на мягкую фиолетовую траву белоснежными носками. Парень ставит Сяо на ноги и кивает головой в сторону. — Поселение «адептов» там, а она похожа на одну из них. Так что, уверен, сможешь раздобыть какую-то информацию. Удачи. Сяо слегка напуганными и даже умоляющими глазами смотрит на Редо. — «Адептов»? — переспрашивает. — Так называют тех, кто имеет особую связь с Верховным демоном. Я уверен, эта коза — одна из них. — Ох… — Сяо вздыхает. — А ты не можешь скрыть своё присутствие и пойти со мной? — Неопытный испуганный малыш, — проводник слабо смеётся. — Я не могу полностью скрыть свою сущность, от меня для них исходит слишком светлая аура, хоть я и падший, но все же, из «верхнего мира», таких здесь видят сразу. Хм… есть, конечно, идея, но я не уверен. — Я понял… А что за идея…? — Я могу сыграть роль твоей собственности. Тогда, так как я «с хозяином» моё присутствие никого не смутит. — Это звучит ещё сложнее, я не практиковал роль хозяина и собственности… — Сяо ударяет себя ладонью в лоб. — Вряд ли я справлюсь с таким, будет выглядеть нелепо. — По сути, тебе нужно просто заключить со мной договор. Я бы не шел на это, если бы не доверял тебе. А, и ещё, как только нас соединят узы договора, Альбедо сразу это почувствует. В остальном, если сковать нас договором, я буду просто твоим слугой. Буду играть роль покорного пёсика на поводке, но при этом смогу следовать за тобой везде. Так мы даже в город сможем зайти, если нужно будет. — Если профессор узнает, он ведь нам лещей даст, да? Но это же ради Венти… — сомнения заполнили голову Сяо. — Ох… Давай попробуем… Я слишком неуверен, что без твоих подсказок смогу что-то там найти… — По истечению договора я должен забрать у тебя что-то в ответ. Что ты готов мне предложить? — Это должно быть материальное или нет? — Сяо смотрит на Редо с лёгким испугом и сомнением в глазах. — Необязательно. — Хочешь моей крови? — предлагает юноша. — Пошел с козырей? — усмехается. — Хочу. — Мне показалось это самым простым и действенным… Тогда хорошо, как должен звучать договор…? — Отдаюсь тебе во служение до тех пор, пока не найдем заколку, взамен ты дашь мне своей крови, — он протягивает Алатусу руку, и взявшаяся из ниоткуда лоза с шипами легко ранит ладонь, заставляя на ней проступить алые капли. — Согласен… — Сяо делает порез на ладони клыком и пожимает чужую руку. Фиолетовый ошейник появляется на шее проводника. Запястья сковали кандалы, которые Редо без труда разорвал, оставляя на руках железные «браслеты» с остатками цепей. — Я возбужден, — хихикает. — Подобное положение меня заводит. — Ну, а я вряд ли тебе чем-то помогу, — немного усмехается Сяо, смущаясь от подобного. — Пойдём получается…? — Я не имел в виду физическое или сексуальное возбуждение. Я про эмоциональное. Мы с Альбедо не скреплены договором, но подобное положение всегда будоражит. Просто представь, что ты не можешь противиться… а, ты ведь не сможешь. Если вдруг Венти скажет тебе «спрячь меня», то твое тело будет слушать его приказ, а ты, будто бы узник, будешь за этим наблюдать. Волнующе, да? Он неспешно идёт вперёд, переступая с ноги на ногу, сминая мягкую высокую траву. Сяо же почему-то ощутил мурашки от слов Редо, представляя если бы Венти так его заковал и распоряжался как тому захочется. — Кхм… Может быть… Юноша ступает следом за проводником, изучая местность вокруг и ища того, кого показал Редо. «Мы уже так близко, Венти, я все решу…» — мысленно обращается Сяо к любимому. — А если бы ты отдался ему во служение, как я тебе сейчас? Только представь… Он ведь мог бы делать с тобой всё, что захочет! — проводник разводит руки в стороны. — Поставить тебя на колени, заставить тебя выполнять его хотелки… такой физически слабый «он» мог бы прогнуть такого сильного