ID работы: 1327648

По ту сторону наших грёз

Гет
PG-13
В процессе
184
автор
Damaru бета
Размер:
планируется Макси, написано 99 страниц, 23 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
184 Нравится 111 Отзывы 50 В сборник Скачать

VI. Кража

Настройки текста
Возмущаться можно сколько угодно, но деваться было некуда. Если уж она решила пойти на поводу у своих галлюцинаций (или чего-то невероятного, но реального), то ей придётся залезть в дом и стащить книгу. - Знаете, хм, - девушка смущённо кашлянула. – Я по части воровства как-то не очень… Скорее, представляю противоположный лагерь – закон. Гоблины как-то подозрительно захихикали. - О, не волнуйтесь, леди Элизабет, - с ехидцей провозгласил Хоггл. – Мы научим. В этом гоблинам нет равных, уж поверьте. Гоблины подошли к делу «обучения» очень серьёзно. Сначала троица основательно перетрясла весь гардероб Лиззи. Девушка нервно ходила вокруг шкафа в ожидании, прислушиваясь к копошению внутри, пока одна из дверец не распахнулась, выплёвывая чёрную водолазку, невесть как там оказавшуюся – Лиззи не любила чёрный цвет в одежде. Кроме этой водолазки у неё была ещё чёрная шёлковая юбка для строгого ансамбля с белой рубашкой, и Лиззи слишком поздно сообразила, что её «наставники» могут приспособить юбку к делу немного нестандартным способом. Когда за спиной раздался металлический щелчок больших ножниц для кройки, которые гоблинское трио стащило из комнаты Сары (та частенько что-то шила и мастерила), блондинка только скрипнула зубами. Через несколько минут ей в руки упала чёрная лента с двумя дырками – для глаз. - Теперь мне не хватает только чёрного плаща, шпаги и шляпы, - саркастично заметила Лиззи. - С плащом и шляпой не получится, но шпагу я вам одолжу, - с готовностью высказался сэр Дидимус. Рука девушки встретилась с лицом в характерном жесте. С плащом действительно не получилось, но зато тёмно-синие джинсы с серой толстовкой гоблины одобрили. Маску Лиззи отказалась повязывать наотрез – по крайней мере, пока они не подъедут к нужному дому. Однако за перчатками в хозяйственный магазин сбегала – гоблинам-то не нужно волноваться по поводу отпечатков пальцев в случае, если вскроется факт кражи и начнётся расследование. Один ляп – и её карьере, и жизни в целом придёт конец. Как советовали большинство просмотренных ею детективов, машину девушка оставила за пару кварталов от будущего места преступления, замазав грязью и залепив опавшими листьями часть номеров. Свои белокурые волосы она спрятала под вязаную шапку и со вздохом прихватила «воровскую» маску. «Интересно, из какой лохматой классики гоблинская братия сплагиатила этот, с позволения сказать, аксессуар?», - хмуро подумала Лиззи, устраивая наблюдательный пункт в густом кустарнике у дома родителей Сары и чувствуя себя мамашей Гавс из «Утиных историй». Чета Уильямс ещё бодрствовала, о чём свидетельствовал зажжённый на первом этаже свет, и Лиззи приготовилась ждать. Наручные часы показывали одиннадцать вечера. После небрежного взгляда на циферблат девушка моргнула, потом посмотрела на запястье более внимательно и тряхнула головой, вздохнув с облегчением. «Давай, Дэй! Мало галлюцинаций, пославших тебя воровать художественную макулатуру у почтенной семейной пары – ещё пририсуй тринадцатую цифру на циферблат часов!». Лиззи показалось, будто прошла целая вечность, прежде чем в доме погас свет, и всё стихло. Непривыкшие к криминальным засадам руки и ноги немилосердно затекли, и девушка, стараясь двигаться бесшумно, стала осторожно их разминать. Притихшие на время гоблины теперь яростно спорили шёпотом, через какое окно ей лучше проникнуть в дом. - Тихо вы там! – шикнула на них Лиззи. – На карниз второго этажа я точно не полезу. Во-первых, у меня нет верёвки, а во-вторых… - она запнулась. – Я боюсь высоты. И с фасада лезть глупо – проще тогда сразу в парадную дверь постучаться. Полезем сзади. «Надеюсь, там не скрипучие половицы», - мысленно взмолилась Лиззи, подкрадываясь к окну вдоль стены. Стена была выкрашена в белый цвет, как почти все дома в этом районе, что заставляло незадачливую воровку нервничать ещё сильнее. Но