Трилогия «Омега»: книга первая

Перевод
NC-17
В процессе
241
2
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 739 страниц, 177 862 слова, 113 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
241 Нравится 259 Отзывы 85 В сборник

Адвент

Настройки
Примечания:
Сначала Ирука подумал, не ушел ли Омега навестить Сану. Но он быстро отбросил эту мысль, потому что тогда он взял с собой Хисаши. Омега никогда бы добровольно не оставил своего сына. Раздался стук в дверь, и она открылась, впуская госпожу Чоу и служанку, несущие поднос с едой. — Доброе утро, Ирука-сенсей, — сказала Чоу. — Я хотела поприветствовать вас пораньше и сообщить, что нет причин беспокоиться о вашей Омеге. Его забрали сегодня утром, чтобы подготовить. — Подготовить? — спросил Ирука. — К чему? — К Адвенту, — ответила она. — Жаль, что по сравнению с другими альфами вы рано выбыли из строя, но, конечно, вы все еще можете принять участие в мероприятии, если пожелаете. Я уверена, что это доставило бы удовольствие лорду Соте. Ирука выпрямился. — Я не понимаю, — сказал он, покачивая ребенка, чтобы немного его успокоить. — Какое это имеет отношение к моему Омеге? — Каждый Альфа, который живет во Дворце, переживает гон примерно в одно и то же время, и чтобы обеспечить общий комфорт, каждый обязан выставить хотя бы одну омегу, дабы помочь справится с этим. Ирука почувствовал, как в его сердце закипает гнев. — И я предполагаю, что у омег нет выбора… служить или нет? Чоу вопросительно посмотрела на него. — Они знают свое место, Ирука-сенсей. Кроме того, это также шанс для омег оказать честь своим хозяевам. Ирука уставился на нее, чуть ли не разинув рот. — Каким образом? — Хорошо подготовленные омеги, как правило, востребованы другими альфами. Некоторые будут готовы заплатить довольно крупную сумму, если найдут того, кто им понравится. И альфы, чьи омеги понравились многим, могут добиться звания воспитателей омег, что является очень уважаемой профессией в Стране Бронзы. — Я… понимаю, — не в первый раз с момента своего прибытия Ирука почувствовал тошноту, — но… я не давал своего согласия на участие. — Этого пожелал лорд Сота. Для него большая честь проявлять такой энтузиазм по этому поводу. Я никогда не видела, чтобы он предоставлял столько возможностей гостю нашей страны. Ирука отвесил легкий вежливый поклон. — Для меня это большая честь. Не совсем… это так аморально! — На вашем подносе вы найдете молоко для малыша. Я сожалею, что в данный момент мы не можем предоставить вам свободных кормящих омег. — Все в порядке. Спасибо вам. Чоу слегка улыбнулась и поклонилась, затем ушла со служанкой. Ирука стоял там, ошеломленный только что услышанной информацией. Он не знал, что делать. Хисаши писком помог ему привести мысли в порядок. Он голоден. Мне нужно его покормить. Он сел за стол, одной рукой придвинув поднос поближе. Он окунул ложку в молоко и протянул ее мальчику. Он попробовал его и сморщил нос, издав разочарованный звук. — Я знаю, что это не молоко твоей матери, — тихо сказал ему Ирука, — но оно все равно полезно для тебя, — он протянул еще одну ложку, которую Хисаши нерешительно взял в рот. Хисаши поел совсем немного, но хоть что-то. Ирука проглотил пару кусочков, затем быстро переоделся в свою униформу, переодел Хисаши в чистый подгузник и завернул его в одеяло. Он подумывал оставить его в комнате с клоном, но мальчик крепко прижался к нему, и он чувствовал его потребность быть рядом. Поэтому, выходя из комнаты, он взял крошку с собой. Он должен был найти Омегу! Он должен был убедиться, что с ним все в порядке. Проблема была в том, что он не знал, где искать. Он бродил по дому, не встречая ни единой души. Что было странно, потому что обычно он сталкивался с, по крайней мере, парой человек, когда шел в класс и обратно. Может быть, они остались в комнатах. Это неудивительно, учитывая, что большинство альф сейчас еле сдерживает себя в руках. — А, Ирука-сенсей! Ирука поморщился. Он знал этот голос. Он обернулся, изобразив на лице улыбку и слегка поклонившись. — Принц Исоджин, — даже на таком