тебя. Ммм… думаю, подобный опыт тебе понравился бы, ты ведь любитель пострадать. Светлая ладонь тут же ложится на лицо Сяо, чтобы юноша хоть как-то мог прикрыть своё откровенное смущение. — Ты… Не спорю, что мне это интересно… Кхм… — Смущаешься? Милота. Даже завидую Венти, такого милашку в себя влюбил. Ладно, хозяин, мы пришли, — он останавливается около низкого деревянного забора с аркой вместо ворот. — Ты должен идти первым. Судя по тому, что здесь пусто, придётся пройтись по деревушке в поисках чего-то живого. Глубокий вдох и лёгкий удар ладонями по щекам, чтобы прийти в себя от столь смущающих речей. Алатус смотрит вдаль и проходит в арку, обгоняя Редо. Высокие деревья с густыми кронами, ветхие домики под ними, каменный колодец почти по центру деревни, а рядом — круглый столик на несколько персон. Сяо смотрит в каждую сторону, реагирует на любое движение листьев, что просто качаются на ветру, и обращает внимание на звуки, вслушивается в каждый шорох. Пройдя несколько, кажется, пустующих домов, Сяо замечает фигуру и уверенно направляется к ней. Высокий мужчина стоит под одним из деревьев, с интересом рассматривая оранжевые листья. — Из-… Извините, господин! — отзывает его Сяо. — Мм? Чем могу быть полезен? — отвечает ему статный мужчина в костюме. — Вы не знаете, где я могу найти некую Гань Юй…? Мужчина медленно переводит взгляд на Редо. Янтарные глаза демона изучающе проходятся по кандалам, сковывающим падшего ангела, а затем взгляд вновь возвращается к Сяо. Расправив свой темно-коричневый строгий костюм, мужчина приподнимает брови и снисходительно смотрит на Сяо: — Такой юный демон, а сумел сковать и заставить такое сильное существо служить себе. Должно быть, вы не так просты, как кажетесь. Представьтесь. — Сяо… Или Алатус… Как Вам будет удобно… — немного мнётся юноша, бросая взгляд на Редо. — Моё имя Чжун Ли. Гань Юй мне знакома. Могу я узнать с какой целью её ищет юный демон с ангелом на привязи? Сяо вновь бросает неуверенный взгляд на Редо, будто спрашивает что именно отвечать на этот вопрос. — Прошу прощения, — проводник склоняет голову. — Как Вы верно подметили, мой господин ещё очень юн, так что ему сложно высказывать свои мысли правильно. Кроме того, он не знает здешних законов, так как много времени провел в мире людей. Могу я ответить Вам? — С разрешения твоего хозяина, — мужчина пожимает плечами. — Господин Алатус? — Редо наклоняет голову вбок и вопросительно смотрит в глаза юноши. — Да, Редо, ответь, пожалуйста… — стараясь сохранять голос ровным и строгим, отвечает Сяо. — Благодарю, — проводник кивает. — Дело в том, что мой юный господин испытывает некие чувства к девушке по имени Гань Юй. Он проделал огромный путь, чтобы увидеться с ней и поговорить. Мы будем Вам признательны, если Вы подскажите, где можно найти её. Насколько нам известно, она родом из этой обители. — А, юность, — мужчина глубоко выдыхает. — Вы совершенно правы, Гань Юй родом отсюда. Вот только в данный момент её здесь нет. Она является фамильяром человека по контракту, и сейчас находится на выполнении задания своего призывателя. — В мире людей? — Нет, в нашем мире. — Не знаете, где бы мы могли найти её? — Хм, — мужчина прикладывает пальцы к подбородку. — Как Вам известно, этот мир отражает мир людей. Несложно понять, где она обитает сейчас. — Прошу прощения за глупый вопрос, — Редо вновь склоняет голову. — Удачи, — Чжун Ли смотрит в янтарные глаза Алатуса. — То, что такое могущественное существо служит Вам, восхищает. Уверен, у Вас большое будущее, Алатус. К слову, погода портится. Вы не производите впечатление жестокого хозяина, так что, полагаю, мучить своего ангела Вы не хотите. Рекомендую остаться в деревне и переждать дождь. Вы не успеете спуститься с горы. — Спасибо, господин