ID работы: 13278856

the world looks better through your eyes

One Direction, Harry Styles, Louis Tomlinson (кроссовер)
Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
162
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
357 страниц, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
162 Нравится 87 Отзывы 59 В сборник Скачать

глава 5. i see your soul shine through

Настройки текста
Примечания:
Два дня спустя, когда ему, наконец, нужно было возвращаться на работу в офис, он проснулся и увидел Эшера в своей постели. Луи тихонько простонал, утыкаясь лицом в подушку на добрых пару минут, прежде чем встать. Он сонно потер глаза и посмотрел на Эша, мирно спящего под его одеялом. Луи даже не почувствовал, как тот к нему забрался. Иногда он специально будил Луи, а иногда просто тихонько забирался к нему, надеясь, что Луи не заметит; сегодня, видимо, последнее. Луи тихо собрался, быстро принял душ, побрился, надел черные брюки и белую рубашку, аккуратно заправляя ее за пояс, прежде чем застегнуть ремень. С тех пор, как он в последний раз надевал свою официальную одежду, прошло уже какое-то время, и было приятно вновь ее надеть. Эш все еще крепко спал, когда Луи тихонько выскользнул из комнаты. Он наткнулся на свою дочь, стоявшую на верхней площадке лестницы, скрестив руки на груди. Так она выглядела причудливой комбинацией своей матери и его самого. — Джо. Что ты делаешь? — Моя мама тоже умерла. Почему я у тебя не спала? Луи остановился. Он почувствовал, как глубоко внутри у него раскололось сердце и развалилось на куски. — Эм, — очень красноречиво протянул он. — Давай, пойдем что-нибудь нам приготовим на завтрак, пока няня не пришла. Джорджия свирепо на него посмотрела, но повернулась и принялась спускаться по лестнице. На кухне он сделал им по огромной миске с хлопьями, Джиджи сидела за столом, а Луи стоял напротив нее. — Когда умерла твоя мама, ты была очень маленькой, — сказал Луи между ложками хлопьев. Джиджи сразу оживилась, она не отвела от него взгляд, даже когда он продолжил есть. — И, честно говоря, она никогда по-настоящему не хотела быть матерью. Ты всегда была, и всегда будешь моей. Но она заболела. И было очевидно, что у нее не будет даже такого шанса. — Так почему я с тобой не спала? Луи доел хлопья и вылил оставшееся молоко, ставя миску в раковину. — Э-э, ты спала. Ты была маленькой, слишком маленькой, чтобы это помнить. После того, как она ушла, я ночью заходил в твою комнату и забирал тебя из кроватки, даже если ты не плакала, даже если еще спала. Я брал тебя к себе и строил стену из подушек с другой стороны кровати, и ты, мой маленький комочек, лежала у меня на груди и спала всю ночь. Мы вместе. Джиджи положила ложку в свою миску и по-прежнему не прерывала зрительный контакт. — Ты правда часто спала у меня, Джо, хотя все говорили, что от этого ни тебе, ни мне никакой пользы нет. Я знал, что ты скучала по своей маме, хотя ты едва ее знала, а я просто хотел, чтобы ты нуждалась во мне. Конечно, сама ты прийти не могла, но я приносил тебя к себе больше раз, чем ты можешь представить. — Ох, — тихо сказала она, кивая. — Хорошо. Луи прочистил горло и обошел стойку, чтобы сесть на табурет рядом с ней. — Джиджи, я знаю, тебе тяжело, хорошо? Я знаю, что ты совсем не так хотела получить братика или сестричку. Если ты вообще об этом думала. Черт, Джо, даже я этого не мог представить. Но когда тетя Мария и дядя Томми умерли, они захотели, чтобы я заботился об Эше, это означает, что они хотели, чтобы мы оба о нем заботились. Ты это понимаешь? Он не был уверен, был ли какой-то смысл в его словах, поймет ли она его. Он даже не был уверен, понимал ли он вообще сам себя; не полностью, пока нет. Но, к его удивлению, Джиджи кивнула. — Может быть, мы могли бы поспать вместе. Все. Луи улыбнулся. — Да, любимая, хорошая идея. Ты… ты еще что-нибудь хочешь мне сказать? Потому что ты же знаешь, что можешь поговорить со мной, милая. Джиджи медленно покачала