ID работы: 1327648

По ту сторону наших грёз

Гет
PG-13
В процессе
184
автор
Damaru бета
Размер:
планируется Макси, написано 99 страниц, 23 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
184 Нравится 111 Отзывы 50 В сборник Скачать

VII. Верная тактика

Настройки текста
Примечания:
Когда зеркальный плен выпустил Сару, она обнаружила, что находится в Королевском саду. Джарет стоял на берегу пруда, задумчиво рассматривая ровную водную гладь, над которой невесомо парили беловолосые феи, не тревожа это совершенство покоя. Девушка несколько мгновений просто любовалась чеканным профилем своенравного возлюбленного на фоне почти неправдоподобно яркой зелени сада. Потом взгляд невольно опустился на его руки. Ловкие пальцы правой в обрамлении кружевной манжеты перебирали хрустальные сферы, в чьих сверкающих глубинах жило и переливалось радугой волшебство Лабиринта. Левая рука плавно отделила одну сферу, держа на самых кончиках тёмных ногтей. Поднеся шар к лицу, Джарет вдохнул его запах и вдруг резко подбросил вверх. Погруженная в гипнотический транс Сара вскрикнула от неожиданности, когда описавший высокую дугу хрустальный шар упал в её инстинктивно подставленные ладони, на лету превратившись в цветок нежно-голубого цвета. Джарет обернулся, лукаво улыбнувшись. - Смотрю, ты при полном параде сегодня, - заметил он, подняв брови. Сара почти физически ощутила, как разноцветные глаза впились в неё, рассматривая шёлковую пижаму с весёлыми белыми кроликами, и покраснела. - Я, э-э… - Забыла поменяться одеждой с отражением, - подсказал Джарет с самым невозмутимым выражением лица из своего богатого арсенала, и Саре безумно захотелось стереть эту невозмутимость. Любым способом. Она сделала первое, что пришло ей на ум – и что хотелось сделать уже давно. Приблизившись к повелителю Лабиринта вплотную, она привстала на цыпочки, коснулась его губ в лёгком поцелуе и тут же отстранилась, с вызовом встретив пронзительный взгляд. Тонкие губы Джарета тронула снисходительная усмешка, говорившая, что вызов принят. Через мгновение её стиснули сильные руки, и губы Сары обожгло настоящим, по-королевски властным поцелуем, от которого немедленно закружилась голова, а ноги стали ватными. Она застонала, неосознанно сминая в пальцах цветок вместе с захваченной прядью королевских волос и кружевным воротом кипенно-белой рубашки, в который она вцепилась, чтобы не потеряться в пространстве. Раздавленные лепестки благоухали и дурманили разум, путали реальность и фантазию, тасовали верх и низ, пока спина не коснулась чего-то мягкого. Джарет разорвал поцелуй, и девушка обнаружила, что лежит на траве и жадно ловит ртом воздух, бездумно уставившись на голубое небо и порхающих над ними фей. «Больше никаких вызовов – ты явно не в той весовой категории, Сара», - лениво подумала она, перекатилась, опуская голову на его плечо и игриво дёрнула прядь белых волос. И с удовлетворением проигнорировала возмущённое «ай!» в ответ. - В прошлый раз ты сказал, что мне надо реже появляться в Лабиринте, а теперь позвал сам, - не удержалась она от шпильки. – Нарушаем правила, ваше величество? Король Гоблинов немного отодвинулся, оперевшись на локоть, и высокомерно сощурил глаза. - Здесь я устанавливаю правила, - веско ответил он и тут же улыбнулся. Улыбка мгновенно смыла высокомерный прищур, смягчив резкие черты худого лица, и когда кончики пальцев с чёрными ногтями огладили её щёку, убрав за ухо непослушный чёрный локон, Сара отдалась ненавязчивой ласке вместо того, чтобы от души врезать этому невыносимому снобу, в которого её угораздило влюбиться. Пальцы очертили контур её губ, потом опустились на её руку, лежащую на траве, и переплелись с её собственными. - Ты нужна мне, Сара. Так было с тех пор, как ты впервые явилась в моё царство за своим младшим братом. И теперь так будет всегда. Сара вздрогнула, попыталась отстраниться и встать, но Джарет не выпустил её руки – наоборот, притянул ближе, снова укладывая её голову на своё плечо, и поцеловал раскрытую ладонь, всё ещё хранившую аромат раздавленного цветка. - Я никогда не причиню тебе боль, Сара. Тебе больше не нужно меня бояться… - Я знаю, - шёпотом ответила она. На этот раз их порыв был единовременным. Долговязая фигура короля снова нависла над девушкой, и время застыло