Чжун Ли… — Сяо склоняет голову быстро уходит, чтобы поговорить с Редо наедине. Мужчина лишь проводит их взглядом, а затем продолжает свой маршрут. Остановившись за пределами обители, Редо вздыхает: — Погода и правда портится. Нам снова придётся задержаться. — Жуть, а говорил, что не разбираешься тут особо… — Сяо позволяет себе часто дышать, чтобы немного успокоиться. — Куда нам нужно пойти, чтобы переждать непогоду…? — Формальности везде одинаковы. В прошлой жизни я участвовал в переговорах между «нижним» и «верхним» мирами, — Редо разводит руки в стороны и пожимает плечами. — Да и как такое на словах объяснишь… Хотя, признаюсь, не ожидал увидеть здесь кого-то подобного «ему». Ладно, неважно. По поводу непогоды… я не был здесь никогда, так что не знаю, есть ли рядом подходящее место. Мы можем пойти обратно в ту хижину, надеясь успеть до дождя… если не успеем, и я промокну, ничего смертельного не произойдет. — Подобного «ему»? Что ты имеешь в виду, Редо? И я не хочу, чтобы ты промок. Пока мы шли, я видел пустой дом, думаю ничего, если мы туда зайдём, да? — серьезно говорит Сяо. — Его аура довольно сильная, кроме того его лицо мне знакомо. Почему-то ощущение, будто ранее мы встречались. Я был в этом мире лишь в своей прошлой жизни, отсюда вывод: мы встречались на переговорах. Полагаю, он тут какой-то «важный». — Я бы сам с ним точно не договорился… Идём. Алатус машинально хватает Редо за запястье и ведёт за собой быстрым шагом к пустующему деревянному дому на самом краю деревни. — Юный полудемон, у которого на поводке падший ангел, смог бы договориться, я думаю, — усмехается проводник, покорно следуя за Сяо. — Всё-таки не каждый день такое встречается. — Ну, это в его глазах так выглядит… — усмехается Сяо. Он заводит Редо в дом и прислушивается. Жилище и правда оказалось пустым, что не может не радовать. К тому же не сильно потрёпанное. — Ой… Что ж так больно то… — Сяо прикладывает руку к животу, чувствуя внутри вяжущую боль. — Ну и сколько на этот раз прошло времени в человеческих днях…? — Точно, тебе бы поесть, — блондин качает головой. — Разведи огонь, я слетаю за едой. — Прости, что напрягаю снова… — Нет проблем. Хоть какое-то разнообразие в моей одинокой жизни. Подмигнув, он уходит, оставляя Алатуса одного. Проводив Редо взглядом, Сяо решает осмотреться, чтобы найти что-то куда можно вложить огонь. Двери скрипят, будто повествуя о том, как давно здесь никого не было. Все покрыто добрым слоем пыли. В шкафчиках все ещё лежит какая-то старая утварь. Видимо, жильцы не особо хотели забирать отсюда все эти вещи. Найдя небольшую чугунную миску, Сяо решает, что она отлично подойдёт под огонь. Он ставит ее на более менее свободное пространство одной из комнат на полу и призывает осквернённое пламя в ладони, аккуратно укладывая его в миску и слегка увеличивая. «Как же мне нравится использовать силу и не сходить с ума…» — мысленно в который раз радуется юноша. Пламя переливается, слегка освещая комнату и Сяо понимает, что, видимо, это когда-то была одна из спален. На полу есть след от небольшой кровати, кажется даже детской. Сяо поднимает голову и взглядом изучает зигзагообразные узоры. «Прямо как у меня дома…» — улыбается юноша, вспомнив свой сон. Внимание эспера привлекает сохранившийся лучше других шкафчик и он решает его изучить. Отворив дверцу, Сяо находит какие-то детские книги с рассказами и что-то, похожее на печати, как были у тех детей, что он видел ранее. «И правда была детская…» За книгами лежала небольшая коробка. Юноша достаёт ее и сдувает пыль, тут же чихая. Сяо поднимает крышку коробки, замечает слегка потемневшую от времени игрушку птенца и слегка умиляется, представляя как ребёнок мог тут ею играть. Что-то в этой игрушке кажется знакомым, Сяо убирает