головой. Она доела свои хлопья и выпила все молоко прямо из миски (должно быть, что-то все-таки досталось ей от мамы), а затем пододвинула миску к Луи. Он поцеловал ее в лоб и поставил тарелку в раковину, безмолвно приказывая ей пойти одеться, пока не пришла их няня. Няня, Шеннон (просто находка, Луи точно платил ей недостаточно), пришла через пятнадцать минут, еще до того, как Джиджи спустилась вниз. Они немного поговорили, пока Луи собирал свои вещи, но тут Шеннон не задала один важный вопрос, который заставил Луи остановиться как вкопанного. Это не что-то важное, но когда кто-то каждый раз спрашивал «Как у тебя дела?», у Луи будто откалывалась какая-то часть себя. — Сегодня Эшер проснулся в моей постели, и Джиджи спросила меня, почему она не могла поспать в моей постели, когда умерла ее мама. — Сегодня будет трудный день, — добавила Шеннон. — Да, можно и так сказать. — Луи усмехнулся. — И что ты ей сказал? — спросила она. — Правду. Ну, по большей части. Ей, блин, пять, все, что я могу ей сказать, — это то, что ее мама заболела. Я рассказал ей о том, как брал ее к себе в постель, когда только мог, так что у нее действительно был шанс поспать со мной. — И что сказала Джиджи? — Шеннон кивнула. Луи рассмеялся, не веря, что мог это сделать теперь, когда Джиджи не было поблизости. — Она сказала, что, возможно, нам нужно поспать всем вместе. Ну, типа несколько раз. Шеннон на мгновение замолчала. Луи застегнул свою сумку и перекинул ее через плечо. — Итак, я слышала, что сегодня мы будем строить форт. Луи с облегчением вздохнул. — Ты просто находка, — сказал он ей. — Эш все еще спит у меня, а Джиджи наверху одевается. Большое тебе спасибо. — Удачи на работе! — крикнула Шеннон ему вслед. Луи потребовалось много времени, чтобы преодолеть чувство вины за то, что он оставлял Джиджи, будь то с членом семьи, няней или в школе, каждый раз, когда ему приходилось что-то сделать для себя. Теперь он чувствовал себя примерно в миллион раз хуже, оставив Джиджи и Эшера. Он потратил столько дней отпуска, сколько мог, сделал столько работы из дома, сколько мог, но пришло время. И это отстой, потому что он хотел бы, чтобы у него было больше времени, но его у него не было. У него его не было, и это было жестоко и ужасно. Луи встряхнулся и направился к машине, и всю дорогу до офиса он старался не думать о том, как там Эшер и Джиджи. Шеннон была более чем компетентна, и она несколько раз следила за ними обоими, но только не после того, как Луи забрал Эшера себе. По пути в офис люди все пытались втянуть его в диалог, но Луи даже не остановился. Он зашел в свой кабинет и закрыл дверь, прислоняясь к холодной поверхности, чтобы глубоко вздохнуть. Затем он подошел к столу и отправил своей маме сообщение. Он включил компьютер в ожидании ее ответа, который не занял много времени. Ее ответ, конечно же, оказался звонком. Он принял вызов и рассказал ей о том, каким виноватым он себя чувствовал из-за того, что оставил их одних. И выслушал ее утешения; она сказала ему, что он и так знал, что ему однажды придется это сделать, и что у них все будет хорошо. Она сказала все намного красноречивей, и Луи завершил звонок, чувствуя себя немного лучше, чем пять минут назад. Он отложил телефон в сторону и начал работать, просматривая электронные письма и отвечая на непрочитанные. Вошла его секретарша и оставила на столе стопку рукописей, к чему ему не терпелось приступить. Последние пару недель он просто отвечал на электронные письма и разговаривал с писателями. Он был очень рад, что наконец-то получил несколько рукописей, что нашёл что-то новое вместо того, чтобы просто… доводить писателей. Он был так чертовски рад, что ему было чем занять голову, вместо мыслей о сыне или дочери, которая явно ощущала последствия появления этого самого сына, или о симпатичном шеф-поваре, которого гуглила вся его семья, пытаясь сказать Луи, что он должен с ним переспать. Было приятно отвлечься от всего этого работой.

