ID работы: 13275732

Предательство

Люди Икс, Люди Икс (кроссовер)
Джен
NC-17
Завершён
9
Volantees бета
Размер:
328 страниц, 57 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
9 Нравится 60 Отзывы 3 В сборник Скачать

Омега

Настройки текста
      В Нью-Йорке началась зима, и местные жители пребывали в приподнятом настроении в ожидании предстоящих праздников и каникул. Вот только Кэрри с самого утра погрузилась в тягостные раздумья. Впервые за долгое время ей позвонил Хайто, попросил о встрече, а ещё намекнул, что ему требуется помощь. В этом звонке было необычно всё: и проявленная инициатива, и ожидание помощи. Кэрри даже несколько уточняющих вопросов задала, чтобы убедиться, что звонит действительно Хайто, а не какое-нибудь подставное лицо. Командир Первых, разумеется, на это вызверился, зато Кэрри тут же успокоилась и его признала. Подробностей он ей никаких не сказал, но пообещал ввести в курс дела на месте, поэтому они договорились встретиться в кафе через час.       — В Институт, мисс Лейнчер?       Адам распахнул перед ней дверцу и вопросительно наклонил голову.       — Нет. Мне нужно попасть на Десятую Восточную, кофейня со странным названием «Синяя бутылка». Сможешь перекусить там же и подождать меня?       — Да.       Доехали быстрее ожидаемого, поэтому Кэрри появилась на месте встречи за двадцать минут до назначенного, но при всём при этом Хайто уже поджидал её на входе. Он с подозрением уставился на Адама и округлил от удивления глаза, когда тот отрапортовал, что будет ожидать мисс Лейнчер за самым дальним столиком.       — У тебя есть свой водитель? — он смотрел на удаляющуюся от них спину Адама с полным изумлением.       — Ты же не об этом планировал со мной поговорить, — съехала с темы Кэрри.       — Пойдём, присядем.       Хайто указал в сторону стойки у окна. Свободных мест было полно, и посетители выбирали столы с диванчиками, отчего стойка пустовала. Наверное, им требовался уединённый уголок для разговора, раз они сели именно туда. Они заказали кофе и уставились друг на друга. Хайто доброжелательно улыбнулся, а затем сразу сник.       — О нет! Что-то случилось? — догадалась Кэрри.       — Случилось, — неохотно буркнул Хайто и кивнул головой. — У нас беда приключилась с Альпом.       Кэрри охнула и приложила ладони к губам.       — Нет, ты неправильно поняла, — остановил её Хайто. — Он жив. Другого рода беда.       Он покосился на подошедшего официанта и замолчал. Тот почувствовал, что стал причиной напряжения, поскорее выставил перед посетителями две чашки и был таков.       — Ты знаешь, что у наших медиков получилось новое лекарство на основе твоей крови, — Хайто бросил на Кэрри быстрый взгляд и тут же отвёл глаза в сторону. — Тестирование прошло на ура, и все бедные и несчастные стали записываться в очередь, чтобы его попробовать. Альп тоже записался, ему выдали какие-то таблетки, и он начал их принимать. Результаты, тут я умываю руки, были и правда впечатляющими, никаких проблем с его телепатией не было. Страйк сказал, что его ещё и накрывать перестало, хотя раньше случалось. Всё шло гладко. А потом Альп решился попробовать вакцину, ну ты понимаешь, чтобы не глотать пилюли и получить постоянный эффект. Ну и поскольку препараты он переносил хорошо, медики записали его в очередь на ожидание. Пять дней назад пришло его время, ему ввели дозу твоего лекарства, и случилось это.       — Что это? — Кэрри чуть ли не подскочила на месте. — Не томи!       — Он стал омегой.       Кэрри откинулась и непонимающе посмотрела на Хайто.       — Как стал омегой? Разве такое возможно?       — Выходит, что возможно, — Хайто скривился. — У нас был боевой вылет. Идём мы, значит, на штурм, а Альп решил как обычно патрули телепатией вырубить. Он с тех пор, как этот приём освоил, всё время так делал. Так вот он сосредоточился, и все мы попали под контроль.       — Все патрули? — не поняла Кэрри.       — Вообще все, — Хайто поёжился от воспоминаний. — Патрули, все люди в здании и все мы. Он взял всех Первых под контроль, несмотря на маски.       — О Боже! — Кэрри округлила глаза. — Это и правда может быть уровень омеги.       — А вот дальше и случилась беда, — продолжил Хайто. — Альп будто пришёл в себя, мы зачистили базу и погрузились в вертушку. Его старались ни о чём не спрашивать, он и так нервничал из-за происшествия и раскачивался на одном месте, как шизик. А потом хлоп — и опять это сделал. Взял нас всех под контроль и начал шарить по мыслям. И что-то ему там очень не понравилось, потому что он нас не отпускал до самого прилёта обратно. А там он стал захватывать ещё и жителей Убежища, начал с техников и дежурных на Арене, а потом и по остальным обитателям пошёл. Потом он нас всех отпустил и в слезах убежал к себе, кричал, что все мы лжецы и что-то в таком роде, ну и что ты открыла ему глаза на происходящее. И из-за всех этих событий Альпа окончательно переклинило, два дня назад он собрал свои вещи и сбежал из Убежища в неизвестном направлении. На звонки не отвечает, на связь не выходит, мы не знаем, где он и что с ним. Вот мы и подумали, что, может, он навестит тебя и тебе удастся его образумить.       — Я не понимаю, а почему ты решил, что Альп придёт за мной? — удивилась Кэрри.       Хайто сердито на неё посмотрел, но она невинно хлопала глазами. Вот и как настолько умная девушка, как она, ухитрялась оставаться полной бестолочью в любовных вопросах?       — Потому что он к тебе неравнодушен, — озвучил Хайто.       — Да с чего вы все это взяли? — поразилась Кэрри, будто он сказал какую-то глупость.       — Да очевидно же, — рассердился Хайто. — Всё время заступался за тебя, даже с Фокстротом один раз помахаться из-за тебя успел. И пялился всегда на тебя, когда ты танцуешь. А то несчастное лекарство принял только потому, что оно из твоей крови сделано. До этого ему вообще никакого дела не было, а как прочитал в медкарте, кто донор, так сразу побежал у медиков дозу просить. Что это, по-твоему, ещё может значить?       — Заступается, потому что хорошо воспитан, — упрямо возразила Кэрри. — А танцую я хорошо, на меня многие любят посмотреть, и ничего такого в этом нет. Что же теперь, все влюблены в меня? Глупость полнейшая! Даже ты смотришь, когда я на танцполе. А насчёт лекарства, между прочим, у бедолаги Альпа сильнейшие отдачи, с которыми очень тяжело бороться. Неудивительно, что он захотел попробовать это вылечить.       — Да и фиг с тобой, — обозлился на неё Хайто. — Положим, ему плевать на тебя и я ошибаюсь. Но он бегал по Убежищу, орал на нас всех и только тебя вспоминал по-доброму. Если он вдруг решит с тобой пообщаться, то сообщи нам, ладно? Я хочу вернуть его домой. Мы все переживаем из-за случившегося.       — Как-то глупо его просто ждать, — засомневалась Кэрри. — Может, поищем его сами? Неужели у вас никаких предположений, куда бы он мог уйти?       — Нет, конечно! С чего бы я тебя просить о помощи стал?       Кэрри насупилась. Её всегда обижало, когда Хайто подчёркивал, что не хотел бы с ней общаться. В этот раз, хоть она старательно спрятала от него свои эмоции, он всё же догадался, о чём она подумала.       — Не дуйся на меня! Я вовсе не это имел в виду. Я не хотел подключать тебя к поискам Альпа по двум причинам. Во-первых, опасался, что ты расстроишься из-за лекарства. Я ведь знаю, насколько это для тебя важно. А во-вторых, Альп изменился. Он не контролирует себя и может тебе навредить, не специально, не думаю, что он хочет тебе зла, но невольно может.       — Он и мой друг тоже. И я переживаю за него теперь и хочу помочь. Он ушёл из Убежища пешком или уехал на машине?       — На машине.       — Номер знаешь?       — Что ты задумала? — Хайто насторожился.       — Пиши мне номер, — сказала Кэрри, — а остальным я займусь. Есть у меня пара идей.       Хайто написал номер машины Альпа на обратной стороне чека и протянул его Кэрри.       — Будь осторожна, ладно? — попросил он. — Альп изменился, он уже не тот безобидный парень, каким был.       — Он не был безобидным, — надулась Кэрри. — Но он всегда был самым добрым из вас, уверена, что это никак не изменилось.       Хайто вздохнул и дальше предпочёл молча пить свой кофе. Перед уходом он ещё раз с подозрением покосился на Адама, поймал на себе его ответный взгляд, перекосился и поспешно ушёл.       — Едем в Институт, — сказала Кэрри.       — Вы хорошо знаете этого человека? — нахмурился Адам. — Он может быть опасен.       — Расслабься! Это мой брат.       — Вы не очень-то похожи, мисс. Он азиат, а вы нет.       — Не родной, Адам, но брат. Так бывает.       — Как скажете, мисс.       По дороге в Институт Кэрри мяла в руках чек и размышляла. Бедняга Альп, должно быть, резкий всплеск способностей напугал его, ещё и потеря контроля произошла. Он ведь нарушил правила Убежища и, наверное, очень расстроился из-за этого. Непременно нужно его отыскать.       В Институте Кэрри сразу же отправилась на поиски Билла. После стычки с Апокалипсисом подросток избегал её, как только мог, и успокаиваться начал совсем недавно. После того, как побыл на её занятиях по биологии около четырёх раз, перестал бояться, а ещё Кэрри водила его с новыми школьными друзьями в бургерную, чтобы расположить, и, разумеется, не прогадала. И всё же сейчас он мог насторожиться от её просьбы. Не хотелось портить с ним отношения, но Альпу нужно было помочь.       