без лишних просьб, продлевая упоительно-сладкий миг. Сара почти возненавидела тот факт, что им нужно дышать, когда Джарет снова разорвал поцелуй. И рассмеялся досаде на её лице. - У нас впереди много времени, - с нежностью произнёс он. – Не будем спешить, моя принцесса… Она почти не хотела снова меняться местами со своим отражением, но понимала необходимость этого. Отражение Зеркала Обмана могло с лёгкостью разрушить её жизнь в реальном мире, что обязательно повлияло бы и на Лабиринт – Сара, какой бы эгоисткой ни была по своей натуре, никогда бы не допустила этого. Но это уже происходило. Отражение не обладало душой, чтобы полностью сойти за Сару – девушка видела это по глазам подруги, в которых, казалось, поселилось вечное недоумение. Лиззи была очень проницательна – черта, которой обычно Сара восхищалась, но сейчас это только мешало её замыслу. Хотя они с отражением сами сглупили – устроили шум посреди ночи, забыли обменяться одеждой… Шум, при желании, можно было списать на сонную одурь, но вот платье объяснить куда тяжелее. Саре оставалось лишь тяжко вздыхать по ту сторону реальности, наблюдая, как неуклюже пытается выкрутиться её замена. Но делать было нечего – всё вышло слишком спонтанно. Впрочем, как всегда, когда дело касалось Лабиринта. Джарет лишь отмахнулся от её тревог. - Твоя подруга – олицетворение закостенелости жителей верхнего мира. - Зря ты так – она очень умна, - возразила Сара. - Я говорю не о её уме, - взгляд повелителя Лабиринта стал серьёзным. – А о воображении. Ты не задумывалась, почему некоторые из твоих соплеменников видят нас – чаще всего дети, - а некоторые – нет? - Недостаток веры? – рискнула девушка. - Слепая вера без воображения и медяка не стоит. Ты мечтаешь, фантазируешь, воображаешь. И только потом начинаешь верить. Твоя подруга верит лишь в то, что видит, но с чудесами так не выйдет. Сначала нужно представить, что ты что-то видишь, и поверить в это. - И только потом ты это увидишь, - подхватила Сара. - Точно. У твоей подруги явная проблема с первыми двумя пунктами. На это возразить было нечего – Джарет был прав. Лиззи всегда не хватало творческой ноты. Ещё одной загадкой для Сары Уильямс было деление на верхний и нижний миры, где к первому относились люди, а ко второму – гоблины. Почему царство гоблинов считалось именно нижним миром, а не верхним? В ответ на этот вопрос зрачок правого глаза Джарета расширился во всю зелёную радужку, а левого – сжался в точку, раскрывая стеклянную голубизну. - Почему ты называешь небо небом, землю – землёй, а не наоборот? – сухо поинтересовался Король Гоблинов. Девушка открыла рот, чтобы ответить, и тут же его закрыла. Ловко он её уделал… Полюбовавшись ещё немного её смущением, Джарет снизошёл до пояснений. - Царство гоблинов не просто нижний мир. Правильнее будет назвать его Закулисным миром. Или Андеграундом. Мы – это то, что убрано с поверхности и запрятано в тёмный угол. Мы – это то, что люди предпочитают не замечать в себе и вокруг себя. Тёмная сказка, которой начинается, продолжается и оканчивается любой путь. Далеко не всем удаётся пройти через Лабиринт, Сара. Догадываешься, почему? - Потому что иногда… - медленно проговорила Сара, - путь вперёд ведёт назад. И иногда… нам кажется, что мы стоим на месте, хотя на самом деле – нет… Она настолько погрузилась в размышления, что не заметила, как остро взглянул на неё Король Гоблинов после этих слов и немного подался вперёд в жадном ожидании. Через некоторое время Сара встрепенулась, и её зелёные глаза снова обрели осмысленное выражение. Она улыбнулась, а Джарет подавил вздох разочарования. «Значит, не сегодня». На ярмарке они превзошли сами себя. Лабиринт всегда проявлялся в реальном мире тем или иным способом – входы и выходы, повороты и ямы находили своё отражение в повседневности скучного бытия, словно сюрреалистичные мазки на полотне классического пейзажа. Сара Уильямс поражалась, как люди не замечают того, что у них прямо под носом. Часто это были зеркала как окна и двери в царство гоблинов, или же настоящие лабиринты – парковые или архитектурные сооружения, в которые невольно просачивалась магия Андеграунда, искривляя пространство. Но когда первое сочеталось со вторым… Сара поняла одно – зеркальный аттракцион на ярмарке был ни много ни мало