ID работы: 1328132

Сила есть, но и ум тоже пригодится!

Джен
PG-13
Заморожен
595
автор
Размер:
69 страниц, 18 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
595 Нравится 489 Отзывы 346 В сборник Скачать

Глава 7. Рон и Гермиона спешат на помощь

Настройки текста
— Ауч! Рон! Ты что здесь делаешь? — тихо ахнув, воскликнула Грейнджер, только что столкнувшаяся со своим рыжеволосым другом на лестничной клетке. — Могу спросить тебя о том же, Гермиона. — Недовольно пробурчал Уизли, потирая ушибленный лоб. — Ладно, проехали. Рон, как это ни удивительно, но ты сейчас мне подвернулся как нельзя кстати. — Махнула рукой девушка и, схватив не особо сопротивляющегося парня, потащила его за собой вниз. — Черт! Гермиона, ты можешь объяснить мне, что происходит? — потребовал юноша, резко останавливаясь. — Некогда, нужно спешить, да и… впрочем, ты не поймешь. — Она выглядела очень взволнованной. — Куда? — поинтересовался Рон, чувствующий, как накрывается медным шлемом Годрика Гриффиндора их романтическая прогулка. — Спасать Гарри, конечно! — Чего? — настала очередь Рыжего удивляться. — Что слышал, Уизли. Я знаю, Гарри в опасности, не спрашивай только, откуда, я знаю это и всё. — Как заведенная, тараторила она. — Допустим, ты права, Гермиона, но тогда куда ты меня тащишь? Надо же будить всех, чтобы... — удивительно, но факт: в шестом из братьев Уизли заговорил здравый смысл. — Замолчи, Рон, — резко оборвала его девушка, — Они мне не поверят. У меня нет никаких доказательств, я просто чувствую, что он в беде. Я привыкла доверять своим чувствам, Рон, они меня ещё ни разу не подводили. Тем более, что Волдемо... — Не произноси его имени! — шикнул на неё Уизли. — Но, это же просто глу... — начала было Гермиона, но тут же осеклась: — Нет времени, потом поговорим! Нам надо добраться в Литтл-Уингинг, срочно. От этого зависит жизнь нашего друга. — Ты права. Кажется, я даже знаю, как нам туда добраться. — Расплылся в легкой улыбке Рон. Похоже, его мечта покататься на мотоцикле вдвоем с Гермионой под луной, да с ветерком по ночному городу все же вот-вот осуществится... Или он не Рон Уизли! И, напевая себе под нос что-то вроде "Первым делом-первым делом-то полеты, ну а девушки, а девушки потом...", побежал за Гермионой. Через энное количество времени — Уизли, ты нас угробишь! Осторожно, дерево! — проорала девушка прямо в ухо своему незадачливому кавалеру. — Не трусь, мисс Заучка, прорвемся! Стоп, какое дерево?! — похоже, Рону начисто отшибло мозги от переполняющего его счастья. — Там! — завизжала Гермиона, показывая пальцем на неумолимо приближающийся темный силуэт векового дуба... БАМЦ! — Ты непроходимый тупица, Рон Уизли!!! — трясясь от негодования, шипела Гермиона, как следует пнув ни в чём неповинное, но тем не менее злополучное дерево. — Я знаю... — сдавленно пробормотал Рон, чувствуя, как внутри у него закипает злоба и обида. Он так долго копил деньги, нажитые опасным, но все же честным трудом, на этот мотоцикл, а сколько времени возился, собирая из старой рухляди приличного железного коня? Теперь же все его труды пошли прахом. Все, что осталось, так это груда металлолома. — Идиот! Мы же могли серьезно покалечиться, погибнуть, в конце концов! — продолжала свою гневную тираду разгневанная девушка. — Ну, не погибли же. — Огрызнулся Уизли, за что получил звонкую пощечину от взбесившейся Грейнджер. — Да, нам просто повезло, чертовски повезло. Но могло и не повезти! — отчаянно пыталась достучаться до здравого смысла своего друга она. — Ага, почти как Гарри везет... — задумчиво пробормотал Уизли. — Гарри? — ахнула Гермиона, — Мы совсем забыли про Гарри! Надо его спасать! — Согласен. Но как мы доберемся до Литтл-Уингинга? Мы же и половины пути не преодолели. — Кажется, кое у кого подал признак жизни здравый смысл. — Значит, будем ловить попутку. — Грейнджер было не остановить. — Кого ловить? Утку?! — не понял Рон. — Проезжающую мимо машину, кретин. — Раздраженно бросила девушка. — Ночью?! — Кажется, теперь эти двое поменялись местами, и уже Рон пытался образумить Гермиону. — Да, ты прав: вряд ли нас кто сейчас подберет. — Со вздохом согласилась девушка. — Надо что-нибудь другое придумать. — У меня метла с собой есть. — Наконец выдал Рыжий. — Где?! — тут же воспрянула духом Грейнджер. — Тут, — довольно похлопав себя по карману, произнес Рон, — Я её уменьшил. — Что же ты раньше молчал? — накинулась на него она. — А ты не спрашивала. — Махнул рукой Уизли. — А что, Гермиона, даже твоей извечной лекций о незаконном использовании волшебства на каникулах не будет? — На это нет времени, Рон, нам нужно лететь. — В свою очередь, отмахнулась от него девушка. — Дорогу, надеюсь, найдешь? — Разумеется, я же с близнецами на Фордике летал за ним ещё года три назад. — Это было довольно давно, да и ты летал от Норы. — Справедливо отметила та. — Ой, да не кипишуй ты... Через несколько минут. — Так, мистер Рональд Уизли, имейте мужество наконец-то признать, что мы заблудились! — раздраженно прошипела своему другу под ухо Гермиона. — Ничего мы не заблудились! Я знаю дорогу! — Уизли был на взводе. Они и вправду заплутали, и даже тот факт, что объект его воздыханий сейчас сидит позади него на метле, волей-неволей сильно прижимаясь к его спине, не мог поднять его настроения. Прошло немного времени. — Вот, вот! Видишь, Гермиона, я же тебе говорил, что знаю дорогу! — орал обрадовавшийся не на шутку Рон. — Тебе напомнить, Рон, сколько раз мы не в тот город залетали? — разгневанно прошипела ему на ухо примерзшая к метле девушка. — Лучше не надо! Смотри, я вижу дом Гарри! — сменил тему Уизли. — Это он? — скептически приподняла бровь она. — Да, держись крепче. Мы идем на посадку. — Предупредил рыжий, совершая крутой вираж. — Ты уверен?! Ааа, зачем так... Уизли! — взвизгнула Гермиона, судорожно хватаясь за юношу. — Ну вот, мы на месте. Пойдем, проверим, раз ты такой параноик. — Я не параноик! — возмутилась девушка, разминая свои озябшие ноги и руки, затёкшие во время полёта на этой "проклятой и неудобной деревяшке", гордо именуемой "Кометой". — Ну да, как же. Пошли. Только тихо, я не хочу, чтобы у Гарри из-за нас были проблемы с родственниками. — Справедливо заметил Рон, подходя к ограде дома номер четыре. — Смотри, Рон. — Каким-то деревянным голосом произнесла Гермиона, дернув его за рукав и указав на окна дома, в которых то и дело мелькали вспышки заклинаний, преимущественно зелёные.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.