расстоянии он чувствовал запах чужого гона. Принц неторопливо подошел к нему в сопровождении двух омег, но они отличались от тех самцов, которых он видел с ним в предыдущий раз. Сегодня с ним были мужчина и женщина, оба с безупречно бледной кожей и светло-голубыми волосами, ниспадающими каскадом на плечи. Когда они опустились на колени, Исоджин жестом подозвал их. — Скажи мне, что ты думаешь о моих новых омегах, Ирука-сенсей? — Они… милые, — сказал ему Ирука. Это правда, они были очень красивы, но ему не нравился тот факт, что он делал им комплименты ради Исоджина, а не ради них самих. — Я знаю, — гордо похвастался он. — Этот набор из брата и сестры… обошелся мне в копеечку. Но он того стоит, особенно если они подарят мне замечательных щенков, — он взглянул на Хисаши и издал цокающий звук языком. — Ой. Так и не подрос, как я погляжу. — Да, но скоро вымахает, — ответил Ирука, пытаясь максимально скрыть, как же его бесит этот человек. Исоджин улыбнулся ему. — Так жаль, что твой гон не начался сейчас, — сказал он с притворным разочарованием. — Но, конечно, ты все равно можешь принять участие в празднествах. — Мне уже сказали. — Я знаю, ты хочешь быть хорошим гостем. Вот почему я взял на себя смелость поговорить с моим отцом от твоего имени о том, чтобы твоего Омегу забрали на наш праздник. — От моего имени? — повторил Ирука. Хисаши на его руках пискнул, дрожа, как будто понимал смысл разговора. Он притянул мальчика немного ближе. Исоджин усмехнулся. — Мой отец не планировал просить тебя отдавать Омегу на мероприятие в этом году. Он думал, что гость не обязан делать такие вещи. Но я настоял, что ты бы сделал это, дабы отплатить за все то добро, что тебе здесь оказали, — он сделал шаг вперед, пристально глядя на него. — Или я был неправ? — Я был… удивлен, когда проснулся, а его не было рядом. Я думаю, его забрали, пока я еще спал, — сказал он, уклоняясь от ответа. — Я не знаю, где он. Я просто хотел… проверить, как он. Исоджин запрокинул голову и громко рассмеялся. — О, так ты романтик! Теперь мне понятно, почему ты потребовал отдать этого щенка, и все это твое странное поведение, — он повернулся, махнув рукой. — Пойдем со мной. Ирука последовал за Исоджином, омеги тащились за ними обоими по еще более извилистым коридорам. Наконец, они вошли в большой зал, самый большой, который Ирука когда-либо видел. Они вышли на балкон, который опоясывал всю комнату, несколько ступенек вели вниз. Они посмотрели через перила на этаж ниже. И именно тогда Ирука увидел сотни омег, выстроившихся рядами по всей комнате под ними… обнаженных и источающих запах страха. Исоджин посмотрел вниз. — Ах. Прекрасное зрелище, как думаешь? Ирука выглянул наружу. — Я… не понимаю, что происходит. — Медосмотр для ежегодного Адвента, — объяснил Исоджин. — Хотя все эти омеги были отобраны для гона, они должны пройти обследование, — он указал туда, где пара альф и Джуничи, советник Соты, осматривали женщину-омегу. — Если обнаружится, что они больны или неспособны служить, то их либо отправят в Яму, либо с позором вернут хозяевам. У Ируки закружилась голова. Ему было трудно осмысливать все происходящее. — Мой… — он сглотнул, не желая этого говорить. — Мой Омега… у него родился сын чуть больше двух недель назад! Он не готов к… к… Омега не мог чисто физически начать вести половую жизнь так скоро после родов! В животе у Ируки нервно затрепетало, и ему пришлось бороться, чтобы выровнять дыхание. Исоджин взглянул на толпу. — Что ж, похоже, мы скоро это узнаем. Похоже, твой Омега следующий, — он посмотрел на Ируку, — и если он не пройдет, он вернется к тебе, зная, что опозорил тебя, тем более что у тебя нет другого Омеги, которого ты мог бы предложить. Сердце Ируки учащенно забилось, когда он увидел, как альфа грубо взял Омегу за подбородок и приподнял его. Затем он заставил его открыть рот и заглянул внутрь, как будто рассматривал лошадь на рынке. Он заметил набухшие груди и все еще остававшийся живот. — У этого есть щенок. Акушерка! Ирука оглянулся и увидел, что подошла та самая акушерка, которая