Девушка углядела светлую кучерявую голову Билла в столовой и принялась поджидать, когда он улизнёт от друзей и останется один. Он наболтался, закинул на плечо свой портфель и пошёл в свою комнату. Там-то Кэрри его и нагнала.       — Привет, Билл!       — Здравствуйте, мисс Лейнчер!       Подросток напрягся. Фирменную ухмылку своей преподавательницы он хорошо знал: когда она улыбалась именно так, это не предвещало ничего хорошего.       — Я что-то натворил?       — Нет, Билл. Пока ничего. У меня к тебе деловое предложение. Ты же по-прежнему пошаливаешь, правда?       — Конечно, нет, — уши Билла стали красными. Как она узнала?       — Какая жалость, — Кэрри расстроилась. — А мне позарез нужна информация, которую не знаю, где взять. Слушай, а может, ты мне тогда совет какой дашь? Если у меня есть номер машины, то как мне узнать, куда на ней человек ездил в определённый день?       Билл пригласил преподавательницу в свою комнату. Портфель швырнул в угол, пододвинул для Кэрри стул, стряхнув с него гору одежды, а сам сел в компьютерное кресло за стол.       — А насколько старая информация вам нужна? — Билл заинтересовался. — Когда этот человек ездил куда-то?       — Два дня назад.       — Откуда уезжала машина, знаете?       — Да. Из доков.       — Тогда я запросто найду.       — Но ты же этим не занимаешься? — всплеснула руками Кэрри и сразу за этим испытующе прищурилась.       — Но вы же не для плохого дела это просите, а для хорошего, правда? — принялся оправдываться Билл. — А если дело хорошее, то, наверное, можно и немного закрыть глаза на пути получения.       — Я-то, конечно, думаю так же, — Кэрри положила на стол чек с написанным номером и пододвинула его к подростку, — но не все могут с этим согласиться. Наш Профессор такой идеалист порой, правда?       — Да-да, — Билл спрятал бумажку под стол, — страшный идеалист, мисс Лейнчер. Поэтому я стараюсь не беспокоить его по всякой ерунде напрасно.       Они прекрасно друг друга поняли и заговорчески улыбнулись.       Кэрри ушла от своего ученика в прекрасном настроении. Повезло, что он так легко согласился ей помочь. В тот день она решила остаться ночевать в Институте, поэтому позвонила Найджелу и рассказала ему о том, что старому другу нужна её помощь и она не может остаться в стороне, поэтому плотно займётся его поисками. Её жених невероятно расстроился тому, что она наотрез отказалась повсюду таскать с собой Адама. Они чуть не разругались, но в итоге смогли договориться о том, что Кэрри потратит на всё про всё не больше недели, будет осторожна и ни за что не станет впутываться в неприятности.       Перед сном Кэрри ещё прикидывала в уме, как же ей успеть найти Альпа всего за неделю, но уже на утро Билл подкараулил её у лаборатории.       — Мисс Лейнчер, я всё нашёл, — прошептал он.       Кэрри огляделась и, убедившись, что за ней не наблюдают, пошла за подростком. Он передал ей распечатку.       — Машина уехала из доков и припарковалась на стоянке возле аэропорта. Человек оплатил несколько месяцев вперёд. А улетел в Женеву.       — А это ты как узнал? — поразилась Кэрри.       — Ну вам же не машина была нужна, а её водитель, — сказал Билл. — Ну я не только к дорожным камерам подключился, но и к записям аэропорта. Очень колоритный дядька, легко моей программой распознался. Так что пока я спал, она просмотрела все записи у стоек регистрации и нашла его.       — Ты такой молодец, даже себе не представляешь, — восхитилась Кэрри. — Огромное тебе спасибо за помощь!       — Вы же туда не полетите?       — Конечно, полечу!       — Швеция очень большая, мисс Лейнчер!       — Билл, вообще-то Женева — это Швейцария.       — Она, наверное, тоже очень большая.       — Почти в десять раз меньше. Билл, тебе повезло, что я преподаю биологию, а не географию. Пожалуйста, не позволяй своему хобби сказываться на обучении! Хотя бы базовые вещи нужно знать, чтобы мне не приходилось за тебя краснеть.       — Ладно, мисс Лейнчер.       Кэрри бросилась в свою комнату и начала закидывать вещи в чемодан. Потом написала Найджелу сообщение, что у неё срочная и внеплановая командировка. Да, связанная с помощью другу, но волноваться не о чем, она туда и обратно, Адам отвезёт и встретит. Вот опять вроде и не соврала, поиски Альпа вполне можно было приписать к некому подобию командировки, но щёки горели, будто бы она врала от и до.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.