фрагментом великого Лабиринта. Она несколько раз поменялась местами со своим отражением, прежде чем поняла, что на её манипуляции никто не обращает ни малейшего внимания. Кроме, пожалуй, Лиззи. - Говорю тебе, она обо всём догадалась. - У тебя паранойя. - Да нет же, Джарет! Она точно всё поняла, - настаивала Сара, и Король Гоблинов сдался. - Ладно. Я посмотрю на неё… издалека. Если ты права, это будет заметно. Миниатюрная белокурая девушка, на взгляд Джарета, была ничем не примечательна. Она сливалась с толпой обывателей как капля соли в океане – ни одного признака, что она способна видеть незримое и осязать невоплощённое. Простой скучный человек. Король уже повернулся, чтобы уйти, как голубые глаза девушки, блуждающие в ленивой неге по окружающей толпе, вдруг цепко ухватились за его фигуру, рассматривая с головы до пят. Джарет почувствовал, что она не просто смотрит – она видит его. Сара была права. На плечо приземлилась маленькая зелёная птичка. - Запомни её, - приказал Король Гоблинов. – Она может нам пригодиться. - Вы шутите, ваше величество? – изумился Философ. – Да она же закоренелая материалистка! А материализм, как вам известно… - Философ. - Да, ваше величество? - Не беси меня. Просто запомни. - Понял, ваше величество. В мире ничего не происходит просто так. Даже в реальном мире. Если Сара подружилась с материалисткой, значит, так надо. И тот факт, что девушка увидела Джарета, только подтверждал это. Ярмарка была очень важна. Сара инстинктивно знала это, но не могла ухватиться за тонкую ниточку ускользающего понимания, что именно в её действиях тогда было правильным. Слова Джарета о верной тактике сверлили мозг, мягко подталкивая, но девушка всё никак не находила разгадку, и её это доводило, порой, до бешенства. Ей надо снова сводить своего короля на ярмарку? Или обойтись зеркальным лабиринтом? Или притащить на свидание скептичную Лиззи для остроты ощущений? Что, что она сделала тогда и должна продолжать делать сейчас, чтобы достроить вожделенный мост?! Удалившийся по каким-то своим королевским делам Джарет великодушно позволил ей свободно гулять по Замку и пользоваться абсолютно всеми дверями, включая библиотечные. Сначала это обрадовало Сару, но потом она поняла, что её хитрый возлюбленный заблокировал все пространственные переходы на время своего отсутствия – от греха подальше. Поскрежетав зубами и вынужденно признав целесообразность этой подстраховки, Сара, недолго думая, отправилась в единственное место, где можно было отыскать хоть какие-то ответы – в библиотеку. Даже с закрытыми переходами это место представляло собой непроходимую чащу из наваленных кругом книг, свитков и табличек с непонятными указаниями. - Шем помогу помош, госпоша? – прошамкал старый… нет, самый старый гоблин Лабиринта, уставившийся на девушку снизу вверх через две лупы, скреплённые проволочкой на тоненькой переносице и тоненькими же проволочками цепляющиеся за острые уши. - Эээ… мне нужны книги по тактике и стратегии, - не сразу опомнилась Сара. - Шешас. Борясь с искушением уточнить пенсионный возраст среднестатистического гоблина в Лабиринте, Сара разгребла себе местечко за низким столом и, присев на колченогий стул, приготовилась ждать. Долго ждать. Через полчаса престарелый смотритель библиотеки бухнул перед девушкой стопку книг в два раза выше собственного роста, обдав белоснежные кружева на её платье щедрым облаком многовековой пыли. Сара чихнула и стащила с вершины стопки первую книгу. Через три часа Сара откинулась на щербатую спинку стула, уже не заботясь о затяжках на когда-то белых кружевах, и задумчиво уставилась на заляпанный чернильными кляксами пергамент, на котором она делала пометки, вернее, пыталась делать – орудовать перьями она попросту не умела. Пробежав глазами написанное, она смяла пергамент, метко запустив комком в кучу таких же, и щёлкнула пальцами. Через пару минут послышалось шорканье. - Госпоша? - А теперь мне нужны книги на тему того, как пригласить на свидание короля, - грозно объявила она. - Кого-то конкретного короля? – флегматично уточнил библиотекарь, и две лупы на его лице синхронно моргнули многократно увеличенными глазами-бусинами. - О да, - зловеще улыбнулась Сара Уильямс. – Весьма конкретного.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.