ей повезло – окно в задней части дома оказалось приоткрыто. Толкнув створку внутрь, Лиззи подпрыгнула и повисла на подоконнике – фундамент оказался выше, чем она надеялась со своим маленьким ростом. - Эй, - тихо шепнула она. – Подсадите меня кто-нибудь! Через секунду за спиной раздался еле слышный рык, и талию девушки обхватили… лапы? Судя по размеру, лапы медведя. Но они были без когтей и шерсти, с огромными мясистыми пальцами. Альпинистское снаряжение нервно курило в сторонке – Лиззи буквально взлетела на подоконник. - Спасибо, Людо, - выдохнула она. В ответ до уха донеслось что-то вроде урчания огромной кошки, и всё стихло. Заглянув внутрь, Лиззи обнаружила стерильно чистую кухню и досадливо поморщилась – в более проблемное помещение её случай привести не мог. Мало того, что придётся снять обувь, чтобы не наследить (Сара как-то упомянула вскользь, что её мачеха параноидальная чистюля), так ещё надо постараться ничего не уронить… Прямо под окном оказался стол для готовки, и Лиззи аккуратно перетекла с подоконника на столешницу, сжимая в одной руке кеды и медленно выпрямляя ноги в попытке нащупать носком невероятно далёкий пол. В конце концов, ей это удалось, и Лиззи мягко спрыгнула вниз. И тут же замерла, прислушиваясь. В доме было темно, хоть глаз выколи, и также тихо. «Есть!», - с облегчением подумала она и расслабленно развернулась в сторону выхода, когда её локоть вдруг встретился с твёрдым препятствием на столе и смахнул его вниз. - Тарелки! – полузадушено просипела девушка и тут же почувствовала, как у её ног развернулась какая-то мелкая активность с подпрыгиваниями, переругиванием и постукиванием маленьких коготков о фарфор. Гоблины ловили упавшие тарелки – это ж обалдеть можно было! Лиззи старалась не двигаться, чтобы не мешать друзьям. Время будто замедлилось специально для них, и между сдавленными вскриками «поймал!» проходили не то что секунды, а словно целые минуты. - Одну упустил, - прошипел Хоггл из какого-то угла. – Людо! Под ноги Лиззи, по ощущениям, рухнуло меховое одеяло, на которое с приглушённым звяком приземлилась последняя тарелка. «Как они могли так разлететься по комнате – не игральные же карты?», - появилась и тут же исчезла мысль. Через пару секунд девушка вспомнила, что ей необходимо дышать, а ещё через несколько – что тарелки надо забрать у ребят и снова поставить на старое место, иначе родители Сары поймут, что в их дом вломились. Когда дело, наконец, было сделано, Лиззи позволила себе несколько мгновений, чтобы перевести дух, и пошла искать лестницу на второй этаж, осторожно прощупывая ногой каждую половицу. Широкая с угловатым поворотом лестница обнаружилась в гостиной, напротив парадного входа. Зная по опыту, что самая скрипучая часть обычно бывает по центру ступенек, девушка прижалась спиной к стене и стала медленно подниматься. Почему-то именно в этот момент ей вспомнилась кэрролловская Алиса и её падение в кроличью нору. Элизабет Дэй казалось сейчас, что она не поднимается наверх, а наоборот – спускается вниз. - Этот дом – какая-то аномальная зона, - еле слышно пробормотала она, не сдержавшись. - Всё нормально, - отозвался Хоггл откуда-то из-под её локтя. – Сюда приходил Джарет. А везде, где появляется Король Гоблинов, возникает Лабиринт. В вашем мире это ещё не так сильно. У нас Джарет меняет всё вокруг одним своим настроением. - Джарет – это такой блондин с шухером на голове и в чёрном плаще? – уточнила девушка. - Ага. - Тогда я на ярмарку больше ни ногой… Где комната Сары? - В конце коридора, - подсказал Хоггл. Лиззи прокралась мимо закрытой двери – наверняка, родительской спальни. Оттуда неожиданно раздался резкий всхрап и сразу за ним – женское бессвязное бормотание. «О, супер, - раздражённо подумала девушка, пытаясь унять бешеное сердцебиение. – Теперь я в курсе, что папа Сары храпит, а мачеха разговаривает во сне!». Следующая дверь оказалась приоткрыта, и Лиззи в свете ночника разглядела бардак– типичная комната мальчика-подростка. Однако кровать оказалась пустой. - Господа, а где Тоби? - В Лабиринте, леди Элизабет, - откликнулся галантный сэр Дидимус. – Где