**

Луи не понял, что в его доме был кто-то еще, пока не услышал голос мамы из коридора. Он пробежался взглядом по еще нескольким предложениям и отметил страницу, на которой закончил, прежде чем отложить рукопись и встать, до конца открывая дверь в кабинет. Безусловно, это была самая маленькая комната в доме, но она всегда была его убежищем. Три комнаты наверху и комната для гостей внизу, и последняя комната на втором этаже, которая, по словам его риэлтора, могла стать «любой, какую только можно вообразить». Он решил сделать ее домашним офисом. Это было его убежище. Всякий раз, как он входил туда, он оставлял дверь слегка приоткрытой, чтобы слышать детей в гостиной (сегодня он оставил их смотреть «Холодное сердце», и ему было больно, что он не мог смотреть с ними вместе, но ему нужно было немного почитать, особенно перед семейным ужином). Несмотря на то, что ему приходилось оставлять дверь открытой, здесь все равно было очень спокойно. Пока его мама не прервала его, крича и спрашивая, где Луи. — Мама? — крикнул он, закрывая за собой дверь в офис. Джей сидела в гостиной, Эшер был у нее на коленях, а фильм стоял на паузе. Джиджи сидела на полу и натягивала туфли. Джей посмотрела на Луи, как только он спустился по коридору, на ее лице была понимающая улыбка. — О, не смотри так на меня, — сказал Луи. — Мы бы не опоздали. Тебе не обязательно было приходить. — Решила, что я сяду за руль. Могу поехать на твоей машине, а потом поеду домой. Луи удивленно выгнул бровь. — Ты думаешь, что я буду пить. — Я думаю, что твои сестры собираются поощрять твое пьянство, потому что они думают, что это развяжет тебе язык. Я просто присматриваю за тобой, милый, потому что я знаю, что тебе завтра на работу, и тебе не стоит беспокоиться о машине. Он кивнул, вздыхая. — Просто дай мне несколько минут, чтобы переодеться, и я буду готов. Эшу просто нужно надеть ботинки. И спроси их обоих семьсот раз, нужно ли им пописать, иначе кто-нибудь описается в моей машине. Джей только отмахнулась от него, тем самым говоря, что она все и так знала; она уже несколько раз была матерью, поэтому Луи просто направился наверх, ничего больше не сказав. Он переоделся в черные джинсы и светло-голубую рубашку, немного закатал рукава и засунул ноги в черные кроссовки, прежде чем брызнуться одеколоном и спуститься вниз. Оба ребенка уже были готовы к выходу, они выглядели очень мило в своих нарядах, и Луи почувствовал острую боль в груди. Каждый раз, когда его мама сидела с детьми, он мгновенно чувствовал себя плохим отцом. С ней они всегда так легко все делали и всегда вели себя скромнее, когда их одевал кто-то другой, а не Луи. Даже когда он возвращался после долгого дня в офисе, после долгого дня с Шеннон, они все почему-то были опрятными. Он схватил ключи и бросил их маме, которая даже умудрилась их поймать, несмотря на то, что ее не предупредили. Потому что она все всегда делала правильно. Дети побежали к машине, но Луи задержался, чтобы обнять маму за плечи и поцеловать ее в щеку. — Спасибо, — прошептал он. Джей отстранилась от него и сжала руку Луи, когда они спускались по ступенькам. — Не становись таким сентиментальным, пока не выпьешь пару стаканчиков. Это просто неприлично, если ты еще не выпил. Луи рассмеялся и открыл Эшу дверь, как только его мама сняла с сигнализации машину. Он посадил Эшера внутрь, пока мама проверяла, как уселась Джиджи, и они одновременно захлопнули задние дверцы. — Обычно неприлично болтать всякую чушь после того, как ты выпил, — сказал Луи своей маме, прежде чем они сели в машину. Она посмотрела на него поверх лобового стекла и пожала плечами. — Ты не такой, как другие люди. Потом они сели в машину и поехали на ужин. Луи выпил почти три бокала очень хорошего красного вина и съел приличную порцию пасты, когда Гарри Стайлс подошел и встал во главе их столика. В тот самый момент Луи как раз запихнул в рот вилку со спагетти, когда Гарри Стайлс поздоровался с Лотти и Джей. Луи дожевал до конца, потому что сидел на дальнем конце стола, и еда давала ему больше поводов для молчания, чем его расположение. Его мать, та самая, которая премило беседовала с шефом Гарри Стайлсом, научила ему кое-чему важному. Например «не говорить с