ID работы: 13282799

Аврор Морс

Гет
NC-21
Завершён
43
Ivan Pekonkin бета
Размер:
171 страница, 51 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
43 Нравится 284 Отзывы 5 В сборник Скачать

Пробуждение

Настройки текста
      Утром просыпаюсь первой. Спать голой рядом с обнажённым мужчиной — это то ещё испытание. Природа напоминает мне, что я женщина, и я чувствую возбуждение внизу живота. Напоминаю себе, что рядом со мной — мой мучитель, и то, что мы спали в одной кровати — вынужденная мера, и возбуждение уходит.       Я никогда не спала с кем-то в одной постели, и то, что я испытала сегодня с Протеро — любопытный опыт. Встаю и начинаю приводить себя в порядок. Собираю волосы в пучок, надеваю теплый свитер и теплые колготки. Август уступил сентябрю в плане погоды, и, даже будучи в палатке, я ощущаю холод с улицы.       Внезапно слышу рычание за спиной, а затем оказываюсь прижата к полу палатки. Льюис сидит верхом на мне и со злостью спрашивает:       — Где я? — Глаза Протеро налиты кровью, клыки опасно торчат изо рта. Ерзаю под ним и пытаюсь вырваться из его рук       — В нашем лагере. Вы были ранены, я вас спасла, — шепчу я. — Льюис, я залечила ваше плечо.       Протеро обнюхивает меня, ища подвох. Он не верит мне. Коготь царапает мою щеку.       — Зачем? — Рычит он.       На этот вопрос у меня нет ответа. Я вспоминаю, как он жалобно стонал, будучи раненным, и у меня сжимается сердце.       — Вы были ранены, я не могла бросить вас. Льюис, я не причинила вам вреда, клянусь, — стараюсь успокоить его.        Людоед рычит и смотрит мне в глаза. Затем смягчает взгляд и смотрит на свое плечо.        — Гриффиндорка… Это диагноз, — мурчит он ласково. — Спасибо.       Не верю своим ушам. Льюис Протеро сказал мне спасибо? Нет, что-то здесь точно не так…       Он встает с меня и отходит, пытаясь осмыслить информацию. Смотрю на него и понимаю, что пустила в свою палатку опасного и непредсказуемого зверя, который способен на все.       — В моей деревне знают, где я? — мягко интересуется мужчина.       — Я послала им патронуса, — говорю я, вставая. Льюис кивает. Глаза тут же становятся вновь холодными. чувствую, что разговор окончен и выхожу из палатки.       Сажусь у огня и начинаю думать. Мы общались вполне по-доброму. Черт, неужели так можно? Он сказал мне спасибо… Этим я сбита с толку. Кто же вы, черт возьми, такой, Льюис Вильям Протеро?       Если до сегодняшнего дня я ненавидела его и боялась, то сейчас мне почему-то хочется узнать, что прячется за этими дикими темно-карими глазами.       Элена Морс, ты интересуешься мужчиной? Смеюсь собственным мыслям и качаю головой. Нет, ни за что… Протеро никогда больше не получит меня в свою постель. Возможно, он интересен мне, но не настолько, чтобы вновь становиться его рабыней.       — Элена, — ко мне подходит Индевор. Улыбаюсь ему.       — Как наш гость? — Интересуется брат.       — Очнулся, рычит, — смеюсь я.       — Потому что я голоден, мистер Морс, — слышим рокот позади себя и оборачиваемся. Льюис вышел из палатки и плотоядно смотрит на нас.       — Я как раз собиралась готовить завтрак, — сбивчиво говорю я.       — Меня не интересует обычная еда, Элена, — Протеро явно недоволен. — Вот если бы вы отдали одного из своих друзей на завтрак.       Бледнею. Он серьёзно? Нет, нет, это же шутка, ведь так?       — Мистер Протеро, — Индевор встает рядом со мной. — Об этом и речи быть не может.       — Вот как? А я думал, вы гостеприимные авроры и позволите мне утолить голод, — промурчал Льюис, подходя к нам.       Смотрю в его глаза и понимаю — то, что было утром, лишь игра. А я, наивная, поверила. Казалось, он может быть человечным, в нём что-то есть…       — Что за шум? — Из своей палатки выглядывает Фёрсдей и озадачено смотрит на нас.       — А, братец, — рычит Льюис. — Я голоден, а твои детишки запрещают мне съесть кое-кого из твоих авроров. Я думаю, ваша блондинка Трулав была бы очень неплохим блюдом.       — Ты, — Фред выхватывает палочку и направляет её на брата. Тот усмехается.       — Как же вас легко сбить с толку, — Протеро разворачивается к нам спиной и уходит из нашего лагеря с видом короля.       — Льюис, вы ранены! — Кричу я вслед. — Я обязана позаботиться о вас.       Протеро оборачивается. В его глазах непонимание, шок и замешательство. Он явно не ожидал такого от меня, своей бывшей жертвы.        — Не волнуйтесь, мисс Морс, я просто поохочусь и вернусь в лагерь к вечеру. Видите ли, когда вендиго ранен, ему нужно ещё больше человеческой плоти, чтобы восстановить силы, — Протеро скалиться.        Господи…
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.