конкретно, сказать трудно – время здесь и время там немного не совпадают. Он видит сны. Возможно, даже с нашим участием. - Ага, - ответила на автомате Лиззи и озадаченно моргнула. Ей отчаянно хотелось задать кучу уточняющих вопросов, чтобы хоть немного прояснить весь этот дурдом, но время, увы, было неподходящее. И у девушки было нехорошее предчувствие, что объяснения окажутся под стать ответу Дидимуса. Единственное, что она поняла – Тоби сейчас в какой-то вымышленной реальности из собственного сна, которая возникла благодаря аномальности, которая, в свою очередь, появилась здесь из-за вездесущего Короля Гоблинов. Лиззи бы нервно хохотнула, но тут взгляд упал на большие настенные часы, тикающие в коридоре – на циферблате красовались тринадцать цифр вместо положенных двенадцати – и её накрыло волной безмятежности. Как если бы она попала в театр абсурда, и ей попросту надоело удивляться. Толкнув, наконец, нужную дверь, Лиззи переступила порог и… попала в мир Сары Уильямс. - Маленькая персональная сказка, - прошептала девушка, включив ночник. Глаза скользили по рядам игрушек на специально смонтированных полках, по цветастым плакатам, залепившим обои. Взгляд зацепился за репродукцию чёрно-белой картины Эшера «Относительность». Сюрреалистичное переплетение лестниц как-то не вписывалось в окружающее, привнося ноту психоделики в интерьер спальни. На кресле лежала раскрытая тетрадь с вклеенными в неё вырезками из газет. Женщина на фото из газетных статей удивительно напоминала Сару, и Лиззи догадалась, что это её покойная мать – первая миссис Уильямс была известной актрисой театра и кино. Сара как-то призналась подруге, что в детстве хотела пойти по её стопам, но потом лет в пятнадцать передумала и выбрала факультет журналистики. А там и до писательства оказалось недалеко… Лиззи присела на кровать, накрытую лоскутным одеялом, и задумчиво пролистала тетрадь. Там оказались не только вырезки, но и написанные нетвёрдой детской рукой с кучей ошибок упражнения для поддержания осанки, фразы для тренировки дикции и список танцев, которые Саре хотелось выучить. Первым в списке стоял, конечно же, вальс. Лиззи захлопнула тетрадь и нахмурилась. Сара не просто мечтала стать актрисой – она уже начала воплощать эту мечту со свойственным ей усердием. Почему же она передумала? Лиззи пересела за трюмо, внимательно рассматривая фотографии, которыми была утыкана рама зеркала. В основном, фото матери Сары, самой Сары, её собак (подруга любила очень лохматых псов и давала им клички в честь известных персонажей фэнтези) и иногда – её брата Тоби. Пара старых тюбиков помады валялись в куче бумажных обрезок – явно от газет. Справа от зеркала стояла фигурка худого мужчины со слегка заострёнными ушами и светлой копной волос. Хоть фигурка и была облачена в синюю мантию вместо чёрного как ночь плаща, Лиззи сразу догадалась, кого она изображает. Миниатюрный Король Гоблинов сверкал на неё разноцветными глазами-бусинками, а его слегка вытянутая рука указывала пальцем вниз. Лиззи, как по команде, медленно опустила взгляд и наткнулась на круглую ручку ящичка. Внутри оказалось не меньше хлама, чем сверху – коробка карандашей, какие-то бумажки, фигурка девушки в белом платье, танцующей в кованой беседке. И почти на самом дне лежала маленькая бордовая книжка с полустёртыми серебристыми буквами на переплёте. «Лабиринт». Лиззи пролистнула несколько страниц и, когда наткнулась в тексте на слова «Король Джарет» и «гоблины», сразу поняла, что нашла искомое. - Бинго. Пора выбираться отсюда. Осмотревшись вокруг в последний раз, Лиззи погасила ночник и вышла в коридор, прикрыв за собой дверь спальни. Заглянув по пути в комнату Тоби, девушка увидела раскинувшегося на разворошенной постели мальчика, который сладко посапывал с таким видом, будто бы никогда не покидал своей кровати. Из спальни родителей всё также время от времени раздавался храп и приглушённое бормотание. Пальцы нащупали прямоугольник книги в нагрудном кармане толстовки. Элизабет Дэй предстояло изучить этот раритет и во многом, очень многом разобраться.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.