с ее мордочки паутину, и сердце громко ударяет в грудь. «Кюта…? Кюта?! Почему он в мире демонов? Потолок… С зигзагообразными узорами… И Кюта… Быть не может…» — сжимая в руках игрушку Алатус отшатнулся назад. — Я вернулся, — голос Редо прервал нависшую тишину. — Сяо? — проводник подходит ближе, поставив плетеную корзинку на пол, и кладёт ладонь на плечо юноши. — К-Кюта… Это Кюта, Редо… — все ещё не веря в то, что видит, отвечает Сяо. — Твоя игрушка? — блондин протягивает руку. — Можно? — Угу… — тихо отвечает и медленно передает ему игрушку. Взяв птенца в руки, Редо закрывает глаза. Он немного сминает мягкий, хоть уже и отсыревший, плюш. Игрушка пропитана энергетикой ребенка, которому принадлежала, и Алатус не ошибся, это — его энергия. Отдаленно проводник чувствует, что кроме самого Сяо эту вещь трогал кто-то ещё, но, похоже, к ней не прикасались уже давно. В голове мелькают картинки из чужого прошлого: будучи ребенком Алатус разговаривал с этой игрушкой, делился с ней переживаниями, обнимал её и спал с ней. Редо видит, как потемневшие от скверны маленькие детские ручки прижимают мягкого птенца к себе, как Сяо плачется ему, как смеётся с ним, как о чем-то шепчет. — Он тебя тоже помнит, — Редо открывает глаза. — И это правда твоя вещь. Видимо, я был прав, — пожимает плечами. — Я думал… Думал, что потерял его… И мне было так стыдно почти все детство перед ним за это… А он… Тут… Почему он тут…? Я же не мог жить здесь… Я же… С мамой… Не понимаю… — обречённо шепчет Сяо, едва сдерживая слезы, от накативших детских чувств. — Займись едой, — Редо кивает головой на корзинку. — Там мясо, немного овощей и травы, так что можно приготовить суп или гарнир. Дай мне немного времени пообщаться с твоим другом, и я попробую пересказать тебе, что здесь произошло. — Д-да… Займусь супом… — все так же ошарашено отвечает Сяо, быстро вытирая упавшую слезу с щеки. Взяв корзинку с овощами и небольшую кастрюлю, Сяо отправился в то, что раньше называлось ванной. К счастью, вода здесь есть. Набрав в кастрюльку воды, отмыв овощи, Сяо вернулся к своему подобию костра и аккуратно поставил кастрюлю сверху на него. Сев напротив и найдя ножик, Сяо принялся просто нарезать все содержимое корзинки и закидывать в воду, иногда туманно поглядывая на Редо. «Почему это всё здесь… Кюта… Я не помню, как он потерялся. Помню его, а потом то, что его нет… и маму… Получается, папа один из этих адептов? Почему мама ничего не рассказывала… Я ведь так часто спрашивал про Кюту… Она говорила, что он найдётся… Нашёлся… Спустя много лет…» — раздумывает Сяо, не понимая что ему делать в этой ситуации. Тем временем все овощи и мясо были нарезаны на примерно равные кусочки, и Сяо просто смотрел за бурлящей в кастрюльке водой. — Вот как… — тихо проговаривает Редо, мягко поглаживая игрушку по голове. — Получается, твоя миссия выполнена… ты можешь наконец-то отдыхать, Кюта… А, это? — он опускает взгляд на кандалы на своих запястьях. — Нет, конечно, — усмехается. — Если ты хочешь, Сяо заберёт тебя с собой. Он скучал. А… ммм… я ему передам. Взяв игрушку в руки, он усаживается около костра и передает плюшевую птицу Алатусу. — Кюта рассказал мне, что случилось в тот день, когда он потерялся, Сяо. Юноша тут же берет игрушку в руки и обнимает ее. Его первый друг спустя столько лет нашёлся, хоть и в самом неожиданном месте. И неважно, что он весь в грязи и в пыли, Алатус совсем не брезгует испачкать одежду. — Я готов слушать… — он прижимает игрушку к себе. — Кюта хранит в себе силу демона. Подобно сережке, что ты зарядил магией и подарил Венти, эта игрушка была наполнена магией сильного демона. Спустя годы энергия все такая же сильная, как и раньше… он изо всех сил хотел исполнить свой долг, но, к сожалению, он его забыл. Эта