сидела рядом с фавориткой Исоджина. Она наклонилась и несколько грубо просунула два пальца между ног Омеги в его промежность. Ирука не мог не поморщиться от сочувствия. Пожалуйста, не дай ему пройти. Пожалуйста, не дай ему пройти! Его не волновало, что отказ Омеги навлечет позор. Он убедит Омегу, что он никогда не сможет опозорить его. А потом они спрячутся в его комнате с Хисаши, пока это отвратительное событие не закончится. Через мгновение она выпрямилась. — Он, кажется, здоров. Сердце Ируки упало в пятки. — Очень хорошо, — сказал альфа, и они перешли к следующему. — Так-так, — задумчиво произнес Исоджин. — Похоже, твой Омега все-таки примет участие в Адвенте. Кровь Ируки закипела, когда осознание пронзило его так же остро, как кунай. Какой же он мудак! Он знал, что в случае, если Омегу забракуют, это навлечет позор на мое имя, но если Омега пройдет, меня это расстроит. Исоджин был более умен и хитер, чем первоначально предполагал Ирука. Я убью его! Ирука едва сдерживал свой гнев и жажду крови, чтобы они не проникли в его запах. Хисаши, однако, почувствовал напряжение в его мышцах и заскулил. — Все в порядке, малыш, — сказал Ирука, глядя на него сверху вниз и пытаясь успокоить. Исоджин наблюдал за ним. — Тебе нравится этот щенок, не так ли? Ирука посмотрел на него. — Вас это беспокоит? Принц махнул рукой. — Поверь мне, Ирука-сенсей, у меня много щенков, которые достойны моего внимания. Этот мне не нужен. У Исоджина действительно стальное сердце, раз он не ценит Хисаши! Нет. После того, что он сделал с моим Омегой, у него вообще нет сердца. — Итак, как ты в итоге его назвал? Ирука не стал говорить, что имя дал Омега, просто дернул плечом и повел носом. — Хисаши. Исоджин кивнул. — Ясно. Что ж, я уверен, мой отец найдет тебе подходящую Омегу, если твой не выдержит. В мозгу Ируки произошло короткое замыкание. — Э-э-э… что? Исоджин посмотрел на него, и в его голубых глазах было что-то ужасное. — О, так ты не знал? Не каждый Омега переживает этот Адвент. Некоторые альфы могут быть довольно… грубыми. Последнее слово было произнесено с кривой улыбкой. — Я, наверное, пойду готовиться к сегодняшнему вечеру, — он ухмыльнулся. — Я с большим нетерпением жду этот Адвент. И с этими словами Исоджин повернулся и пошел прочь, его омеги покорно последовали за ним, оставив Ируку ошеломленным, потерявшим дар речи и дрожащим. Он не мог потерять Омегу! Он не мог! Я убью их всех до единого, чтобы спасти его! Ирука встряхнулся, заставляя своего Альфу замолчать. Это было невозможно. Только во Дворце было несколько сотен альф. И еще несколько сотен жили за пределами комплекса… Если бы я был АНБУ, я мог бы это сделать. Один-единственный высококвалифицированный АНБУ может свергнуть правительство, если это необходимо! Но думать об этом было бесполезно. Он не был АНБУ, даже близко. У него не было особых навыков или запаса чакры, необходимых даже для ранга Джонина. Раньше это его никогда не беспокоило. Но теперь… Он снова встряхнулся и направился обратно в свою комнату. Ему нужно было обезопасить жизнь Хисаши. И ему нужно было помочь Омеге… как-нибудь. Ему нужен был совет Минато. Он сел за стол и достал чистый лист бумаги. Лорд Хокаге, Ситуация с омегами здесь более плачевная, чем я первоначально думал. Я собираюсь стать свидетелем абсолютно варварской практики, которая вынудит омег предоставлять услуги сексуального характера без их согласия. По-видимому, у большинства альф здесь гон проходит в одно и то же время, и у них есть причудливый и жестокий ритуал совместного гона с омегами, которым не предоставляют права отказаться. Многим детям, которых я учу, не хватает даже элементарного уважения к этим омегам. Я понимаю, что это не дипломатическая миссия, а образовательная. Однако от этой миссии, возможно, придется отказаться, поскольку связь Конохи со Страной Бронзы может выглядеть так, будто мы потворствуем их действиям. Пожалуйста, посоветуйте, как поступить в сложившейся ситуации. Ирука распечатал своего почтового ястреба, прикрепил письмо к его ноге, а затем отправил его домой.