набитым ртом». Он хотел, чтобы ее научили «не пытаться свести своего ошеломленного отпрыска с симпатичным, вероятно, гетеро владельцем ресторана». Луи осушил уже третий бокал вина и поставил его на стол. Он заметил, что Гарри вновь наполнил бокал для Дэна, затем Лотти и Физзи, а затем сделал вид, что налил Джиджи (к большому ее удовольствию). Гарри держал бутылку вина и наполнял бокалы за столом Томлинсонов, как простой официант. — Привет, — мягко сказал он, как только подошел к Луи. — Привет, — вторил он. — Тебе налить? — спросил Гарри, держа бутылку перед лицом Луи. — Мы не заказывали эту бутылку, — сказал шатен в ответ. Господи, его мать научила его манерам, Луи знал это, поэтому он понятия не имел, куда они вдруг исчезли. — За счет заведения, — легко ответил Гарри. Затем он снова наполнил бокал Луи, не дождавшись ответа, касаясь свободной рукой между лопатками и, наконец, отступая. Он смотрел, как Гарри сказал Джей, что вернется до того, как они уйдут; смотрел, как они обменялись парой слов, которые Луи не мог услышать, и смехом, который Луи точно услышал. Он отпил вина, и оно было просто… дорогим на вкус. Вообще-то он пил много вина, и он пил вино в «Harry’s House», и это однозначно была не самая дешевая бутылка. Луи не мог допустить, чтобы эта бутылка была за счет заведения, что бы Гарри там ни говорил. Он допил четвертый бокал, и официант принес контейнеры с едой навынос, и после этого Луи извинился и отлучился в туалет. Луи и правда отлил, чего бы это ни стоило. Там он подбодрил себя, напоследок посмотрев в зеркало перед уходом. Он облокотился на стену в коридоре и отправил Гарри сообщение, а затем засунул телефон в карман и стал ждать. Гарри появился через несколько минут, выходя из кухни с банданой на волосах, но без фартука. — Ты занят? — немедленно спросил Луи, отталкиваясь от стены. — Нет, просто помогаю. К счастью, самый требовательный столик скоро уйдет, так что… Луи закатил глаза, но решил отмахнуться от этого. — Кстати об этом. — О, Боже, о болтливой семейке за десятым столиком? Они очень много говорят, правда? — пробормотал Гарри, опираясь плечом на дверной косяк туалета, всего в метре от Луи. — А что такое? — Ты не можешь дать нам это вино за счет заведения, — просто сказал Луи, игнорируя подшучивание, и Гарри залился смехом. — Я серьезно, Гарольд! — Я знаю, что ты такой весь из себя Главный Мистер Издатель, — начал Гарри, отталкиваясь от стены и шагая к Луи. Томлинсон теперь мог почувствовать его запах; от него пахло хорошим одеколоном и немного кухней (одеколон с запахом готовки не должен был пахнуть хорошо, но почему-то пах). Он пристально посмотрел на Гарри, отказываясь отступать. — Но это мой ресторан. И я буду решать, кому и что я могу подарить. Луи прокашлялся и отступил назад. Он отошел, потому что он точно не должен был считать последнее предложение горячим. Оно просто не должно было быть таковым. — Ладно, прекрасно. Увидимся, Стайлс. — О, что, на этот раз никаких «Шеф Стайлс»? — спросил Гарри. — Нет, — просто сказал Луи. — Кстати, Джиджи понравились рулеты, которые мы приготовили. Мои даже больше, чем твои! Он ушел под звуки смеха Гарри. Как только Луи вернулся к их столику, он забрал у Лотти бокал с вином и допил остатки, не обращая внимания на смех сестер и мамы. Книжка со счетом была уже на столе, и он схватил ее, прежде чем пойти к своему месту. Он проигнорировал все возражения и достал свою карточку, протягивая ее официанту, когда тот вернулся за ней. Он сказал им, что у него была хорошая работа и он мог оплатить счет за их семейный ужин. Официант принес чек обратно и вручил его Луи. Он заполнил графу с чаевыми, с суммой, близкой, по его мнению, к цене бутылки вина, а затем закрыл книжку и убрал карточку обратно в бумажник. Луи поднял Эшера со стула и взял его на руки, стоя во главе стола и ожидая, пока все встанут. Конечно, пока Физзи и Дэн не торопясь допивали вино и разговаривали с Дейзи и Фиби, вернулся Гарри. Он в основном говорил с Джей, а Эш положил голову Луи на плечо, явно уже собираясь поспать. Луи попытался слушать, но вместо этого он сосредоточился на том, чтобы гладить Эшера по спинке и шептать ему успокаивающие слова, зная, что в конечном итоге он заснет. Он