магия теперь не имеет цели. Думаю, когда ты покинул этот мир, твой отец стер все воспоминания о тебе у всех, кто был с тобой здесь связан, поэтому Кюта тоже все забыл, но магия внутри него по-прежнему тянется к тебе и жаждет выполнить долг. Я смогу отпустить его, если пожелаешь… хоть я и падший, но все же отпускать души было частью моей работы, а кусочки магии — это кусочки души. — Да, отпусти его… Кюта умница, он все выполнил, он меня дождался… — шепчет Сяо, утыкаясь лицом в игрушку. — Он тебя любил, — Редо кладёт ладонь на голову птицы. — А… он просит, чтобы ты забрал его с собой. Чтобы показал ему тот мир, в котором ты живешь. Если это возможно, он хотел бы увидеть твой мир, Сяо. — Конечно, я заберу тебя, Кюта, ты мой друг… Редо, покажи ему все, я хочу, чтобы он знал обо мне все… И о том, как я его люблю… Покажи, что у меня есть хорошие друзья, что у меня есть любимый человек и прекрасные учителя, что обо мне заботятся, и что я никогда не забывал Кюту… — шепчет Сяо, больше не в силах сдерживать слёзы. — Хорошо. Проводник закрывает глаза, передавая в остатки сознания, что сохранились в игрушке сквозь года, воспоминания Алатуса: его комнату в общежитии, его друзей, его поцелуй с Венти, его походы, его яблоню, его смех, его улыбку. — Он тебя тоже любил, — обращается к нему Редо. — Конечно, Сяо грустил и плакал без тебя… спасибо, что ты оберегал его детский сон. Плюшевая птица неподвижна. Проводник разговаривает с ним, как с живым, но, конечно, Алатус не слышит, отвечает ли Кюта. Юноша лишь чувствует его присутствие, что-то такое знакомое и приятное, что он ощущал в далеком детстве. — Ты свободен… — шепчет Редо. Его ладонь излучает чистое небесно-голубое свечение. Остатки магии, что все эти годы хранились в игрушке, развеиваются, разлетаясь на маленькие блестящие снежинки. — Ну, вот и всё, — Редо поворачивает голову на Сяо. — Он так устал. А теперь он свободен. Не плачь за ним, он хочет, чтобы ты улыбался. Он ведь остаётся рядом, просто уже без того «сознания». — Он все это время ждал… Почему… Почему он остался тут… — слёзы градом текут из янтарных глаз, теряясь в плюшевой игрушке. — Он рассказал мне, как это произошло, — Редо усаживается поближе к Сяо и осторожно обнимает того за пояс. — Всё случилось неожиданно. Просто в один из обычных дней в дверь вашего дома кто-то постучал… Твоя мама паниковала. Она схватила маленького тебя на руки, прижала к себе и спряталась. Голоса за дверью гласили, что дом нужно сжечь. Похоже, твоя мама не была желанным гостем здесь. Она очень боялась за твою жизнь… Кроме того, Кюта сказал, что её очень беспокоило твое происхождение. Твоего отца он не помнит. Подозреваю, что твоя мать и отец хранили свои отношения в тайне… В тот день, когда к вам в дом начали ломиться незнакомые существа, бросаясь угрозами, твоя мама с тобой на руках сбежала через подвал. Выход из подвала расположен в саду. Кюта остался здесь, чтобы выиграть время. Твоя мама с тобой спустилась в подвал, а Кюта при помощи магии создал иллюзию отсутствия двери в полу. Ненадолго, но этого хватило, чтобы вы сбежали. — Кюта… Мама… Папа… — все, что может вымолвить Сяо сквозь слёзы печали о своём друге. — Неожиданная находка, конечно, — Редо невесомо поглаживает Алатуса по спине. — Зато мы знаем, что твои родители тебя любили и любят. Да и Кюта тоже. Это, кстати, может стать ещё одним сильным воспоминанием, которое поможет в контроле твоей энергии. — Прости, Кюта, что я так долго… Редо, спасибо, что дал ему свободу… — Сяо наклоняется вбок, опираясь на проводника, все ещё прижимая игрушку к себе и буквально рыдая в неё. — Не подумай, что я такой же чистоплюй, как мой брат, но ты утыкаешься лицом в сырой плюш, который больше десяти лет лежал в пыли и грязи… — Отмою лицо, не