Часть 2. Начало перемен
15 марта 2023 г., 07:15
Примечания:
Персонаж Мстислав Хощеведов часть фандомных персонажей Темного командира. Лучший друг Долохова, тоже русский, некромант
"Тебе так хочется изменить все с самого начала. Так что прошу, добро пожаловать," — все тот же легкий, как ветер женский голос пропел в голове.
Птичий крик откуда-то сбоку, шелест крыльев и ощущение тяжести на плече. И вот на меня смотрит, не моргая, гордый ястреб. Под его массивной тушкой я с непривычки покачнулся.
"Хиляк," — знакомый голос в своей извечной бесцеремонной манере начал разговор с перепалки.
"Свинья," — оставаться в долгу я не привык. И все же именно подобные реплики скоро могут привести к тому дискредитирующему событию, которого я на этот раз должен избежать.
"Что-то ты быстро начал сдавать позиции," — ах, да, он же слышит все, о чем я думаю. — "Не похож ты на мальчишку, по образу мыслей так точно."
"Твое счастье, пернатый."
""Роланд, юноша. Я наследник уважаемого рода."
"Антонин, птица. Я тоже."
Препираясь мысленно, однако без явной агрессии, мы покинули лавочку. Soft version* нашего знакомства с фамильяром, как назвали бы это англичане на своем родном языке. (*мягкая версия)
"Черная метка... Гарольда метка! Мне! Шанс... И вот когда вы в двух шагах от груды сказочных богатств, он говорит вам: "Бог подаст!" Хитрый шанс!" — песенка напрочь не идет из головы. Берегись, магическая Британия, великий покоритель мужчин идет навстречу судьбе. Есть у меня уже замечательный план — взять неоперившихся птенчиков под свою защиту. Карманный Темный лорд и личный командир! Остальным даже и мечтать о таком не стоит.
Обойдя половину лавочек переулка я, наконец, нашел их. Юноши стояли напротив витрины с метлами для квиддича и что-то тихо обсуждали между собой. Пристальным взглядом Том время от времени с подозрением окидывал окружающих. Спокойствие Антонин, ты сейчас сильнее всего этого детского сада, тебя лично муштровал Гарольд Слизерин!
Я подошел со спины и обхватил их вместе за плечи руками.
— Ищите острых ощущений? — загадочный прищур и лукавый взгляд. В отражении стекла мы шикарно смотримся: я и командир. Этот задохлик с собственническими замашками совершенно не вписывается. Как бы от него отмахнуться?
"Ничего не забыл?" — прозвучало ворчливо-фамильяровское.
"Расселись тут всякие, картину портят. Сиди и терпи, раз уж я теперь твое голубоглазое такси!"
"А самомнение-то у нас какое! Не надорвался носильщик?"
"Сейчас сам летать будешь."
"Уже взмахнул крыльями и грохнулся!"
— Учим других правилам приличия, — пока я препирался с Роландом, мальчишки уже вывернулись из моих объятий и отошли на несколько шагов. Заговорил Гарольд, Том молчаливо выражал поддержку.
— И как успехи? — как же мило они выглядят в свои одиннадцать! Такие юные, наивные и дерзкие.
— Очевидно никакие.
— В таком случае, позвольте представиться: Антонин Долохов. Младший наследник древнего рода колдунов и ворожей, — я отвесил шутовской поклон. — А вы, господа?
Неудовольствие Реддла ощущается за версту. Но все же Гарольд не так подозрителен к людям, как его супруг. Или еще любовник?
"С наивностью ты промахнулся. У того чернявого уже ножичек в рукаве скачет."
"Заметил. Эти двое не так просты, как я когда-то подумал."
Позы мальчиков действительно выдавали напряжение.
— Гарольд Хейз, сэр. А мой спутник - Томас Реддл. Рад знакомству, — грациозно и степенно мне вернули поклон. Аристократ... залюбоваться можно. В зеленых глазах искрится любопытство, светлые волосы короткими, непослушными вихрами, зачесаны назад. Вальяжная поза и мягкая мимика, легкая полуулыбка... Этим можно любоваться вечность!
"Кто бы тебе эту вечность дал!"
"Может оставишь хоть мои мысли без комментариев?"
"Мечтать не вредно, мечтать — опасно."
"Чушь."
"Сам такой."
— Вы, полагаю тоже будущие первокурсники Хогвартса?
— Верно. Не желаете составить нам компанию, раз уж мы завязали столь неожиданное знакомство?
— С удовольствием, сэр.
Гримасу Тома стоило заснять и вклеить в альбом памятных побед. Такого страшного выражения я еще ни у кого не видел.
Мальчики двинулись в сторону лавки с магическими котлами, а я, пристроившись поближе к теплому бочку командира, с ними. Я завел разговор о любимой теме англичан — погоде и начал усиленно завоевывать авторитет познаниями в области маггловской физики и магии. Пока что все идет очень даже хорошо. Том, после продолжительного молчания вступает в наше обсуждение варианта использования в мире волшебства достижений маггловской науки. Я уверен - это успех.
---=---
Несколько часов спустя.
Мы закупили все товары по списку из письма, но остается еще уйма свободного времени, а значит пора устроить деткам настоящую экскурсию по миру магов.
— А давайте сходим во-он в тот темный переулочек? Там есть что посмотреть и чем заняться, гарантирую, — удочка заброшена.
— Нам настоятельно рекоммендовали не соваться туда, — обрубил Гарольд.
— Вам нечего бояться, мы с Роландом способным вас защитить от парочки ведьм и гоблинов.
— Но у нас ведь куча вещей сейчас на руках, а таскаться с ними то еще удовольствие! — рыбка начала клевать.
— Это решаемо, специально под такие нужды сущетсвуют камеры хранения.
— Мы не в том финансовом положении, чтобы позволять себе лишние траты.
— А вам и не придется платить.
— В долгу перед тобой мы тоже не можем быть, — Гарольд так непринужденно говорит за двоих... они уже спелись с Томом и менять что-либо вероятно поздно.
— Ну мы же с вами маги! А это значит, что можем себе позволить больше, чем прочие.
Я двинулся вперед, зная, что Том с Гарольдом последуют за мной. Пройдя до кабинок общественного туалета я остановился.
— Бесплатные камеры хранения к вашим услугам, господа! — на меня уставились два одинаково насмешливых взгляда.
"Они говорят, что ты гребанный придурок,Тоха."
"А ты теперь и мысли посторонних слышишь?"
"У них на лице написано, я для тебя прочитал, а то вдруг ты грамоте не обучен." Птицу пора перевоспитывать.
"Себя перевоспитывай, умник!"
За это время я успел отлевитировать все наши вещи в кабинку, скрыть их под аурой слабенького мага, навешать звуковых иллюзий. Я закрыл дверь, понавешал запирающих, скрыл их и гордо повернулся.
— Дело сделано.
Том недоверчиво дернул дверь за ручку. Та не поддалась. Им пришлось поверить.
— А теперь, нам с вами пора заняться более важными делами. Темная часть торгового района магического Лондона полна сюрпризов и находок. Успеете подобрать себе сувенирчиков для души и тела, — подмигнуть, развернуться и уверенно пойти. Эти парни целиком и полностью в моих лапах.
"Коварный сопляк."
""Шашлык неосвежёванный спросить забыл."