поцеловал на прощание своих сестер, сжал плечи Эрни и Дорис на выходе, а затем подошел к своей маме. — Я отведу их в машину. Думаю, Шефу Гарри есть о чем с тобой поговорить. — Она посмотрела через его плечо, куда, Луи был уверен, смотрел и Гарри, ожидая обеспечить Луи подобие приватного разговора. — Мам, я… — Луи, серьезно. Отдай мне ребенка. Луи неохотно передал Эшера своей маме и смотрел за тем, как она вышла вместе с Джиджи из ресторана. Гарри немедленно обратился к нему. — Ты не должен был этого делать. Луи повернулся к нему. — Ну, должен был. Дело сделано. — Луи… — Просто прими гребаные чаевые, Гарри, — твердо сказал он. — Я ценю все, что ты для нас сделал, и, думаю, ты это знаешь, но не нужно дарить моей семье бутылки дорогого вина. Гарри на мгновение замолчал, медленно моргая широко раскрытыми глазами и прижимая чековую книжку к груди. — Я не хотел тебя обидеть, — мягко сказал он. Луи заметил, как он замкнулся в себе. Он вздохнул. Он не хотел, чтобы Гарри замыкался в себе, чтобы он плохо о себе думал, никогда и ни за что. — Ты меня не обидел. Я просто… Ты уже и так многое сделал для меня, для нас. Пожалуйста, просто возьми чаевые. — Хорошо, — прошептал Гарри. — Ладно, прекрасно. Ты победил. — Это не соревнование, Гарри. Здесь нет победителей или проигравших. Просто… Больше никаких дорогих бутылок вина за счет заведения, пожалуйста. Гарри поднял руку и потер затылок, теперь уже смущенно. — Джорджии правда понравились рулетики, которые мы приготовили? Луи тихо засмеялся, кивая. — Да, правда. — И твои ей правда понравились больше, чем мои? — Нет, Шеф Стайлс. Твои ей точно понравились больше. Привычная улыбка Гарри Стайлса вернулась тому на лицо. Правда, не ее «Шеф Гарри Стайлс» версия, а обычная улыбка «Гарри», которую Луи видел, когда тот пришел, чтобы помочь ему приготовить упомянутые рулеты. Луи не мог не улыбнуться в ответ. — Так я и думал. Я могу приготовить еще что-нибудь. Только скажи. Луи медленно кивнул. — Скажу. Шеф Стайлс. С этими словами он заставил себя покинуть ресторан. Его мама припарковала машину перед входом, очевидно, без проблем посадив детей в машину. Луи забрался на пассажирское сиденье и пристегнулся, прежде чем повернуться, чтобы посмотреть на детей. Джиджи тоже смотрела на него, а Эшер уже спал. — Ужин соответствовал твоим стандартам, Джо? — спросил Луи, поворачиваясь обратно. — Да, — только и ответила Джиджи. — Было хорошо. Луи фыркнул и покачал головой, упираясь локтем в дверь, а затем подбородком в ладонь. Он почувствовал, как его мать украдкой бросала на него взгляды, и Луи просто покачал головой. — Это может подождать? Пока я не уложу детей в постель? Они устали, у них был долгий день с Шеннон. — Хорошо, милый, — ласково ответила Джей. Всю оставшуюся поездку в машине никто не произнес ни слова. Дети устали, Луи устал, все устали. Джей взяла на себя Джиджи, а Луи — Эшера, и они уложили их спать. Луи поцеловал Эша в лоб после того, как, наконец, закончил читать сказку, а затем пустил свою маму пожелать ему спокойной ночи, пока сам пошел навестить Джиджи. — Тебе сегодня было весело, любимая? — мягко спросил Луи, еще немного натягивая одеяло ей на плечи. — Было хорошо, — хмыкнула Джиджи. — И все? Просто хорошо? — Вкусно, — снова протянула она, глядя на него усталыми глазами. — Гарри милый. Луи тихо засмеялся, потому что, конечно же, его дочь тоже пыталась свести его с Гарри. — Так и есть. В его работе это ему помогает. — Да. Спокойной ночи, папочка, — прошептала она. Луи улыбнулся и поцеловал ее в лоб. — Спокойной ночи, Джо. Он закрыл за собой дверь и вышел из комнаты, встречаясь со своей мамой, когда она в то же время вышла из комнаты Эша. Они тихо спустились вниз, прямиком на кухню, где Джей включила чайник и достала из холодильника пиво, протягивая его Луи. — Я думал, что это сестры пытаются меня споить, — многозначительно сказал Луи. Но все равно открыл бутылку и выбросил крышку в мусорное ведро. — Не собираюсь я тебя спаивать. Луи сделал большой глоток и поставил бутылку на стойку, глядя на свою маму. — Я взял чек, чтобы выписать чаевые. Самую близкую сумму к тому, сколько могла стоить бутылка вина, которую Гарри принес нам за счет заведения. Потому что я не могу этого