страшно… — всхлипывает Сяо, но все равно отодвигает игрушку от лица. — Лицо-то ты отмоешь, но потом же прыщи лечить придётся. Понимаю твои чувства, но, может, ограничиться тем, что просто пообнимаешь его? — Твоя забота такая милая, Редо, — слегка усмехается Сяо, роняя слёзы. — Пойду умоюсь… И Кюту немного отмою… — Да, давай. Там, кстати, дождь уже пошел. Думаю, тебе и под ним будет норм. — Пх, — смеётся Сяо, — спасибо. Юноша поднимается, прижимая игрушку к груди и уходит в ванную. Глаза красные и слегка опухли от слез. Сяо включает воду и тщательно омывает лицо и шею, чувствуя, что от холодной воды ему стало легче дышать. Он опускает плюшевого птенца под поток и часто выжимает его, чтобы хоть немного избавить от всего, что копилось эти годы. «Вернёмся в мир людей, я тебя постираю, будешь как новенький, милый Кюта…» — бережно протирая глаза игрушки, обращается к ней Сяо. Закончив в ванной, юноша возвращается в комнату с двумя более менее целыми тарелками и ложками, которые успел помыть, пока ждал Редо. — Попробуешь мою стряпню? — Давай, юный господин, — подмигивает. Алатус усаживает Кюту на небольшую чистую деревяшку рядом с этим «костром», что он просох и принимается накладывать суп, улыбнувшись Редо. — Помягче с комментариями только, я чувствительный в таких вопросах, — улыбается, передавая тарелку супа проводнику. — А где ещё ты чувствительный? — тот улыбается, принимая тарелку. — В душе, Редо, в душе. — Мм… на вкус как тюремная похлебка. Под стать кандалам на моих запястьях. Мне нравится. Спасибо. — Тц, я пытался… готовка не моя сильная сторона, — съев уже половину супа, отвечает Сяо. — Тебе и не нужно, твой будущий муж хорошо готовит. — Кхм… Да какой муж… — чуть не подавившись, смущается Сяо. — Будущий, — уверенно повторяет Редо. — Мечтать не вредно. — Интересно, Альбедо до сих пор не вытащил меня отсюда за шкирку и не прописал пиздюлей, потому что был слишком занят и не заметил, или потому что решил понаблюдать? Думаю, когда мы вернёмся, он поставит нас с тобой на колени у себя на ковре в кабинете и отчитает по самые… кхем. — Профессор, кажется, очень рад, что ему достался такой отряд, — смеётся. — Да хоть на горох на голых коленях, главное заколку достать… — О, быстрый тест на интеллект: из нашего разговора с тем типом ты понял, где находится заколка? — Он сказал, что она на задании со своим хозяином. И что этот мир отражает мир людей. А раз она фамильяр Ке Цин, а она студентка, значит здесь есть отражение нашей Академии и Гань Юй там, верно…? — Верно. Хотя, я бы не назвал его полным отражением, конечно, но «отражение» академии здесь точно есть. — Далеко она отсюда…? — с надеждой спрашивает Сяо. — К счастью, нет. Нам нужно вернуться в город, оттуда можно будет доехать на поезде, — Редо поворачивает голову к окну. — Дождь пошел. Но он не кажется таким тяжелым, как предыдущий, так что, думаю, в этот раз мы здесь не застряли на веки-вечные. В крайнем случае можем идти под дождем. — Эм… Может это дебильный вопрос, но в мире демонов есть зонты…? — Нет, здесь изобрели поезда, но вот до зонтов не додумались, — приподнимает брови. — Конечно, здесь есть зонты. Но по пути у нас магазинов не будет. — … — Алатус позволил себе громкий смех. — Ну, я на всякий случай… Хочу спать… — Ложись. Буду охранять ваш с Кютой сон, юный господин. Сразу после того, как схожу умоюсь, конечно, — Редо забирает у Алатуса тарелку. — Суп, кстати, вкусный получился. — Рад, что тебе понравилось… Эспер мягко улыбнулся и лёг на пол, на какие-то старые одеяла рядом с Кютой, ведь не хочет оставлять его одного, пока тот сохнет. Сон настигает очень быстро. Видимо, Сяо вновь провёл пару, а то и больше, дней без сна, даже не замечая этого.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.