***

Позже тем же вечером Ирука вернулся в зал. Он оставил Хисаши с клоном. Он не хотел оставлять его на попечение горничной… особенно после того, как увидел, как она обошлась с Омегой. Он не знал, как горничные отнесутся к ребенку, да и Хисаши всегда чувствовал себя комфортно с его клоном. Некоторые детки, наоборот, боялись их, потому что у клонов не было запаха, но Хисаши, похоже, это вообще не волновало. Найти обратную дорогу в зал было несложно. Конечно, он ведь был ниндзя, запоминать новый маршрут в незнакомой обстановке — база, которой обучали еще в первых классах Академии. Хотя зловонный и тяжелый запах гона тоже довольно сильно упрощал ситуацию. Ирука вошел, не обращая внимания на рычание альф, которые окружали его, оскалив зубы. Он был здесь не для того, чтобы бросать им вызов. Его Альфа, однако, не очень-то стремился отступать. Он чувствовал, как внутри него разгорается гнев, неугасимое пламя. Он оскалил зубы на пару альф, которые толкнули его слишком грубо, но, по крайней мере, смог удержать себя от того, чтобы оскалить клыки в ответ. Удар гонга разнесся по залу. Ирука протиснулся вперед, чтобы добраться до края балкона, где он был с принцем пару часов назад. Кислый привкус страха наполнил его ноздри. — Мои уважаемые альфы! Голос Соты раздался… откуда-то. Ирука огляделся, но нигде не смог разглядеть низенького старика. — Добро пожаловать на Адвент! Я вижу, что вы все полны энтузиазма и готовы начать, — последовала пауза. — Омеги, прошу! Воздух наполнился мускусным запахом альф. Сердце Ируки сжалось, когда он увидел, как все до единого Омеги быстро, молча и послушно ложатся на спину, подтянув ноги и подняв руки над головой. Они совершенно беспомощны! Это безумие! — Какой прекрасный выбор! — голос Соты звучал гордо. — Спасибо всем вам за то, что прислали такие прекрасные экземпляры! Это, несомненно, будет очень успешный Адвент. Я уверен, что каждый сможет найти одного или нескольких омег, которые доставят вам удовольствие. Омеги, хорошо служите своим хозяевам! Пожалуйста, наслаждайтесь! Как только он закончил говорить, альфы бросились вперед. Ирука обнаружил, что его оттолкнули назад, чуть не сбив с балкона. Раздался оглушительный рев, когда альфы спустились к бедным омегам внизу, подобно койотам, безжалостно расправляющимся со своей добычей. И почти сразу же крики испуганных омег сотрясли зал. Мне нужно найти моего… Омегу! Возможно, я не смогу избежать секса с ним, но я, по крайней мере, могу быть с ним нежным. По крайней мере, я могу избавить его от боли! Ирука повернулся, чтобы спуститься по лестнице, но застыл, когда позади него раздался голос, тихий и твердый. — Вы не можете ему помочь.
241 Нравится 259 Отзывы 85 В сборник
Отзывы (3)