принять. Только не от него. И мне все равно, что ты скажешь или думаешь, что о нем знаешь, потому что что-то там прочитала в интернете, что, как тебе кажется, будет лучше для меня. — И, тогда… что? — спросила Джей, доставая себе кружку. — Что сейчас я просто не могу себе позволить отношения. Не имеет значения, насколько мил, обаятелен или красив Шеф Гарри Стайлс, ясно? Я не могу сделать этого ни с ним, ни с… кем-либо другим. Я счастлив, что у меня есть друг, и я познакомился с его друзьями, и я счастлив, что у меня это есть. И это все, на что у меня есть силы. Джей прижала к себе кружку со свежим заваренным чаем и медленно кивнула. — Ладно. Тогда все. — Пожалуйста, пожалуйста, пусть так и будет, мама. У меня двое детей, и я думаю, что скоро мне придется отправить их на терапию, и у меня есть работа и еще столько всего. Мне нужно сосредоточиться на этом. Работа и дети — это все, что я могу сейчас вынести. — Хорошо, — прошептала Джей. — Это прекрасно. Луи провел рукой по волосам и кивнул в сторону гостиной. Его мама пошла за ним, садясь на диван напротив него. Луи отпил пива и присел на подлокотник дивана, глядя на нее. — Прости, я просто… — он замолчал и неопределенно махнул рукой с бутылкой. — Напряжен, — подсказала она, и Луи кивнул. — Я знаю, Бу. И я всегда рядом, чтобы помочь, чем могу. Мне жаль, что я пыталась на тебя как-то надавить. — Дело даже не в этом, — признался Луи, качая головой. — У меня есть дочь, у которой совершенно неожиданно появился брат, и это влияет на нее не так, как я предполагал. Я говорил тебе, что она спрашивала меня о своей маме? Джей покачала головой, и Луи сделал еще один глоток. — В тот день, когда я вернулся в офис, она спросила меня, почему она никогда со мной не спала, а Эшер спит почти каждую ночь. Я сказал, что приносил ее к себе, просто она была слишком маленькой и не помнит этого. И она знает, что ее мама заболела, но я сказал ей, что она никогда не хотела быть матерью. Но я всегда знал, что я буду ее отцом, что я буду о ней заботиться, несмотря ни на что. — Значит, она знает. Что ты не выбираешь любимчиков. — Я сказал ей, что она спала в моей постели. Но я не успел ей сказать, что это было не потому, что она нуждалась во мне. Это было потому, что я нуждался в ней. Потому что как, черт возьми, я объясню это пятилетнему ребенку? — Однажды она поймет. — Надеюсь, — сказал Луи, допивая свое пиво и ставя пустую бутылку на стол. Джей тоже поставила свою кружку на стол, несмотря на то, что она едва выпила половину чая. — Ты хороший отец, Луи. Я знаю, ты играл эту роль чаще, чем следовало бы, и я знаю, ты думал, что у тебя ничего не получится. Как будто… Как будто ты потратил все это на своих сестер. — Ничего я не потратил на сестер, — решительно сказал Луи. — Я люблю их, и я ни за что бы от них не отказался. — Я знаю, знаю. Дай мне закончить, — быстро перебила его Джей. Луи вздохнул и кивнул, тем самым выражая смирение. Он не скажет больше ни слова. — Ты ничего не потратил. Потому что ты замечательный отец для Джорджии. И Томми и Мария не выбрали бы тебя, если бы не думали, что ты потрясающий отец, Лу. Ты мне не поверишь, потому что я твоя мама, а мамы должны говорить такое, но ты чертовски хороший отец, Луи. Луи удивленно моргнул, глядя на нее. — Следи за языком, мам, — сказал он, пытаясь скрыть тот факт, что мог расплакаться в любой момент. — О, заткнись. Ты не можешь вот так это замять, — с издёвкой сказала Джей. — Я знаю, прости, — Луи шмыгнул носом, вытирая непрошеную слезу со щеки. — Я слышу, что ты говоришь. Я просто… Я даже не знаю. Мне нужно собраться с мыслями. Джей встала, подошла к Луи и взяла его за руку. — Я, пожалуй, пойду. А ты можешь отнести детишек к себе, или можешь напиться, или сделать все, что ты делаешь в свободное время. Все в порядке, что бы ты ни сделал. Скоро увидимся, хорошо, Бу? — ласково сказала она, наклоняясь и целуя Луи в макушку. Томлинсон кивнул и поблагодарил ее, прежде чем проводить, чтобы закрыть за ней дверь. Затем он взял еще пива, остановился, чтобы взять радио няню, и направился по коридору в свой кабинет, чтобы закончить дела. Он читал до тех пор, пока больше не мог держать глаза открытыми, а затем, наконец, поплелся в постель.

**

Луи стал лучше справляться со всей этой вегетарианской кухней. Иногда Джиджи и правда нравилась еда, так что он считал это личной победой. Еще он учился, как со всем этим управляться. Внезапно у него появилось двое детей и полный рабочий день. Разобраться со всем этим было приятно. Он ушел на работу, оставил детей с Шеннон и почти не чувствовал себя виноватым. Если у Эша была не очень хорошая ночь, он чувствовал себя еще более виноватым. Если же была хорошая ночь, он чувствовал себя менее виноватым. Здесь была тонкая грань, и он, наконец, начинал осваиваться. Он целовал детей на прощание после того, как кормил их завтраком, оставляя их в более чем умелых руках Шеннон. Он работал целый день, наслаждаясь каждой новостью, которую ему писала Шеннон, затем он приходил домой и сменял ее. Он готовил ужин, ел и играл в то, во что хотели дети, пока не приходило время ложиться спать, затем он читал, пока сам не начинал засыпать. Было такое чувство, что у каждого была рукопись, которую срочно нужно было ему отправить, и все они украшали стол Луи. Он делал в офисе столько, сколько мог, но ему почти всегда приходилось брать что-то домой. Он держал бумаги подальше от детей, но ему всегда было чем заняться. В дверь постучалась его помощница и вошла с очередной рукописью в руке, что заставило Луи застонать. — Как? — спросил он, откидываясь назад и глядя на нее глазами, полными изнеможения и страха. — У нас есть время до дедлайна. И мы многое представили, — сказала Вайолет, все равно кладя рукопись ему на стол. — Но ты должен это прочитать. По крайней мере, глазами пробежаться. — Пробежаться. Думаю, добавлю ее к своей стопке, — вздохнул Луи. Боже, он так хотел напиться. Но сегодня был только вторник, так что он точно не мог просто… пойти куда-нибудь, особенно в такой момент. — Иди домой, Луи. Просто возьми это и иди домой. По правде говоря, спешить-то некуда, и мы оба знаем, что ты все равно примешься работать, как только окажешься дома. С таким же успехом можно просто сделать это там. Луи открыл было рот, но Вайолет подняла руку и решительно покачала головой. — Я могу отправить тебя домой, если захочу. Я почти уверена, что ты сам мне сказал, что у меня есть такая привилегия, примерно через неделю, как я начала здесь работать. Он тяжело вздохнул и кивнул, поморщившись. — Ты права. Тогда тебе тоже нужно домой. — О, конечно нужно, — сказала Вайолет. — Все доделаю и сразу пойду. Луи просто кивнул, что Вайолет восприняла как намек на то, что ей пора уходить. Он собрал свои вещи и выключил компьютер, прежде чем встать и задвинуть стул. Он остановился, чтобы отправить сообщение Шеннон, чтобы сообщить ей, что он вернется домой раньше обычного. В ответ он получил фотографию детского ужина (макароны с сыром и куриные наггетсы; для Джиджи, конечно, вегетарианские) и обещание, что они немного ему оставят, Луи улыбнулся, приближая лица каждого ребенка, а затем засунул свой телефон в карман и решил, что определенно пора было идти домой.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.